aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ro
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/ro/android/sdremote/res/values.po113
-rw-r--r--source/ro/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--source/ro/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/basic/source/classes.po14
-rw-r--r--source/ro/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po22
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/cui/source/customize.po36
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po62
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po129
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po183
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po313
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/core/resource.po14
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po10
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po24
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po12
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po12
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po10
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/app.po10
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/gui.po14
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry.po10
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po10
-rw-r--r--source/ro/desktop/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po82
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/accessibility.po10
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/items.po38
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/abpilot.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/dbpilots.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/ro/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/xsltdialog.po18
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ro/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po248
-rw-r--r--source/ro/formula/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/ro/framework/source/classes.po10
-rw-r--r--source/ro/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po116
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1492
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po300
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po314
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po7661
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po135
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po109
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po879
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po137
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po29
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po538
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po30
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po33
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po262
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po185
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po542
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po192
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po1311
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po5110
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po2422
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po336
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po45
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po15
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po67
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1054
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1638
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po851
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po1852
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po302
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po206
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1025
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po675
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po231
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po235
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po96
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po77
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po819
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po7
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po23
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po74
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po614
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po592
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3686
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po751
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po374
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po1653
-rw-r--r--source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po1609
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po136
-rw-r--r--source/ro/librelogo/source/pythonpath.po283
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/ro/nlpsolver/src/locale.po10
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po736
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po36
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--source/ro/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/ui/report.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/optdlg.po10
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po461
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/styleui.po32
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po107
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--source/ro/scaddins/source/pricing.po773
-rw-r--r--source/ro/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/extensions.po18
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/impress.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/math.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po44
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/sdkoo.po10
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/writer.po14
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/core.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po28
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po9
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po26
-rw-r--r--source/ro/setup_native/source/mac.po10
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po21
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po51
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po14
-rw-r--r--source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/items.po2
-rw-r--r--source/ro/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po61
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/ro/svx/inc.po34
-rw-r--r--source/ro/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/core.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/engine3d.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/fmcomp.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/form.po62
-rw-r--r--source/ro/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/items.po12
-rw-r--r--source/ro/svx/source/src.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--source/ro/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/tbxctrls.po10
-rw-r--r--source/ro/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po121
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po12
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/config.po25
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po51
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fldui.po4
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fmtui.po14
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/index.po13
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po415
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/ribbar.po9
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/utlui.po72
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po280
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po779
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/help.po34
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src.po10
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/ro/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--source/ro/tubes/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/ro/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po107
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/edit.po19
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po27
-rw-r--r--source/ro/vcl/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/formwizard.po144
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/importwizard.po26
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/template.po48
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po2
348 files changed, 22822 insertions, 26231 deletions
diff --git a/source/ro/accessibility/source/helper.po b/source/ro/accessibility/source/helper.po
index e410fc6fe40..a12a3175691 100644
--- a/source/ro/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ro/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
index df28677f427..cc0be9a729f 100644
--- a/source/ro/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229100.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "ActivitatePrezentare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "Mâner pentru modificarea mărimii ariei vizualizate."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran gol"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauză"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reluare"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Refuză apeluri"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "Automat refuză toate apelurile primite."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă diapozitivele cu butonul volum"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Activează wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la calculator prin wireless"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă la calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la Diapozitiv"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "Caută după calculatoare…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți un calculator"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă conectarea la {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Impress la distanță nu poate fi conectat la {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "În Impress, dați click pe meniul \"Prezentare\" apoi selectați \"Impress la distanță\"."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți \"{0}\" ca propriul dispozitiv."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Apoi introduceți acest PIN:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "Acum nu rulează nicio prezentare."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pornește prezentarea"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Despre"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "Versiune: {0} (ID build: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Această aplicația a apărut sub Mozilla Public License v2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -348,6 +350,13 @@ msgid ""
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
+"Această aplicație folosește android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tToate drepturile rezervate.\n"
+"\n"
+"Această aplicație folosește ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicențiat sub Apache License, Versiunea 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume server sau IP server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "Reține acest server pe viitor"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Renunță"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Conexiunea dvs. a fost întreruptă."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "Încearcă reconectarea…"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/framework.po b/source/ro/avmedia/source/framework.po
index 71ed4b32505..fabeabc92bf 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/avmedia/source/viewer.po b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
index 2cdfe20c627..b5cc6aeba20 100644
--- a/source/ro/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/ro/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po
index 62260b3c9b5..40c619573f4 100644
--- a/source/ro/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352907451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
+msgstr "Fișierul 'XX' există deja"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Ștergere"
+msgstr "Șterge"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/source/dlged.po b/source/ro/basctl/source/dlged.po
index 38679b295fe..ec5bcc16118 100644
--- a/source/ro/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ro/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f091a6aa3a7..2e842c85c64 100644
--- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/basic/source/classes.po b/source/ro/basic/source/classes.po
index 5719d63bef5..d1070d37ecf 100644
--- a/source/ro/basic/source/classes.po
+++ b/source/ro/basic/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
+msgstr "Procedura $(ARG1) negăsită"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
"string.text"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Eroare la încărcare bibliotecă '$(ARG1)'"
+msgstr "Rularea macrocomenzi s-a întrerupt"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"IDS_SBERR_STOREREF\n"
"string.text"
msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "Eroare la salvare bibliotecă: '$(ARG1)'"
+msgstr "Referința nu va fi salvată: "
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basic/source/sbx.po b/source/ro/basic/source/sbx.po
index 07b35654d1d..e3b2843e77d 100644
--- a/source/ro/basic/source/sbx.po
+++ b/source/ro/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
index f93da29c3cb..7a30a0ad3ae 100644
--- a/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/ro/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535219.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie liniară"
+msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie logaritmică"
+msgstr "Logaritmic (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Exponențial (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Regresie exponențială"
+msgstr "Funcție putere (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr "Axa X"
#: Strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7c354da84d3..c8113777950 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fb65da57d6d..0b62e97ff4a 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8e55b67518e..7347972d0e2 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7140085798..43eb6c86b03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index addeb8a822b..2959b7c0a76 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 494b5046edb..b3637a1f610 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e58f4a29b2a..47e2ff2893d 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ee84e99052a..9dc76a7abbb 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 645b7ed02a2..e1f6517e7dc 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4e3d098a838..5fc22e77fa1 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 504ca580111..196ef8aaa95 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9fc7b7797fc..012d53d8d4f 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6095466ca44..d7ed0153e74 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 311f1545bee..5c058333a03 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 774f51df62a..4aa46405d8c 100644
--- a/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/source/resource.po b/source/ro/connectivity/source/resource.po
index 511530a0ebc..975c3354ddb 100644
--- a/source/ro/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ro/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po
index c4eb080055b..3a5ac74e097 100644
--- a/source/ro/cui/source/customize.po
+++ b/source/ro/cui/source/customize.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362116.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr "Doar text"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr "Doar _icon-uri"
+msgstr "Doar iconițe"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "~Șterge..."
+msgstr "Șterge..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr "Notă: Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
+msgstr ""
+"Notă:\n"
+"Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli. Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr "Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini. Doriți s-o înlocuiți?"
+msgstr ""
+"Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini.\n"
+"Doriți s-o înlocuiți?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr "Bară cu unelte"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
"#define.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "R~esetează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
"#define.text"
msgid "~Load..."
-msgstr "~~Încarcă..."
+msgstr "~Încarcă..."
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
"#define.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Adaugă"
+msgstr "~Creează"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "Stocarea sau exportul unei copi a documentului"
+msgstr "Stocarea sau exportul unei copii a documentului"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po
index f0791f3b1c9..cb443a72f0c 100644
--- a/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362199.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354784973.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Always R~eplace"
-msgstr "~~Înlocuiește tot"
+msgstr "~Înlocuiește tot"
#: commonlingui.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Introduceți numele pentru noul macro."
+msgstr "A apărut o eroare în modulul scripting, rulând în %LANGUAGENAME scriptul %SCRIPTNAME la linia numărul: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr "~Nuanță:"
+msgstr "~Nuanță"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find Files..."
-msgstr "~Găsește fișiere... "
+msgstr "~Căutare fișier..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Acest product a fost aprovizionat de %OOOVENDOR."
+msgstr "Acest product a fost distribuit de: %OOOVENDOR"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contribuitori și/sau a lor afiliați"
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Contribuitori LibreOffice și/sau a lor afiliați"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Remove characters"
-msgstr "~~Șterge caractere"
+msgstr "~Șterge caractere"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr "~~Înlătură legătura"
+msgstr "~Înlătură legătura"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr "~~Îmbunătățește marginile"
+msgstr "~Intensifică marginile"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rază ștearsă"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Cl~ose"
-msgstr "Închi_de"
+msgstr "Închi~de"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr "~~În proporții egale"
+msgstr "~În proporții egale"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
"string.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr "~~Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr "Înlocuiește ~caracter cu caracter"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr "Formular"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr "~Email"
+msgstr "~E-mail"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_NEWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~News"
-msgstr "~~Știri"
+msgstr "~Știri"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "~Formular "
+msgstr "~Formular"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Vărugăm să introduceți un nume valid de fișier."
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un nume valid de fișier."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de email sau un grup de discuții."
+msgstr "Aici puteți crea o legătură web către o adresă de e-mail sau un grup de discuții."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po
index f0969f89c88..daa04865b00 100644
--- a/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/source/ro/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355357912.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQLNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr "Număr"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr "Mută în sus"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
"pushbutton.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr "Mută în jos"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Back"
-msgstr "~~Înapoi"
+msgstr "~Înapoi"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edi~t..."
-msgstr "~Editează"
+msgstr "~Editează..."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINUTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr "Minute"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~1"
-msgstr "~Mărime 1"
+msgstr "Mărime ~1"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~2"
-msgstr "~Mărime 2"
+msgstr "Mărime ~2"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~3"
-msgstr "~Mărime 3"
+msgstr "Mărime ~3"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~4"
-msgstr "~Mărime 4"
+msgstr "Mărime ~4"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE5\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~5"
-msgstr "~Mărime 5"
+msgstr "Mărime ~5"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE6\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~6"
-msgstr "~Mărime 6"
+msgstr "Mărime ~6"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE7\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size ~7"
-msgstr "~Mărime 7"
+msgstr "Mărime ~7"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Fa~x / E-mail"
+msgstr "Fa~x/E-mail"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr "Avertismente si opțiuni de securitate"
+msgstr "Avertismente și opțiuni de securitate"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
"checkbox.text"
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
+msgstr "~Vocale prelungite (ka-/kaa)"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr "Fonturi"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2602,6 +2602,15 @@ msgctxt ""
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"11\n"
"itemlist.text"
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalizare"
+
+#: treeopt.src
+msgctxt ""
+"treeopt.src\n"
+"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
@@ -2609,7 +2618,7 @@ msgstr "Aspect"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"12\n"
+"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
@@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Accesibilitate"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"13\n"
+"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Avansat"
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"14\n"
+"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Actualizare on-line"
@@ -2774,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Fonturi de bază (westice)"
+msgstr "Fonturi de bază (vestice)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "Încarcă/salvează "
+msgstr "Deschiderea și salvarea"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3339,7 @@ msgctxt ""
"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Standard"
+msgstr "~Implicit"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTALLED_IN\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr "Locație:"
+msgstr "Locație: "
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3698,8 +3707,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
-"Fișierul \n"
-"$file$\\ nu există."
+"Fișierul\n"
+"$file$\n"
+" nu există."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fișierul\n"
"$file$\n"
-" nu există pe sistemul local de fișiere."
+"nu există pe sistemul local de fișiere."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr "Cale"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Basic ~code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă ~codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Înc~arcă codul Basic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr "~~Încarcă codul de bază"
+msgstr "Încarcă codul Ba~sic"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4413,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "Tip matematic la %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "MathType → %PRODUCTNAME Math sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord la scrierea %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "WinWord → %PRODUCTNAME Writer sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel la calculul %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "Excel → %PRODUCTNAME Calc sau invers"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"ST_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "Transformare din PowerPoint în %PRODUCTNAME sau invers"
+msgstr "PowerPoint → %PRODUCTNAME Impress sau invers"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4929,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
"tabpage.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr "Securitate"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIL\n"
"fixedline.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "Trimiterea documentelor anexate la emailuri"
+msgstr "Trimiterea documentelor anexate la e-mail"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5136,15 +5146,6 @@ msgstr "~Folosește dialogurile %PRODUCTNAME"
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_ODMADLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Afișează înainte dialogul ODMA DMS"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
@@ -5247,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"STR_ICONSIZE\n"
"string.text"
msgid "Icon size"
-msgstr "Mărimea pictogramei"
+msgstr "Mărimea iconiței"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testare Tango"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează eleme~ntele UI pentru limbile Asiatice de Est"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează elementele UI pentru scriere B~i-Directională"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră limba implicită a s~istemului"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Setarea de limbă a interfeței cu utilizatorul a fost actualizată și va avea efect la următoarea pornire a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "A fost actualizată limba interfeței aplicației %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Este necesară repornirea aplicației."
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index 4c65b8e2b02..9858db539dc 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353451259.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785185.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Doriți să eliminați gradientul? "
+msgstr "Doriți să eliminați gradientul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul ?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmapul?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei ?"
+msgstr "Doriți să ștergeți stilul liniei?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"tabpage.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr "Culori"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr "Nimic"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"FT_MULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text "
+msgstr "Spațiu minim numerotare <-> text"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr "valoare:"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"FT_HYPHENBEFORE\n"
"fixedtext.text"
msgid "C~haracters at line end"
-msgstr "~caractere la sfârșit de linie"
+msgstr "C~aractere la sfârșit de linie"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "Înainte de"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografie asiatică"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELABBREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Dele~te"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"CB_SGL_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start quote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPO\n"
"checkbox.text"
msgid "Repl~ace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start q~uote:"
-msgstr "~~Început de citat:"
+msgstr "~Început de citat:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENTRIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete Entry"
-msgstr "~~&&Șterge intrarea"
+msgstr "~Șterge intrarea"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4169,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4215,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiluri de colțuri și vârf"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Stil de colț"
+msgstr "Stil de ~colț"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil de ~vârf"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Rotund"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4307,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr "Iconiță"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr "Stil"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "~~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5014,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5069,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"IB_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove"
-msgstr "Șterge"
+msgstr "Elimină"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"CB_HORZ\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5703,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Letter"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5991,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "Long Bond"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6147,17 +6143,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "Ecran 16:9"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "Ecran 16:9"
+msgstr "Ecran 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -6414,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6768,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SIZEPROTECT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7309,7 +7303,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7500,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7518,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "~~~Înălțime"
+msgstr "~Înălțime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7632,10 +7626,9 @@ msgctxt ""
"FT_HORI\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7669,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERTBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "by"
-msgstr "prin "
+msgstr "prin"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"FL_HORIZONTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HOR_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"FL_VERTICAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "~Nici unul(a)"
+msgstr "~Fără"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7838,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "Ori~zontal"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Vertical "
+msgstr "~Vertical"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8036,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"BTN_WRAP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "~~Încadrează automat textul"
+msgstr "~Încadrează automat textul"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~~Încadrează textul în formă"
+msgstr "~Încadrează textul în formă"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~1"
-msgstr "~Linie 1"
+msgstr "Linie ~1"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~2"
-msgstr "~Linie 2"
+msgstr "Linie ~2"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~3"
-msgstr "~Linie 3"
+msgstr "Linie ~3"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Begin horizontal"
-msgstr "~~Început orizontal"
+msgstr "~Început orizontal"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Begin ~vertical"
-msgstr "~~Început vertical"
+msgstr "~Început vertical"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr "Vertical"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DELALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete ~All"
-msgstr "~~Șterge tot"
+msgstr "~Șterge tot"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index 6be1db878c5..a66a502bd8c 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353450716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171021.0\n"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr "Fără imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr "Imagine de fundal implicit"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr "Imagine proprie"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr "Setare imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imagine fundal"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr "Nu folosi Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr "Utilizează Persona implicită"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr "Utilizare Persona propria"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr "Selectare Persona"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr "Personas firefox"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -26,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Inserează obiect OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Crează nou"
+msgstr "Creează nou"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Crează din fișier"
+msgstr "Crează din fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -55,24 +143,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "Tipul obiectului"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr "Caută ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Legătură spre fișier"
+msgstr "Legătură la fișier"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -111,14 +197,13 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Indice inferior"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Ridică/coboară cu"
+msgstr "Ridică/coboară cu"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +215,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Mărime relativă font"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -140,7 +224,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -186,17 +269,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "La primul rând"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Lățime scală"
+msgstr "Scalează cu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -221,17 +302,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~Spațiere selectivă a textelor în pereche"
+msgstr "Spațiere selectivă a textelor în pereche"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Spațiere"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -253,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -281,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Condensat"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Scriere pe linii duble"
+msgstr "Scriere pe linii duble"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -300,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Subliniere dublă"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Caracter inițial"
+msgstr "Caracter inițial"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Caracter final"
+msgstr "Caracter final"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Caracter de închidere"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -339,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -385,7 +458,6 @@ msgid "{"
msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -395,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Alte caractere..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -441,7 +512,6 @@ msgid "}"
msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -460,14 +530,13 @@ msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macrouri %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macros"
-msgstr "~Macrouri"
+msgstr "Macrouri"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,24 +557,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "~Potrivește pe lățime"
+msgstr "Potrivire lățime"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,14 +584,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "~Variabil"
+msgstr "Variabil"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +602,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor de zoom"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -564,14 +629,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Ca și o carte"
+msgstr "Mod carte"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -610,14 +674,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Pentru a adăuga o comanda în bara de lucru, selectați categoria și apoi comanda. Apoi trageți comanda în Lista de Comanda pe pagina cu tab Barei de lucru în dialogul pentru Customizare."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Librărie"
+msgstr "Bibliotecă"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -665,34 +728,31 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaur"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "~Înlocuiește"
+msgstr "Înlocuiește"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~Cuvântul curent"
+msgstr "Cuvântul curent"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Alternative"
+msgstr "Alternative"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -704,14 +764,13 @@ msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuiește cu"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -732,64 +791,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "Efecte"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "~Relief"
+msgstr "Relief"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Linie deasupra"
+msgstr "Linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Fără barare"
+msgstr "Tăiat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Subliniere"
+msgstr "Subliniere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "~Culoare linie superioară"
+msgstr "Culoare linie superioară"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "~Culoarea sublinierii"
+msgstr "Culoarea sublinierii"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +890,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Cuvinte individuale"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -856,7 +908,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Caracter de evidențiere"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -866,7 +917,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -876,7 +926,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -922,7 +971,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Majuscule mici"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -950,7 +998,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Gravat"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1014,7 +1061,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "Sub text"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1024,7 +1070,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1034,17 +1079,15 @@ msgid "Single"
msgstr "Individual"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1072,7 +1115,6 @@ msgid "With X"
msgstr "Cu X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1082,27 +1124,24 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(Fără)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr "Unic"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr "Dublu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1228,6 +1267,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulare dublă"
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr "Vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, pe doriți să o utilizați pentru LibreOffice."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr "Vizitați Firefox Personas"
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr "Apoi copiați URL-ul pagini care conține Persona în clipboard, și lipiți-o în câmpul de maj jos și confirmați cu OK."
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr "URL Persona:"
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1238,14 +1313,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Inserează un rând"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Număr"
+msgstr "_Număr"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1257,27 +1331,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr "_Înainte"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "După"
+msgstr "D_upă"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1296,57 +1367,51 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "~Despărțire în silabe Toate"
+msgstr "Despărțire în silabe Toate"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvinte"
+msgstr "Cuvânt"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Silabisește"
+msgstr "Silabisire"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Sări"
+msgstr "Omite"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1356,7 +1421,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1366,7 +1430,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1376,7 +1439,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1386,17 +1448,15 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1406,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1416,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1435,17 +1493,15 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Font pentru texte vestice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1455,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1465,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1484,17 +1538,15 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Font pentru texte asiatice"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Familia"
+msgstr "Familie "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1504,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1514,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Mărime"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1533,7 +1583,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "Font CTL"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1570,7 +1619,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1580,7 +1628,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1590,17 +1637,15 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1619,7 +1664,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Bară de derulare"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1629,14 +1673,13 @@ msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "~~Închis"
+msgstr "Oprit"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1709,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1676,7 +1718,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1704,7 +1745,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Inserează un modul"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1714,17 +1754,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoiește..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fșier/URL"
+msgstr "Fișier/URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1743,7 +1781,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Caractere speciale"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
index 73a9ca17c04..ac7f00ec077 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient. "
+msgstr "Conexiunea la sursa externă de date nu a putut fi stabilită. A apărut o eroare necunoscută. Driverul este probabil deficient."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -409,9 +411,7 @@ msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
"$message$"
msgstr ""
-"Nu se poate salva documentul:\n"
-"\n"
-"$except$:\n"
+"Nu se poate salva documentul, la următoarea locație: $location$.\n"
"$message$"
#: strings.src
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index bbbe5bc021e..8e66b312c82 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 9b0f255a612..da03cd5b2cc 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
index 1ae4c9b5aa8..164af11a4cd 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
"menuitem.text"
msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "&Setări a&&&&&&&&&vansate..."
+msgstr "Setări avansate..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Puteți continua sa folosiți documentul ca și până acum, dar vă încurajăm să migrați macrourile. Elementul de meniu „Unelte / Migrează macrouri ...” vă va asista în acest scop.\n"
"\n"
-"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare. "
+"Luați aminte că nu veți putea încorpora macrouri în baza de date până când nu este făcută această migrare."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
index 49200989c71..69f6d538def 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353653.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Conectare la „$name%”..."
+msgstr "Conectare la „$name$”..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
index 25d38a6c3f1..67b20358780 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
+msgstr "Nu se poate conecta la managerul de drivere SDBC (#servicename#)."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
index b3067352bcc..4c8039b8977 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353690.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Directorul\n"
"\n"
-"\\$path$\n"
+"$path$\n"
"\n"
"nu există. Doriți să fie creat?"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: queryfilter.src
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr "crescător"
#: queryorder.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
index bdb64af94e3..a208456fa8d 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
index bb836ba2c34..473c678c110 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
+msgstr "Au apărut avertismente la conectarea la sursa de date. Apăsați „$buttontext$” pentru a le vizualiza."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c9cfd226ca7..67109fd67b4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535233.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
+msgstr "Coloana '$name$' este necunoscută."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
+msgstr "Trebuie să folosiți un nume de coloană înainte de 'LIKE'."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 6194f8b7da6..2262fa77727 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 6e7dcda6150..b4e13a10053 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
+msgstr "Tabela nu poate fi salvată deoarece numele coloanei \"$column$\" a fost folosit de două ori."
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
index 29e4499e562..f0bedf07cb4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po
index b29c979901f..beabe0aba16 100644
--- a/source/ro/desktop/source/app.po
+++ b/source/ro/desktop/source/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352799467.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor sale de configurare.\n"
+"%PRODUCTNAME nu poate fi pornit din cauza unei erori la accesarea datelor de configurare ale %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Vă rugăm să contactați administratorul de sistem."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
index 518763d9dd2..93e72404af7 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
"string.text"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "Incompatibilitate:"
+msgstr "Versiunea necesară %PRODUCTNAME nu coincide:"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
"string.text"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "Aveți OpenOffice.org versiunea %VERSION"
+msgstr "Aveți %PRODUCTNAME %VERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +808,7 @@ msgid ""
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
"Sunteți pe cale să instalați versiunea $NEW a extensiei „$NAME”.\n"
-"Versiunea mai veche, numită „$OLDNAME”, este deja instalată.\n"
+"Versiunea mai veche, numită „$DEPLOYED”, este deja instalată.\n"
"Apăsați „OK” pentru a înlocui extensia deja instalată.\n"
"Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea."
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
index d70f1203505..d40f59c69de 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
index 77800524e09..6742b0bf267 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
index 01ea0379ff9..43d3ba3ce40 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: dp_registry.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Disabling: "
-msgstr "Dezactivare:"
+msgstr "Dezactivare: "
#: dp_registry.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 54230ceb81c..27418c5f86e 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 24dcfd73b39..6036eb99741 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
index d4a22665da0..ca217649b3d 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 216fb2a0d56..88b3f3b1557 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
index ca92c7caab6..a6cb3aef41a 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 01f18347235..3903aae1345 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 564302b13bd..f1e7bbf8c3f 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n"
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "Acord de licențiere a extensiei:"
+msgstr "Acord de licențiere a extensiei $NAME:"
#: unopkg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
index fc1b2060910..e1d7d487ec5 100644
--- a/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353721.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781121.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar de extensii"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Caută actualizări..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Partajat"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipul extensiei"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Se adaugă %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Găsiți și alte extensii online..."
diff --git a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
index 5a5a523a3af..3403f7f6949 100644
--- a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/an_ES.po b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
index 4539a4a3f55..c075f604c08 100644
--- a/source/ro/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/ro/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ar.po b/source/ro/dictionaries/ar.po
index 83218420d36..5f0dba54e49 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
index e00d1ff1d00..a1e92d7150b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
index 4484c577f3d..1d4cf71b6aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
index 1ecb3323cb2..f46b05578fe 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/br_FR.po b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
index 5189db7c417..fdbc2644f5d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ca.po b/source/ro/dictionaries/ca.po
index 9252a6f890d..7765406ec52 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
index 53d06c2d0f4..5f1ff93f9f4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
index 82d1a132837..db0622842ae 100644
--- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/de.po b/source/ro/dictionaries/de.po
index 4e582a39492..ddd1072efa3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/de.po
+++ b/source/ro/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/el_GR.po b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
index 37658051ff2..c213640db1a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en.po b/source/ro/dictionaries/en.po
index 77acdb5aa81..e913426a928 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
index 38b604dedb1..d7b1b1406a1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 72a33b1367c..cadceced414 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/es.po b/source/ro/dictionaries/es.po
index 49278c52df9..7ab96665bc1 100644
--- a/source/ro/dictionaries/es.po
+++ b/source/ro/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/et_EE.po b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
index 71d05c0b58c..303329112b2 100644
--- a/source/ro/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
index 88d33e92cec..216af1aa268 100644
--- a/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
index ac2145352b3..9b7bf3eb9f3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gl.po b/source/ro/dictionaries/gl.po
index 05b08462157..411fca89c48 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gl.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
index aeee154f125..f487f90e545 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/he_IL.po b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
index e7983f684aa..c6485679312 100644
--- a/source/ro/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
index 581a800709e..7d4d3e2cf95 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
index 2d8b5b6a4e9..bb4f662b0b0 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
index 6c91d72da39..866cc94415f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 89ea7d03d23..27bf3eb7d3e 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1d70090c731..d3cc59b366f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/it_IT.po b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
index 8c1a6638888..99cc6995e94 100644
--- a/source/ro/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
index f15fd5f7d0d..5bb187a4657 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
index 58fe516fc2b..89529f03845 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
index 0696cfddd2e..4ab3061854d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
index 2405726af44..24a76ea5ca4 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
index 1a60bfc52cd..74b9bf1d421 100644
--- a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po
index 878b75f6c58..1badd624dda 100644
--- a/source/ro/dictionaries/no.po
+++ b/source/ro/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
index 6b002d764a1..aef035fa4ec 100644
--- a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
index 45bcfb7ffc8..57d2ed3cb30 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
index b2a8f6cb522..748f689b415 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781292.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și gramatical portugală brazilă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 9d1a40f60c2..39884cb0c24 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781309.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea gramatici"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Caută mai multe erori gramaticale."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Posibile greșeli"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea literei mari la început de propoziție."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizare"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică repetarea cuvintelor"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte duplicate"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea lipsa sau plusul semnelor de citație sau a parantezelor."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Paranteze"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Punctuație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Verificarea spațiilor între cuvinte."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului de dialog cu spații în loc de semul de pauză."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "Folosirea liniei de dialog cu spații în locul liniei de pauză"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de dialog"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea semnelor de citație: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de citație"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "Sem de înmulțire adevărat: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn de înmulțire"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Între propoziții să fie un singur spațiu."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spații între propoziții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică spațiile multiple între cuvinte sau propoziții."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe spații"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizarea semnului minus în loc de cratimă."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "Semn minus"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "În loc de citațiile drepte utilizarea citațiilor tipografice."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "Apostrof"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea a trei puncte pe semn tipografic."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "Elipsă"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Alții"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Schimbare unităților de măsură (°F, mph, ft, in, lb, gal și miles)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la unități metrice (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) sau ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Separarea miilor la numere mari."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Convertirea de la °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Convertire la non-metrice (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ad14b487547..776ecebb6f5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781335.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionare"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Verificator gramatical (Portugală)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 8159c3c33c7..eca5f980279 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po
index 90801f65df4..22dc46adefa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
index 753f3d054ff..7ac2e61a51d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 7b33a0b9591..67ea872ab93 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e0d9e367cf..fc3854c54e8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/si_LK.po b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
index 26a45571e5b..7def8bef26f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
index 7482fc8164e..32b3352a8ef 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
index 63fa87039e7..7d793807eff 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sr.po b/source/ro/dictionaries/sr.po
index e15f559d329..405f8413089 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
index 7c26b3fac50..04f68638a21 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
index c647bc45969..bcbcd9740c3 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/te_IN.po b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
index 117e4cce89e..bab361c0dc5 100644
--- a/source/ro/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
index 213a30b95d0..41dd4c9c700 100644
--- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
index 97bea597393..1e6ade21a34 100644
--- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po
index 4a0755bdeac..aa0b5c747b8 100644
--- a/source/ro/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ro/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
index c8e4b7a6f1a..a8397a151aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/accessibility.po b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
index 5810b0d9dc3..39969404b82 100644
--- a/source/ro/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/ro/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535166.0\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "Bulină imagine în paragraf: $(ARG) "
+msgstr "Bulină imagine în paragraf"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/editeng/source/editeng.po b/source/ro/editeng/source/editeng.po
index 4d3ba73b08c..b12099fe0a4 100644
--- a/source/ro/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ro/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po
index b655f72de08..e0206a39095 100644
--- a/source/ro/editeng/source/items.po
+++ b/source/ro/editeng/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352829859.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Gri "
+msgstr "Gri"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
-msgstr "Lățime:"
+msgstr "Lățime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
-msgstr "Înălțime:"
+msgstr "Înălțime: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
-msgstr "Paragrafare stânga"
+msgstr "Paragrafare stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
-msgstr "Prima linie"
+msgstr "Prima linie "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
-msgstr "Paragrafare dreapta"
+msgstr "Paragrafare dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
-msgstr "Umbră:"
+msgstr "Umbră: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
-msgstr "Borduri"
+msgstr "Borduri "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
-msgstr "sus"
+msgstr "sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
-msgstr "jos"
+msgstr "jos "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
-msgstr "stânga"
+msgstr "stânga "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
-msgstr "dreapta"
+msgstr "dreapta "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
-msgstr "Spațiere"
+msgstr "Spațiere "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
-msgstr "De sus"
+msgstr "De sus "
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
-msgstr "De jos"
+msgstr "De jos "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
diff --git a/source/ro/editeng/source/misc.po b/source/ro/editeng/source/misc.po
index e3fe3b56e42..6cd2c0bc606 100644
--- a/source/ro/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ro/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/editeng/source/outliner.po b/source/ro/editeng/source/outliner.po
index f4357ecdddb..2a13a7a1176 100644
--- a/source/ro/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/ro/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/abpilot.po b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
index e50c4046e51..3bea446e50a 100644
--- a/source/ro/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pentru a include adrese în șabloanele dumneavoastră, %PRODUCTNAME trebuie să știe ce câmpuri conțin anumite date.\n"
"\n"
-"De exemplu, puteți să stocați adresele de email într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
+"De exemplu, puteți să stocați adresele de e-mail într-un câmp numit „email”, „E-mail”, „EM” sau un cu totul alt nume.\n"
"\n"
"Apăsați pe butonul de dedesubt pentru a deschide un alt dialog în care puteți introduce setările pentru sursa de date."
diff --git a/source/ro/extensions/source/bibliography.po b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
index 68f6ee2d916..51bdd55c083 100644
--- a/source/ro/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/ro/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "email"
+msgstr "e-mail"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
index 34529700dad..e1ccd8e5b42 100644
--- a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Selection"
-msgstr "Selecție câmp "
+msgstr "Selecție câmp"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Data)"
+msgstr " (Data)"
#: gridpages.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Ora)"
+msgstr " (Ora)"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
index 72e41b13c25..459ab4c4fd9 100644
--- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353359862.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/extensions/source/scanner.po b/source/ro/extensions/source/scanner.po
index 42417a64cb5..b840625b85d 100644
--- a/source/ro/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/ro/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check.po b/source/ro/extensions/source/update/check.po
index fdb397cbc5d..d59cae2cbd4 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 9e6a2d1f82a..9e1b0229106 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
index cb5f7d56ea3..36d9d0e7764 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352807519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr "Text codat (document principal %productname%)"
+msgstr "Text codat (Document principal)"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "Document HTML (document principal %productname%)"
+msgstr "Document HTML (Document principal)"
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "Text %productname% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Text %productname% (Writer/Web)"
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Document text %productname% %formatversion% (%productname% Writer/Web)"
+msgstr "Document text %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr "Document HTML (%productname% Draw)"
+msgstr "Document HTML (Draw)"
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 79e548d3636..ff405f6f204 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
index dc0bdfac679..ef344de2245 100644
--- a/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/ro/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/flash.po b/source/ro/filter/source/flash.po
index ea0e4a1dfc2..ed1bdb40aeb 100644
--- a/source/ro/filter/source/flash.po
+++ b/source/ro/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 9b632bc733b..4811176f2e1 100644
--- a/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/ro/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/pdf.po b/source/ro/filter/source/pdf.po
index 8d9e8d4d5da..e410f8fe601 100644
--- a/source/ro/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ro/filter/source/pdf.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360025.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Face acest PDF ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
+msgstr "Acest fișier PDF va fi ușor de modificat în %PRODUCTNAME"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n"
"checkbox.text"
msgid "E~mbed standard fonts"
-msgstr "~~Încorporare fonturi standard"
+msgstr "~Încorporare fonturi standard"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/filter/source/t602.po b/source/ro/filter/source/t602.po
index 0063f430faa..f8caaf68223 100644
--- a/source/ro/filter/source/t602.po
+++ b/source/ro/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
index 4d040b35b57..7829a777d15 100644
--- a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360048.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354746169.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s' ."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost salvat sub forma pachetului '%s'. "
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
+msgstr "Filtrul XML '%s' a fost instalat cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
+msgstr "Filtrele XML '%s' au fost instalate cu succes."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -361,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista filtrelor XML"
diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
index 64f525221d5..3d69c93a322 100644
--- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781388.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurări filtru XML"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Testează filtru XML: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru export"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă document"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document curent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier recent"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Șablon pentru import"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sursa"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Transformă fișier"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +140,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importă"
diff --git a/source/ro/forms/source/resource.po b/source/ro/forms/source/resource.po
index 1d3f11afd95..4514aa88802 100644
--- a/source/ro/forms/source/resource.po
+++ b/source/ro/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po
index eaaa68f4dca..e54eef31c6d 100644
--- a/source/ro/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ALEGE"
+msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr "ȘI"
+msgstr "AND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OR\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr "SAU"
+msgstr "OR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANDOM\n"
"string.text"
msgid "RAND"
-msgstr "ALEATOR"
+msgstr "RAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr "TRUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr "FALSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr "TODAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ACUM"
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "NA"
-msgstr "LIPSĂ"
+msgstr "NA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "CURENT"
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRADE"
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANI"
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
"string.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "AN"
+msgstr "YEAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"string.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "LUNĂ"
+msgstr "MONTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr "ZI"
+msgstr "DAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr "ORĂ"
+msgstr "HOUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr "MINUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"string.text"
msgid "SECOND"
-msgstr "SECUNDĂ"
+msgstr "SECOND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "SEMN"
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISGOL"
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGIC"
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELULĂ"
+msgstr "CELL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMĂR"
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULĂ"
+msgstr "ISFORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERR\n"
"string.text"
msgid "ISERR"
-msgstr "ISER"
+msgstr "ISERR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "ISEROARE"
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr "VALUAREADATEI"
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr "VALOAREATIMP"
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr "COD"
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "MAJUSCULE"
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "ADECVAT"
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "CEL MAI MIC"
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr "T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALOARE"
+msgstr "VALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "CURAT"
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr "CHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "EGAL"
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr "DIFERIT"
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Arabă"
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "TAVAN"
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr "PODEA"
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND\n"
"string.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr "ROUND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUNC\n"
"string.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr "TAIE"
+msgstr "TRUNC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr "PUTERE"
+msgstr "POWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "PRODUSULSUM"
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n"
"string.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_XMY2\n"
"string.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMXMY2"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"string.text"
msgid "DATE"
-msgstr "DATA"
+msgstr "DATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME\n"
"string.text"
msgid "TIME"
-msgstr "TIMP"
+msgstr "TIME"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
"string.text"
msgid "DAYS"
-msgstr "ZILE"
+msgstr "DAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr "ZILE360"
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM\n"
"string.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr "SUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr "PRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_A\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr "MEDIEA"
+msgstr "AVERAGEA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr "COUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr "COUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_P\n"
"string.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr "VARP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr "B"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
"string.text"
msgid "POISSON"
-msgstr "OTRAV["
+msgstr "POISSON"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINĂ"
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
"string.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAȚI"
+msgstr "PERMUTATIONA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DIA\n"
"string.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr "SYD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LAUFZ\n"
"string.text"
msgid "DURATION"
-msgstr "DURATĂ"
+msgstr "DURATION"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLOANE"
+msgstr "COLUMNS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "RÂNDURI"
+msgstr "ROWS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "FOI"
+msgstr "SHEETS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLOANA"
+msgstr "COLUMN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr "ROW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr "SHEET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"string.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "DNUMĂRĂ"
+msgstr "DCOUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n"
"string.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DNUMĂRĂA"
+msgstr "DCOUNTA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DMEDIE"
+msgstr "DAVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUS"
+msgstr "DPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr "ADDRESS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATCH\n"
"string.text"
msgid "MATCH"
-msgstr "POTRIVEȘTE"
+msgstr "MATCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IF\n"
"string.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMDACĂ"
+msgstr "SUMIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Căutare"
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "ARII"
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLAR"
+msgstr "DOLLAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
+msgstr "REPLACE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "REPARAT"
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr "GĂSEȘTE"
+msgstr "FIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "STÂNGA"
+msgstr "LEFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "DREAPTA"
+msgstr "RIGHT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CAUTĂ"
+msgstr "SEARCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n"
"string.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUENT"
+msgstr "SUBSTITUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENEAZĂ"
+msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr "MVALUARE"
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_INV\n"
"string.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSAT"
+msgstr "MINVERSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
+msgstr "STANDARDIZE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+msgstr "MODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
-msgstr "GRAD"
+msgstr "RANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "LARG"
+msgstr "LARGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "MIC"
+msgstr "SMALL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FRECVENT"
+msgstr "FREQUENCY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "ÎNCREDERE"
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "PANTĂ"
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "CREȘTE"
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "PREVIZIUNE"
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_OP\n"
"string.text"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "OPERAȚII.MULTIPLE"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr "ZIUASĂPTĂMÂNII"
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STIL"
+msgstr "STYLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr "BAZĂ"
+msgstr "BASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr "INFO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr "VALOARENUMĂRULUI"
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
+msgstr "GAMMA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOARE!"
+msgstr "#VALUE!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#NUME?"
+msgstr "#NAME?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
index 83d472365e1..d869ade3630 100644
--- a/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535240.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.quickhelptext"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr "Selecție"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr "Funție necunoscută"
+msgstr "Funcție necunoscută"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Vrăjitor funcții -"
+msgstr "Vrăjitor funcții -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/fpicker/source/office.po b/source/ro/fpicker/source/office.po
index b018d897361..38932cc400f 100644
--- a/source/ro/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ro/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/framework/source/classes.po b/source/ro/framework/source/classes.po
index 431d228f852..98ac4493dce 100644
--- a/source/ro/framework/source/classes.po
+++ b/source/ro/framework/source/classes.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/framework/source/services.po b/source/ro/framework/source/services.po
index db59f5d4487..9cb7e907b6a 100644
--- a/source/ro/framework/source/services.po
+++ b/source/ro/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4a61b84997c..4155942d47b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e12fdfe922f..df972ac4751 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239800.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Crearea unui dialog Basic</link></variable>"
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Unelte - Macrouri - Organizare dialoguri</emph> și apoi apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
-msgstr "Tastează un nume pentru fereastra de dialog și clic OK. Pentru a o redenumi, clic dreapta pe numele etichetei și alegeți <emph>Rename</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Editează</emph>. Se va deschide editorul de dialoguri Basic ce va conține un dialog gol."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Dacă nu este vizibilă bara de instrumente <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de lângă pictograma <emph>Inserează Controale </emph> pentru a deschide bara <emph>Toolbox</emph>."
+msgstr ""
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -106,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog\">Crearea de obiecte de control în Editorul de Dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Folosește instrumentele din Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox </emph> a editorului de dialog BASIC pentru a adăuga obiecte de control la dialog."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
-msgstr "Pentru a deschide Cutia cu instrumente - <emph>Toolbox</emph>, clic pe săgeata de după pictograma <emph>Inserează Controale</emph> de pe bara de instrumente <emph>Macro</emph>."
+msgstr ""
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "Exemple de programare pentru Controale în Editorul de Dialoguri"
+msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exemple de programare pentru obiectele de controls</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;încărcare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;afișare (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>obiecte de control;citirea sau editarea proprietăților (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listă;ștergere înregistrări din (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>listare;adîugare înregistrări la (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; programare obiecte de control</bookmark_value><bookmark_value>editarea ferestrei de dialog;exemple de programare pentru obiectele de control</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -167,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog\">Exemple de programare pentru obiecte de control din Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "Următoarele exemple sunt pentru o fereastră nouă de dialog <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> numită \"Dialog1\". Folosiți instrumentele din bara cu instrumente <emph>Toolbox</emph> în editorul de dialog pentru a crea fereastra de dialog și pentru a adăuga următoarele obiecte de control: o <emph>Casetă de validare</emph> numită \"CheckBox1\", un <emph>Câmp etichetă</emph> numit \"Label1\", un <emph>Buton</emph> numit \"CommandButton1\" și o <emph>Listă</emph> numită \"ListBox1\"."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
-msgstr "Folosiți corespunzător majusculele și minusculele atunci când conectați un control la o variabilă obiect."
+msgstr ""
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -194,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
-msgstr "Funcții globale pentru încărcarea dialogurilor"
+msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,6 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Afișarea unui Dialog"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Modificarea proprietăților controalelor în editorul de dialoguri</link></variable>"
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "Poți seta funcțiile unei comenzi pe care a-i adăugat-o în caseta de dialog. De exemplu, poți schimba culoarea, numele și mărimea unui buton adăugat de tine. Poți schimba majoritatea comenzilor când creezi sau editezi un dialog. Oricum, poți schimba doar câteva proprietăți în timpul rulării programului."
+msgstr ""
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Pentru a schimba proprietățile unei comenzi în modul creativ, clic dreapta pe comandă și alege apoi <emph>Properties</emph>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ferestre de dialog;tranducere</bookmark_value><bookmark_value>localizarea ferestrelor de dialog</bookmark_value><bookmark_value>traducerea ferestrelor de dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3574896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Traducerea obiectelor de Control în Editorul de dialog</link></variable>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_id4601940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bara de instrumente pentru Limbă din Editorul de dialog Basic IDE afișează obiectele de control pentru a activa și organiza ferestrele de dialog găsite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr "În mod implicit, orice fereastră de dialog creeată conține doar resurse de tip șir pentru o singură limbă. Puteți creea ferestre de dialog care să afișeze în mod automat șiruri de caractere în funcție de setările de limbă ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"par_id6998809\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați limba pentru caracterele pe care doriți să le editați. Clic pe pictograma Organizatorului Lingvistic pentru a adăuga alte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alege o limbă, apoi fă clic pe Implicit pentru a seta limba ca prestabilită, sau fă clic pe Șterge pentru a îndepărta limba de pe listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide o fereastră de dialog din care puteți adăuga o limbă în listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Ștergere pentru a șterge acea limbă. În cazul în care ștergeți toate limbile, se va șterge și șirul de resurse pentru ferestrele de dialog din biblioteca curentă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o limbă din listă și clic pe butonul Implicit pentru a alege acea limbă ca fiind limba implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Limba implicită va fi folosită ca sursă pentru toate caracterele celorlalte limbi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adăugați limbile din interfața utilizatorului pentru șirurile de caractere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6596881\n"
"help.text"
msgid "To enable localizable dialogs"
-msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi găsite"
+msgstr "Pentru activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "În editorul de dialog Basic IDE, deschideți bara de instrumente pentru limbă alegând <item type=\"menuitem\">Vizualizare - Bare de instrumente - Limba</item>."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id2224494\n"
"help.text"
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
-msgstr "Dacă biblioteca actuală conține deja un dialog localizabil, bara de instrumente Limba este afișată automat."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr "Vedeți interfața de Administrare Utilizatori pentru Limbă. Fereastra de dialog gestionează limbile pentru biblioteca curentă. Numele bibliotecii curente este indicat pe bara de titlu."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr "Clic Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă."
+msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr "Această etapă permite ca toate noile ferestre de dialog să conțină resurse de caractere care pot fi localizate."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr "Prima dată când faceți clic pe Adăugare, veți vedea fereastra de dialog cu Setarea implicită a interfaței utilizator. Ulterior când faceți clic pe Adăugare, acest dialog are numele Adăugare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr "Puteți schimba, de asemenea, limba implicită din fereastra de dialog Administrare limbă pentru interfața utilizator."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "Select a language."
-msgstr "Selectați o limbă."
+msgstr "Selectați o limbă. "
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr "Aceasta adaugă resurselor de caractere la conținutul versiunilor traduse din toate șirurile la proprietățile dialogului. Setul de șiruri de caractere pentru dialog al ​​limbii implicite este copiat la noul set de șiruri de caractere. Mai târziu, aveți posibilitatea să comutați la noua limbă și apoi traduce șiruri de caractere."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2334665\n"
"help.text"
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
-msgstr "După ce ați adăugat resurse pentru șirurile de caractere în fereastra dumneavoastră de dialog, puteți selecta limba curentă din lista curentă de limbi de pe bara de instrumente limbă."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"par_id8956572\n"
"help.text"
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
-msgstr "Comutați la lista cu limbile folosite pentru a afișa limba implicită."
+msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_id500808\n"
"help.text"
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
-msgstr "Puteți introduce orice număr de controale în fereastra de dialog și oricâte șiruri doriți."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"par_id8366649\n"
"help.text"
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
-msgstr "Selectează o altă limbă din listă."
+msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_id476393\n"
"help.text"
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
-msgstr "Folosind proprietățile obiectelor de control, editează toate caracterele altei limbi."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
-msgstr "Utilizatorul va vedea șirurile interfeței în versiunea %PRODUCTNAME a utilizatorului, dacă șirurile în această limbă există."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"par_id5977965\n"
"help.text"
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
-msgstr "În cazul în care nu se potrivește nici o limbă cu versiunea utilizatorului, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3050325\n"
"help.text"
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
-msgstr "Dacă utilizatorul are o versiune mai veche de %PRODUCTNAME care nu folosește șiruri de caractere pentru dialogurile Basic, utilizatorul va vedea șiruri de caractere în limba implicită."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>ferestre de dialog;folosind cod de programare pentru a realiza (exemplu)</bookmark_value><bookmark_value>exemple; afișarea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare\">Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare</link></variable>"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "În fereastra BASIC a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pentru dialogul pe care l-ai creat, părăsește editorul de dialog cu clic pe eticheta nume atribuită din Modul. Eticheta nume se află în partea de jos a ferestrei."
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
-msgstr "Introdu următorul cod pentru o subrutină numită <emph>Dialog1Show</emph>. În acest exemplu, numele dialogului creat este \"Dialog1\":"
+msgstr ""
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -719,4 +721,4 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "La executarea acestui cod, se deschide \"Dialog1\". Pentru a închide fereastra de dialog, clic pe butonul de închidere (x) de pe bara de titlu a ferestrei."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 48c5456cd24..d7f92e95adb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354898949.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355239846.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
-msgstr "Definește proprietățile controlului sau dialogului selectat. Proprietățile disponibile depind de tipul controlului selectat. De aceea, proprietățile urmîtoare nu sunt disponibile pentru orice tip de control."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specifică opțiunile de aliniere pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică culoarea de fundal pentru cotrolul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Border"
msgstr "Hotar"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154017\n"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de buton. Tipul butonului definește tipul acțiunii inițiate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_id2293771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică data implicită ce va fi afișată în controlul Dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifucă formatul controlului dată. Un control dată interpretează datele introduse de utilizator conform formatului specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a activa controlul. Dacă controlul este dezactivat, va apărea de culoare gri în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +373,6 @@ msgid "You need to specify a masking character for each input character of the e
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155809\n"
@@ -399,10 +397,9 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3148869\n"
@@ -418,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele a-z și 0-9. Dacă se introduce o majusculă, va fi convertită automat în minusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse caracterele A-Z și 0-9. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"par_id6519974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă nodurile controului arbore sunt editabile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați sursa graficii pentru un buton sau control imagine. Apăsați \"...\" pentru a selecta un fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați înălțimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați URL-ul de ajutor apelat la apăsarea tastei F1 când focusul se află într-un anumit control. De exemplu, utilizați formatul HID:1234 pentru a apela ID-ul de ajutor cu numărul 1234.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id234382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ce se întâmplă dacă se întrerupe editarea din cauza selectării altui nod dintr-un arbore, modificării datelor arborelui sau din alte cauze.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id6591082\n"
"help.text"
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
-msgstr "Setând aceste proprietăți pe TRUE, modificările vor fi salvate automat la întreruperea editării. În cazul setării pe FALSE, editarea este anulată și modificările vor fi pierdute."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">SpecifiIcă eticheta controlului curent. Eticheta este afișată lângă control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul de unități derulate dacă utilizatorul apasă o săgeată pe bara de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul maxim de caractere pe care le poate introduce utilizatorul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a permite selecția mai multor linii dintr-un control listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți un nume pentru controlul curent. Numele va fi utilizat pentru identificarea controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea în care controalele primesc focusul la apăsarea tastei Tab în interiorul dialogului.</ahelp> La intrarea într-un dialog, controlul cu cel mai mic număr de ordine (0) va primi focusul. Apăsând tasta <emph>Tab</emph>, focusul trece succesiv prin celelalte controale în ordinea specificată de numărul acetora de ordine."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificași orientarea barei de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți caracterul ce va fi afișat în locul caracterelor introduse de la tastatură. Această funcționalitate poate fi utilizată la introducerea de parole în controale text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea stângă a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică distanța dintre controlul curent și marginea superioară a dialogului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a include controlul curent în versiunea imprimată a documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1075,13 @@ msgid "Progress value"
msgstr "Valoare progres"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3146849\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minină pentru un control bară de progres.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați \"Da\" pentru a nu permite ca utilizatorul să editeze valoarea controlului curent. Controlul este activat, poate primi focusul, dar nu poate fi modificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"par_id7126987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă se afișează nodul rădăcină al controului arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică înălțimea în pixeli a liniilor contrlului de tip arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"par_id2909329\n"
"help.text"
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
-msgstr "Dacă valoarea specificată este mai mică sau egală cu zero, înălțimea liniei este valoarea înălțimii maxime a tuturor liniilor."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă căsuței de text bara de derulare de tipul specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică ordinea elementelor selectate, \"0\" corespunde primului element. Pentru a selecta mai multe elemente trebuie să activați Selecția multiplă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EEB\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>...</emph> pentru a deschide dialogul <emph>Selecție</emph>."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1134067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică modul de selecție activat pentru acest control arbore.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificați starea de selecție a controlului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează comportamentul referitor la focus al controlului curent la utilizarea tastei <emph>Tab</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1583,14 +1579,13 @@ msgid "Time max."
msgstr "Timp max."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,14 +1597,13 @@ msgid "Time min."
msgstr "Timp min."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156262\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,13 +1678,14 @@ msgid "Value max."
msgstr "Val. max."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,13 +1697,14 @@ msgid "Value min."
msgstr "Val. min."
#: 01170101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3145088\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă pentru controlul selectat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1720,14 +1716,13 @@ msgid "Visible size"
msgstr "Mărime vizibilă"
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a unui control bară de derulare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică lățimea controlului sau dialogului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
-msgstr "<emph>Color value</emph>: Expresie de tip Long integer care specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se a returna componenta albastră."
+msgstr ""
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,14 +1893,13 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,14 +1947,13 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the
msgstr ""
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
@@ -2076,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
-msgstr "Returnează o valoare care specifică numărul de secunde ce au trecut de la miezul nopții."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
-msgstr "Trebuie să declarați o variabilă de tip ”Long” pentru a apela funcția Timer, altfel va fi returnată o valoare Date."
+msgstr ""
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Ora exactă este\""
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr "Returnează numele unui fișier, al unui director sau al tuturor fișierelor și directoarelor dintr-un director sau o unitate ce corespunde căii de căutare specificate."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie text ce specifică o cale de căutare, un director sau un fișier. Acest argument poate fi specificat doar la prima apelare a funcției Dir. Dacă doriți, puteți introduce calea în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr "<emph>Atrib: </emph>O expresie de tip întreg ce specifică atribute de fișier exprimate pe bit. Funcția Dir returnează doar fișiere sau directoare ce corespund atributelor respective. Puteți combina mai multe atribute însumându-le valoarea:"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr "Utilizați acest atribut pentru a verifica dacă un fișier sau director există sau pentru a determina toate fișierele sau dosarele dintr-un anumit director."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr "Pentru a verifica dacă un fișier există, introduceți calea completă și numele fișierului. Dacă numele de fișier sau director nu există, funcția Dir returnează un șir de lungime zero (\"\")."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "Pentru a returna doar directoare utilizați parametrul atribute. La fel dacă doriți să aflați numele unui volum (de exemplu o partiție de harddisk)"
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce conține rezultatul ridicării unui număr la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Valoarea numerică pe care doriți să o ridicați la o putere."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr "<emph>Exponent:</emph> Valoarea puterii la care doriți să ridicați expresia."
+msgstr ""
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
-msgstr "Returnează un număr întreg între -1 și 1 ce indică dacă numărul dat este pozitiv, negativ sau zero."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2532,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce determină valoarea returnată a funcției."
+msgstr ""
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2653,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Alte instrucțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
-msgstr "Instrucțiuni care nu se încadrează în niciuna dintre categoriile descrise aici."
+msgstr ""
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din format AAAA.LL.ZZ în format LL/ZZ/AAAA."
+msgstr ""
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -3252,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>NumeVechi, NumeNou:</emph> Expresii șir ce specifică numele fișierului, incluzând calea. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -3432,13 +3425,14 @@ msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță"
#: 03104600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr "<emph>Atribut:</emph> O expresie întreagă ce indică tipul de informații despre fișier pe care le doriți. Sunt admise următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
-msgstr "2: Funcția FileAttr returnează numărul de acces la fișier al sistemului de operare."
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
-msgstr "Dacă specificați un parametru atribut cu valoarea 1, puteți obține unul dintre următoarele rezultate:"
+msgstr ""
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O valoare întreagă ce inițializează generatorul de numere aleatoare."
+msgstr ""
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3901,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
@@ -3935,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funcția VarType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4007,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Variabila al cărui tip doriți să îl determinați. Puteți utiliza următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,14 +4337,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Câteva tipuri în $[officename] Basic\""
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4378,14 +4371,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runt
msgstr ""
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,14 +4426,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr "End: Nu este obligatoriu, dar poate fi introdus în orice loc în cadrul unei proceduri pentru a finaliza execuția programului."
+msgstr ""
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis înainte cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr "Cu instrucțiunea <emph>Line Input#</emph> puteți citi șiruri dintr-un fișier deschis într-o variabilă. Variabilele șir sunt citite linie cu linie până șa primul carriage return (Asc=13) sau linefeed (Asc=10). Marcajele de sfârșit de linie nu vor fi incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,24 +5093,22 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Valori absolute</link>"
+msgstr ""
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nume variabile</bookmark_value><bookmark_value>variabile; folosire</bookmark_value><bookmark_value>tipuri de variabile</bookmark_value><bookmark_value>declarare variabile</bookmark_value><bookmark_value>valori;variabile</bookmark_value><bookmark_value>constante</bookmark_value><bookmark_value>șiruri;declarare</bookmark_value><bookmark_value>definire;constante</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Folosirea variabilelor\">Folosirea variabilelor</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5381,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr "În continuare vom descrie utilizarea variabilelor de bază în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Un nume de variabilă poate conține maxim de 255 de caractere. Primul caracter al unui nume de variabilă <emph>trebuie să</emph> fie o literă A-Z sau a-z. Numerele pot fi, de asemenea, utilizate într-un nume de variabilă, dar simboluri ca semne de punctuație și caractere speciale nu sunt permise, cu excepția caracterului de subliniere (\"_\"). În $[officename] Basic, identificatorii de variabile nu sunt case-sensitive. Numele de variabile pot conține spații, dar în acest caz, ele trebuie să fie închise între paranteze pătrate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,14 +5481,13 @@ msgid "Declaring Variables"
msgstr "Declararea variabilelor"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr "În $[officename] Basic nu trebuie să declarați în mod explicit variabilele. O declarație de variabilă poate fi efectuată cu declarația <emph>Dim</emph>. Aveți posibilitatea să declarați mai mult de o variabilă la un moment dat prin separarea numelor cu virgule. Pentru a defini tipul de variabilă, utilizați fie un semn de tip declarație după nume fie cuvântul cheie corespunzător. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5552,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "La declararea variabilelor este foarte important să folosiți caracterul de tip declarație de fiecare dată, chiar dacă acesta a fost folosit în declarație în locul unui cuvânt cheie. Astfel, următoarele afirmații sunt incorecte:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr "Odată ce ați declarat o variabilă de un anumit tip, nu puteți declara o altă variabilă cu același nume de tip diferit!"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr "Declarația <emph>Option Explicit</emph> trebuie să se afle pe prima linie în modul, înainte de prima subrutină. În general, numai șirurile trebuie să fie declarate în mod explicit. Toate celelalte variabile sunt declarate în funcție de caracterul tipului de declarație, sau - în cazul în care s-a omis - ca tip implicit <emph>Single</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5627,14 +5615,13 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> pot conține valori numerice. Unele variabile sunt folosite pentru a stoca numere mari sau mici, iar altele sunt folosite pentru numere în virgulă mobilă sau fracționată. "
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr "Variabilele <emph>Boolean</emph> conțin fie o valoare TRUE, fie FALSE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr "Variabilele <emph>obiecte</emph> pot stoca obiecte de diferite tipuri, cum ar fi tabele și documente în cadrul unui document."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg pot lua valori de la -32768 la 32767. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă unei variabile de tip întreg, zecimalele sunt rotunjite la numărul întreg următor. Variabilele întregi sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle. O variabilă de tip întreg necesită doar doi biți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"%\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "Variabilele de tip întreg lung pot lua valori de la -2147483648 la 2147483647. Dacă atribuiți o valoare în virgulă mobilă pentru o variabilă de tip întreg lung, zecimalele sunt rotunjite la întregul următor. Variabilele de tip întreg lung sunt rapid calculate în proceduri și sunt potrivite pentru variabilele contor în bucle pentru valori mari. O variabilă de tip întreg lung necesită patru octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"&\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr "Variabilele zecimale pot lua valori pozitive, negative sau zero. Precizia este de până la 29 cifre."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5721,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr "Puteți utiliza semnele plus (+) sau minus (-) ca prefixe pentru numerele zecimale (cu sau fără spații)."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"par_id1593676\n"
"help.text"
msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr "Dacă unui număr zecimal i se atribuie o variabilă de tip întreg, %PRODUCTNAME Basic rotunjește în sus sau în jos."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "Variabilele pot lua valori pozitive sau negative variind de la 3.402823 x 10E38 la 1.401298 x 10E-45. Variabilele Single sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea numărului. Variabilele sunt potrivite pentru calcule matematice de precizie medie. Calculele au nevoie de mai mult timp decât pentru variabilele de tip întreg, dar sunt mai rapide decât calculele cu variabile de tip Double. O singură variabilă necesită 4 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"!\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "Variabilele duble pot lua valori pozitive sau negative variind de la 1.79769313486232 x 10E308 la 4.94065645841247 x 10E-324. Variabile duble sunt variabile în virgulă mobilă, în care precizia zecimală scade odată cu creșterea părții non-zecimale a numărului. Variabilele duble sunt potrivite pentru calcule precise. Calculele au nevoie de mai mult timp decât calculul variabilelor. O variabilă dublă necesită 8 octeți de memorie. Caracterul de tip-declarație este \"#\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "Variabilele monetare sunt stocate intern ca numere pe 64 de biți (8 octeți) și afișate ca număr fix-zecimal cu 15 cifre non-zecimale și 4 zecimale. Pot lua valori de la -922337203685477.5808 până la 922337203685477.5807. Variabilele monetare sunt utilizate pentru a calcula valori monetare cu o precizie ridicată. Caracterul de tip-declarație este \"@\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5801,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "Variabilele String pot stoca șiruri de caractere de până la 65.535 de caractere. Fiecare caracter este stocat ca valoare corespunzătoare Unicode. Variabilele String sunt potrivite pentru procesare de text în cadrul programelor și pentru depozitarea temporară a oricărui caracter non-printabil până la o lungime maximă de 64 Kbytes. Memoria necesară pentru stocarea șirului de variabile depinde de numărul de caractere din variabilă. Caracterul de tip-declarație este \"$\"."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "Variabilele booleene stochează doar una din cele două valori posibile: TRUE sau FALSE. Numărul 0 este evaluat ca FALSE, iar orice altă valoare este evaluată ca TRUE."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr "Variabilele de tip dată pot conține doar valori pentru dată și oră, care sunt stocate într-un format intern. Valorile alocate la variabile de tip dată cu <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> sau <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> sunt convertite automat în format intern. Variabilele dată sunt convertite la numere normale, prin utilizarea funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Formatul intern permite o comparație a valorilor de dată/oră prin calcularea diferenței dintre două numere. Aceste variabile pot fi declarate doar cu cuvântul cheie <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5842,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr "Imediat după ce variabila a fost declarată, acesta este setată automat la valoarea \"Null\". Rețineți următoarele convenții:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr "Variabilele <emph>numerice</emph> primesc valoarea \"0\" imediat ce acestea sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5873,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip dată</emph> li se atribuie valoarea 0 pe plan intern, echivalent cu convertirea la valoarea \"0\" cu funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5869,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr "<emph>Variabilelor de tip String</emph> li se atribuie un string gol (\"\"), atunci când sunt declarate."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5900,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "În $[officename] Basic se pot folosi șiruri liniare sau multidimensionale, definite printr-un tip de variabila specificată. Șirurile sunt potrivite pentru editarea listelor și a tabelelor din programe. Elementele individuale ale unui șir pot fi abordate prin intermediul unui index numeric."
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Șirurile <emph>trebuie</emph> să fie declarate folosind declarația <emph>Dim</emph>. Există mai multe moduri a defini intervalul indexului unui șir:"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr "Constantele au o valoare fixă. Acestea sunt definite doar o singură dată în program și nu pot fi redefinite mai târziu:"
+msgstr ""
#: 03101700.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabila căreia doriți să-i atribuiți o valoare. Valoarea și tipul variabilei trebuie să fie compatibile."
+msgstr ""
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
@@ -6268,14 +6255,13 @@ msgid "Screen I/O Functions"
msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6356,13 +6342,14 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Exemple:"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează luna dintr-o dată calendaristică serială generată prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,13 +6616,14 @@ msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Etichetă"
#: 03090301.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr ""
+msgstr "End Function"
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>GoSub</emph> apelează o subrutină locală indicată printr-o etichetă din interiorul unei subrutine sau funcții. Numele etichetei trebuie să se termine în două puncte (\":\")."
+msgstr ""
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Roșu</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta roșie (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Verde</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta verde (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr "<emph>Albastru</emph>: O expresie întreagă ce reprezintă componenta albastră (0-255) a culorii compuse."
+msgstr ""
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNull</bookmark_value><bookmark_value>Valoarea Null</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr "Testează dacă un Variant conține valoarea specială Null, indicând că variabila nu conține date."
+msgstr ""
#: 03102600.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul adunării."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați adunarea."
+msgstr ""
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "Open NumeFișier As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7336,7 +7324,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr "<emph>NumeFișier: </emph>Numele și calea fișierului pe care doriți să-l deschideți. Dacă încercați să citiți un fișier ce nu există (Access = Read), va apărea un mesaj de eroare. Dacă încercați să scrieți într-un fișier ce nu există (Access = Write), acesta va fi creat."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr "<emph>Mod:</emph> Cuvânt cheie ce specifică modul fișierului. Valori valide: Append (adaugă la finalul unui fișier secvențial), Binary (datele pot fi accesate pe bytes utilizând Get și Put), Input (deschide un canal de date pentru citire), Output (deschide un canal de date pentru scriere) și Random (editează fișiere relative)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7342,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr "<emph>ModIO:</emph> Cuvânt cheie ce specifică tipul de acces. Valori valide: Read (doar citire), Write (doar scriere), Read Write (ambele)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7351,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr "<emph>Protejare:</emph> Cuvânt cheie ce definește starea de securitate a unui fișier după deschidere. Valori valide: Shared (fișierul poate fi deschis de alte aplicații), Lock Read (fișierul este protejat la citire), Lock Write (fișierul este protejat la scriere), Lock Read Write (blochează complet accesul la fișier)."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,7 +7360,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă între 0 și 511 ce indică numărul unui canal de date liber. Puteți transmite comenzi prin acest canal de date pentru a accesa fișierul. Numărul trebuie determinat prin funcția FreeFile imediat înainte de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7381,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr "<emph>LungimeSetDate:</emph> Setează lungimea înregistrării pentru fișiere cu acces aleator."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr "Puteți modifica doar conținutul fișierelor deschise cu instrucțiunea Open. Dacă încercați să deschideți un fișier gata deschis, veți obține un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O expresie numerică ce stochează rezultatul unei înmulțiri."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "<emph>Expresien1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați înmulțirea."
+msgstr ""
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Puteți utiliza aceste funcții pentru a suporta crearea de fișiere \"relative\", unde puteți salva și reîncărca anumite înregistrări specificând numărul de înregistrare al acestora. Funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere vă pot ajuta și la gestionarea fișierelor oferind informații ca de exemplu dimensiunea fișierului, setările de cale sau data creării unui fișier sau director."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie șir sau numerică validă pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr "Zerourile de la finalul unui număr în virgulă mobilă nu sunt incluse în șirul rezultat."
+msgstr ""
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie de tip întreg ce specifică numărul canalului de date deschis cu instrucțiunea <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8161,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii adiacente ungiului: \",\"Adiacentă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"Opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr "Funcția <emph>Rnd</emph> returnează doar valori între 0 și 1. Pentru a genera întregi aleatori dintr-un interval dat, utilizați formula din exemplul următor:"
+msgstr ""
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">Data și ora sistemului</link>"
+msgstr ""
#: 03030300.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr "Următoarele funcții sau comenzi setează sau returnează data și ora sistemului."
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -8499,23 +8487,23 @@ msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori matematici."
+msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>bucle</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Repetă instrucțiunile dintre instrucțiunile Do și Loop cât timp condiția este adevărată sau până când condiția devine adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O comparație, expresie numerică sau expresie șir, ce dă rezultatul True sau False."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr "<emph>Bloc de instrucțiuni:</emph> Instrucțiunile pe care doriți să le repetați cât timp sau până când condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090201.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,13 +8989,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03080802.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți."
#: 03080802.xhp
msgctxt ""
@@ -9033,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Calculul rădăcinii pătrate</link>"
+msgstr ""
#: 03080400.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
-msgstr "Returnează numărul intern de dată pe baza unui șir ce conține o dată calendaristică în format ISO."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>Șir:</emph> Un șir ce conține data în format ISO. Anul poate avea două sau patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,17 +9332,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică (în radiani) pentru care doriți să calculați tangenta."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,14 +9389,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM Cateta opusă unghiului și unghiul (în grade) pentru a calcula cateta alăturată:"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
#, fuzzy
@@ -9427,7 +9414,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea laturii opuse unghiului: \",\"opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
@@ -9445,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"lungimea catetei alăturate unghiului este\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9533,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Șirul sau expresia numerică pe care doriți să o convertiți."
+msgstr ""
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,13 +9549,14 @@ msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#: 01170103.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"hd_id3155506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr "Definește asignările de evenimente pentru controulu sau dialogul selectat. Evenimentele disponibile depind de tipul contrulului selectat."
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9583,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">Acest eveniment se lansează cînd o fereastră primește focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">Acest eveniment se lansează când un control pierde focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9643,14 +9631,13 @@ msgid "Key released"
msgstr "Tastă eliberată"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9655,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9686,7 +9673,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9704,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Acest eveniment are loc când se modifică starea unui câmp control, de exemplu dacă se bifează.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Acest eveniment are loc când mausul intră într-un control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9758,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Acest eveniment are loc când mausul se mișcă deasupra controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,14 +9775,13 @@ msgid "Mouse button released"
msgstr "Buton de maus eliberat"
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Acest eveniment are loc când se apasă butonul mausului în timp ce cursorul mausului se află în interiorul controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9799,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Acest eveniment are loc când mausul părăsește controlul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,17 +9834,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)</link>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Afișează secvența de funcții și proceduri din timpul execuției programului.</ahelp> <emph>Stiva de apeluri</emph> permite monitorizarea secvenței de proceduri și funcții din timpul execuției programului. Procedurile și funcțiile sunt afișate de jos în sus, cel mai recent apel de funcție sau procedură apare la începutul listei."
+msgstr ""
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9972,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc șirurile din cod ASCII în ANSI și invers."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Setează un obiect ca obiect implicit. În cazul în care nu se declară niciun alt nume de obiect, până la instrucțiunea End With toate proprietățile și metodele se vor referi la obiectul implicit."
+msgstr ""
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
@@ -10042,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr "Utilizați <emph>With</emph> și <emph>End With</emph> când doriți să utilizați mai multe proprietăți sau metode ale aceluiași obiect."
+msgstr ""
#: 03030130.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10332,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr "Utilizați această funcție pentru a elimina spațiile de la începutul unei expresii șir."
+msgstr ""
#: 03120305.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_id2508621\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>Number</emph>: Numărul de spații ce vor fi inserate de funcția <emph>Spc</emph>."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Dacă expresia ce va fi tipărită depășește o anumită lungime, afișarea va continua automat în linia următoare."
+msgstr ""
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Proprietăți controale și dialoguri</link>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10660,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor."
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10692,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Funcții trigonometrice</link>"
+msgstr ""
#: 03080100.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții trigonometrice."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant de subtip \"Error\"."
+msgstr ""
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
@@ -11057,7 +11042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "Această funcție returnează ora curentă a sistemului în format \"HH:MM:SS\"."
+msgstr ""
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr "Testează dacă o variabilă de tip Variant conține valoarea Empty (gol). Dacă variabila conține valoarea Empty înseamnă că nu a fost inițializată."
+msgstr ""
#: 03102400.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,14 +11348,13 @@ msgid "Converting Time Values"
msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică"
#: 03030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030200.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030200.xhp
#, fuzzy
@@ -11498,13 +11482,12 @@ msgid "Macro Toolbar"
msgstr ""
#: main0211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"bm_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> Expresie numerică ce va stoca rezultatul unei scăderi."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11601,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați scăderea."
+msgstr ""
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11832,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operatori de comparație</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Instrucțiuni condiționale</link>"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce stochează rezultatul."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le combinați."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr "Expresiile booleene combinate cu AND returnează valoarea <emph>True</emph> doar dacă ambele expresii au valoarea <emph>True</emph>:"
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returnează <emph>True</emph>; pentru orice alte combinații rezultatul este <emph>False</emph>."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "Operatorul AND efectuează și comparația pe bit a biților din aceeași poziție din două expresii numerice."
+msgstr ""
#: 03060100.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,14 +12265,13 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM returnează 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM returnează 8 din combinarea AND pe biți a ambelor argumente"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
#, fuzzy
@@ -12307,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programare cu $[officename] Basic \">Programare cu $[officename] Basic </link></variable>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -12316,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "Acesta este locul unde veți găsi informații generale despre lucrul cu macrocomenzi și cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr "Declară și definește o subrutină într-un fișier DLL care se execută din $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr "Pentru a transmite unei subrutine un parametru ca valoare și nu ca referință, acest parametru trebuie definit utilizând cuvântul cheie <emph>ByVal</emph>."
+msgstr ""
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12468,14 +12450,13 @@ msgid "Editing String Length"
msgstr ""
#: 03120400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120400.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120400.xhp
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr "<emph>Result:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul unei disjuncții."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12624,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "Convertește un număr într-un șir și îl formatează conform specificațiilor."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12672,14 +12653,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică pe care doriți să o transformați în octal."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr "Următoarea listă descrie codurile ce se pot utiliza pentru formatarea numerelor:"
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr "<emph>Moneda:</emph> Inserează semnul dolar sign în fața numărului și introduce numerele negative în paranteze."
+msgstr ""
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">Mediul de dezvoltare $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13045,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserează un modul nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserează un dialog nou în biblioteca curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13335,7 +13315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03030120.xhp
msgctxt ""
@@ -13609,14 +13589,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "while iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
+msgstr ""
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13625,6 @@ msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\""
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -13847,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Folosirea obiectului Catalog</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13834,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "Catalogul obiect oferă o privire de ansamblu asupra tuturor modulelor și dialogurilor pe care le-ați creat în $[officename]."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr "Fereastra de dialog afișează o listă a tuturor obiectelor existente într-o reprezentare ierarhică. Cu dublu-clic pe un element se deschide lista obiectelor sale subordonate."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13883,7 +13861,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Pentru a afișa un anumit modul în Editor sau pentru a poziționa cursorul într-un SUB selectat sau într-o funcție, selectați elementul corespunzător și faceți clic pe <emph>Show</emph> pictograma <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Pictograma</alt></image>."
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr "<emph>NumeBibliotecă:</emph> Expresie șir ce specifică numele unui DLL."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr "Biblioteca Gratuită poate elibera numai DLL-uri încărcate în timpul rulării de bază."
+msgstr ""
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea For</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea To</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Step</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Next</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Repetă instrucțiunile din blocul For...Next de un anumit număr de ori."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr "Bucla <emph>For...Next</emph> repetă toate instrucțiunile din interiorul buclei de numaărul de ori specificat de parametri."
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "Următorul exemplu utilizează două bucle imbricate pentru a sorta o matrice șir cu 10 elemente ( sEntry() ), care mai întâi sunt populate cu conținut diferit:"
+msgstr ""
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
@@ -14514,7 +14492,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică calea către director sau unitatea de disc."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14501,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr "Dacă doriți să schimbați unitatea de disc cirentă, introduceți litera ce denumește unitatea urmată de două puncte (:)."
+msgstr ""
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Alte comenzi</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "Aceasta este o listă a funcțiilor și instrucțiunilor ce nu sunt incluse în nicio altă categorie."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14592,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Returnează data curentă a sistemului ca șir. Formatul datei depinde de setările locale ale sistemului."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14628,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Este necesar doar dacă doriți să resetați data sistemului. În acest caz, expresia șir trebuie să corespundă cu formatul datei definit în setările dumneavoastră locale."
+msgstr ""
#: 03030301.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează o dată calendaristică în format ISO pe baza unei date seriale generate de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -14930,7 +14908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr "Lansează o altă aplicație și, dacă este necesar, definește stilul ferestrei respective."
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15020,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15038,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15056,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15070,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr "Adună un interval dată la o anumită dată calendaristică un anumit număr de ori și returnează data calendaristică rezultat."
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15478,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "q"
-msgstr "Q"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15494,7 +15472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15510,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "y"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15526,7 +15504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "w"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "d"
-msgstr "d"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15574,7 +15552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15590,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: 03030110.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier: Numele fișierului, inclusiv calea, ale cărui atribute doriți să le modificați. Dacă nu introduceți nicio cale, <emph>SetAttr</emph> caută fișierul în directorul curent. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -15887,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Puteți seta mai multe atribute combinând valorile respective cu operatorul logic OR."
+msgstr ""
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -16298,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Funcții exponențiale și logaritmice</link>"
+msgstr ""
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16307,7 +16285,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr "$[officename] Basic suportă următoarele funcții exponențiale și logaritmice."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16323,7 +16301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148647\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>salvare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>încărcare;cod Basic</bookmark_value><bookmark_value>editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>navigare;în proiecte Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii lungi;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>linii de text;în editorul Basic</bookmark_value><bookmark_value>continuare;linii lungi în editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editorul Basic\">Editorul Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16341,7 +16319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Editor Basic oferă funcții standard pentru editare cu care sunteți familiarizați atunci când lucrați într-un document text. Acesta conține funcțiile meniului de <emph>Editare</emph> (Tăiere, Ștergere, Lipire), capacitatea de a selecta textul cu tasta Shift, precum și funcții de poziționare cursor (de exemplu, trecerea de la cuvânt la cuvânt cu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> și tastele săgeți)."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16350,7 +16328,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr "Liniile lungi pot fi împărțite în mai multe părți, prin inserarea unui spațiu și a unui caracter de subliniere _ la ultimele două caractere ale unei linii. Astfel se conectează linia curentă cu următoarea linie la o linie logică. (În cazul în care \"Opțiunea compatibilă\" este folosită în același modul Basic, caracteristica de continuare a liniei este, de asemenea, valabilă și pentru liniile de comentariu.)"
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16337,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr "Dacă faceți clic pe pictograma <emph>Run BASIC</emph> din bara <emph>Macro</emph>, execuția programului începe de la prima linie a editorului Basic. Programul execută prima Subrutină sau Funcție după care se oprește execuția programului. Subrutina principală nu are prioritate față de execuția programului."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16367,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"par_id59816\n"
"help.text"
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr "Introduceți codul Basic între liniile Subrutinei principale (Sub Main) și sfârșitul subrutinei (End Sub) pe care le vedeți atunci când deschideți prima dată IDE. Alternativ, ștergeți toate liniile, apoi introduceți propriul cod de bază."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16394,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr "Selectați o bibliotecă din lista cu <emph> Biblioteci</emph> din partea stângă a barei de instrumente pentru a încărca biblioteca în editor. Va fi afișat primul modul al bibliotecii selectate."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16421,7 +16399,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "Puteți salva codul Basic într-un fișier text pentru salvarea și importul în alte sisteme de programare."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16448,7 +16426,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr "Selectați din catalogul cu obiecte modulul pe care doriți să îl exportați ca text."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16484,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr "Selectați modulul în care doriți să importați codul sursă din catalogul cu obiecte."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16489,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați fișierul text care conține codul sursă și faceți clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16498,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Puteți realiza setările locale utilizate pentru a controla formatarea numerelor, datelor și a monedelor în $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline> Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - Setări Limbă - Limbi</emph>. În codurile formatului de bază, punctul zecimal (<emph>.</emph>) este întotdeauna folosit ca <emph>înlocuitor</emph> pentru separatorul zecimal definit local de dumneavoastră și va fi înlocuit prin caracterul corespunzător."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "Același lucru se aplică setările locale pentru dată, oră și formate de monedă. Codul format de bază este interpretat și afișat în funcție de setarea localizării."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedura sau funcția nu este definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17345,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err74\">74 Redenumirea între diferite unități nu este posibilă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469428\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err280\">280 Se așteaptă răspunsul conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17423,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err282\">282 Nicio aplicație nu a răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17409,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469425\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err283\">283 Prea multe aplicații au răspuns la inițierea conexiunii DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469423\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err285\">285 Aplicația externă nu poate executa operația DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17455,7 +17433,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err286\">286 Timpul de așteptare pentru răspunsul DDE a expirat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17441,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err287\">287 utilizatorul a apăsat ESCAPE în timpul operației DDE</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469417\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err291\">291Aplicația externă a fost închisă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17481,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err292\">292 conexiunea DDE s-a întrerupt sau s-a modificat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17489,7 @@ msgctxt ""
"par_id31469415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err293\">293 s-a apelat o metodă DDE în lipsa unui canal deschis</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17560,7 +17538,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modulul nu poate fi încărcat; format invalid</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17644,14 +17622,13 @@ msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>"
#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3146806\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err438\">438 Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err445\">445 Obiectul dat nu suportă această acțiune</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err446\">446 Obiectul dat nu suportă argumente cu nume</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err447\">447 Setările locale curente nu sunt suportate de obiectul dat</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17801,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura sau funcția a fost deja definită</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17889,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err966\">966 Blocul de instrucțiuni nu a fost închis: lipsește</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17882,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbolul a fost deja definit altfel</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17890,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455969\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametrii nu corespund procedurii</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17938,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455975\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specificațiile de dimensiune nu corespund</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18001,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455980\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Obiectul nu are această proprietate</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18009,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Obiectul nu are această metodă</variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Mid</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Mid</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03120306.xhp
msgctxt ""
@@ -18200,7 +18177,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează anul dintr-o dată calendaristică serială generată de funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială utilizată pentru a calcula anul."
+msgstr ""
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numericp a cărei valoare absolută doriți să o calculați. Numerele pozitive, inclusiv 0, sunt returnate ca atare, iar numerele negative sunt convertite în numere pozitive."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18398,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr "Exemplul următor utilizaează funcția Abs pentru a calcula diverența între două valori. Ordinea valorilor nu contează."
+msgstr ""
#: 03080601.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
+msgstr ""
#: 03104000.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Ajutor %PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgstr ""
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Rem</bookmark_value><bookmark_value>comentarii;Instrucțiunea Rem</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -18842,7 +18819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Operatori logici</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18860,7 +18837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr "Operatorii logici combină (pe bit) conținutul a două expresii sau variabile, de exemplu pentru a testa dacă anumiți biți sunt setați sau nu."
+msgstr ""
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variabile</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Returnează sinusul unui unghi. Unghiul este specificat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19250,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică ce definește unghiul în radiani al cărui sinus doriți să îl calcluați."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19259,7 +19236,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Pentru conversie din grade în radiani, multiplicați gradele cu Pi/180, iar pentru a converti din radiani în grade, multiplicați radianii cu 180/Pi."
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19307,14 +19284,13 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr ""
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM Cateta opusă și unghiul (în grade) pentru a calcula lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
#, fuzzy
@@ -19333,7 +19309,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduceți lungimea catetei opuse: \",\"Cateta opusă\")"
+msgstr ""
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19327,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19344,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Funcții de tratare a erorilor</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Utilizați următoarele instrucțiuni pentru a defini modul în care $[officename] Basic va reacționa în cazul erorilor de execuție."
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -19386,7 +19362,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic oferă diferite metode pentru a preveni oprirea programului la apariția unei erori de execuție."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19402,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Dim</bookmark_value><bookmark_value>matrici; dimensionare</bookmark_value><bookmark_value>dimensionarea matricilor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19540,14 +19516,13 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19565,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19583,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr "<emph>Single:</emph> Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19592,7 +19567,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce poate consta din până la 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
-msgstr "Matricile se declară cu instrucțiunea Dim. Există două moduri de a defini intervalul de indecși:"
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19657,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 de elemente; de la 0 la 20 nivelul 1, de la 0 la 20 nivelul 2 și de la 0 la 20 nivelul 3."
+msgstr ""
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Returnează primul număr de fișier disponibil pentru deschiderea unui fișier. Utilizați această funcție pentru a deschide un fișier utilizând un număr care nu este utilizat momentan de un fișier deja deschis."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19809,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr "Această funcție poate fi utilizată doar direct înaintea unei instrucțiuni Open. FreeFile returnează primul nume de fișier disponibil, dar nu îl rezervă."
+msgstr ""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -19994,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Set</bookmark_value><bookmark_value>Obiectul Nothing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr "<emph>Nothing</emph> - Atribuie unei variabile obiectul <emph>Nothing</emph> pentru a elimina o atribuire anterioară."
+msgstr ""
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog\">Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20199,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "Mai jos se descrie utilizarea de bază a bibliotecilor, modulelor și ferestrelor de dialog în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20208,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] Basic oferă instrumente pentru a vă ajuta la structurarea proiectelor dumneavoastră. Acestea susțin diverse \"unități\", care vă permit să grupați SUBrutine individuale și FUNCTION într-un proiect Basic."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20251,7 +20226,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr "Bibliotecile servesc ca instrument pentru organizarea de module, și poate fi atașat la un document sau la un șablon. În cazul în care documentul sau un șablonul este salvat, toate modulele conținute în bibliotecă sunt de asemenea salvate automat."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20253,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Un modul poate conține mai multe SUBrutine și FUNCTION, împreună cu declarațiile variabilelor. Lungimea programului, care poate fi salvat într-un modul este limitată la 64 KB. Dacă este necesar mai mult spațiu, poți împărți un proiect $[officename] Basic în mai multe module, pe care să le salvați ulterior într-o bibliotecă unică."
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Modulele de Dialog conțin definiții de dialog, inclusiv proprietățile casetei de dialog, proprietățile fiecărui element de dialog și evenimentele atribuite. Deoarece un modul de dialog poate conține doar un singur dialog, acestea sunt adesea menționate ca \"dialoguri\"."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Funcții pentru dată și oră</link>"
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20322,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr "Utilizați funcțiile descrise aici pentru a efectua calcule cu date și ore."
+msgstr ""
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlul execuției programului</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20367,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20444,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120310.xhp
msgctxt ""
@@ -20554,13 +20529,12 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</l
msgstr ""
#: 03100060.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100060.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -20850,7 +20824,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr "...după închiderea unui document. Atenție, evenimentul ”Salvează document” poate fi lansat și dacă documentul este salvat înainte de a fi închis."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20904,7 +20878,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20940,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr "...după închiderea dialogului <emph>Imprimă</emph>, dar înaintea începerii procesului efectiv de imprimare. Acest eveniment se lansează pentru fiecare copie imprimată."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20988,14 +20962,13 @@ msgid "Assigning a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147244\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr "Apăsați <emph>Macro</emph> și selectați macroul ce va fi asignat evenimentului selectat."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21052,14 +21025,13 @@ msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
msgstr ""
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr "Selectați evenimentul ce conține asignarea pe care doriți să o eliminați din lista de <emph>Evenimente</emph>."
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -21111,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153344\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>depanarea programelor Basic</bookmark_value><bookmark_value>variables; observarea valorilor</bookmark_value><bookmark_value>urmărirea variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>erori de rulare in Basic</bookmark_value><bookmark_value>eroare de cod în Basic</bookmark_value><bookmark_value>punct de întrerupere</bookmark_value><bookmark_value>fereastra Call Stack</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Depanarea unui Program Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21138,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr "Puteți verifica în fiecare linie a programului dumneavoastră Basic erorile folosind execuția dintr-un singur pas. Erorile sunt ușor de depistat, deoarece puteți vedea imediat rezultatul după fiecare pas. Un indicator în coloana punct-de-întrerupere din Editor indică linia curentă. De asemenea, puteți seta un punct de întrerupere, dacă doriți să forțați ca programul să fie întrerupt la o anumită poziție."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr "Dublu-clic pe coloana <emph>punct-de-întrerupere</emph> din partea stângă a ferestrei Editor pentru a comuta un punct de întrerupere la linia corespunzătoare. Când programul ajunge la un punct de întrerupere, execuția programului este întreruptă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr "Execuția <emph> pas cu pas </emph> folosind pictograma <emph>Un singur pas</emph> determină ca programul să ruleze și în proceduri și funcții."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr "Procedura de executie pas cu pas folosind pictograma <emph>Pași de Procedură</emph> determină ca programul să treacă peste proceduri și să ruleze într-un singur pas."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21183,17 +21155,16 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr "Proprietățile unui punct de întrerupere sunt disponibile în meniul contextual făcând clic dreapta pe punctul-de-întrerupere din coloana punct-de-întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr "Puteți <emph>activa</emph> și <emph>dezactiva</emph> un punct de întrerupere, prin selectarea butonului <emph>Activ</emph> din meniul său contextual. Atunci când un punct de întrerupere este dezactivat, nu se va întrerupe executarea programului. "
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21202,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr "Selectați <emph>Proprietăți</emph> din meniul contextual al unui punct de întrerupere sau selectați <emph>Puncte de întrerupere</emph> din meniul contextual al coloanei puncte-de-întrerupere pentru a apela fereastra de dialog <emph>Puncte de întrerupere</emph> de unde puteți specifica alte opțiuni ale punctelor de întrerupere."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21211,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr "Lista afișează toate <emph>punctele de întrerupere</emph> cu numărul liniei corespunzătoare în codul sursă. Puteți activa sau dezactiva un punct de întrerupere selectat prin bifarea sau debifarea casetei <emph>Activ</emph>."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr "The <emph>Contor ignorare</emph> specifică de câte ori se ignoră punctul de întrerupere înainte de a se întrerupe programul. Dacă introduceți 0 (setare implicită), programul va fi întrerupt de fiecare dată."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr "Puteți urmări valoarea unei variabile adăugând-o în fereastra <emph>Monitorizare</emph>. Pentru a adăuga o variabilă în lista de variabile monitorizate, scrieți numele variabilei în căsuța de text <emph>Monitorizare</emph> și tastați Enter."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr "Valorile variabilelor vor fi afișate doar dacă acestea sunt în domeniul de vizibilitate. Variabilele care nu sunt definite în blocul de cod curent vor indica (”În afara domeniului de vizibilitate”) în locul valorii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr "Ân fereastra de monitorizare se pot adăuga și matrici. Dacă nu se specifică valoarea indexului în căsuța de text Monitorizare, se va afișa tot conținutul matricii."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21274,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "Dacă poziționați mausul în timpul execuției deasupra unei variabile predefinite din Editor, se va afișa conținutul ei într-un popup."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Oferă o privire de ansamblu asupra ierarhiei de funcții și proceduri.</ahelp> Puteți determina ce funcții sau proceduri au apelat alte funcții sau proceduri într-un anumit punct al codului sursă."
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -21326,7 +21297,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic</link>"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21470,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr "Activează/dezactivează punctul de întrerupere de pe linia curentă sau toate punclete de întrerupere selectate"
+msgstr ""
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generarea de numere aleatoare</link>"
+msgstr ""
#: 03080300.xhp
msgctxt ""
@@ -21699,7 +21670,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
@@ -21872,14 +21843,13 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Funcția LCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21959,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Întregi</link>"
+msgstr ""
#: 03080500.xhp
msgctxt ""
@@ -22002,7 +21972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr "Returnează caracterul ce corespunde codului specificat."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22056,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Variabilă numerică ce reprezintă o valoare ASCII pe 8 biți (0-255) sau o valoare Unicode pe 16 biți."
+msgstr ""
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,7 +22097,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GetProcessServiceManager</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22154,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr "Această funcție trebuie utilizată când doriți să instanțiați un serviciu utilizând CreateInstanceWithArguments."
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22199,7 +22169,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
+msgstr ""
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
@@ -22251,7 +22221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr "Returnează valoarea ASCII (American Standard Code for Information Interchange) a primului caracter dintr-o expresie șir."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22275,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir validă. Doar primul caracter al șirului este relevant."
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22346,14 +22316,13 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Las Vegas\") REM returnează 76, deoarece se ia în considerare doar primul caracter"
+msgstr ""
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
@@ -22395,7 +22364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Double."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22449,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia șir sau numerică pe care doriți să o convertiți. Pentru a converti un șir, numărul trebuie introdus ca text normal (\"123.5\") utilizând formatul numeric implicit al sistemului dumneavoastră de operare."
+msgstr ""
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22492,7 +22461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Calculează cosinusul unui unghi. Unghiul este exprimat în radiani. Rezultatul este între -1 și 1."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22564,7 +22533,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce specifică unghiul în radiani al cărui cosinus doriți să-l calculați."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22573,7 +22542,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Pentru a converti grade în radiani, înmulțiți gradele cu pi/180. Pentru a converti radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi."
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
@@ -22612,24 +22581,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Exemplu:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM Următorul exemplu permite introducerea secantei și unghiului (în grade)"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM într-un triunghi dreptunghic și calculează lungimea ipotenuzei:"
+msgstr ""
#: 03080102.xhp
#, fuzzy
@@ -22666,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"Lungimea ipotenuzei este\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22683,7 +22650,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22659,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22677,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Introduceți numărul de linie pentru noul punct de întrerupere, apoi apăsați <emph>Nou</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22695,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activează sau dezactivează punctul de ăntrerupere actual.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22746,7 +22713,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specifică numărul de bucle ce vor fi executate înainte de a avea efect punctul de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22764,7 +22731,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creează un punct de întrerupere la numărul de linie specificat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -22782,7 +22749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Șterege punctul de întrerupere selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22810,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -22861,7 +22828,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr "<emph>Listp argumente:</emph> O listă cu un număr oarecare de argumente separate prin virgule."
+msgstr ""
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -23099,7 +23066,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului ce va fi creat. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, directorul va fi creat în directorul curent."
+msgstr ""
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -23362,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr "Instrucțiunea On Error GoTo este utilizată pentru a reacționa la erorile ce apar într-un macro."
+msgstr ""
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -23406,7 +23373,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Glosar de bază\">$[officename] Glosar de bază</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23415,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Acest glosar explică unii termeni tehnici care pot fi întâlniți atunci când se lucrează cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23433,7 +23400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Când se face conversia numereloor, $[officename] Basic utilizează setările de localizare ale sistemului pentru determinarea tipului de zecimale și a separatorului de mii."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23442,7 +23409,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr "Comportamentul are efect atât asupra conversiei implicite (1 + \"2.3\" = 3.3) precum și a funcției <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23427,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr "În $[officename] Basic, culorile sunt tratate ca valoare de tip întreg lung. Valoarea returnată de interogarea pentru culoare este, de asemenea, întotdeauna o valoare de tip întreg lung. Atunci când se definesc proprietățile, culorile pot fi specificate folosind codul lor RGB, care este convertit la o valoare de tip număr întreg lung, folosind <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"funcția RGB\">funcția RGB</link>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23445,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr "În $[officename] Basic, o <emph>metodă parametru</emph> sau o <emph>proprietate</emph> care așteaptă informații poate fi specificată fie ca întreg sau expresie întreg lung fără unități sau ca un șir de caractere care conține o unitate. În cazul în care nu trece nici o unitate la metoda de unitate implicit definită, va fi utilizată cea pentru tipul de document activ. Dacă parametrul este trecut ca un șir de caractere care conține o unitate de măsură, setarea implicită va fi ignorată. Unitatea de măsură implicită pentru un tip de document poate fi setată în <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Instrumente - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23504,7 +23471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Un TWIP este o unitate de măsură pentru ecran, care este utilizată pentru a defini poziția uniformă și dimensiunea elementelor ecranului pe toate sistemele de afișaj. Un TWIP este 1/1440 dintr-un inch sau 1/20 din punctul imprimantei. 1440 twips = 1 inch sau aproximativ 567 twips = 1 centimetru."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23522,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URL-urile (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) sunt folosite pentru a determina locația unei resurse cum ar fi un fișier într-un sistem de fișiere, care se află de obicei într-o rețea. Un URL constă dintr-un specificator de protocol, un specificator de gazdă și un fișier și specificator de cale:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23531,7 +23498,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr "<emph>protocol</emph>://<emph>nume.gazdă</emph>/<emph>calea/către/fișier.html</emph>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23540,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Cea mai comună utilizare a URL-uri este pe internet la specificarea paginii web. Exemplu pentru protocoale sunt <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> sau <emph>file</emph>. Specificatorul de protocol <emph>file</emph> este utilizat atunci când se referă la un fișier de pe sistemul de fișiere local."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -23549,7 +23516,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "Notarea URL-ului nu permite folosirea anumitor caractere speciale. Acestea sunt fie înlocuite cu alte caractere sau sunt codificate. Un slash (<emph>/</emph>) este utilizat ca separator de cale. De exemplu, un fișier care se află în <emph>C:\\My File.sxw</emph> pe calculatorul local după \"notația Windows\" devine <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> în notația URL."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23646,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr "<emph>delimitator (opțional):</emph> Un caracter ce este utilizat pentru a separa subșirurile în șirul rezultat. Delimitatorul implicit este caracterul spațiu. Dacă delimitatorul este un șir de lungime zero \"\", subșirurile vor fi concatenate fără separator."
+msgstr ""
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
@@ -23743,7 +23710,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr "<emph>Dată:</emph> Expresie șir ce conține data calendaristică pe care doriți să o calculați. Data poate fi specificată în aproape orice format."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23761,7 +23728,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr "Spre deosebire de funcția DateSerial, ce pasează ani, luni și zile ca parametri numerici separați, funcția DateValue pasează data utilizând formatul \"lună.[,]zi.[,]an\"."
+msgstr ""
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -23795,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editarea conținutului șirurilor</link>"
+msgstr ""
#: 03120300.xhp
msgctxt ""
@@ -23804,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "UrmătoarelE funcții editează, formatează și aliniază conținutul șirurilor. Utilizați operatorul & pentru a concatena șiruri."
+msgstr ""
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "Închide toate fișierele deschise și scrie pe disc conținutul tuturor zonelor tampon utilizate pentru aceste fișiere."
+msgstr ""
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -24027,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
-msgstr "<emph>NumărCuloare</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> pentru care se va returna componenta roșie."
+msgstr ""
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -24170,7 +24137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr "<emph>delimitator (optional):</emph> Un șir de unul sau mai multe caractere utilizat pentru a delimita textul. Implicit este caracterul spațiu."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24179,7 +24146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr "<emph>număr (opțional):</emph> Numărul de subșiruri pe care doriți să le returnați."
+msgstr ""
#: 03120314.xhp
msgctxt ""
@@ -24258,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> Numărul fișierului ce conține datele pe care doriți să le citiți. Fișierul trebuie deschis cu instrucțiunea Open utilizând cuvântul cheie INPUT."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24267,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr "<emph>var:</emph> O variabilă numerică sau șir căreia îi asignați valorile citite din fișierul deschis."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24276,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr "Instrucțiunea <emph>Input#</emph> citește valori numerice sau șiruri din tr-un fișier deschis și atribuie datele uneia sau mai multor variabile. O variabilă numerică este citită până la primul caracter de sfârșit de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10), spațiu sau virgulă. Variabilele șir până la sfârșitul de linie (carriage return - Asc=13 sau line feed - Asc=10) sau virgulă."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24285,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr "Datele și tipurile de date din fișierul deschis trebuie să apară în aceeași ordine ca variabilele transmise prin parametrul \"var\". Dacă atribuiți valori non-numerice unei variabile numerice, \"var\" va primi valoarea \"0\"."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24294,7 +24261,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr "Înregistrările separate prin virgulă nu pot fi asignate variabilelor șir. Ghilimelele (\") din fișier sunt de asemenea ignorate. Dacă doriți să citiți aceste caractere din fișier. utilizați comanda <emph>Line Input#</emph> pentru a citi linie cu linie din fișiere de text simplu (fișiere ce conțin doar caractere tipăribile)."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24270,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr "Dacă se atinge finalul fișierului în timpul citirii, va apărea o eroare și procesul se abandonează."
+msgstr ""
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24436,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
-msgstr "<emph>Double:</emph> Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24481,14 +24448,13 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
-msgstr "<emph>Long:</emph> Variabilă Long integer (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24515,7 +24481,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> Variabilă șir ce conține maxim 64,000 de caractere ASCII."
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24551,7 +24517,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
-msgstr "Intervalul de indecși pentru matrici se poate declara în două moduri prin instrucțiunea Dim:"
+msgstr ""
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr "Returnează o valoare ce reprezintă ziua lunii pe baza unui număr generat de <emph>DateSerial</emph> sau <emph>DateValue</emph>."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24693,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce conține un număr ce reprezintă data calendaristică din care doriți să determinați ziua din lună."
+msgstr ""
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -24837,13 +24803,12 @@ msgid "' Instantiate a service"
msgstr "ț instanțiază un serviciu"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' AFIȘEAZĂ False deoarece oSimpleFileAccess NU este struct"
+msgstr ""
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
@@ -24884,9 +24849,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Convertirea valorilor dată calendaristică</link>"
+msgstr ""
#: 03030100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -24981,27 +24947,25 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr "Vezi și: Funcția <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
+msgstr ""
#: 03120302.xhp
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Proprietatea ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>componente;adresare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -25532,14 +25496,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030204.xhp
msgctxt ""
@@ -25618,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr "Testează dacă o expresie numerică sau șir poate fi convertită într-o variabilă <emph>Date</emph>."
+msgstr ""
#: 03102300.xhp
msgctxt ""
@@ -25718,7 +25681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Gestionarea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25779,7 +25742,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Expresie1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresie2) or CBool (Număr)"
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25824,7 +25787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți. Dacă expresia este egală cu 0, se va returna <emph>False</emph>, altfel se va returna <emph>True</emph>."
+msgstr ""
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25943,7 +25906,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr "Citește într-o variabilă o înregistrare dintr-un fișier relativ sau o secvență de bytes dintr-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25952,7 +25915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">PUT</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25988,7 +25951,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreagă ce determină numărul fișierului."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -25997,7 +25960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr "<emph>Poziție:</emph> Pentru fișierele deschise în mod Random, <emph>Poziția</emph> este numărul de înregistrare pe care doriți să-l citiți."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26006,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr "Pentru fișierele deschise în mod Binary, <emph>Poziția</emph> este poziția în bytes de unde pornește citirea."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26015,7 +25978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
-msgstr "Dacă <emph>Poziția</emph> este omisă, se va utiliza pozișia curentă sau înregistrarea curentă din fișier."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26024,7 +25987,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr "Variabilă: Numele variabilei ce va fi citită. Puteți utiliza orice tip de variabilă, cu excepția variabilelor obiect."
+msgstr ""
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26118,14 +26081,13 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Funcții numerice</link>"
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26134,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr "Testează dacă o expresie este un număr. Dacă expresia este un <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">număr</link>, funcția returnează True, altfel returnează False."
+msgstr ""
#: 03102700.xhp
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr "Permite definirea de parametri opționali pentru funcții."
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26260,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
+msgstr ""
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26348,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Definește o subrutină care poate fi utilizată ca o expresie ce returnează o valoare."
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26387,14 +26349,13 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr "Sub Nume[(Var1 [As Tip][, Var2 [As Tip][,...]])]"
+msgstr ""
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>proceduri</bookmark_value><bookmark_value>funcții;folosire</bookmark_value><bookmark_value>variabile;trecerea la proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;pentru proceduri și funcții</bookmark_value><bookmark_value>parametri;trecerea prin referință sau valoare</bookmark_value><bookmark_value>variabile;scop</bookmark_value><bookmark_value>scopul variabilelor</bookmark_value><bookmark_value>variabile GLOBALE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PUBLICE</bookmark_value><bookmark_value>variabile PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>funcții;tip de valoare întoarsă</bookmark_value><bookmark_value>întoarcerea tipului de valoare pentru funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26542,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Folosirea Procedurilor și a Funcțiilor</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26551,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr "Descriem mai jos utilizarea de bază a procedurilor și funcțiilor în $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26560,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr "Atunci când creați un nou modul, $[officename] Basic inserează automat o SUBRUTINĂ numită \"Main\". Acest nume implicit nu are nimic de-a face cu ordinea sau punctul de plecare al unui proiect $[officename] Basic. Dacă doriți, puteți redenumi fără probleme această SUBRUTINĂ."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26568,7 +26529,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26577,7 +26538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Procedurile (SUBRUTINE) și funcțiile (FUNCTIONS) vă ajută să mențineți o imagine de ansamblu structurată prin separarea unui program în bucăți logice."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26586,7 +26547,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "Unul din avantajele folosirii procedurilor și funcțiilor este că, odată ce ați dezvoltat un cod de program care conține componente de sarcină, puteti folosi acest cod și într-un alt proiect."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26604,7 +26565,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr "Variabilele pot fi transmise și pentru proceduri și pentru funcții. Dar trebuie ca SUB sau FUNCTION să fie declarate pentru a aștepta parametri:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26631,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr "Parametrii transmiși la o SUBRUTINĂ trebuie să se potrivească cu cei specificați în declarația SUB."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26640,7 +26601,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "Același proces se aplică pentru FUNCȚII. În plus, funcțiile returnează întotdeauna o funcție-rezultat. Rezultatul unei funcții este definit prin atribuirea valorii rezultat la numele funcției:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26684,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "Puteți utiliza, de asemenea, numele complet calificat pentru a apela o procedură sau funcție:<br/><item type=\"literal\">Bibliotecă.Modul.Macrocomandă()</item><br/>De exemplu, pentru a apela macrocomanda Autotext din biblioteca Gimmicks, utilizați următoarea comandă:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26663,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "Parametrii pot fi transmiși unei SUBrutine sau unei funcții, fie prin referință, fie prin valoare. Cu excepția cazului în care se specifică altceva, un parametru este întotdeauna transmis prin referință. Asta înseamnă că o SUBrutină sau o funcție primește parametrul și poate citi și și modifica valoarea acestuia."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26672,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Dacă doriți să transmiteți un parametru prin valoare introduceți cuvântul cheie \"ByVal\" în fața parametrului atunci când apelați o SUB sau FUNCTION, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26729,7 +26690,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "În acest caz, conținutul original al parametrului nu va fi modificat de către FUNCTION din moment ce acesta primește o valoare și nu un parametru în sine."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26747,7 +26708,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr "O variabilă care este definită în cadrul unei subrutine sau funcții, rămâne valabilă numai până la terminarea procedurii. Acest lucru este cunoscut ca variabilă \"locală\". În multe cazuri, aveți nevoie ca variabila să fie valabilă în toate procedurile, în fiecare modul din toate bibliotecile, sau după terminarea subrutinei sau a funcției."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26838,7 +26799,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr "Impune ca variabilele private să fie private în module folosind setarea CompatibilityMode(adevărat)."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26908,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "Variabila își păstrează valoarea sa până când se introduce din nou FUNCTION sau SUB. Declarația trebuie să existe în interiorul unui SUB sau FUNCTION."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26926,7 +26887,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Ca și la variabile, include un caracter de tip declarație după numele funcției sau un tip indicat de \"As\" și tasta cheie corespunzătoare la sfârșitul listei de parametri pentru a defini tipul valorii returnate de funcție, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -26996,7 +26957,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27005,7 +26966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile pe care doriți să le comparați."
+msgstr ""
#: 03060200.xhp
msgctxt ""
@@ -27134,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr "MsgBox Text As String [,Tip As Integer [,Titludialog As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Tip As Integer [,TitluDialog As String]]) (As Function)"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr "<emph>Text</emph>: Expresia șir afișată ca mesaj în dialog. Saltul la linie nouă se poate insera cu Chr$(13)."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr "<emph>TitluDialog</emph>: Expresia șir afișată în bara de titlu a dialogului. Dacă se omite, bara de titlu va afișa numele aplicației respective."
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27170,7 +27131,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr "<emph>Tip</emph>: O expresie de tip întreg ce specifică tipul dialogului precum și numărul și tipul de butoane ce vor fi afișate și tipul pictogramei. <emph>Tipul</emph> reprezintă o combinație de măști de biți, adică o combinație de elemente ce pot fi definite adunând respectivele valori:"
+msgstr ""
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică pe care doriți să o convertiți în format hexazecimal."
+msgstr ""
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
@@ -27467,7 +27428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Conversia numerelor</link>"
+msgstr ""
#: 03080800.xhp
msgctxt ""
@@ -27476,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr "Următoarele funcții convertesc numere dintr-un format în altul."
+msgstr ""
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
@@ -27849,7 +27810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
-msgstr "<emph>Color</emph>: O expresie de tip Long integer ce specifică un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">cod de culoare</link> fpentru care se va returna componenta verde."
+msgstr ""
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27911,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Mediu de dezvoltare integrat</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27920,7 +27881,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Mediu de dezvoltare integrat (IDE)\">Mediu de dezvoltare integrat (IDE)</link>"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -27929,7 +27890,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune descrie Mediul Integrat de Dezvoltare pentru $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Funcții de afișare</link>"
+msgstr ""
#: 03010100.xhp
msgctxt ""
@@ -28346,7 +28307,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "În acest exemplu, prefixul este ContListener_. De aceea, următoarele subrutine trebuie implementate în Basic:"
+msgstr ""
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -28524,7 +28485,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numprul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28533,7 +28494,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr "<emph>ListăAxpresii:</emph> Variabile sau expresii, separate prin virgule, care vor fi introduse în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28542,7 +28503,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr "Dacă lista de expresii este omisă, instrucțiunea <emph>Write</emph> adaugă o linie goală în fișier."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28551,7 +28512,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr "Pentru a adăuga unui fișier nou sau existent o listă de expresii, acest fișier trebuie deschis în mod <emph>Output</emph> sau <emph>Append</emph>."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28560,7 +28521,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr "Șirurile trebuie incluse între ghilimele și separate prin virgule. Acești delimitatori nu trebuie introduși în lista de expresii."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28529,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002838\n"
"help.text"
msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr "Fiecare instrucțiune <emph>Write</emph> adaugă un simbol de sfârșit de linie ca ultimă intrare."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28576,7 +28537,7 @@ msgctxt ""
"par_id6618854\n"
"help.text"
msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr "Numerele cu delimitatoare zecimale vor fi convertite conform setărilor locale."
+msgstr ""
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28673,7 +28634,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea Case</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28797,7 +28758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni ce depind de valoarea unei expresii."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28815,7 +28776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condiție Case expresie Bloc de instrucțiuni [Case expresie2 Bloc de instrucțiuni][Case Else] Bloc de instrucțiuni End Select"
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -28833,7 +28794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr "<emph>Condiție:</emph> O expresie ce controlează dacă blocul de instrucțiuni ce urmează clauzei Case va fi executat."
+msgstr ""
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
@@ -29117,7 +29078,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Această funcție determină lungimea unui fișier. Dacă funcția FileLen este apelată pentru un fișier deschis, returnează lungimea acestui fișier înainte de a fi fost deschis. Pentru a determina lungimea curentă a unui fișier deschis, utilizați funcția Lof."
+msgstr ""
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -29205,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce conține litera ce reprezintă unitatea aleasă. Dacă doriți, puteți utiliza <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -29303,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>File:</emph> O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29356,7 +29317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Returnează un șir ce conține data și ora creării sau ultimei modificări unui fișier."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29386,14 +29347,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Un șir ce conține o specificație non-ambiguă a unutâi fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29402,7 +29362,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Această funcție determină ora exactă a creării sau a celei mai recente modificări a unui fișier, returnată în format \"LL.ZZ.AAAA HH.MM.SS\"."
+msgstr ""
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29445,7 +29405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Specifică obligativitatea de a declara toate variabilele din codul programului utilizând instrucțiunea Dim."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29482,7 +29442,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103300.xhp
msgctxt ""
@@ -29518,7 +29478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Deschiderea și închiderea fișierelor</link>"
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29561,7 +29521,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr "Vazi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Funcția Left</link>."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29609,13 +29569,14 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120307.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați."
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29633,7 +29594,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "Următorul exemplu convertește o dată calendaristică din formatul AAAA-LL-ZZ în formatul american (LL/ZZ/AAAA)."
+msgstr ""
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29612,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduceți o dată calendaristică în formatul internațional 'AAAA-LL-ZZ'\")"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29668,7 +29629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repetarea conținutului</link>"
+msgstr ""
#: 03120200.xhp
msgctxt ""
@@ -29748,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O valoare numerică ce stochează rezultatul unei împărțiri."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29757,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29800,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr "Returnează numărul de linie în care a apărut eroarea de execuție."
+msgstr ""
#: 03050100.xhp
msgctxt ""
@@ -29885,14 +29846,13 @@ msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"la linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"A apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29924,7 +29884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Șterge conținutul elementelor matricilor de dimensiune fixă și eliberează memoria utilizată de matricile de dimensiune variabilă."
+msgstr ""
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
@@ -29990,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr "Returnează baza logaritmului natural (e = 2.718282) ridicată la putere."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30044,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică ce specifică puterea la care doriți să ridicați constanta \"e\" (baza logaritmului natural). Puterea trebuie să fie mai mică sau egală cu 88.02969 pentru numerele în precizie simplă și mai mică sau egală cu 709.782712893 pentru numerele în precizie dublă, deoarece $[officename] Basic returnează o eroare de depășire (Overflow) dacă numerele depășesc aceste valori."
+msgstr ""
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
@@ -30232,7 +30192,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30241,7 +30201,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30250,7 +30210,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30277,7 +30237,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30286,7 +30246,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30295,7 +30255,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30304,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30313,7 +30273,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30340,7 +30300,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30349,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30358,7 +30318,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30367,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30395,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30404,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30413,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30422,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30431,7 +30391,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
#, fuzzy
@@ -30459,7 +30419,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30477,7 +30437,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "Încărcarea graficii a fost întreruptă de utilizator (de exemplu la descărcarea paginii)."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30486,7 +30446,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30504,7 +30464,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "Grafica nu s-a încărcat cu succes, de exemplu pentru că nu a fost găsită."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30513,7 +30473,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30540,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30567,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30594,7 +30554,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30621,7 +30581,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30648,7 +30608,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30675,7 +30635,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30693,7 +30653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr "Alegeți macro-ul pe care doriți să-l executați în momentul în care se produce evenimentul selectat."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30702,7 +30662,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Cadrele vă permit să legați evenimentele de o funcție, astfel ca funcția să poată determina dacă procesează evenimentul sau $[officename] Writer."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30808,16 +30768,17 @@ msgctxt ""
"bm_id4488967\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fundamentale</bookmark_value><bookmark_value>subrutine</bookmark_value><bookmark_value>variabile;globale și locale</bookmark_value><bookmark_value>module;subrutine și funcții</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010210.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Noțiuni de bază\">Noțiuni de bază</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30826,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr "Această secțiune vă oferă noțiunile de bază pentru lucrul cu $[officename] Basic."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30835,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr "$[officename] Codul Basic se bazează pe subrutine și funcții care sunt specificate între secțiunile <emph>sub...end sub</emph> și <emph>function...end function</emph>. Fiecare Subrutină sau Funcție poate apela alte Subrutine sau Funcții. Dacă doriți să scrieți cod pentru o Subrutină sau o Funcție, probabil veți dori să le refolosiți în alte programe. Vedeți și <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Proceduri și Funcții\">Proceduri și Funcții</link>."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30843,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr "Numele de variabile, proceduri sau funcții publice au anumite restricții. Nu se pot utiliza numele unui modul al aceleiați biblioteci."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30861,7 +30822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr "<emph>Sub</emph> este forma scurtă pentru <emph>subrutină</emph>, care este folosită pentru a executa o anumită sarcină, în cadrul unui program. Subrutinele sunt utilizate pentru a împărți o sarcină în proceduri individuale. Divizarea unui program în proceduri și în subproceduri îmbunătățește lizibilitatea și reduce apariția erorilor. O subrutină ia, eventual, unele argumente ca parametri, dar nu întoarce înapoi nicio valoare la apelarea unei subrutine sau funcții, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30888,7 +30849,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr "O <emph>funcție</emph> este în esență o subrutină, care, după rulare, întoarce ca rezultat o valoare. Puteți folosi o funcție în partea dreaptă a declarației variabilei sau în alte locuri unde folosiți în mod normal valori, de exemplu:"
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30915,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr "Variabilele globale sunt valabile pentru toate subrutinele și funcțiile din interiorul unui modul. Acestea sunt declarate la începutul unui modul înainte de a începe prima subrutină sau funcție."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30924,7 +30885,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr "Variabilele pe care le declarați într-o funcție sau subrutină sunt valabile numai în interiorul acelei funcții sau subrutine. Aceste variabile suprascriu variabilele globale care au același nume și variabilele locale care au același nume provenind din subrutine de nivel mai mare sau din funcții."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +30903,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr "După separarea programului în proceduri și funcții (subrutine și funcții), aveți posibilitatea să salvați aceste proceduri și funcții ca fișiere pentru a fi reutilizate în alte proiecte. $[officename] Basic suportă <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Module și Biblioteci\">Module și Biblioteci</link>. Subrutinele și funcțiile sunt întotdeauna incluse în module. Puteți defini ca modulele să fie globale sau doar parte dintr-un document. Mai multe module pot fi combinate într-o bibliotecă."
+msgstr ""
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,7 +30912,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr "Puteți copia sau muta subrutine, funcții, module și biblioteci dintr-un fișier la altul, utilizând fereastra de dialog <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macrocomenzi\">Macrocomenzi</link>."
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31102,7 +31063,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103900.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +31124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>Instrucțiunea On...GoTo</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31235,7 +31196,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>Etichetă:</emph> Linia destinație conform structurii <emph> GoTo </emph>sau <emph>GoSub</emph>."
+msgstr ""
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -31371,14 +31332,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120202.xhp
msgctxt ""
@@ -31422,7 +31382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Prezentare generală IDE\">Prezentare generală IDE</link>"
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31431,7 +31391,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi\"><emph>Bara cu instrumente pentru Macrocomenzi</emph></link> din IDE conține diverse pictograme pentru programe de editare și de testare."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31440,7 +31400,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr "În <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Fereastra de Editare\"><emph>Fereastra de Editare</emph></link>, de sub bara de instrumente Macro, aveți posibilitatea să editați codul programului de bază. Coloana din partea stângă este folosită pentru a seta puncte de întrerupere în codul programului."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31449,7 +31409,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Fereastra de supraveghere</emph></link>(observator) este situată sub fereastra de Editare la stânga, și afișează conținutul variabilelor sau matricii în timpul unui proces pas cu pas."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31458,7 +31418,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr "Fereastra <emph>Call Stack</emph> din dreapta oferă informații despre stiva de apeluri pentru SUBrutine și FUNCTIONS atunci când rulează un program."
+msgstr ""
#: 01030100.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"IDE Basic\">IDE Basic</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31493,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "Fereastra de monitorizare permite observarea valorilor variabilelor în timpul execuției unui program. Definiți variabilele în căsuța de text Monitorizează. Apăsați <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Activează monitorizarea</link> pentru a adăuga variabila în listă și a-i afișa valorile."
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31511,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Introduceți numele variabilei care va fi monitorizată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31529,16 +31489,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Elimină variabila selectată din lista de variabile monitorizate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -31565,7 +31524,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Afișează lista de variabile monitorizate. Dați clic de două ori cu o scurtă pauză pe o intrare pentru a edita valoarea.</ahelp> Valoarea nouă va fi utilizată ca valoare actuală a variabilei în execuția programului."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31653,7 +31612,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie întreagă ce reprezintă numărul unui fișier deschis."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31662,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "Utilizați EOF pentru a evita erori când încercați să introduceți trecând de finalul fișierului. Dacă utilizați comanda Input sau Get pentru a citi dintr-un fișier, cursorul avansează cu numărul de bytes citiți. Dacă se ajunge la finalul fișierului, EOF returnează valoarea \"True\" (-1)."
+msgstr ""
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31706,7 +31665,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Șiruri</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -31794,7 +31753,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31812,7 +31771,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr "Dacă se neagă o expresie booleană, valoarea True trece în False și invers."
+msgstr ""
#: 03060400.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31908,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
-msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei."
+msgstr ""
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,13 +31946,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxa"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Sintaxă\">Sintaxă</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32002,7 +31962,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Această secțiune descrie elementele de bază ale sintaxei $[officename] Basic. Pentru o descriere detaliată vă rugăm să consultați Ghidul $[officename] Basic, care este disponibil separat."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32144,7 +32104,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr "Instrucțiunea Exit nu definește finalul unei structuri, a nu se confunda cu instrucțiunea End."
+msgstr ""
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -32226,7 +32186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr "Scrie o ănregistrare într-un fișier relativ sau o secvență de bytes într-un fișier binar."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32235,7 +32195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\">Instrucțiunea <item type=\"literal\">Get</item></link>"
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32271,7 +32231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie întreg ce definește fișierul în care doriți să scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32280,7 +32240,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Pentru fișierele relative (fișiere cu acces aleator), numărul înregistrării pe care doriți să o scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32289,7 +32249,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr "Pentru fișiere binare (acces binar), poziția byte-ului din fișier unde doriți să începeți scrierea."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr "<emph>Variabilă:</emph> Numeel variabilei pe care doriți să o scrieți în fișier."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32307,7 +32267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr "Notă pebntru fișierele relative: Dacă conținutul variabilei nu corespunde cu lungimea înregistrării specificate în clauza <emph>Len</emph> a instrucțiunii <emph>Open</emph>, spațiul între sfârșitul înregistrării noi și înregistrarea următoare va fi umplut cu datele existente din fișierul în care scrieți."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Notă pentru fișierele binare: Conținutul variabilelor va fi scris la poziția specificată și cursorul fișierului va fi inserat direct după ultimul byte. Nu se va lăsa spațiu liber între înregistrări."
+msgstr ""
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32479,7 +32439,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "NumeFișier | NumeDirector: O expresie șir ce conține o specificație non-ambiguă a unui fișier. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,7 +32473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizarea bibliotecilor și a modulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32616,14 +32576,13 @@ msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "Selectați toate bibliotecile ce apar în dialogul <emph>Adaugă biblioteci</emph>. Dialogul afișează toate bibliotecile conținute în fișierul selectat."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32632,7 +32591,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr "Dacă doriți să inserați biblioteca doar ca referință, bifați căsuța <emph>Inserează ca referință (protejată la scriere)</emph>. Bibliotecile protejate la scriere sunt complet funcționale, dar nu pot fi modificate din mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32641,7 +32600,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr "Bifați căsuța <emph>Înlocuiește bibliotecile existente</emph> Dacă doriți să suprascrieți bibliotecile existente cu același nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32672,7 +32631,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
@@ -32789,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr "Ștergerea unei biblioteci elimină permanent toate modulele existente și procedurile și funcțiile corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32807,7 +32765,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr "Dacă ștergeți o bibliotecă ce a fost inserată doar ca referință, se va șterge doar referința, nu și biblioteca."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32852,7 +32810,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr "Selectați biblioteca în care doriți să adăugați modulul și apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32897,7 +32855,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr "Din mediul de dezvoltare Basic, clic dreapta pe modulul sau dialogul din filele din partea inferioară a ecranului, selectați <emph>Redenumește</emph> și introduceți noul nume."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32942,7 +32900,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Selectați din listă modulul sau dialogul pe care doriți să-l ștergeeți. Dublu clic pe intrare pentru a vizualiza nivelul următor de intrări, dacă este cazul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32960,7 +32918,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Ștergerea unui modul elimină permanent toate procedurile și funcțiile din acest modul."
+msgstr ""
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33039,7 +32997,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr "Returnează un string Variant ce reprezintă calea unității specificate."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,7 +33051,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce reprezintă numele unei unități de disc existente (de exemplu \"C\" pentru prima partiție a primului harddisk)."
+msgstr ""
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -33208,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresia numerică al cărui logaritm natural doriți să îl calculați."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33217,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr "Logaritmul natural este logaritmul cu baza e. Baza e este o constantă cu valoarea aproximativă 2.718282..."
+msgstr ""
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -33287,7 +33245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr "Returnează unul din două rezultate posibile, depinzând de valoarea logică a expresiei evaluate."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33323,7 +33281,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia ce doriți să o evaluați. Dacă expresia dă ca rezultat <emph>True</emph>, funcția returnează ExpresieDa, altfel returnează ExpresieNu."
+msgstr ""
#: 03090103.xhp
msgctxt ""
@@ -33332,7 +33290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr "<emph>ExpresieDa, ExpresieNu:</emph> Expresii, una din ele va fi returnată, depinnd de evaluarea expresiei logice."
+msgstr ""
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -33457,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"femeie\", sName = \"John\", \"bărbat\")"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33468,14 +33426,13 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr ""
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33700,7 +33657,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Această funcție este utilizată doar pentru a converti aplicații vechi în Basic MS-DOS ce utilizează codurile menționate mai sus. Funcția returnează o valoare long integer ce indică culoarea ce va fi utilizată în mediul de dezvoltare $[officename]."
+msgstr ""
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33752,7 +33709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Returnează numărul corespunzător zilei săptămânii pe baza unei date calendaristice seriale generate prin funcția DateSerial sau DateValue."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33806,7 +33763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie întreagă ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a calcula ziua săptămânii (1-7)."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -33815,7 +33772,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr "Următorul exemplu determină ziua săptămânii utilizând funcția WeekDay după ce introduceți o dată calendaristică."
+msgstr ""
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -34030,7 +33987,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34049,14 +34006,13 @@ msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>"
#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050300.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34119,7 +34075,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
-msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică ce conține codul de eroare al mesajului de eroare pe care doriți să îl returnați."
+msgstr ""
#: 03050300.xhp
msgctxt ""
@@ -34128,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Dacă nu se specifică parametri, funcția Error returnează mesajuș de eroare al erorii celei mai recente."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34198,7 +34154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir ce specifică numele și calea directorului pe care doriți să-l ștergeți. Puteți utiliza și <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notația URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr "Dacă nu se specifică calea, <emph>instrucțiunea RmDir</emph> caută directorul ce va fi șters în calea curentă. Dacă nu este găsit aici, se va afișa un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -34304,7 +34260,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier setat de instrucțiunea Open pentru fișierul respectiv."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34313,7 +34269,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Dacă funcția Loc este utilizată pentru a deschide un fișier cu acces aleator, returnează numărul ultimei înregistrări ce a fost citită sau scrisă."
+msgstr ""
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -34322,7 +34278,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr "Pentru un fișier secvențial, funcția Loc returnează poziția în fișier împărțită la 128. Pentru fișiere binare, se returnează poziția ultimului byte citit sau scris."
+msgstr ""
#: 03101120.xhp
msgctxt ""
@@ -34501,14 +34457,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va conține rezultatul unei negații."
+msgstr ""
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34626,7 +34581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr "Convertește o expresie șir sau numerică într-o expresie Variant."
+msgstr ""
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34762,7 +34717,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr "<emph>Rezultat:</emph> O variabilă numerică ce va stoca rezultatul operației MOD."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34771,7 +34726,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresie1, Expresie2:</emph> Expresiile numerice între care doriți să efectuați împărțirea."
+msgstr ""
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34865,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Sursă:</emph> O expresie text ce conține informații opționale despre cale și unitatea de disc. Dacă doriți, puteți introduce o cale în <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notație URL</link>."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34919,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr "<emph>Destinație:</emph> O expresie șir care specifică unde se va copia fișierul sursă. Expresia poate conține unitatea destinație, calea, numele fișierului sau calea în notație URL."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34928,7 +34883,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr "Puteți utiliza comanda FileCopy doar pentru a copia fișiere ce nu sunt deschise."
+msgstr ""
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -35096,37 +35051,34 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr "Returnează poziția pentru următoarea citire sau scriere ăntr-un fișier ce a fost deschis cu instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -35175,14 +35127,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020304.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35264,14 +35215,13 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> Expresie numerică ce conține data calendaristică serială ce este utilizată pentru a determina luna."
+msgstr ""
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -35405,7 +35355,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Această instrucțiune trebuie adăugată înaintea codului executabil al unui modul."
+msgstr ""
#: 03103200.xhp
msgctxt ""
@@ -35502,7 +35452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică din care toriți să extrageți radicalul."
+msgstr ""
#: 03080401.xhp
msgctxt ""
@@ -35642,7 +35592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Definește unul sau mai multe blocuri de instrucțiuni care se execută doar dacă o condiție dată este adevărată."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35722,7 +35672,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr "Următorul exemplu permite introducerea datei de expirare a unui produs și determină dacă data de expirare a trecut deja."
+msgstr ""
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
@@ -35855,7 +35805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expresie numerică ce definește numărul de spații din șir. Valoarea maximă acceptată a lui n este 65535."
+msgstr ""
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
@@ -35962,7 +35912,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr "<emph>An:</emph> Expresie întreagă ce indică un an. Toate valorile între 0 și 99 sunt interpretate ca anii 1900-1999. Pentru anii care nu intră în acest interval, trebuie introduse patru cifre."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35921,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr "<emph>Lună:</emph> Expresie întreagă ce indică luna anului specificat. Intervalul acceptat este 1-12."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35980,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr "<emph>Zi:</emph> O expresie întreagă ce indică ziua lunii specificate. Intervalul acceptat este 1-31. Dacă introduceți o zi inexistentă pentru o lună mai scurtă de 31 de zile, nu se va returna eroare. "
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr "<emph>Funcția DateSerial </emph> returnează zilele între 30 decembrie1899 și data specificată. Puteți utiliza această funcție pentru a calcula diferența între două date."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36016,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr "<emph>Funcția DateValue</emph> utilizează un șir ce conține data, iar <emph>funcția DateSerial</emph> evaluează fiecare parametru (an, lună, zi) ca expresii numerice separate."
+msgstr ""
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -36077,7 +36027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Setează poziția pentru următoarea scriere sau citire într-un fișier deschis prin instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36085,7 +36035,7 @@ msgctxt ""
"par_id2100589\n"
"help.text"
msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr "Pentru fișierele cu acces aleator, instrucțiunea Seek setează numărul următoarei înregistrări ce va fi accesată."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36093,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"par_id5444807\n"
"help.text"
msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr "Pentru toate celelalte fișiere, instrucțiunea Seek setează poziția în bytes unde se va efectua următoarea operație."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36102,7 +36052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr "vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36138,7 +36088,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier: </emph>Numărul canalului de date utilizat de instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -36147,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr "<emph>Poziție: </emph>Poziția următoarei scrieri sau citiri. Poziția poate fi un număr între 1 și 2,147,483,647. În funcție de tipul de fișier, poziția indicănumărul înregistrării (fișiere în mod Random) sau poziția în bytes (fișiere în mod Binary, Output, Append sau Input). Primul byte într-un fișier este poziția 1, al doilea poziția 2, etc."
+msgstr ""
#: 03030206.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr "Compară două șiruri și returnează o valoare ce reprezintă rezultatul comparației."
+msgstr ""
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
@@ -36493,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr "Returnează numărul de caractere dintr-un șir sau numărul de bytes necesari pentru a stoca o variabilă."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36547,7 +36497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir sau o variabilă de alt tip."
+msgstr ""
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr "Întrerupe execuția programului pentru numărul specificat de milisecunde."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36585,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr "<emph>millisec:</emph> Expresie numerică ce conține timpul de așteptare (în milisecunde) înainte de execuția programului."
+msgstr ""
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,7 +36620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Funcții pentru culori</link>"
+msgstr ""
#: 03010300.xhp
msgctxt ""
@@ -36828,7 +36778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Returnează un cod de eroare ce identifică eroarea apărută în timpul execuției programului."
+msgstr ""
#: 03050200.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36868,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Eroare \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"La linia : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"a apărut o eroare\""
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37069,7 +37019,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr "Vezi și: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
+msgstr ""
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -37193,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr "<emph>NumărFișier:</emph> O expresie numerică ce conține numărul de fișier specificat în instrucțiunea Open."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37202,7 +37152,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr "Pentru a obține lungimea unui fișier ce nu este deschis, utilizați funcția <emph>FileLen</emph>."
+msgstr ""
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -37308,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Transferă controlul programului spre o subrutină, funcție sau procedură DLL."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37344,7 +37294,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
-msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele unei subrutine, al unei funcții sau al unei biblioteci DLL"
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -37353,7 +37303,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr "<emph>Parametri:</emph> Parametrii ce vor fi transmiși procedurii. Tipul și numărul acestora depinde de rutina ce va fi executată."
+msgstr ""
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index fe7505cbf4c..c9b033bbe4b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223010.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>libraries; adăugare</bookmark_value><bookmark_value>inserare;biblioteci Basic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Localizați biblioteca Basic a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pe care doriți să o adăugați la lista curentă, apoi clic pe Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume &&fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Tastați un nume sau calea către biblioteca pe care doriți să o adăugați.</ahelp> Puteți de asemenea să alegeți o bibliotecă din listă."
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protejează biblioteca aleasă cu o parolă.</ahelp> Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă."
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reintroduceți noua parolă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macrocomenzi; IDE de bază</bookmark_value><bookmark_value>IDE de bază; macrocomenzi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Deschide fereastra de dialog pentru <emph>Macrocomenzi</emph>, cu ajutorul căreia puteți creea, edita, organiza și rula macrocomenzi de bază $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +271,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pornește ediorul Basic al $[officename] și deschide macrocomanda selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New/Delete"
-msgstr "Nou/Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Pentru a creea o macrocomandă nouă, selectași modulul \"Standard\" din lista <emph>Macrocomandă din</emph>, apoi clic pe butonul <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -377,17 +379,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Deschide fereastra de dialog <emph>Organizator de macrocomenzi</emph>, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
-msgstr "Puteți trage un modul sau o fereastră de dialog între biblioteci."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
-msgstr "Pentru a copia o fereastră de dialog sau un modul, țineți apăsată tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> în timp ce o trageți cu mouse-ul."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creează un modul nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creează o fereastră nouă de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Permite organizarea bibliotecii de macrocomenzi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Selectați locația unde se află bibliotecile de macrocomenzi pe care doriți să le organizați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Listează bibliotecile de macrocomenzi din locația aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Atribuie sau editează <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"parola\">parola</link> pentru biblioteca selectată. Bibliotecile \"Standard\" nu pot avea parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creează o bibliotecă nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Tastează un nume pentru noul modul, fereastră de dialog sau bibliotecă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Append"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,4 +613,4 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index c5ab1fc0e41..53769ba4bcc 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223028.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Salvează sursa ca</link>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Salvează codul sursă al macroului Basic selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Save Source As"
-msgstr "Salvează sursa ca"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Source Text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Inserează text sursă</link>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Deschide textul sursă Basic în fereastra mediului de dezvoltare Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert source text"
-msgstr "Inserează text sursă"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Exportă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">În editorul de dialoguri, această comadă apelează un dialog \"Salvează ca\" pentru a exporta dialogul BASIC curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Exportă dialog"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,14 +172,13 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program
msgstr ""
#: 11040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Oprește executarea macroului curent.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Puteți apăsa și Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,17 +212,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3156183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Ieși din funcție</link>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Salt la rutina precedentă din macroul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "Ieși din funcție"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Caută paranteze</link>"
+msgstr ""
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Find Parentheses"
-msgstr "Caută paranteze"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -383,17 +384,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Module</link>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Execută macroul și îl oprește după următoarea procedură.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Procedure Step"
-msgstr "Pas procedură"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Catalog de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Deschide dialogul <emph>Obiecte</emph>, unde puteți vedea obiectele Basic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr "Catalog de obiecte"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Afișează textul sursă sau dialogul obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Window Area"
-msgstr "Zonă fereastră"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Punct de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setează un punct de întrerupere pe linia de program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punct de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compilează</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Compile"
-msgstr "Compilează"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Inserează controale</link>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "Inserează controale"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
-msgstr "Din modul editare, dublu clic pe un control deschide <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">dialogul de proprietăți</link>."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adaugă un buton de comandă.</ahelp> Puteți utiliza un astfelde buton pentru a executa o comandă pentru un eveniment definit, ca de exemplu un clic de maus."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
-msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adaugă un control ce afișează o grafică.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adaugă un câmp ce afișează etichete text.</ahelp> Aceste etichete sunt doar pentru afișarea de texte predefinite, nu pentru introducerea de texte noi."
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare orizontală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "Beră de derulare verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -975,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adaugă dialogului o bară de derulare verticală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adaugă un cadru ce se poate utiliza pentru gruparea de controale similare, ca de exemplu opțiuni.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Bară de progres"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linie Orizontală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adaugă o linie orizontală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linie verticală"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adaugă o linie verticală în dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,14 +1195,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.16
msgstr ""
#: 20000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3154064\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adaugă o căsuță de text unde puteți defini formatarea textelor de intrare sau ieșire precum și eventuale valori limită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adaugă un buton ce deschide un dialog de selectare de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Activează sau dezactivează modul de Selectare. În acest mod puteți selecta controalele dintr-un dialog pentru a le edita.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Deschide un dialog unde puteți edita <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">proprietățile</link> controlului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Activate Test Mode"
-msgstr "Activează modul test"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954191\n"
"help.text"
msgid "Manage Language"
-msgstr "Gestionează limba"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11902\n"
"help.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "Control de tip arbore"
+msgstr ""
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un control arbore ce afișează o listă ierarhică. Lista o puteți popula prin programul dumneavoastră, utilizând apeluri API (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Bibliotecă</link>"
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Selectați biblioteca pe care doriți să o editați.</ahelp> Primul modul al bibliotecii selectate va fi afișat în mediul de dezvoltare Basic."
+msgstr ""
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Importă dialog</link>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apelează un dialog \"Deschide\" pentru a importa un fișier dialog BASIC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
-msgstr "Dacă dialogul importat are un nume ce există deja în bibliotecă, va apărea un mesaj unde puteți decide redenumirea respectivului dialog. În acest caz, dialogul va fi redenumit utilizând primul nume \"automat\" disponibil, la fel ca în cazul creării unui dialog nou. Puteți și înlocui dialogul existent cu cel importat. Dacă apăsați Anulează, dialogul nu va fi importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr "Dacă dialogul importat conține limbi adiționale față de bibliotecă sau biblioteca nu este localizată deloc, va apărea un mesaj cu butoanele Adaugă, Omite și Anulează."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505340\n"
"help.text"
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
-msgstr "Adaugă: Limbile adiționale ale dialogului importat vor fi adăugate dialogului existent. Resursele din limbile implicite ale bibliotecii vor fi utilizate pentru limbile noi. Comportamentul este identic cu adăugarea manuală a acestor limbi."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr "Omite: Setările de limbă ale bibliotecii vor rămâne neschimbate. Resursele pentru limbile omise ale dialogului importat nu vor fi copiate în bibliotecă, dar vor rămâne în fișierele sursă al dialogului importat."
+msgstr ""
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importă dialog"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,17 +1547,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Execută macroul și îl oprește după următoarea comandă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
-msgstr "Puteți utiliza aecastă comandă împreună cu comenzile de <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorizare</link> pentru depanarea erorilor."
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Single Step"
-msgstr "Doar un pas"
+msgstr ""
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Execută primul macro din modulul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activează monitorizarea</link>"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Activează observatorul"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Gestionează punctele de întrerupere</link>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Gestionează puncte de întrerupere"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,4 +1756,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints dialog\">Dialogul <emph>Gestionează punctele de întrerupere</emph> </link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 96414b13f2a..c9f5f3c1b97 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222901.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Definște interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Selecează interval</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -116,17 +119,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotaluri</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Operații multiple</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -146,14 +148,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr ""
#: main0112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0112.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -170,17 +171,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -201,14 +201,13 @@ msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of
msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarii</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
-msgstr "Puteți de asemenea utiliza <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Asistentul de funcții</link> pentru a crea formule."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
-msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "Aranjarea datelor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
-msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Bară formatare text"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bară formatare text</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -422,17 +421,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -444,14 +442,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Lin
msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centrat</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -478,37 +475,34 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0205.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare fundal</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -623,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -642,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Listă de funcții</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -716,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -757,16 +748,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Filtru avansat</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
msgctxt ""
@@ -782,16 +772,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: main0218.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -874,14 +863,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\"
msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview Bar"
-msgstr "Bară previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -962,14 +950,13 @@ msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <em
msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Închide previzualizarea"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,17 +1015,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,14 +1052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compară document</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1129,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Șterge conținutul</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Șterge celule</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1162,17 +1147,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bară de formatare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,27 +1218,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniază la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1266,14 +1248,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically
msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniază la stânga</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Format numeric: dată"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Format numeric: exponent"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Textul se introduce de la stânga la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,16 +1374,15 @@ msgctxt ""
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centrează orizontal conținutul celulei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
-msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">Listă de funcții pe categorii</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
-msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu."
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bară de formule</link>"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1495,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Configurare imprimantă</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1625,14 +1604,13 @@ msgid "Picture Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 039c6ec65c9..c3357ece3de 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223434.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -29,27 +32,25 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
-msgstr "Meniul Date"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Selectați fila <emph>Date - Sortează - Opțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -268,17 +269,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Alegeți <emph>Date - Filtru - Filtru avansat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -287,17 +287,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -306,17 +305,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Selectați fila <emph>Date - Subtotaluri - Opțiuni</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -352,27 +350,25 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Alegeți <emph>Date - Operații multiple</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -507,24 +503,22 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -554,14 +548,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dia
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrba\">Alegeți <emph>Date - Selectează interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -573,14 +566,13 @@ msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph><
msgstr ""
#: 00000412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Alegeți <emph>Date - Definește interval</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Selectați fila <emph>Formatează - Celule - Protecție celule</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Alegeți <emph>Formatează - Linie - Înălțime optimă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -659,37 +651,34 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
-msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -719,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -754,47 +740,43 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -806,14 +788,13 @@ msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Alegeți <emph>Formatează - Formatare condițională</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -874,17 +855,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Inserează celule mai jos"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Inserează celule la dreapta"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "Inserează coloane"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,26 +1003,24 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
-msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,17 +1073,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Financiar</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Informații</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matematică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Statistică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,37 +1145,34 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Text</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Bază de date</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Matrice</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserează - Funcție</emph> - Categorie <emph>Logică</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Inserează - Listă de funcții</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,37 +1217,34 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>Vizualizează - Cap de coloană & linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>Vizualizează - Evidențiere valoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>Vizualizează - Bare de unelte - Bară de formule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,17 +1314,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,14 +1443,13 @@ msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,14 +1468,13 @@ msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</va
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,17 +1483,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\">Selectați <emph>Unelte - Protejează documentul - Document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1570,17 +1537,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exatmb\">Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Calculează automat</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Explicații suplimentare puteți găsi la începutul paginii. </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,74 +1625,67 @@ msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Heade
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1792,14 +1751,13 @@ msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Editează - Șterge celule</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b9057d561a3..9298852da36 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link to External Data"
-msgstr "Legătură către date externe"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Link to External Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Legătură către date externe</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL of external data source."
-msgstr "URL-ul sursei externe de date."
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Available tables/ranges"
-msgstr "Tabele/intervale disponibile"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr "Actualizează la fiecare"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,16 +112,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUT"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"bm_id3149803\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -175,27 +174,25 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3148463\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"par_id3149419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1918698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"par_id3831598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilizați pictogramele din <emph>Bara de previzualizare pagină</emph> pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"par_id7211828\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,16 +257,15 @@ msgctxt ""
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul <emph>Închide previzualizare</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Bară previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Options\"> Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -302,18 +298,17 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Setează opțiuni adiționale de sortare.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -333,14 +328,13 @@ msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply mu
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr "Intervalul conține etichete de linii/coloane "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -348,18 +342,17 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Include formate"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -376,25 +369,24 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "Activare sortare naturală"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr "Copiază rezultatele sortării în: "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -420,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
@@ -438,18 +430,17 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -457,18 +448,17 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -476,28 +466,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3149257\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147004\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă "
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,18 +493,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -524,28 +511,26 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154201\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr " De sus în jos (sortează liniile)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -553,18 +538,17 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3145588\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr " De la stânga la dreapta (sortează coloanele)"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,28 +556,26 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr "Zonă de date"
+msgstr ""
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3156446\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr " Afișează intervalul de celule pe care doriți să îl sortați."
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
-msgstr "Reîmprospătează plaja de valori"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
-msgstr "Ascunde filtrarea automată"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Hide AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Hide AutoFilter\">Ascunde filtrarea automată</link>"
+msgstr ""
#: 12040500.xhp
msgctxt ""
@@ -669,16 +651,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Inserează o foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specifies where the new sheet is to be inserted into your document."
-msgstr "Specifică unde în document va fi inserată foaia nouă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Before current sheet"
-msgstr "Înainte de foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "After current sheet"
-msgstr "După foaia curentă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether a new sheet or an existing sheet is inserted into the document."
-msgstr "Specifică dacă în document se va insera o foaie nouă sau una existentă."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New sheet"
-msgstr "Foaie nouă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr "Nr. de foi"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifies the number of sheets to be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\">Specifică numărul de foi ce vor fi create.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserts a sheet from an existing file into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\">Inserează în documentul curent o foaie dintr-un fișier existent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Opens a dialog for selecting a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\">Deschide un dialog pentru selectarea unui fișier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr "Foi disponibile"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Protejarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr "Selectați celulele ce nu vor fi protejate"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Parolă (opțional)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
-msgstr "Urmărește dependențele"
+msgstr ""
#: 06030300.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations"
-msgstr "Operații multiple"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,26 +1185,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "ASTĂZI"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"bm_id3145659\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TODAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returnează data curentă a sistemului.</ahelp> Valoarea este actualizată de fiecare dată când se deschide documentul sau se modifică valorile din document."
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr "Funcții financiare, Partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"finanztext\">Această categorie conține funcțiile fonanciare matematice ale <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"359\n"
"help.text"
msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"361\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,14 +1435,13 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"373\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> means the acquisition costs."
-msgstr " <emph>Cost</emph> reprezintă costurile de achiziție."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1511,13 +1489,12 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"337\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"392\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "PV"
-msgstr "PV"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,13 +1952,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) denotes due date for payments. Type = 1 mean
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_idN10B13\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr "SZD"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,54 +2121,49 @@ msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to defin
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145123\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,34 +2193,31 @@ msgid "<item type=\"input\">Salvage Value</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Useful Life</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Time Period</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deprec. SYD</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,24 +2247,22 @@ msgid "<item type=\"input\">10,000 currency units</item>"
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150131\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,17 +2280,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2342,17 +2307,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,17 +2334,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2398,17 +2361,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155085\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,17 +2388,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,17 +2415,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,17 +2433,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2492,17 +2451,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2511,17 +2469,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2539,27 +2496,25 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "13"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153625\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Total</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2764,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"411\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFECTIVE"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"416\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2969,7 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3026,14 +2981,13 @@ msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate an
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returnează 0.0525 sau 5.25%."
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "DDB"
-msgstr "DDB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3140,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr "DB"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr "IRR"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "ISPMT"
-msgstr "ISPMT"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,24 +3436,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units
msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146812\n"
"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154411\n"
"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,14 +3479,13 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistice</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Funcții de analiză partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMABS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">The result is the absolute value of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,17 +3565,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returns 13."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145357\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMAGINARY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMAGINARY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3641,17 +3591,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146965\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\">The result is the imaginary coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3609,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3678,17 +3627,16 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPOWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,17 +3653,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147245\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\">The result is the integer power of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,17 +3698,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returns -5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPOWER(\"2+3i\";2)</item> returnează -5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMARGUMENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMARGUMENT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3778,17 +3724,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151341\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\">The result is the argument (the phi angle) of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\">Rezultatul este valoarea absolută a unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3815,17 +3760,16 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returnează 0.927295."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149146\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">The result is the cosine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,17 +3822,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returnează -27.03-3.85i (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMDIV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMDIV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">The result is the division of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\">Rezultatul este împărțirea între două numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3950,17 +3893,16 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returnează 5+12i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMEXP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMEXP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,17 +3955,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returns 1.47+2.29j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMEXP(\"1+j\") </item>returnează 1.47+2.29j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCONJUGATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMCONJUGATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4058,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4076,17 +4017,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returnează 1-j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4103,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,17 +4079,16 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnează 0.35+0.79j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155929\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG10 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG10</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,17 +4141,16 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151021\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returns 0.15+0.34j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG10(\"1+j\")</item> returnează 0.15+0.34j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMLOG2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLOG2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,17 +4167,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\">The result is the binary logarithm of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,17 +4203,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returnează 0.50+1.13j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145626\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMPRODUCT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMPRODUCT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,17 +4229,16 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4312,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,17 +4265,16 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155815\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returnează 27+11j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMREAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMREAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4357,17 +4291,16 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155372\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\">The result is the real coefficient of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\">Rezultatul exte cosinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,17 +4327,16 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148431\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">The result is the sine of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4457,17 +4389,16 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returnează 3.85+27.02j (rotunjit)."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4475,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163826\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUB</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">The result is the subtraction of two complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\">Rezultatul este diferența dintre două numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4520,17 +4451,16 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150963\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 8+j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156312\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">Rezultatul este suma a până la 29 de numere complexe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4565,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4583,17 +4513,16 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147081\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnează 18+7j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSQRT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMSQRT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,17 +4539,16 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\">The result is the square root of a complex number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\">Rezultatul este sinusul unui număr complex.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4647,17 +4575,16 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3152807\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returns 2+1i."
-msgstr " <item type=\"input\">=IMSQRT(\"3+4i\")</item> returnează 2+1i."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMPLEX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COMPLEX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4674,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,17 +4664,16 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr " <item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returnează 3+4j."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCTBIN"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4818,17 +4744,16 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4890,17 +4815,16 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"231\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,17 +4895,16 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr " <item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returnează 0064."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4989,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONVERT_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4998,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr "CONVERT_ADD"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5016,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5025,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr "Unități"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5034,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5088,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Pressure"
-msgstr "Presiune"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Force"
-msgstr "Forțează"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr "Energie"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Consum"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatură"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5200,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090966\n"
"help.text"
msgid "ki kibi 1024"
-msgstr "ki kibi 1024"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090958\n"
"help.text"
msgid "Mi mebi 1048576"
-msgstr "Mi mebi 1048576"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090936\n"
"help.text"
msgid "Gi gibi 1073741824"
-msgstr "Gi gibi 1073741824"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5645,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090975\n"
"help.text"
msgid "Ti tebi 1099511627776"
-msgstr "Ti tebi 1099511627776"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090930\n"
"help.text"
msgid "Pi pebi 1125899906842620"
-msgstr "Pi pebi 1125899906842620"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091070\n"
"help.text"
msgid "Ei exbi 1152921504606850000"
-msgstr "Ei exbi 1152921504606850000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091097\n"
"help.text"
msgid "Zi zebi 1180591620717410000000"
-msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903091010\n"
"help.text"
msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000"
-msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5766,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5784,7 +5707,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,13 +5760,12 @@ msgid "1*3*5*7* ... *n"
msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition."
-msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,35 +5774,32 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id7844477\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(5)</item> returns 15."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(6)</item> returns 48."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACTDOUBLE(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5888,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2794274\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configurează rezolvatorul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5936,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Add</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -6002,7 +5921,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adds the current selection to the defined print areas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\">Adaugă selecția curentă la zonele de tipărire definite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6048,14 +5967,13 @@ msgid "The Styles and Formatting <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andock
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "How to apply a cell style:"
-msgstr "Cum se aplică un stil:"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6064,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cell range."
-msgstr "Selectați celula sau intervalul de celule."
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,13 +6012,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays the list of the available Cell Sty
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6109,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6130,13 +6047,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays the Page Styles available for indi
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6166,13 +6082,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Turns the Fill Format mode on and of
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6247,13 +6162,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\">Creates a new style based on the
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6283,13 +6197,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr "Listă stil"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr "Grupuri de stiluri"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr "Creare de nume"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr "Creare de nume"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create names from"
-msgstr "Creează nume din"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Top row"
-msgstr "Rândul de sus"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Left Column"
-msgstr "Coloana din stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bottom row"
-msgstr "Rândul de jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Right Column"
-msgstr "Coloana din dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,13 +6389,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Elimină foaie"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,14 +6405,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Elimină foaie"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,17 +6438,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154943\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6563,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6580,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr "Întrerupere de pagină între grupuri "
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr "Zonă de presortare conform grupurilor"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,17 +6562,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Include formats"
-msgstr "Include formate"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,14 +6583,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr ""
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Ordine de sortare personalizată"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6699,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr "Tipurile de date sunt definite după cum urmează:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data types</emph>"
-msgstr "<emph>Tipuri de date</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Definition</emph>"
-msgstr "<emph>Definiție</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr "format pe 8 bytes ce depinde de platformă"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7024,14 +6932,13 @@ msgid "NONE =5"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7091,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "char* pFuncName:"
-msgstr "char* pFuncName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr "char* pInternalName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7328,7 +7235,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>Parametru</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7373,7 +7280,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr "char* pName:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr "char* pDesc:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,14 +7355,13 @@ msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7464,7 +7370,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7485,14 +7391,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,17 +7415,16 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7451,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7565,17 +7469,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7593,17 +7496,16 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7523,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7559,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7738,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7792,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7810,7 +7712,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr "30"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7819,7 +7721,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,14 +7751,13 @@ msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a s
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7886,14 +7787,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,17 +7811,16 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7838,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7847,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7966,17 +7865,16 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,17 +7892,16 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8031,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8049,7 +7946,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8058,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8076,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8139,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8220,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8144,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8277,14 +8174,13 @@ msgid "Cell arrays are used to call cell areas containing text as well as number
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,14 +8210,13 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150988\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8339,17 +8234,16 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr "Fila1"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8394,17 +8288,16 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,17 +8315,16 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
"187\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr "Fila2"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8450,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr "18"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8567,7 +8459,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8477,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr "22"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8531,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8576,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr "Funcții statistice partea a patra"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8737,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Statistical Functions Part Four</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funcții statistice partea a patra</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,17 +8637,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3154511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returns the maximum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\">Returnează valoarea maximă dintr-o listă de argumente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8808,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAX(A1:B100)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MAXA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8843,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "MAXA"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8869,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8896,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8905,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returnează cea mai mare valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MEDIAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MEDIAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr "MEDIAN"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8949,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9002,17 +8893,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3154541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3154541\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9021,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returns the minimum value in a list of arguments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\">Returnează valoarea minimă dintr-o listă de argumente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8928,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,17 +8955,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3154734\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MIN(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returnează cea mai mică valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9083,7 +8972,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MINA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +8981,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9118,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9145,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9163,16 +9052,15 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returnează cea mai mică valoare din listă."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr "AVEDEV"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9199,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9226,17 +9114,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVEDEV(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9244,17 +9131,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148754\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AVERAGEA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr "MEDIEA"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9379,16 +9265,15 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9282,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9327,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr "NEGBINOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9371,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9416,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9425,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returnează 0.25."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9557,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr "NORMINV"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9575,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9632,13 +9517,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the aver
msgstr ""
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9647,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr "NORMDIST"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9665,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9719,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9612,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9737,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,7 +9629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152934\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PEARSON function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9638,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr "PEARSON"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9772,7 +9656,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9808,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9825,7 +9709,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PHI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PHI</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9763,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9772,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9897,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9906,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153985\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POISSON function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția POISSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "POISSON"
-msgstr "OTRAV["
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10003,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTILE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10012,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr "PERCENTILE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10030,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10083,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERCENTRANK function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PERCENTRANK</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10092,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr "PERCENTRANK"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10163,7 +10047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUARTILE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția QUARTILE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10056,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr "QUARTILE"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10190,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10243,7 +10127,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr "Operatori în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:"
-msgstr "În $[officename] Calc puteți utiliza următorii operatori:"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arithmetical Operators"
-msgstr "Operatori aritmetici"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "These operators return numerical results."
-msgstr "Acești operatori returnează rezultate numerice."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10296,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10314,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10323,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+ (Plus)"
-msgstr "+ (Plus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10332,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adăugare"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1+1"
-msgstr "1+1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Minus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10243,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10368,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
-msgstr "2-1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10377,7 +10261,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr "- (Minus)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
-msgstr "Negație"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10395,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr "-5"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10288,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr "* (asterisc)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Înmulțire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10422,7 +10306,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
-msgstr "2*2"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10440,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
-msgstr "9/3"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "% (Percent)"
-msgstr "% (Procent)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10467,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10360,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "15%"
-msgstr "15%"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "3^2"
-msgstr "3^2"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10512,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Comparative operators"
-msgstr "Operatori de comparare"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10521,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "These operators return either true or false."
-msgstr "Acești operatori returnează adevărat sau fals."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10530,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10539,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10548,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
-msgstr "= (semnul egal)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10566,7 +10450,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr "Egal"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10575,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
-msgstr "A1=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "> (Mai mare decât)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10593,7 +10477,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr "Mai mare decât"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10602,7 +10486,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
-msgstr "A1>B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr "< (Mai mic decât)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10620,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr "Mai puțin de"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
-msgstr "A1<B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid ">= (Greater than or equal to)"
-msgstr ">= (Mai mare sau egal cu)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10647,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr "Mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "A1>=B1"
-msgstr "A1>=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<= (Less than or equal to)"
-msgstr "<= (Mai mic sau egal cu)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr "Mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10683,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "A1<=B1"
-msgstr "A1<=B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10710,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "A1<>B1"
-msgstr "A1<>B1"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10719,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
-msgstr "Operatori text"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10728,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
-msgstr "Operatorul combină texte separate într-un singur text."
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10737,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10746,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10755,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10764,16 +10648,15 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr "& (Și)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"bm_id3157975\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10736,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid ": (Colon)"
-msgstr ": (Două puncte)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "A1:C108"
-msgstr "A1:C108"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "! (Exclamation point)"
-msgstr "! (Semn de exclamare)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10888,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150606\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>intersection operator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operator de intersecție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,7 +10780,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersecție"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10923,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id4003723\n"
"help.text"
msgid "~ (Tilde)"
-msgstr "~ (Tildă)"
+msgstr ""
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,13 +10841,12 @@ msgid "WEEKDAY"
msgstr ""
#: func_weekday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"bm_id3154925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10991,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11089,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11098,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11107,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr "Consolidează prin"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11007,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Row labels"
-msgstr "Etichete de rând"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Column labels"
-msgstr "Etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11161,7 +11043,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11170,7 +11052,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link to source data"
-msgstr "Legare la datele sursă"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11079,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr "Definește"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11231,7 +11113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcții de dată și oră"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11248,7 +11130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Funcții de dată și oră"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Date base for day zero"
-msgstr "Baza pentru ziua zero"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "Dates are calculated as offsets from a starting day zero. You can set the day zero to be one of the following:"
-msgstr "Datele calendaristice sunt calculate ca interval față de o zi zero. Puteți seta ziua zero ca una din următoarele valori:"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11180,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Baza"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11306,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Folosește"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "'12/30/1899'"
-msgstr "'12/30/1899'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11322,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "(default)"
-msgstr " (implicit)"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1900'"
-msgstr "'01/01/1900'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11346,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "'01/01/1904'"
-msgstr "'01/01/1904'"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizat pentru software Apple)"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id757469\n"
"help.text"
msgid "Two digits years"
-msgstr "Ani cu două cifre"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067A\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11420,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11428,16 +11310,15 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11445,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684377\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3886532\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"par_id614947\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3953062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11414,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11549,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11565,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id9172643\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354503\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"par_id7765434\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11513,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,23 +11533,21 @@ msgid "DAYS"
msgstr ""
#: func_days.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"bm_id3151328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMABS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151328\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculează diferența între două date calendaristice.</ahelp> Rezultatul este numărul de zile între cele două date."
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11739,17 +11618,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr "Divide"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,17 +11662,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr "Structurare automată"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080500.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"AutoOutline\">AutoOutline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr "februarie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr "martie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "April"
-msgstr "aprilie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11743,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "May"
-msgstr "mai"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11752,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "June"
-msgstr "iunie"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "120"
-msgstr "120"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "130"
-msgstr "130"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "350"
-msgstr "350"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr "200"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "400"
-msgstr "400"
+msgstr ""
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11982,7 +11859,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formatare condițională"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formatare condițională"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr "Stilul celulei"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12096,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr "Stil nou"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter field"
-msgstr "Câmp parametru"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,13 +12038,12 @@ msgid "Formula is SUM($A$1:$A$5)=10: Cell style Result (The selected cells are f
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_idN107E1\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/> "
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12175,26 +12051,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Afișează detalii"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; showing details</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080200.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\">Show Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Ascunde detaliile</link>"
+msgstr ""
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Three"
-msgstr "Funcții statistice partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Statistical Functions Part Three</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kl\"><link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Three\">Funcții statistice partea a treia</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149530\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LARGE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "LARG"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12199,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SMALL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SMALL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12208,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "MIC"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,7 +12226,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12388,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12405,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONFIDENCE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONFIDENCE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "ÎNCREDERE"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12351,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12486,16 +12360,15 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> gives 0.29."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> returnează 0.29."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12377,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CORREL"
-msgstr "CORREL"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12395,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12431,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12575,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COVAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12584,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
-msgstr "COVAR"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12602,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147472\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CRITBINOM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CRITBINOM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12664,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr "CRITBINOM"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12682,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12727,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12609,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> yields 44."
-msgstr "<item type=\"input\">=CRITBINOM(100;0.5;0.1)</item> returnează 44."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12744,7 +12617,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>KURT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția KURT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
-msgstr "KURT"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12644,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12671,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,16 +12680,15 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12825,7 +12697,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr "LOGINV"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12843,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12897,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returns 0.19."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12985,17 +12857,16 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOGNORMDIST(0.1;0;1)</item> returns 0.01."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returnează 0.03."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Names"
-msgstr "Nume"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Names\">Nume</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Definește</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13039,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13048,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13057,7 +12928,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13065,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaia"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13082,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaia"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13100,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Foi de calcul ascunse"
+msgstr ""
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13117,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr "Conținut celulă"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,7 +12997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Conținut celule</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13135,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput."
-msgstr "Deschide un submeniu cu comenzi pentru calcul de tabele și activează introducerea automată."
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13152,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Current Selection"
-msgstr "Selecția curentă"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr "Sursă de date înregistrată în $[officename]"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
-msgstr "Sursă/interfață externă"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13275,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Aranjare"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13227,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
-msgstr "Selecție de la"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13297,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr "Rezultate la"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr "Ignoră liniile goale"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr "Identifică categoriile"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13489,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Total columns"
-msgstr "Total coloane"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Total rows"
-msgstr "Total - linii"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13524,7 +13395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Add filter"
-msgstr "Adaugă filtru"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C9\n"
"help.text"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr "Activează analiza detaliată"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13572,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E0\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr "Arată detaliu"
+msgstr ""
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column & Row Headers"
-msgstr "Antet de coloană/rând"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Antete de coloană & linie</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Afișează antetele liniilor și coloanelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr "Definește interval de etichete"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13734,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13623,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Conține etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13641,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contains row labels"
-msgstr "Conține etichete de rând"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "For data range"
-msgstr "Pentru intervalul de date"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13677,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Two"
-msgstr "Funcții statistice partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13832,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Statistical Functions Part Two</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Two\">Funcții statistice partea a doua</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13849,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
-msgstr "FINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13867,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13912,17 +13783,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145073\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr " <item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13930,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FISHER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13939,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
-msgstr "FISHER"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13984,17 +13854,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> yields 0.55."
-msgstr " <item type=\"input\">=FISHER(0.5)</item> returnează 0.55."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14011,7 +13880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr "FISHERINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14029,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14056,17 +13925,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr " <item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> returnează 0.46."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14074,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14083,7 +13951,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
-msgstr "FTEST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14101,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14163,7 +14031,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
-msgstr "FDIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14049,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14094,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14238,13 +14106,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14252,7 +14119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903205393\n"
"help.text"
msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMA"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14268,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200903271613\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14279,13 +14146,12 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number for which the Gamma function value is t
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14160,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr "GAMMAINV"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14357,17 +14223,16 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> returnează 1.61."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14384,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN"
-msgstr "GAMMALN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14402,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14429,17 +14294,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> yields 0."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMALN(2)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMADIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GAMMADIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14456,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr "GAMMADIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14473,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903333675\n"
"help.text"
msgid "The inverse function is GAMMAINV."
-msgstr "Funcția inversă este GAMMAINV."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14482,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14536,26 +14400,24 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145354\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr " <item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> returnează 0.86."
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr "GAUSS"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14581,7 +14443,7 @@ msgctxt ""
"par_id2059694\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14452,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14617,36 +14479,33 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
-msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.19)</item> = 0.08"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
-msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0.0375)</item> = 0.01"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14655,7 +14514,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr "GEOMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14673,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14700,7 +14559,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14726,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "TRIMMEAN"
-msgstr "TRIMMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14797,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153216\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ZTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ZTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr "ZTEST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14871,13 +14730,12 @@ msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentatio
msgstr ""
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr "HARMEAN"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14904,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr "HYPGEOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -15029,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15055,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15064,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contains column labels"
-msgstr "Conține etichete de coloană"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15073,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\">Intervalele de celule selectate conțin etichete.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15082,7 +14940,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete cells"
-msgstr "Inserează sau șterge celule"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15100,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keep formatting"
-msgstr "Păstrează formatarea"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15118,7 +14976,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr "Nu salva datele importate"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15136,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Sursă:"
+msgstr ""
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,23 +15032,21 @@ msgid "HOUR"
msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"bm_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HOUR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"hd_id3154725\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15208,17 +15064,16 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
"par_id3150637\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr "Hex (Număr)"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,13 +15129,12 @@ msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TypeName</bookmark_value><bookmark_value>Funcția VarType</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Funcții de analiză partea a doua</link>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15319,13 +15173,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">B
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15352,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15442,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15460,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15411,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15576,7 +15429,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15603,17 +15456,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15710,7 +15562,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15728,7 +15580,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15776,13 +15628,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15791,7 +15642,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15809,7 +15660,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15827,17 +15678,16 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15854,7 +15704,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15872,7 +15722,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15908,17 +15758,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15935,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15953,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15989,17 +15838,16 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16016,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +15882,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16070,26 +15918,24 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16098,7 +15944,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16116,7 +15962,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,26 +15998,24 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERFC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16225,26 +16069,24 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156102\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16253,7 +16095,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16271,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16289,17 +16131,16 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16316,7 +16157,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16334,7 +16175,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16370,7 +16211,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16379,7 +16220,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returnează 01100100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16255,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16282,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16291,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16521,17 +16362,16 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returnează 100."
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16548,17 +16388,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 12090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Șterge indexul sau tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16566,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16584,7 +16423,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\">Deschide un dialog unde puteți defini aspectul tuturor paginilor documentului dumneavoastră.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16595,23 +16434,21 @@ msgid "SECOND"
msgstr ""
#: func_second.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"bm_id3159390\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECOND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3159390\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16629,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16656,7 +16493,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16682,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16693,14 +16530,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 02190200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,7 +16562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr "Ascunde _detaliile"
+msgstr ""
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16743,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Ascunde detaliile</link>"
+msgstr ""
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16769,17 +16605,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -16805,17 +16640,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr "Intervale de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16842,7 +16676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16850,16 +16684,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"bm_id3150991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16886,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16922,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16931,7 +16764,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
-msgstr "Care este ultima zi a lunii cu 6 luni înainte de 14 septembrie 2001?"
+msgstr ""
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16957,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr "Antete & subsoluri"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16966,7 +16799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr "Antete & subsoluri"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16808,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Permite definirea și formatarea de antete și subsoluri.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr "Funcții statistice"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17009,7 +16842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr "Funcții statistice"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17018,7 +16851,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Statistice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17027,7 +16860,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr "Unele exemple folosesc următorul tabel de date:"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17036,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17045,7 +16878,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17054,7 +16887,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17081,7 +16914,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17090,7 +16923,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr "-5"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +16932,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "-3"
-msgstr "-3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17108,7 +16941,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17117,7 +16950,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
-msgstr "-2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17135,7 +16968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17144,7 +16977,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr "-1"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17153,7 +16986,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17162,7 +16995,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17180,7 +17013,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17189,7 +17022,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17198,7 +17031,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17207,7 +17040,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17216,7 +17049,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17058,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17234,7 +17067,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17076,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17252,7 +17085,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17261,7 +17094,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17103,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr "Funcțiile statistice sunt descrise în următoarele subsecțiuni."
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr "Întrerupere de rând"
+msgstr ""
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17298,14 +17131,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookma
msgstr ""
#: 02190100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,17 +17163,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "Sus"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17181,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the bottom most cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de jos.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule de jos va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule de jos corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17367,7 +17198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17384,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr "Înălțimea optimă a liniilor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17402,7 +17233,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17251,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17437,7 +17268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr "Inserează nume"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr "Inserează nume"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserează un interval de celule definit cu un nume în poziția curentă a cursorului.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17475,14 +17306,13 @@ msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area.
msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert name"
-msgstr "Inserează nume "
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17500,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert All"
-msgstr "Inserează tot"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17517,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr "Șterge toate urmăririle"
+msgstr ""
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17528,14 +17358,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17599,13 +17428,12 @@ msgid "TIMEVALUE"
msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"bm_id3146755\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIMEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,17 +17477,16 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17677,7 +17504,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17703,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr "Funcții de informație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17720,17 +17547,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr "Funcții de informație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Statistice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17748,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17757,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17766,27 +17592,25 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17795,7 +17619,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17804,7 +17628,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17813,7 +17637,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17822,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17655,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17840,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17849,7 +17673,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17858,7 +17682,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17691,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17876,7 +17700,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17894,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17903,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17912,7 +17736,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17921,7 +17745,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17939,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17772,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17781,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>9</emph>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17983,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INFO</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17991,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "INFO"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr "Returnează informații specifice mediului de lucru curent. Funcția primește un singur argument text și returnează date ce depind de acel parametru."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18007,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18015,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr "INFO(\"Type\")"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18039,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"osversion\""
-msgstr "\"osversion\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18055,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
-msgstr "Întotdeauna \"Windows (32-bit) NT 5.01\", pe motiv de compatibilitate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18063,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr "\"system\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18071,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr "Tipul sistemului de operare. <br/>\"WNT\" pentru Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" pentru Linux <br/>\"SOLARIS\" pentru Solaris"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18079,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr "\"release\""
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18103,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr "Întotdeauna 1, pentru compatibilitate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5459456\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CURRENT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +17992,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "CURENT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18019,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CURRENT()"
-msgstr "CURRENT()"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18204,7 +18028,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18212,7 +18036,7 @@ msgctxt ""
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr "&&<item type=\"input\">=\"choo\"CURRENT()</item>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr "Exemplul returnează choochoo."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18269,7 +18093,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr "FORMULA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18102,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Afișează formula dintr-o celulă în format șir.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,7 +18111,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18330,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr "Dacă celula A8 conșine formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> atunci"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18339,7 +18163,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returnează textul =SUM(1;2;3)."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18356,7 +18180,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
-msgstr "ISREF"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18374,7 +18198,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18401,7 +18225,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18234,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returnează TRUE deoarece C5 este o referință validă."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18242,7 @@ msgctxt ""
"par_id9728072\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returnează întotdeauna FALSE deoarece un text nu poate fi o referință."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18426,7 +18250,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18434,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id4295480\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returnează TRUE, deaorece INDIRECT este o funcție ce returnează o referință."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18445,13 +18269,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns F
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
-msgstr "ISER"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18505,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18525,13 +18348,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "ISEROARE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18380,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18585,7 +18407,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18664,17 +18486,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr "ISEVEN_ADD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18753,16 +18574,15 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18771,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr "ISNONTEXT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18788,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
-msgstr "Funcția returnează TRUE dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18824,27 +18644,25 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISGOL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18879,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18906,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISBLANK(D2)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18932,7 +18750,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGIC"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18949,7 +18767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18958,7 +18776,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18985,7 +18803,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19005,13 +18823,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever th
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19020,7 +18837,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr "ISNA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19037,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"par_id6018860\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19046,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19073,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19082,16 +18899,15 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr "ISTEXT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19117,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"par_id6779686\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr "Funcția returnează FALse dacă apare o eroare."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19126,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19153,36 +18969,33 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3153939\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr "ISODD_ADD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19209,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19236,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19245,16 +19058,15 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19263,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMĂR"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19281,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19308,17 +19120,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returnează 1 dacă celula A1 conține numărul <item type=\"input\">2</item>."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19335,7 +19146,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153694\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>N function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția N</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19344,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19370,7 +19181,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19397,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19406,7 +19217,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> returnează 123"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19414,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19423,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19432,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19440,7 +19251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr "=N(1/0) returnează #DIV/0!"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19457,7 +19268,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr "NA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19466,7 +19277,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returnează valoarea de eroare #N/A.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19475,7 +19286,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19484,7 +19295,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr "NA()"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19493,7 +19304,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151255\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TYPE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19330,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19537,7 +19348,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19567,24 +19378,22 @@ msgid "Example (see example table above)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19601,7 +19410,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr "CELULĂ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19619,7 +19428,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19473,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr "COL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19691,7 +19500,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19709,7 +19518,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19718,7 +19527,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19736,7 +19545,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19745,7 +19554,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19763,7 +19572,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returnează $D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19772,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returnează $Sheet3.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19781,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19790,7 +19599,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "FILENAME"
-msgstr "NUMEFIȘIER"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19817,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returnează 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19826,7 +19635,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
-msgstr "COORD"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19835,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Returnează adresa completă a celulei în notație Lotus (TM)."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19844,7 +19653,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returnează $A:$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19853,7 +19662,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returnează $C:$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19862,7 +19671,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr "CONTENTS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19880,7 +19689,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19889,7 +19698,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
-msgstr "Returnează tipul conținutului celulei."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr "LĂȚIME"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19997,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr "PROTECT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20015,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr "1 = celula este protejată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20024,7 +19833,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr "0 = celula nu este protejată"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20033,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20042,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr "Returnează un șir de caractere ce indică formatul numărului."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20051,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ", = număr cu separator de mii"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20060,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr "F = număr fără separator de mii"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20078,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr "S = reprezentare exponențială, de exemplu 1.234+E56"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20087,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr "P = procentaj"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20105,7 +19914,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr "D1 = LLL-Z-AA, LL-Z-AA și formate similare"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20114,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr "D2 = ZZ-LL"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20123,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr "D3 = LL-AA"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20132,7 +19941,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr "D4 = ZZ-LL-AAAA HH:MM:SS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20141,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr "D5 = LL-ZZ"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20150,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20159,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20168,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr "D8 = HH:MM:SS"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20177,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr "D9 = HH:MM"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20186,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
-msgstr "G = Toate celelalte formate"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20213,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "COLOR"
-msgstr "CULOARE"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr "PARENTHESES"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20257,16 +20066,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"bm_id3148735\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARFRAC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20101,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr "Baza"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20338,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "Calcul"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20347,7 +20155,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "0 sau lipsă"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20365,7 +20173,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20182,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, numărul exact de zile din an"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20383,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20200,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 360 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20401,7 +20209,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 365 days"
-msgstr "Numărul exact de zile din lună, anul are 365 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20227,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20428,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "European method, 12 months of 30 days each"
-msgstr "Metoda europeană, 12 luni a câte 30 de zile"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20463,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru avansat"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20472,7 +20280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Filtru avansat"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20481,7 +20289,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Definește un filtru avansat.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20489,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20306,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr "Citește criteriile de filtrare din"
+msgstr ""
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20510,14 +20318,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the
msgstr ""
#: 12040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20525,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr "Urmărește eroarea"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20536,14 +20343,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; tracing errors</bookmark_value><bookmark_value>tra
msgstr ""
#: 06030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarii</link>"
+msgstr ""
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20560,7 +20366,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20569,7 +20375,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20578,7 +20384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the left most cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20587,7 +20393,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din stânga va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din stânga corespunzătoare vor fi copiate în celulele din dreapta lor."
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20595,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20639,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specifică subtotalurile pe care doriți să le calculați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20657,7 +20463,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Does not calculate subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Nu calculează subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20666,17 +20472,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Nu calculează subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20685,7 +20490,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20721,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Show elements without data"
-msgstr "Arată elemente fără date"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20739,7 +20544,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20748,7 +20553,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
-msgstr "Listează numele câmpului de date selectat."
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20756,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20772,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Valoarea afișată"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20812,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20828,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20836,7 +20641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr "Valoarea afișată"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20844,7 +20649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20852,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr "Rezultatele sunt afișate neschimbate"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20860,7 +20665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr "Diferență față de"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20919,13 +20724,12 @@ msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is det
msgstr ""
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr "Diferență față de"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20941,7 +20745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "Running total in"
-msgstr "Calculează totalul în"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20965,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr "% din rând"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20981,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr "% din coloană"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20997,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr "% din total"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21013,7 +20817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21037,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "Base field"
-msgstr "Câmp de bază"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21053,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr "Element de bază"
+msgstr ""
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21069,7 +20873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Ștergerea conținutului"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21086,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr "Ștergerea conținutului"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21131,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21140,7 +20944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr "Această zonă afișează opțiunile pentru ștergerea de conținut."
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21149,7 +20953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21158,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Deletes all content from the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Șterge întreg conținutul unui interval de celule selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21167,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21176,7 +20980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Șterge doar textele. Formatele, formulele, numerele și datele calendaristice nu vor fi afectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21185,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "Numere"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21194,7 +20998,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\">Șterge doar numere. Formatele și formulele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21203,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21212,7 +21016,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Șterge valorile dată și oră. Formatele, textele, numerele și formulele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21221,7 +21025,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21230,7 +21034,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\">Șterge formulele. Textele, numerele, formatele. datele calendaristice și orele rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21239,7 +21043,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21248,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Șterge comentariile adăugate celulelor. Toate celelalte elemente rămân neschimbate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21257,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Formate"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21266,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\">Șterge atributele de format aplicate celulelor. Conținutul celulelor rămâne neschimbat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21275,7 +21079,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Obiecte"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21284,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\">Șterge obiectele. Conținutul celulelor rămâne neschimbat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,17 +21096,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21320,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Deactivate for"
-msgstr "Dezactivează pentru"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21329,7 +21132,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21338,7 +21141,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
-msgstr "Elimină liniile selectate dintr-un grup."
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21347,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
@@ -21356,7 +21159,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
-msgstr "Elimină coloanele selectate dintr-un grup."
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21364,17 +21167,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr "Fixează"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21391,7 +21193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21400,7 +21202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr "Subtotaluri"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21427,7 +21229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21444,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr "Marchează datele nevalide"
+msgstr ""
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Mark Invalid Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\">Marchează datele nevalide</link>"
+msgstr ""
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21487,16 +21289,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "DUMINICADEPAȘTI"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21514,7 +21315,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returnează data duminicii de Paști pentru anul introdus.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21522,7 +21323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9460127\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21583,7 +21384,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21609,7 +21410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21626,7 +21427,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21644,7 +21445,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21653,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21689,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21701,13 +21502,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denote
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21716,7 +21516,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21725,7 +21525,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21737,13 +21537,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21752,7 +21551,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21761,7 +21560,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21773,13 +21572,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the cur
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21788,7 +21586,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21797,7 +21595,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21809,13 +21607,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the sele
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21824,7 +21621,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21833,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21842,16 +21639,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Permite arătarea/ascunderea conținutului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21860,7 +21656,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21869,7 +21665,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenarii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21881,13 +21677,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Doubl
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21896,7 +21691,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr "Scenarii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21912,7 +21707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A77\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21920,7 +21715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A7B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Deletes the selected scenario.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\">Șterge scenariul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21928,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21945,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21957,13 +21752,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21972,7 +21766,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,7 +21775,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Inserează ca legătură web"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22007,7 +21801,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Inserează ca legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22025,7 +21819,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Inserează ca și copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22043,7 +21837,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Obiecte"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22052,7 +21846,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Afișează toate obiectele din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22061,7 +21855,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22078,7 +21872,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr "Lista de funcții"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22095,7 +21889,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Listă de funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22122,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Category List"
-msgstr "Listă de categorii"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22131,7 +21925,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr "Lista de funcții"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,16 +21943,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "Adaugă o funcție în foaia de calcul"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22167,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserează funcția selectată în document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22175,7 +21968,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "Consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22184,7 +21977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "Consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22202,7 +21995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22220,7 +22013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr "Intervale de consolidare"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22238,7 +22031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr "Interval de date sursă"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22256,7 +22049,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Copiază rezultatele în"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22274,7 +22067,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22292,17 +22085,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr "Mai mult >>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Afișează <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">opțiuni</link> adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22310,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr "Calcul automat"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22327,7 +22119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Calcul automat</link>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Automatically recalculates all formulas in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\">Recalculează automat toate formulele din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22353,16 +22145,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,7 +22180,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22225,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22460,7 +22251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22471,14 +22262,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr "Urmărește precedentele"
+msgstr ""
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22565,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr "Definire nume"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22574,7 +22364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr "Definire nume"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22610,7 +22400,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assigned to"
-msgstr "Atribuit la"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22655,7 +22445,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22673,7 +22463,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr "Tip zonă"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22691,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Ce se tipărește?"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22700,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Defines the area as a print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22709,7 +22499,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22727,17 +22517,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr "Repetă coloana"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_COLHEADER\">Defines the area as a repeating column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22746,17 +22535,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr "Repetă rândul"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3150300\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ROWHEADER\">Defines the area as a repeating row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Definește zona ca un interval de tipărire.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22765,7 +22553,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Adaugă/Modifică"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22785,13 +22573,12 @@ msgid "DATEVALUE"
msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"bm_id3145621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22835,17 +22622,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"par_id3149268\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22863,7 +22649,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22880,7 +22666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr "Protejarea documentului"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr "Protejarea documentului"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22925,7 +22711,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Parolă (opțional)"
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22951,7 +22737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22960,7 +22746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22978,7 +22764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Filtru implicit</link>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22986,7 +22772,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr "Funcții logice"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23003,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr "Funcții logice"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23012,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"logischtext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Logice</emph>. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23020,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22815,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23074,7 +22860,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23101,7 +22887,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23113,24 +22899,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23138,7 +22922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149015\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FALSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FALSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23147,7 +22931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23165,7 +22949,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +22958,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr "FALSE()"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23183,27 +22967,25 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154842\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3147468\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returnează 0"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23211,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150141\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23220,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr "DACĂ"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23229,7 +23011,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifică testul logic ce va fi efectuat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23238,7 +23020,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23277,13 +23059,12 @@ msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if t
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_idN107FA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23292,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23309,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția NOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23318,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23327,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complementează (inversează) o valoare logică.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23336,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23363,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23161,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23434,7 +23215,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23461,7 +23242,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23473,24 +23254,22 @@ msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3155371\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr " <item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returnează TRUE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr " <item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returnează TRUE."
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23498,7 +23277,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156256\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23507,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23525,7 +23304,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23534,7 +23313,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr "TRUE()"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23543,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23555,34 +23334,31 @@ msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23622,26 +23398,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATE"
-msgstr "DATA"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_date.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23659,7 +23433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23722,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23739,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mută sau copiază o foaie"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23756,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Mută sau copiază o foaie"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23782,7 +23556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Document"
-msgstr "La document"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23800,7 +23574,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr "Inserează înainte"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23818,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23835,26 +23609,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ACUM"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"bm_id3150521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3150521\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23863,7 +23635,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returnează data și ora sistemului.</ahelp> Valoarea se va actualiza la recalcularea documentului sau de fiecare dată când se modifică valoarea unei celule."
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23872,7 +23644,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23670,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23915,17 +23687,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23934,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two rows with the contents of the top cell of the range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două linii cu conținutul primei celule de sus.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr "Dacă intervalul selectat are doar o singură coloană, conținutul primei celule va fi copiat în toate celelalte. Dacă sunt selectate mai multe coloane, va fi copiat conținutul primei celule corespunzătoare."
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23959,7 +23730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Grafică</link>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23967,7 +23738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu pentru editarea proprietăților obiectului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23975,7 +23746,7 @@ msgctxt ""
"par_id1650440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Definește atributele text</link>"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23991,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr "Puncte"
+msgstr ""
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -24007,7 +23778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr "Reîmprospătează urmăririle"
+msgstr ""
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24018,14 +23789,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 06030900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Reîmprospătează intervalul</link>"
+msgstr ""
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24069,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editează intervalele de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24078,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "Editează intervalele de tipărit"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24095,7 +23865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24104,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr "Ce se tipărește?"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24113,7 +23883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Allows you to modify a defined print range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\">Permite modificarea unui interval de tipărire definit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24140,7 +23910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Rânduri de repetat"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24167,7 +23937,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "Coloane de repetat"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24193,7 +23963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24254,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24263,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filtrare</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24272,7 +24042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează comenzi pentru filtrarea datelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24290,7 +24060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele opțiuni de filtrare:"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24299,7 +24069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Filtru standard</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Filtru avansat</link>"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24316,7 +24086,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24095,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24370,7 +24140,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expresie uzuală"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24397,7 +24167,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Unique records only"
-msgstr "Doar înregistrări unice"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24409,14 +24179,13 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr ""
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Data area"
-msgstr "Zonă de date"
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24443,7 +24212,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr "Ascunde opțiunile adiționale."
+msgstr ""
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Listă de expresii regulate</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24459,7 +24228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24486,7 +24255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Lățime</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24495,7 +24264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Lățime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Umplere</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24529,7 +24298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umple automat celulele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24541,24 +24310,22 @@ msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/0214
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr "<emph>Umplerea celulelor utilizând meniuri de context:</emph>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24594,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr "Apăsați pe una din intrările listate pentru a o copia în celulă."
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24602,7 +24369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Detectiv"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24619,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detectiv</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24645,16 +24412,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr "Text în coloane"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24697,22 +24463,20 @@ msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values <item type=\"lit
msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24760,7 +24524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr "Reîmprospătare automată"
+msgstr ""
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24777,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Reîmprospătare automată</link>"
+msgstr ""
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24794,16 +24558,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"bm_id3149012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WORKDAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24875,7 +24638,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Selectează domeniu bază de date"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24909,7 +24672,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24918,7 +24681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr "Selectează domeniu bază de date"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24936,7 +24699,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr "Intervale"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24953,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Elimină celule"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24970,7 +24733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Elimină celule"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24988,7 +24751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25006,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr "Mută celulele în sus"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25015,7 +24778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\">Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\">Umple spațiul rămas în urma celulelor șterse cu celulele de dedesubt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +24787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr "Mută celulele la stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +24796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\">Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\">Umple spațiul rezultat cu celulele din dreapta celulelor șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25042,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr "Șterge rândurile în întregime"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25051,7 +24814,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga linie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25060,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr "Șterge coloanele în întregime"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25069,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">După selectarea a cel puțin unei celule, șterge întreaga coloană.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25077,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Ștergerea conținutului</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25085,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr "Previzualizare paginare"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25121,7 +24884,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25139,7 +24902,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr "Adaugă interval de tipărit"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25148,35 +24911,32 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr "Adaugă celulele selectate la intervalul de imprimare."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr "IME"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"bm_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TIME function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25194,7 +24954,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25212,7 +24972,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Hour</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Ora</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25221,7 +24981,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Minute</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Minutul</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25230,7 +24990,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
-msgstr "Utilizați un întreg pentru a seta <emph>Secunda</emph>."
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25239,7 +24999,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25268,13 +25028,12 @@ msgid "DAYS360"
msgstr ""
#: func_days360.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25301,7 +25060,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25337,7 +25096,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25363,7 +25122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25389,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25398,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Removes the defined print area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\">Elimină zona de tipărire definită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25415,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Completează seria"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25424,7 +25183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr "Completează seria"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25442,7 +25201,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr "Înainte de a completa o serie selectați intervalul de celule."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25454,14 +25213,13 @@ msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, ch
msgstr ""
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25470,7 +25228,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr "Determină direcția de creare a seriei."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25479,7 +25237,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25497,7 +25255,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25515,7 +25273,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "Sus"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25533,7 +25291,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25551,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr "Tipul seriei"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25569,7 +25327,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Liniar"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25587,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr "Crestere"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25605,7 +25363,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25623,7 +25381,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Completare automată"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25390,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25650,7 +25408,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr "Unitate de timp"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25659,7 +25417,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
-msgstr "În această zonă puteți specifica unitatea de tipm dorită. Această zonă este activă doar dacă a fost selectată opțiunea <emph>Dată</emph> din zona <emph>Tipul seriei</emph>."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25668,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25677,7 +25435,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie utilizând șapte zile .</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25686,17 +25444,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr "Zi a săptămânii"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie de ani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25705,7 +25462,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25480,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25489,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\">Utilizați tipul de serie <emph>Dată</emph> și această opțiune pentru a crea o serie de ani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25741,7 +25498,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Start Value"
-msgstr "Valoare inițială"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25750,7 +25507,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\">Determină valoarea de început a seriei.</ahelp> Utilizați numere, dte sau ore."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25759,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "End Value"
-msgstr "Valoare finală"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25768,7 +25525,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\">Determină valoarea de final a seriei.</ahelp> Utilizați numere, dte sau ore."
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25777,7 +25534,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Increment"
+msgstr ""
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr "Validitate"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr "Validitate"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25812,7 +25569,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Defines what data is valid for a selected cell or cell range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gueltigkeit\"><ahelp hid=\".uno:Validation\">Definește ce date sunt valide pentru o celulă sau un interval de celule.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25845,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bara de formule</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25880,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr "Evidențiere valoare"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25896,7 +25653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Value Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Value Highlighting\">Evidențiere valoare</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,7 +25685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
-msgstr "Dacă această funcție este activă, nu vor fi afișate culorile definite de dumneavoastră. Dacă deactivați funcția, cilorile definite de utilizator vor fi afișate din nou."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcții financiare partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Funcții financiare partea a treia"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25962,7 +25719,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25980,7 +25737,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26069,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDFYIELD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26078,7 +25835,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26096,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26185,7 +25942,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLPRICE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26194,7 +25951,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26212,7 +25969,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26293,7 +26050,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26320,7 +26077,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
-msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returnează 99.87829."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26328,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ODDLYIELD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26337,7 +26094,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26355,7 +26112,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%."
-msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returnează 0.044873 sau 4.4873%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26480,7 +26237,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "VDB"
-msgstr "VDB"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26498,7 +26255,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26578,7 +26335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A0D\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26587,7 +26344,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26622,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26648,7 +26405,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26684,7 +26441,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26702,7 +26459,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26711,7 +26468,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26720,7 +26477,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26729,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26738,7 +26495,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "2001-01-01"
-msgstr "2001-01-01"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26747,17 +26504,16 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"202\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26766,7 +26522,7 @@ msgctxt ""
"310\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26775,7 +26531,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "2001-01-02"
-msgstr "2001-01-02"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26784,17 +26540,16 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26803,7 +26558,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26812,7 +26567,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr "2001-03-15"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26821,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr "2500"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26830,7 +26585,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26594,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr "2001-05-12"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26848,7 +26603,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
-msgstr "5000"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26857,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26866,7 +26621,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr "2001-08-10"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26875,7 +26630,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr "1000"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26884,7 +26639,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnează 0.1828."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26892,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția XNPV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26901,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26927,7 +26682,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26963,7 +26718,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26981,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returns 323.02."
-msgstr "<item type=\"input\">=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)</item> returnează 323.02."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26998,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "RRI"
-msgstr "RRI"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27016,7 +26771,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27061,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27079,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
-msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27105,7 +26860,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27123,7 +26878,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +26949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27203,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27229,7 +26984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INTRATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27238,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27256,7 +27011,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27310,7 +27065,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27328,7 +27083,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
-msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returnează 8.12%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27336,7 +27091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148654\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPNCD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27345,7 +27100,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27363,7 +27118,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27408,7 +27163,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27426,7 +27181,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
-msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2001-05-15."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27434,7 +27189,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27443,7 +27198,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27461,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27261,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27524,7 +27279,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
-msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 181."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27532,7 +27287,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUPDAYSNC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27541,7 +27296,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27559,7 +27314,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27604,7 +27359,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27622,7 +27377,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
-msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 110."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27394,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27657,7 +27412,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27702,7 +27457,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27720,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
-msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 71."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27737,7 +27492,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27755,7 +27510,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27800,7 +27555,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27818,16 +27573,15 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11."
-msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2000-15-11."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3150673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value><bookmark_value>number of coupons</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27836,7 +27590,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27854,7 +27608,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27899,7 +27653,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27917,16 +27671,15 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
-msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27935,7 +27688,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
-msgstr "IPMT"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27953,7 +27706,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28025,7 +27778,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28060,7 +27813,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28078,7 +27831,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28140,7 +27893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114D8\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28149,7 +27902,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28184,7 +27937,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28202,7 +27955,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28238,7 +27991,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28256,7 +28009,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returns 1124.76."
-msgstr "<item type=\"input\">=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})</item> returnează 1124.76."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28273,7 +28026,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28291,7 +28044,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28353,7 +28106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1166C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28362,7 +28115,7 @@ msgctxt ""
"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28389,17 +28142,16 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
"315\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part Two\">Back to Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28407,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funcții pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28424,7 +28176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Array Functions"
-msgstr "Funcții pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28433,7 +28185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Această categorie conțin funcții pentru matrici. </variable>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28442,7 +28194,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "What is an Array?"
-msgstr "Ce este o matrice?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28460,7 +28212,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28469,7 +28221,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28478,7 +28230,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28487,7 +28239,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28496,7 +28248,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28505,7 +28257,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28514,7 +28266,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28523,7 +28275,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28532,7 +28284,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28293,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28550,7 +28302,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28559,7 +28311,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28568,7 +28320,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28577,7 +28329,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28586,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28347,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
-msgstr "Cea mai mică matrice posibilă este o matrice 1 x 2 sau 2 x 1 cu două celule adiacente."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28356,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "What is an array formula?"
-msgstr "Ce este o formulă pentru matrici?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28374,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also return several values. The results of an array formula is also an array."
-msgstr "O formulă pentru matrici procesează mai multe valori, dar poate și returna mai multe valori. Rezultatul unei formule pentru matrici este tot o matrice."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28658,7 +28410,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr "Când utilizăm formulele pentru matrici?"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28685,7 +28437,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr "Utilizarea formulelor pentru matrici în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28703,7 +28455,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr "Crearea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28779,7 +28531,7 @@ msgctxt ""
"par_id4262520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28787,7 +28539,7 @@ msgctxt ""
"par_id9387493\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3}"
-msgstr "={1;2;3}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28811,7 +28563,7 @@ msgctxt ""
"par_id8868068\n"
"help.text"
msgid "={1;2;3|4;5;6}"
-msgstr "={1;2;3|4;5;6}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28819,7 +28571,7 @@ msgctxt ""
"par_id6626483\n"
"help.text"
msgid "An array with two rows and three values in each row."
-msgstr "O matrice cu două linii și trei valori pe fiecare linie."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28827,7 +28579,7 @@ msgctxt ""
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
-msgstr "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"doi\"}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28843,7 +28595,7 @@ msgctxt ""
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=SIN({1;2;3})"
-msgstr "=SIN({1;2;3})"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28860,7 +28612,7 @@ msgctxt ""
"316\n"
"help.text"
msgid "Editing Array Formulas"
-msgstr "Editarea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28881,14 +28633,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"319\n"
"help.text"
msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
-msgstr "Pentru a afișa lista în ordine inversă, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28906,7 +28657,7 @@ msgctxt ""
"320\n"
"help.text"
msgid "Copying Array Formulas"
-msgstr "Copierea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28927,14 +28678,13 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
"323\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29014,7 +28764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D47\n"
"help.text"
msgid "Conditional Array Calculations"
-msgstr "Calcule condiționale pentru matrici"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29038,7 +28788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D65\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29062,7 +28812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D79\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29070,7 +28820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D80\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29078,7 +28828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29086,7 +28836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D8C\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29094,7 +28844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D94\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29110,7 +28860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29118,7 +28868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DA7\n"
"help.text"
msgid "no"
-msgstr "nu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,7 +28876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DAF\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29134,7 +28884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DB6\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29142,7 +28892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
-msgstr "{=IF(A1:A3>0;\"da\";\"nu\")}"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29150,7 +28900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DC2\n"
"help.text"
msgid "yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29166,7 +28916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DE2\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29206,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E02\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29214,7 +28964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E09\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29222,7 +28972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E0F\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29230,7 +28980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E17\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29238,7 +28988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29246,7 +28996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E25\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29254,7 +29004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E2D\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29262,7 +29012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E34\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29270,7 +29020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E3A\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29278,7 +29028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E42\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29286,7 +29036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29294,7 +29044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29302,7 +29052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E58\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29310,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E63\n"
"help.text"
msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29318,7 +29068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALOARE!"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29326,7 +29076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E70\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
-msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29334,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E78\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29342,7 +29092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MUNIT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29351,7 +29101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr "MUNIT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29369,7 +29119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29404,7 +29154,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29448,7 +29198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29456,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FREQUENCY</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29465,7 +29215,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FRECVENT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29483,7 +29233,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29527,7 +29277,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29539,34 +29289,31 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"220\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29575,7 +29322,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29584,7 +29331,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29593,7 +29340,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29602,7 +29349,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29611,7 +29358,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29620,7 +29367,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29629,7 +29376,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29638,7 +29385,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29647,7 +29394,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29656,7 +29403,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr "24"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29665,7 +29412,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "15"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29674,7 +29421,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29683,7 +29430,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29692,7 +29439,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29701,7 +29448,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29710,7 +29457,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29719,7 +29466,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29728,7 +29475,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29737,7 +29484,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "25"
-msgstr "25"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29746,7 +29493,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29755,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29764,7 +29511,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr "20"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29773,7 +29520,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid ">25"
-msgstr ">25"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29782,7 +29529,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29791,7 +29538,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29800,7 +29547,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29809,7 +29556,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29818,7 +29565,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29827,7 +29574,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>9</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29836,7 +29583,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29845,7 +29592,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr "<emph>10</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29854,7 +29601,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29863,7 +29610,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr "<emph>11</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29872,7 +29619,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "33"
-msgstr "33"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29889,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11269\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29897,7 +29644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151030\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value><bookmark_value>determinants</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29906,7 +29653,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr "MDETERM"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29924,7 +29671,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29958,16 +29705,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11333\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3151348\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value><bookmark_value>inverse arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29976,17 +29722,16 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSAT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returnează tipul valorii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29995,7 +29740,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30021,7 +29766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30030,7 +29775,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30047,7 +29792,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MMULT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30056,7 +29801,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "MMULT"
-msgstr "MMULT"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30074,7 +29819,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30109,7 +29854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114C3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +29863,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30135,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154970\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRANSPOSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30144,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr "TRANSPOSE"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30162,7 +29907,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30188,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115A5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30197,7 +29942,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30214,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LINEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30223,7 +29968,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "LINEST"
-msgstr "LINEST"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30241,7 +29986,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30310,7 +30055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11416\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30318,7 +30063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116C6\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,7 +30072,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30354,7 +30099,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Other LINEST Results:"
-msgstr "Alte rezuntat LINEST:"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30363,7 +30108,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Examine the following examples:"
-msgstr "Examinați următoarele exemple:"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30372,7 +30117,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30381,7 +30126,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30390,7 +30135,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30399,7 +30144,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30408,7 +30153,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30417,7 +30162,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30426,7 +30171,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30435,7 +30180,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30444,7 +30189,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30453,7 +30198,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30462,17 +30207,16 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">y</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">y</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163766\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LIN</item><item type=\"input\">EST value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30481,7 +30225,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30490,7 +30234,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30499,7 +30243,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30508,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30517,7 +30261,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30526,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30535,7 +30279,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30544,7 +30288,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30553,7 +30297,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30562,7 +30306,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30571,7 +30315,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30580,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30589,7 +30333,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30598,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30607,7 +30351,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30616,7 +30360,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30625,7 +30369,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30634,7 +30378,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30643,7 +30387,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30652,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30661,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30670,7 +30414,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30679,7 +30423,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30688,7 +30432,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30441,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30450,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30715,7 +30459,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30468,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30477,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30742,7 +30486,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30751,7 +30495,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30760,7 +30504,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30769,7 +30513,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30778,7 +30522,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30787,7 +30531,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30796,7 +30540,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30549,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30814,7 +30558,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30567,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30832,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30841,7 +30585,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30850,7 +30594,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30859,7 +30603,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,13 +30695,12 @@ msgid "G2: Intersection b with the y axis."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3158204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30978,13 +30721,12 @@ msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3145859\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30993,7 +30735,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "E4: RSQ"
-msgstr "E4: RSQ"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31046,7 +30788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B04\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31054,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1596728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOGEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31063,7 +30805,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "LOGEST"
-msgstr "LOGEST"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31081,7 +30823,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31134,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN118F7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31142,7 +30884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BC3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31151,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31177,7 +30919,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "PRODUSULSUM"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31195,7 +30937,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31229,7 +30971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1C\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31237,7 +30979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B2F\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31245,7 +30987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B35\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31253,7 +30995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3B\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31261,7 +31003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B41\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31269,7 +31011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B48\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31277,7 +31019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B4E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31285,7 +31027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31293,7 +31035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B5A\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31301,7 +31043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31309,7 +31051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B67\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31317,7 +31059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31325,7 +31067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31333,7 +31075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31341,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B7F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31349,7 +31091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B86\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31357,7 +31099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B8C\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31365,7 +31107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31373,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B98\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31381,7 +31123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B9E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31389,7 +31131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
-msgstr "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returnează 397."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31397,7 +31139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA4\n"
"help.text"
msgid "Calculation: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
-msgstr "Calcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31405,7 +31147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11BA7\n"
"help.text"
msgid "You can use SUMPRODUCT to calculate the scalar product of two vectors."
-msgstr "Puteți utiliza SUMPRODUCT pentru a cacula produsul scalar a doi vectori."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31421,7 +31163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C91\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31429,7 +31171,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144842\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2MY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31438,7 +31180,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "SUMX2MY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31456,7 +31198,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31491,7 +31233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D6B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31241,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMX2PY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31508,7 +31250,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2PY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31526,7 +31268,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31561,7 +31303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11E45\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31569,7 +31311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUMXMY2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31578,7 +31320,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMXMY2"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31596,7 +31338,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31631,7 +31373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11F1F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31639,7 +31381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3166062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TREND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31648,7 +31390,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "TREND"
-msgstr "TREND"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31666,7 +31408,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31719,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D2F\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31727,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12019\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31736,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31748,13 +31490,12 @@ msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select th
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3166317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value><bookmark_value>exponential trends in arrays</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31504,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "CREȘTE"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31781,7 +31522,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31834,7 +31575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11DFD\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31842,7 +31583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12113\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/>"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31592,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31871,13 +31612,12 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31901,7 +31641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148590\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31949,7 +31689,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valoare returnată"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -32053,7 +31793,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -32101,7 +31841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
-msgstr "Elimină precedenții"
+msgstr ""
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -32112,14 +31852,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing precedents</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 06030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030200.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Remove Precedents\">Remove Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030200.xhp
msgctxt ""
@@ -32136,7 +31875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32145,7 +31884,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link></variable>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32163,7 +31902,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32181,7 +31920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32199,7 +31938,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Introduceți un nume și apăsați <emph>OK</emph>. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32208,7 +31947,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32226,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32244,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32262,7 +32001,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32280,7 +32019,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32298,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32316,7 +32055,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32334,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "AutoFit width and height"
-msgstr "Potrivire automată în lățime și înălțime"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32352,7 +32091,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32379,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32396,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr "Funcții text"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32413,7 +32152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Functions"
-msgstr "Funcții text"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32422,7 +32161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\">Aceasă secțiune conține descrierea funcțiilor <emph>Text</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32430,7 +32169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ARABIC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32439,7 +32178,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Arabă"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32448,7 +32187,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculează valoarea unui număr exprimat în cifre romane. Intervalul de valori trebuie să fie între 0 și 3999.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32457,7 +32196,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32466,17 +32205,16 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "ARABIC(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151193\n"
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce reprezintă un număr exprimat în cifre romane."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32485,27 +32223,25 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returnează 1014"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr " <item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returnează 2002"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32513,7 +32249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32521,7 +32257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7723929\n"
"help.text"
msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32545,7 +32281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32553,16 +32289,15 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2949919\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32578,7 +32313,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9323709\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BAHTTEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BAHTTEXT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32586,7 +32321,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6695455\n"
"help.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32602,7 +32337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9942014\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32626,7 +32361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9694814\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32642,7 +32377,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153072\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BASE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32651,7 +32386,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "BASE"
-msgstr "BAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32669,7 +32404,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32681,14 +32416,13 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr " <emph>Number</emph> este numărul întreg pozitiv ce va fi convertit."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32715,7 +32449,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32723,17 +32457,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
-msgstr " <item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returnează 0017 în bază zece."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32741,7 +32474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>binary system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza doi; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32753,23 +32486,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary syste
msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3145226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hexadecimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>baza zece; conversie la</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145226\n"
"223\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
-msgstr " <item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returnează 00FF în hexazecimal."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32777,7 +32508,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32786,7 +32517,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32804,17 +32535,16 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32832,17 +32562,16 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149890\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
-msgstr " <item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returnează caracterul d."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32858,7 +32587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149009\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CLEAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CLEAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32867,7 +32596,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "CURAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32885,7 +32614,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32894,7 +32623,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
-msgstr "CLEAN(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32911,7 +32640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155498\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CODE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32920,7 +32649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
-msgstr "COD"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32938,7 +32667,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32947,7 +32676,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
-msgstr "CODE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32965,17 +32694,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159209\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
-msgstr " <item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returnează 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returnează 104."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32992,7 +32720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONCATENATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CONCATENATE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33001,7 +32729,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33019,7 +32747,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33028,7 +32756,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
-msgstr "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33046,17 +32774,16 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
-msgstr " <item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returnează: Good Morning Mrs. Doe."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33064,7 +32791,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DECIMAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DECIMAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33073,7 +32800,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr "DECIMAL"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33100,7 +32827,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33136,37 +32863,34 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returnează 17."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returnează 64206."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151015\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
-msgstr " <item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33174,7 +32898,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DOLLAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33183,7 +32907,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLAR"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33210,7 +32934,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33246,17 +32970,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returnează $255.00."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33273,7 +32996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXACT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33282,7 +33005,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "EXACT"
-msgstr "EXACT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33300,7 +33023,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33309,7 +33032,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
-msgstr "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33336,17 +33059,16 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156263\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr " <item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returnează FALSE."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33354,7 +33076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FIND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33363,7 +33085,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr "GĂSEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33381,7 +33103,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33426,17 +33148,16 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156375\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33444,7 +33165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FIXED function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FIXED</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33453,7 +33174,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "REPARAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33471,7 +33192,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33516,26 +33237,24 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145208\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returnează 1,234,567.890 ca șir text. "
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returnează 1234567.890 ca șir text."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33543,7 +33262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7319864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția JIS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33551,7 +33270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3666188\n"
"help.text"
msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33575,7 +33294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2212897\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33583,16 +33302,15 @@ msgctxt ""
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr "JIS(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5292519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr " <emph>Text</emph> este textul ce conține caracterele ce vor fi convertite."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33608,7 +33326,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LEFT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33617,7 +33335,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "STÂNGA"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33635,7 +33353,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33671,17 +33389,16 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr " <item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returnează “out”."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33689,7 +33406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LEN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33698,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "LEN"
-msgstr "LEN"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33707,7 +33424,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returnează lungimea unui șir incluzând spațiile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33716,7 +33433,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33725,7 +33442,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
-msgstr "LEN(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33743,27 +33460,25 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156008\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
-msgstr " <item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returnează 14."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33771,7 +33486,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33780,7 +33495,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "CEL MAI MIC"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33798,7 +33513,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33522,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
-msgstr "LOWER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33825,17 +33540,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155329\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
-msgstr " <item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returnează sun."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33843,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MID function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MID</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33852,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MID"
-msgstr "MID"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33915,17 +33629,16 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr " <item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returnează ff."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33933,7 +33646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33942,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "ADECVAT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33960,7 +33673,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33969,7 +33682,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "PROPER(\"Text\")"
-msgstr "PROPER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33987,17 +33700,16 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returnează Open Office."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34005,7 +33717,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția REPLACE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34014,7 +33726,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "ÎNLOCUIEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34041,7 +33753,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34095,7 +33807,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34112,7 +33824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția REPT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34121,7 +33833,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "REPT"
-msgstr "REPT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34139,7 +33851,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34175,7 +33887,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
-msgstr "Rezultatul poate conține maxim 255 de caractere."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34184,17 +33896,16 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148626\n"
"200\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning."
-msgstr " <item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returnează Good morningGood morning."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34202,7 +33913,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RIGHT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția RIGHT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34211,7 +33922,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "DREAPTA"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34229,7 +33940,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34265,17 +33976,16 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151132\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
-msgstr " <item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returnează un."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +33993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROMAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34292,7 +34002,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMAN"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34310,7 +34020,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34346,67 +34056,61 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returnează CMXCIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returnează CMXCIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returnează LMVLIV"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returnează XMIX"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr " <item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returnează VMIV"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150624\n"
"260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34414,7 +34118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34423,7 +34127,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "CAUTĂ"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34441,7 +34145,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34486,17 +34190,16 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
-msgstr " <item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returnează 10."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34504,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUBSTITUTE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SUBSTITUTE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34513,7 +34216,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUENT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34531,7 +34234,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34585,27 +34288,25 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150412\n"
"183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc."
-msgstr " <item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returnează 12abc12abc12abc."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154915\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123."
-msgstr " <item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returnează 12312abc123."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34613,7 +34314,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34323,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34640,7 +34341,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34667,26 +34368,24 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151062\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
-msgstr " <item type=\"input\">=T(12345)</item> returnează un șir vid. "
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id4650105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
-msgstr " <item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returnează șirul 12345."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TEXT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TEXT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34703,7 +34402,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34721,7 +34420,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34756,25 +34455,23 @@ msgctxt ""
"hd_id1243629\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr " <item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returnează textul 12.35"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
-msgstr " <item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returnează textul 012.35"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34782,7 +34479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRIM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TRIM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34791,7 +34488,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "TAIE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34809,7 +34506,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34818,7 +34515,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "TRIM(\"Text\")"
-msgstr "TRIM(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34836,17 +34533,16 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156074\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returns hello."
-msgstr " <item type=\"input\">=TRIM(\"hello\")</item> returnează hello."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34854,7 +34550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904030935\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICHAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34862,7 +34558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022525\n"
"help.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr "UNICHAR"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34878,7 +34574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123753\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34894,7 +34590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123720\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34598,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr "=UNICHAR(169) returnează caracterul Copyright <emph>©</emph>."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34910,7 +34606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0907200904033543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UNICODE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34918,7 +34614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904022588\n"
"help.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr "UNICODE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34934,7 +34630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123874\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34942,7 +34638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123846\n"
"help.text"
msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr "UNICODE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34950,7 +34646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0907200904123899\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34958,7 +34654,7 @@ msgctxt ""
"par_id0907200904123919\n"
"help.text"
msgid "=UNICODE(\"©\") returns the Unicode number 169 for the Copyright character."
-msgstr "=UNICODE(\"©\") returnează numărul Unicode 169 pentru caracterul Copyright."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34966,7 +34662,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145178\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția UPPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34975,7 +34671,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "MAJUSCULE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34993,7 +34689,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35002,7 +34698,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "UPPER(\"Text\")"
-msgstr "UPPER(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35020,17 +34716,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146757\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING."
-msgstr " <item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returneză GOOD MORNING."
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35038,7 +34733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VALUE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția VALUE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35047,7 +34742,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "VALOARE"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35056,7 +34751,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Convertește un șir text într-un număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +34760,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35074,7 +34769,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr "VALUE(\"Text\")"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35092,26 +34787,24 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3144733\n"
"191\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35122,14 +34815,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35147,7 +34839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35165,7 +34857,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells down"
-msgstr "Mută celulele în jos"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35183,7 +34875,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells right"
-msgstr "Mută celulele la dreapta"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35201,7 +34893,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Entire row"
-msgstr "Un rând întreg"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35219,7 +34911,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Entire column"
-msgstr "Întreaga coloană"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35236,7 +34928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește pagina"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35253,7 +34945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește pagina"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35271,7 +34963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35305,7 +34997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Document"
-msgstr "Protejează documentul"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protect Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">Protejează documentul</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35332,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Sheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35341,7 +35033,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documente</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -35349,7 +35041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35357,7 +35049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funcții la nivel de bit"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35366,16 +35058,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Bit Operation Functions"
-msgstr "Funcții la nivel de bit"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35402,7 +35093,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35429,7 +35120,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35441,13 +35132,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010).
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35474,7 +35164,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35504,13 +35194,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35537,7 +35226,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35564,7 +35253,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35576,13 +35265,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35609,7 +35297,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35645,7 +35333,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35657,13 +35345,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35690,7 +35377,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35413,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35743,7 +35430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Protection"
-msgstr "Protecție celulă"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35752,7 +35439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Cell Protection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Cell Protection\">Protecția celulelor</link>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35761,7 +35448,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\">Defines protection options for selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\">Definește opțiunile de protecție pentru celulele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35770,7 +35457,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Protection"
-msgstr "Protecție"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,7 +35466,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Hide all"
-msgstr "Ascunde tot"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35797,7 +35484,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr "Protejat"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35824,7 +35511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Hide formula"
-msgstr "Ascunde formula"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35842,7 +35529,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,7 +35538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Defines print options for the sheet."
-msgstr "Definește opțiunile de imprimare pentru foaia de calcul."
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35860,7 +35547,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hide when printing"
-msgstr "Ascunde în timpul tipăririi"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35877,7 +35564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35894,7 +35581,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35903,7 +35590,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellattributetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\">Permite specificarea de opțiuni de formatere și aplicarea de atribute asupra celulelor selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35912,7 +35599,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35921,7 +35608,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35929,16 +35616,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -35973,7 +35659,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -36027,7 +35713,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""
@@ -36053,7 +35739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Umple foaie"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36062,7 +35748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheet"
-msgstr "Umple foaie"
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36125,7 +35811,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -36142,7 +35828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36153,14 +35839,13 @@ msgid "<bookmark_value>pages; order when printing</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36178,7 +35863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36196,7 +35881,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
-msgstr "Antete de coloană sau de rând"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36214,7 +35899,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36232,7 +35917,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36250,7 +35935,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Obiecte/imagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36268,7 +35953,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36286,7 +35971,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Obiecte de desen"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36304,7 +35989,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36313,7 +35998,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\">Prints the formulas contained in the cells, instead of the results.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\">Imprimă formulele din celule în locul rezultatelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36322,7 +36007,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Zero Values"
-msgstr "Valori zero"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36331,7 +36016,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\">Specifies that cells with a zero value are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\">Specifică dacă vor fi imprimate celulele cu valoare zero.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36340,7 +36025,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page Order"
-msgstr "Ordinea paginilor"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36358,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "De sus în jos, apoi la dreapta"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36376,7 +36061,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr "De la stânga la dreapta, apoi în jos"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36394,7 +36079,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "First page number"
-msgstr "Numărul primei pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36412,7 +36097,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Introduceți numărul primei pagini.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36421,7 +36106,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36438,7 +36123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "Scaling mode"
-msgstr "Mod de scalare"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36455,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,7 +36157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099A\n"
"help.text"
msgid "Scaling factor"
-msgstr "Factor de scalare"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36489,7 +36174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109B2\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36529,7 +36214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CE\n"
"help.text"
msgid "Width in pages"
-msgstr "Lățimea în pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Height in pages"
-msgstr "Înălțimea în pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36562,7 +36247,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36579,17 +36264,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Number of pages"
-msgstr "Număr de pagini"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3144507\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\">Enter the maximum number of pages to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\">Introduceți numărul primei pagini.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36600,13 +36284,12 @@ msgid "WEEKNUM_ADD"
msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_weeknumadd.xhp\n"
"bm_id3166443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36641,7 +36324,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36677,7 +36360,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_weeknumadd.xhp
msgctxt ""
@@ -36698,32 +36381,29 @@ msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "MONTHS"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"bm_id3149936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_month.xhp\n"
"hd_id3149936\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36741,7 +36421,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36768,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_month.xhp
msgctxt ""
@@ -36794,7 +36474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver"
-msgstr "Rezolvator"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36810,7 +36490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9216284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36861,31 +36541,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value or a cell referenc
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți sau modificați valoarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select an operator from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea orei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36912,13 +36589,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the l
msgstr ""
#: solver.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36934,7 +36610,7 @@ msgctxt ""
"par_id5474410\n"
"help.text"
msgid "To solve equations with the solver"
-msgstr "Pentru a rozolva ecuații cu ajutorul rezolvatorului"
+msgstr ""
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -36974,7 +36650,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Definește intervalul de baze de date"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -36983,7 +36659,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "Definește intervalul de baze de date"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37010,7 +36686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37028,7 +36704,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37037,7 +36713,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\">Afișează intervalul de celule selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37046,7 +36722,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Adaugă/Modifică"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37064,7 +36740,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr "Mai mult >>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37073,7 +36749,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\">Afișează <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">opțiuni</link> adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37108,7 +36784,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert subtotal values into a table:"
-msgstr "Pentru a insera valori subtotal într-un tabel:"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37162,7 +36838,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37171,7 +36847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37189,7 +36865,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculate subtotals for"
-msgstr "Calculează subtotaluri pentru"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37207,7 +36883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use function"
-msgstr "Folosește funcție"
+msgstr ""
#: 12050100.xhp
msgctxt ""
@@ -37216,7 +36892,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Selectați funcțiile matematice pe care doriți să le utilizați pentru calculul de subtotaluri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37224,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "Creează scenariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,7 +36909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "Creează scenariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37250,7 +36926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37259,7 +36935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of scenario"
-msgstr "Numele scenariului"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37277,7 +36953,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37295,7 +36971,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37313,7 +36989,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Display border"
-msgstr "Afișează bordura"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37331,7 +37007,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Copy back"
-msgstr "Copiază înapoi"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37349,7 +37025,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Copy entire sheet"
-msgstr "Copiază întreaga foaie"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37366,7 +37042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Prevent changes"
-msgstr "Împiedică modificările"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37406,7 +37082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37422,7 +37098,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr "Opțiuni pentru câmpul de date"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37438,7 +37114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37454,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37470,7 +37146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37486,7 +37162,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37494,7 +37170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495384582\">Sorts values alphabetically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495384582\">Sortează valorile alfabetic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37502,7 +37178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Display options"
-msgstr "Opțiuni de afișare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37518,7 +37194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Aranjare"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37534,7 +37210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Empty line after each item"
-msgstr "Linie goală după fiecare element"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37550,7 +37226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr "Arată automat"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37566,7 +37242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37582,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "items"
-msgstr "elemente"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37598,7 +37274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37614,7 +37290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Using field"
-msgstr "Utilizare câmp"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37630,7 +37306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Hide items"
-msgstr "Ascundere elemente"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37646,7 +37322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Hierarchy"
-msgstr "Ierarhie"
+msgstr ""
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37662,7 +37338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
-msgstr "Recalculează"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37679,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculează</link>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37721,7 +37397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37732,14 +37408,13 @@ msgid "<bookmark_value>CTL;right-to-left sheets</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37757,17 +37432,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Rename</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Rename\">Redenumește</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37784,7 +37458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37800,7 +37474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37817,7 +37491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Hide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Hide\">Ascunde</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37862,7 +37536,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr "Pentru a afișa linii, coloane sau foi ascunse"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37886,7 +37560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Selectează sursa de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37895,7 +37569,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Selectează sursa de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37904,7 +37578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use."
-msgstr "Selectează baza de date și tabelul sau interogarea ce conține datele pe care doriți să le folosiți."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37913,7 +37587,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37931,7 +37605,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37949,7 +37623,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37958,7 +37632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Select the data source that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Selectați sursa de date pe care doriți să o utilizați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37967,7 +37641,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -37993,17 +37667,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38021,7 +37694,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move/Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Mută/Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38030,7 +37703,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38039,7 +37712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38047,7 +37720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38055,7 +37728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoInput"
-msgstr "Introducere automată"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38072,7 +37745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">AutoInput</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"AutoInput\">Introducere automată</link>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38148,7 +37821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38165,7 +37838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38246,7 +37919,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Selectați un obiect grafic."
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -38272,7 +37945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcții financiare partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38281,7 +37954,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr "Funcții financiare partea a doua"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38290,7 +37963,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38299,7 +37972,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38307,7 +37980,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PPMT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38316,7 +37989,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
-msgstr "PPMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38334,7 +38007,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38405,7 +38078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38414,7 +38087,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38449,7 +38122,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38467,7 +38140,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38539,7 +38212,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38565,7 +38238,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMPRINC_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMPRINC_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38574,7 +38247,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "CUMPRINC_ADD"
-msgstr "CUMPRINC_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38592,7 +38265,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38664,7 +38337,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38700,7 +38373,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -934.1071"
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returnează -934.1071"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38718,7 +38391,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -68.27827"
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnează -68.27827"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38735,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38753,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38825,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"276\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38851,7 +38524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CUMIPMT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CUMIPMT_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38860,7 +38533,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT_ADD"
-msgstr "CUMIPMT_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38878,7 +38551,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38950,7 +38623,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38986,7 +38659,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returns -11135.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)</item> returnează -11135.23."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39004,7 +38677,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returns -937.50."
-msgstr "<item type=\"input\">=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)</item> returnează -937.50."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39021,7 +38694,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39039,7 +38712,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39111,7 +38784,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39129,7 +38802,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287."
-msgstr "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returnează 95.04287."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39146,7 +38819,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39164,7 +38837,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39218,7 +38891,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39236,7 +38909,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583."
-msgstr "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returnează 99.79583."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39253,7 +38926,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39271,7 +38944,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39334,7 +39007,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39352,7 +39025,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The price is calculated as follows:"
-msgstr "Prețul este calculat în felul următor:"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39361,7 +39034,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888."
-msgstr "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returnează 99.98449888."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39378,7 +39051,7 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr "DURATĂ"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39396,7 +39069,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39441,7 +39114,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39467,7 +39140,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "SLN"
-msgstr "SLN"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39485,7 +39158,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39530,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39551,13 +39224,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SLN(50000;3,500;84)</item> = 553.57 currency units.
msgstr ""
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"bm_id3153739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MDURATION function</bookmark_value><bookmark_value>Macauley duration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39566,7 +39238,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39584,7 +39256,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39647,7 +39319,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39665,7 +39337,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years."
-msgstr "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returnează 4.02 ani."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39682,7 +39354,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "NPV"
-msgstr "NPV"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39700,7 +39372,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39736,7 +39408,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39771,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39789,7 +39461,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39825,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39851,7 +39523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155123\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NOMINAL_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția NOMINAL_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39860,7 +39532,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "NOMINAL_ADD"
-msgstr "NOMINAL_ADD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39878,7 +39550,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39914,7 +39586,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39932,7 +39604,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returns 0.0525 or 5.25%."
-msgstr "<item type=\"input\">=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)</item> returnează 0.0525 sau 5.25%."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39949,7 +39621,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39967,7 +39639,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40003,7 +39675,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40012,7 +39684,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item> converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;16)</item>convertește în șaisprezecimi. Rezultatul este 1.02 pentru 1 plus 2/16."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40021,7 +39693,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARFR(1.125;8)</item> convertește în optimi. Rezultatul este 1.1 pentru 1 plus 1/8."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40038,7 +39710,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40056,7 +39728,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40092,7 +39764,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40101,7 +39773,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> stands for 1 and 2/16. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.02;16)</item> reprezintă 1 și 2/16. Returnează 1.125."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40110,7 +39782,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> stands for 1 and 1/8. This returns 1.125."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLARDE(1.1;8)</item> reprezintă 1 și 1/8. Returnează 1.125."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40127,7 +39799,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40145,7 +39817,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40190,7 +39862,7 @@ msgctxt ""
"328\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40216,7 +39888,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40234,7 +39906,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40306,7 +39978,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40324,7 +39996,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent."
-msgstr "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returnează 0.065 sau 6.50 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40341,7 +40013,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40359,7 +40031,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40413,7 +40085,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40431,7 +40103,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent."
-msgstr "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returnează 0.052823 sau 5.2823 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40448,7 +40120,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40466,7 +40138,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40529,7 +40201,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40547,7 +40219,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent."
-msgstr "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returnează 0.060954 sau 6.0954 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40564,7 +40236,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40582,7 +40254,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40644,7 +40316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11645\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40653,7 +40325,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40688,7 +40360,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40706,7 +40378,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40751,7 +40423,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40778,7 +40450,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returnează 0.094151 or 9.4151 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40795,7 +40467,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40813,7 +40485,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40858,7 +40530,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40885,7 +40557,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45."
-msgstr "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returnează 98.45."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40902,7 +40574,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40920,7 +40592,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40965,7 +40637,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40992,7 +40664,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent."
-msgstr "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returnează 0.091417 or 9.1417 la sută."
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41001,7 +40673,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Back to Financial Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Înapoi la Funcții financiare partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41010,26 +40682,24 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Forward to Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Înainte la Funcții financiare partea a treia</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "Șterge toate întreruperile manuale"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -41046,7 +40716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -41054,7 +40724,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -41078,7 +40748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -41095,7 +40765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -41104,7 +40774,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell.</ahelp> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserează o coloană nouă în stânga celulei active.</ahelp> Numărul de coloane inserate corespunde numărului de coloane selectate. Coloanele existente vor fi mutate către dreapta."
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41112,7 +40782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group and Outline"
-msgstr "Grupare și structură"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41147,17 +40817,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41165,26 +40834,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "AN"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"bm_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"hd_id3153982\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year\"><link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\">YEAR</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41202,7 +40869,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41229,27 +40896,25 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3145668\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(1)</item> returns 1899"
-msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returnează 1"
+msgstr ""
#: func_year.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41269,23 +40934,21 @@ msgid "DAY"
msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"bm_id3147317\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41303,17 +40966,16 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"par_id3149430\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "DAY(Number)"
-msgstr "Day (Număr)"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41325,14 +40987,13 @@ msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is
msgstr ""
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41362,13 +41023,12 @@ msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value mig
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41379,14 +41039,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Functions"
-msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41403,7 +41062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADDRESS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ADDRESS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41412,7 +41071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41502,7 +41161,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41547,7 +41206,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "1: absolute ($A$1)"
-msgstr "1: absolută ($A$1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41565,7 +41224,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "3: row (relative); column (absolute) ($A1)"
-msgstr "3: linia (relativă); coloana (absolută) ($A1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41574,7 +41233,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "4: relative (A1)"
-msgstr "4: relativă (A1)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41600,7 +41259,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41626,7 +41285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția AREAS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41635,7 +41294,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "ARII"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41661,7 +41320,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41688,7 +41347,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41714,7 +41373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148727\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41723,7 +41382,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "DDE"
-msgstr "DDE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41741,7 +41400,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41789,14 +41448,13 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional parameter that controls the method by wh
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154383\n"
"185\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41805,7 +41463,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41814,7 +41472,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr "0 sau lipsă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41832,7 +41490,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41850,7 +41508,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41868,7 +41526,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41894,7 +41552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ERRORTYPE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41903,7 +41561,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr "TIPEROARE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41930,7 +41588,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41957,7 +41615,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41974,7 +41632,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDEX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INDEX</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41983,7 +41641,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42001,7 +41659,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42055,7 +41713,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,7 +41781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INDIRECT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția INDIRECT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42132,7 +41790,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "INDIRECT"
-msgstr "INDIRECT"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42150,7 +41808,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42193,7 +41851,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42219,7 +41877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154818\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42228,7 +41886,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "COLOANA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42246,7 +41904,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42282,7 +41940,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42344,7 +42002,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COLUMNS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COLUMNS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42353,7 +42011,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLOANE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42371,7 +42029,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42398,7 +42056,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42433,7 +42091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcție de căutare verticală</bookmark_value> <bookmark_value>Funcția VLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42442,7 +42100,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "VLOOKUP"
-msgstr "VLOOKUP"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42460,7 +42118,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42514,7 +42172,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42532,7 +42190,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in B1:"
-msgstr "Introduceți următoarea formulă în B1:"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42567,7 +42225,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "FOAIE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42585,7 +42243,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42612,7 +42270,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42624,13 +42282,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"bm_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcție de căutare verticală</bookmark_value> <bookmark_value>Funcția VLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42639,7 +42296,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "FOI"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42657,7 +42314,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42684,7 +42341,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42701,7 +42358,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MATCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MATCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42710,7 +42367,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "MATCH"
-msgstr "POTRIVEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42728,7 +42385,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42791,7 +42448,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42808,7 +42465,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OFFSET function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția OFFSET</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42817,7 +42474,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr "OFFSET"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42835,7 +42492,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42908,13 +42565,12 @@ msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zer
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1104B\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42923,7 +42579,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42981,7 +42637,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159273\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42990,7 +42646,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Căutare"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43016,7 +42672,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43061,7 +42717,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43078,7 +42734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STYLE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția STYLE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43087,7 +42743,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "STIL"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43105,7 +42761,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43144,13 +42800,12 @@ msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN111CA\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43159,7 +42814,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43200,7 +42855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHOOSE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHOOSE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43209,7 +42864,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "ALEGE"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43227,7 +42882,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43263,7 +42918,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43280,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția HLOOKUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43289,7 +42944,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP"
-msgstr "HLOOKUP"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43307,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43333,7 +42988,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43342,7 +42997,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr "RÂND"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43360,7 +43015,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43396,7 +43051,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43458,7 +43113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145772\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROWS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43467,7 +43122,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr "RÂNDURI"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43485,7 +43140,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43512,7 +43167,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43524,14 +43179,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=Rows(B5)</item> returns 1 because a cell only conta
msgstr ""
#: 04060109.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150102\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returns 3."
-msgstr " <item type=\"input\">=ROWS(A10:B12)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43548,7 +43202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9959410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPERLINK function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția HYPERLINK</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43556,7 +43210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11798\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr "HYPERLINK"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43588,7 +43242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1180A\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43620,7 +43274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11823\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43684,7 +43338,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7682424\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GETPIVOTDATA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43692,7 +43346,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3747062\n"
"help.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr "GETPIVOTDATA"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43708,7 +43362,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9741508\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43748,7 +43402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr "Prima sintaxă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43812,7 +43466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144016\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr "Cea de-a doua sintaxă"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43860,7 +43514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr "Alertă de eroare"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43869,7 +43523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Error Alert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Error Alert\">Alertă de eroare</link>"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43923,7 +43577,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43932,7 +43586,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43950,7 +43604,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43968,7 +43622,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -43986,7 +43640,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Error message"
-msgstr "Mesaj de eroare"
+msgstr ""
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -44012,7 +43666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr "Funcție obiectiv"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44021,7 +43675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
-msgstr "Funcție obiectiv"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44039,7 +43693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,7 +43702,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section, you can define the variables in your formula."
-msgstr "În această secțiune puteți defini variabilele din formulă."
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44057,7 +43711,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formula cell"
-msgstr "Celulă pentru formule"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44075,7 +43729,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Target value"
-msgstr "Valoare țintă"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44093,7 +43747,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Variable cell"
-msgstr "Celulă variabilă"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -44110,7 +43764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr "Funcții pe categorii"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44127,7 +43781,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Functions by Category"
-msgstr "Funcții pe categorii"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44136,7 +43790,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section describes the functions of $[officename] Calc. The various functions are divided into categories in the Function Wizard."
-msgstr "Acveastă secțiune descrie funcțiile din $[officename] Calc. În asistentul de funcții, acestea sunt împărțite în categorii."
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44153,7 +43807,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Database\">Baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44162,7 +43816,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Dată & oră</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44171,7 +43825,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financial</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Financial\">Financiar</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44180,7 +43834,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Information\">Informații</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44189,7 +43843,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Logical\">Logice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44198,7 +43852,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Mathematical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Mathematical\">Matematice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44207,7 +43861,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Array</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Matrix\">Matrici</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44216,17 +43870,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistical</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistical\">Statistice</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3166428\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Sheets\">Foi de calcul</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44235,17 +43888,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3156449\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in\">Add-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Add\">Adaugă</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44254,7 +43906,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operatori</link> sunt de asemenea disponibili."
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -44270,7 +43922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44279,7 +43931,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44288,7 +43940,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr "Setează opțiunile de filtrare pentru date."
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44297,7 +43949,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr "Criterii de filtrare"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44315,7 +43967,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44333,7 +43985,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44351,7 +44003,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44369,7 +44021,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The following operators are available:"
-msgstr "Sunt disponibili următorii operatori:"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44378,7 +44030,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditions:</emph>"
-msgstr "<emph>Condiții:</emph>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44387,7 +44039,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44396,7 +44048,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "equal"
-msgstr "egal"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44405,7 +44057,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44414,7 +44066,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44423,7 +44075,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44432,7 +44084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44441,7 +44093,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<="
-msgstr "<="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44450,7 +44102,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44459,7 +44111,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid ">="
-msgstr ">="
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44468,7 +44120,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44477,7 +44129,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<>"
-msgstr "<>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44486,7 +44138,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44495,7 +44147,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44507,14 +44159,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"vis
msgstr ""
#: 12090103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"hd_id3146980\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"More>>\">More>></link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44593,7 +44244,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\">Funcții de analiză partea întâi</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44602,16 +44253,15 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Analysis Functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\">Funcții de analiză partea a doua</link>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149566\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44620,7 +44270,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44638,7 +44288,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44665,7 +44315,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44682,7 +44332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") or =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
-msgstr "Puteți utiliza și =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") sau =ISLEAPYEAR(\"2/29/68\")."
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,7 +44348,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44707,17 +44357,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\">Calculates the difference in years between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculează diferența în săptpămâni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44726,7 +44375,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44770,7 +44419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44779,7 +44428,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44788,7 +44437,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculates the difference in months between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\">Calculează diferența în luni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44797,7 +44446,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44841,7 +44490,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROT13 function</bookmark_value><bookmark_value>encrypting text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44850,7 +44499,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44868,7 +44517,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44877,7 +44526,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "ROT13(Text)"
-msgstr "ROT13(Text)"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44889,13 +44538,12 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the character string to be encrypted. ROT13(ROT13(Te
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44904,7 +44552,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44922,7 +44570,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44949,7 +44597,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44975,7 +44623,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44993,7 +44641,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45020,7 +44668,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45032,13 +44680,12 @@ msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45047,7 +44694,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45056,7 +44703,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculates the difference in weeks between two dates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\">Calculează diferența în săptpămâni între două date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45065,7 +44712,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45104,13 +44751,12 @@ msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. The possible values
msgstr ""
#: 04060111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"bm_id3145237\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45119,7 +44765,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45137,7 +44783,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45164,7 +44810,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45199,7 +44845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -45208,7 +44854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Remove</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 12080600.xhp
msgctxt ""
@@ -45225,17 +44871,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -45253,7 +44898,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Creează</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -45269,7 +44914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45277,7 +44922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45293,7 +44938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45301,7 +44946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the start of the grouping."
-msgstr "Specifică începutul grupării."
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45309,7 +44954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45325,7 +44970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr "Manual la"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45341,7 +44986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45349,7 +44994,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Specifies the end of the grouping."
-msgstr "Specifică finalul grupării."
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45357,7 +45002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45373,7 +45018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Manually at"
-msgstr "Manual la"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45389,7 +45034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45405,7 +45050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Number of days"
-msgstr "Număr de zile"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45421,7 +45066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Intervals"
-msgstr "Intervale"
+msgstr ""
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45445,7 +45090,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
-msgstr "Mod de umplere"
+msgstr ""
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45462,7 +45107,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Fill Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Fill Mode\">Mod de umplere</link>"
+msgstr ""
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -45483,32 +45128,29 @@ msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr "Funcții statistice partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147072\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Five\">Statistical Functions Part Five</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mq\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Statistical Functions Part Four\">Funcții statistice partea a patra</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3155071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45517,7 +45159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "RANK"
-msgstr "GRAD"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45535,7 +45177,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45596,7 +45238,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45608,13 +45250,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANK(A10;A1:A50)</item> returns the ranking of the
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SKEW function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45623,7 +45264,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "SKEW"
-msgstr "SKEW"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45641,7 +45282,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45668,7 +45309,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45694,7 +45335,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "PREVIZIUNE"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45712,7 +45353,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45757,7 +45398,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45777,14 +45418,13 @@ msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>s
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45802,7 +45442,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45829,7 +45469,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45841,13 +45481,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3144745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45856,7 +45495,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "STDEVA"
-msgstr "STDEVA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45874,7 +45513,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45901,7 +45540,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45921,14 +45560,13 @@ msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149734\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "DEVSTP"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45946,7 +45584,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45973,7 +45611,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45985,13 +45623,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>STDEVPA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46000,7 +45637,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "STDEVPA"
-msgstr "STDEVPA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46018,7 +45655,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46045,7 +45682,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46071,7 +45708,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46089,7 +45726,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46134,7 +45771,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46160,7 +45797,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr "NORMSINV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46178,7 +45815,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46205,17 +45842,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46232,7 +45868,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr "NORMSDIST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46249,7 +45885,7 @@ msgctxt ""
"par_id8652302\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr "Este GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46258,7 +45894,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46285,7 +45921,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46297,13 +45933,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=NORMSDIST(1)</item> returns 0.84. The area below th
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SLOPE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PROPER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46312,7 +45947,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "PANTĂ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46330,7 +45965,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46366,17 +46001,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46393,7 +46027,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "STEYX"
-msgstr "STEYX"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46411,7 +46045,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46447,26 +46081,24 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46475,7 +46107,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ"
-msgstr "DEVSQ"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46493,7 +46125,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46520,26 +46152,24 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46548,7 +46178,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
-msgstr "TINV"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46566,7 +46196,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46602,26 +46232,24 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TINV(0.1;6)</item> returns 1.94"
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția FTEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46630,7 +46258,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
-msgstr "TTEST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46648,7 +46276,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46702,26 +46330,24 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=COVAR(A1:A30;B1:B30)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46730,7 +46356,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "TDIST"
-msgstr "TDIST"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46748,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46793,36 +46419,33 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46840,7 +46463,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46867,26 +46490,24 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3151045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46895,7 +46516,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "VARA"
-msgstr "VARA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46913,7 +46534,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46940,36 +46561,33 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3166441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LARGE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3166441\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46987,7 +46605,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47014,26 +46632,24 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MODE(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3153688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VARPA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MAXA</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47042,7 +46658,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "VARPA"
-msgstr "VARPA"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47060,7 +46676,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47087,26 +46703,24 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3154599\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47115,7 +46729,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "PERMUT"
-msgstr "PERMUT"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47133,7 +46747,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47169,7 +46783,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47181,13 +46795,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUT(6;3)</item> returns 120. There are 120 diffe
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PERMUTATIONA function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PEARSON</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47196,7 +46809,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTAȚI"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47214,7 +46827,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47250,7 +46863,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47262,14 +46875,13 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47281,13 +46893,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(6;3)</item> returns 216. There are 216
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PROB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROW</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47296,7 +46907,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "PROB"
-msgstr "PROB"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47314,7 +46925,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47368,7 +46979,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47380,13 +46991,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)</item> returns the probab
msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"bm_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEIBULL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția IMLN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47395,7 +47005,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL"
-msgstr "WEIBULL"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47437,7 +47047,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47491,17 +47101,16 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returnează 0.93."
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47517,7 +47126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Help"
-msgstr "Ajutor la introducere"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47526,7 +47135,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Input Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Input Help\">Ajutor la introducere</link>"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47544,7 +47153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr "Arată ajutorul pentru introducere când este selectată celula"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47571,7 +47180,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47580,7 +47189,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47598,7 +47207,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Input help"
-msgstr "Ajutor pentru introducere"
+msgstr ""
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47615,7 +47224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47624,7 +47233,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47633,7 +47242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Fills a selected range of at least two columns with the contents of the far right cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\">Umple un interval selectat de cel puțin două coloane cu conținutul celulei din dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02140400.xhp
msgctxt ""
@@ -47642,7 +47251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr "Dacă se selectează doar o singură linie, conținutul celulei din dreapta va fi copiat în toate celelalte celule selectate. Dacă ați selectat mai multe linii, fiecare din celulele din dreapta corespunzătoare vor fi copiate în celulele din stânga lor."
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47650,7 +47259,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47661,14 +47270,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting column breaks</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 04010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010200.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -47694,7 +47302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47711,7 +47319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -47720,7 +47328,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp> The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Inserează o linie nouă deasupra celulei active.</ahelp> Numărul de linii inserate corespunde numărului de linii selectate. Liniile existente vor fi mutate în jos."
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47728,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Antet/Subsol"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47745,7 +47353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Antet/Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47763,7 +47371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Left Area"
-msgstr "Arie stânga"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47772,7 +47380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\">Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\">Introduceți textul ce va fi afișat în partea stângă a antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47781,7 +47389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center Area"
-msgstr "Arie centrală"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47790,7 +47398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to be displayed at the center of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul ce va fi afișat în centrul antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47799,7 +47407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right Area"
-msgstr "Arie dreapta"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47808,7 +47416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\">Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\">Introduceți textul ce va fi afișat în partea dreaptă a antetului sau subsolului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47816,7 +47424,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Header/Footer"
-msgstr "Antet/Subsol"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47824,7 +47432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un antet sau subsol predefinit din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47833,7 +47441,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47845,13 +47453,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47860,17 +47467,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "File Name"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47882,23 +47488,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FILE\">Inserts a file name placeholder in the sele
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "File Name"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47907,7 +47511,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Numele foii de lucru"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47919,13 +47523,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected head
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47934,7 +47537,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr "Numele foii de lucru"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47943,7 +47546,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47955,13 +47558,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47970,7 +47572,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47979,7 +47581,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47991,13 +47593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected head
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48006,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48015,7 +47616,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48027,13 +47628,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_DATE\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48042,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48051,7 +47651,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48063,13 +47663,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TIME\">Inserts a placeholder in the selected heade
msgstr ""
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48078,7 +47677,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48086,7 +47685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet from file"
-msgstr "Foaie din fișier"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48094,7 +47693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Foaie din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48126,17 +47725,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040201.xhp\n"
"hd_id3148492\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Remove\">Elimină</link>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48145,7 +47743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Afișează opțiuni adiționale de filtrare.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48154,7 +47752,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48163,7 +47761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48181,7 +47779,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Range contains column labels"
-msgstr "Intervalul conține etichete de coloane"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48199,7 +47797,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Copy results to"
-msgstr "Copiază rezultatele în"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48217,7 +47815,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Expresie regulată"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48244,7 +47842,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "No duplication"
-msgstr "Fără duplicare"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48262,7 +47860,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Keep filter criteria"
-msgstr "Păstrează criteriile de filtrare"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48280,7 +47878,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Data range"
-msgstr "Interval de date"
+msgstr ""
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -48289,7 +47887,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter."
-msgstr "Afișează intervalul de celule sau numele intervalului de celule pe care doriți să îl filtrați."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48297,7 +47895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr "Funcții statistice partea întâi"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48306,7 +47904,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistical Functions Part One</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Funcții statistice partea întâi</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48323,7 +47921,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPTEAZĂ"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48341,7 +47939,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48386,7 +47984,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48398,33 +47996,30 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
-msgstr " <item type=\"input\">=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2.15."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48442,7 +48037,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48469,7 +48064,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48495,17 +48090,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48523,7 +48117,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48550,7 +48144,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48585,7 +48179,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48603,7 +48197,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48657,7 +48251,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48669,14 +48263,13 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returns a probability of 29%."
-msgstr " <item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> returnează o probabilitate de 29%."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48693,7 +48286,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "RSQ"
-msgstr "RSQ"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48711,7 +48304,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48747,7 +48340,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48773,7 +48366,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr "BETAINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48791,7 +48384,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48848,13 +48441,12 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN109DF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48863,17 +48455,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returns the value 0.33."
-msgstr " <item type=\"input\">=BETAINV(0.5;5;10)</item> returnează valoarea 0.33."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48890,7 +48481,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr "BETADIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48908,7 +48499,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48973,13 +48564,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_idN10AB3\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48988,17 +48578,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96"
-msgstr " <item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returnează valoarea 0.96"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49006,7 +48595,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția BINOMDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49015,7 +48604,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr "BINOMDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49033,7 +48622,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49087,7 +48676,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49113,7 +48702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0119200902432928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHISQINV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49121,7 +48710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902421451\n"
"help.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr "CHISQINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49137,7 +48726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902475241\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49161,7 +48750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148835\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIINV</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49170,7 +48759,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "CHIINV"
-msgstr "CHIINV"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49188,7 +48777,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49224,7 +48813,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49254,24 +48843,22 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0.05;0;1)</item> returnează 0.19."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49288,7 +48875,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHITEST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49297,7 +48884,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr "CHITEST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49324,7 +48911,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49360,7 +48947,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49387,27 +48974,25 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">195</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49416,27 +49001,25 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">151</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49445,27 +49028,25 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">148</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49474,27 +49055,25 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">189</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49503,27 +49082,25 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">183</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49532,27 +49109,25 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">154</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">170</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49569,7 +49144,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148690\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția CHIDIST</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49578,7 +49153,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "CHIDIST"
-msgstr "CHIDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49605,7 +49180,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49641,17 +49216,16 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
-msgstr " <item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> este egal cu 0.02."
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49663,13 +49237,12 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id0119200902231887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHISQDIST function</bookmark_value><bookmark_value>chi-square distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49677,7 +49250,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200901583452\n"
"help.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr "CHISQDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49693,7 +49266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0119200902395520\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49728,13 +49301,12 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional): 0 or False calculates the probability
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"bm_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49743,7 +49315,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "EXPONDIST"
-msgstr "EXPONDIST"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49761,7 +49333,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49806,17 +49378,16 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returnează 0.92."
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49824,7 +49395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Elimină filtrul"
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49833,7 +49404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -49850,26 +49421,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"bm_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția DDE</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
"213\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Rezolvator</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49887,7 +49456,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49923,7 +49492,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -49949,7 +49518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Criterii de sortare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49966,7 +49535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Criterii de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49974,8 +49543,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specifică opțiunile de sortare pentru intervalul selectat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49993,7 +49562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50001,7 +49570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50011,7 +49580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50019,7 +49588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50029,7 +49598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50037,7 +49606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50047,7 +49616,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50055,7 +49624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>"
+msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50065,7 +49634,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50073,7 +49642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50083,7 +49652,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50091,61 +49660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3154756\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3163808\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3155336\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3147364\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
msgstr ""
#: 12030100.xhp
@@ -50155,7 +49670,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending/Descending"
-msgstr "Sortare crescătoare/descrescătoare"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50181,7 +49696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr "Întrerupere de rând"
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50192,14 +49707,13 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting row breaks</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: 04010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010100.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50225,7 +49739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50242,7 +49756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
-msgstr "Funcții bază de date"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50269,7 +49783,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Example Data:"
-msgstr "Date exemplu:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50278,7 +49792,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
-msgstr "Următoarele date vor fi folosite în exemple:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50296,7 +49810,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50305,7 +49819,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50314,7 +49828,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50323,7 +49837,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50332,7 +49846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50341,7 +49855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50350,7 +49864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50359,7 +49873,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50368,7 +49882,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50377,7 +49891,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50386,7 +49900,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50395,7 +49909,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50404,7 +49918,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50413,7 +49927,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50422,7 +49936,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50431,7 +49945,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">150</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">150</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50440,7 +49954,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">40</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">40</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50449,7 +49963,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50458,7 +49972,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50467,7 +49981,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50476,7 +49990,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50485,7 +49999,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50494,7 +50008,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50503,7 +50017,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50512,7 +50026,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Charles</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50521,7 +50035,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50530,7 +50044,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50539,7 +50053,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">300</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">300</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50548,7 +50062,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">51</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">51</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50557,7 +50071,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50566,7 +50080,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Daniel</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50575,7 +50089,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50584,7 +50098,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50593,7 +50107,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50602,7 +50116,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">48</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">48</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50611,7 +50125,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50620,7 +50134,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50629,7 +50143,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50638,7 +50152,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50647,7 +50161,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">650</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">650</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50656,7 +50170,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50665,17 +50179,16 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">F</item><item type=\"input\">rank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50684,7 +50197,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50693,7 +50206,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50702,7 +50215,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item><item type=\"input\">00</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50711,7 +50224,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item><item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50720,7 +50233,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50729,7 +50242,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50738,7 +50251,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50747,7 +50260,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50756,7 +50269,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50765,7 +50278,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">36</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">36</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50774,7 +50287,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50783,7 +50296,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50792,7 +50305,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50801,7 +50314,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50810,7 +50323,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1200</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1200</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50819,7 +50332,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">44</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">44</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50828,7 +50341,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50837,7 +50350,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irene</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50846,7 +50359,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50855,7 +50368,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50864,7 +50377,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">1000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1000</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50873,7 +50386,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">42</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">42</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50882,7 +50395,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50891,7 +50404,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr "12"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50900,7 +50413,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr "13"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50909,7 +50422,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Nume</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50918,7 +50431,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Grade</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50927,7 +50440,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Vârstă</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50936,7 +50449,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Distanța până la școală</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50945,7 +50458,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greutate</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50954,7 +50467,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr "14"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50963,7 +50476,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">>600</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">>600</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50972,7 +50485,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr "15"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50981,7 +50494,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr "16"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50990,7 +50503,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50999,7 +50512,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51008,7 +50521,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
-msgstr "Formula în celula B16 este =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51017,7 +50530,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr "Parametri funcție bază de date:"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51035,7 +50548,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
-msgstr "<emph>Bază de date</emph> este intervalul de celule ce definește baza de date."
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51073,13 +50586,12 @@ msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51088,7 +50600,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "DNUMĂRĂ"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51106,7 +50618,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51115,7 +50627,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51133,7 +50645,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51177,7 +50689,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DNUMĂRĂA"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51195,7 +50707,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51204,7 +50716,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNTA(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51213,7 +50725,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51239,7 +50751,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "DGET"
-msgstr "DIA"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51257,7 +50769,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51266,7 +50778,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DGET(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51275,7 +50787,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51287,14 +50799,13 @@ msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51321,7 +50832,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Nume\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51347,7 +50858,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
-msgstr "DMAX"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51365,7 +50876,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51374,7 +50885,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMAX(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51383,7 +50894,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51401,7 +50912,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51427,7 +50938,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
-msgstr "DMIN"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51445,7 +50956,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51454,7 +50965,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMIN(BazăDeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51463,7 +50974,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51481,7 +50992,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51507,7 +51018,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DMEDIE"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51525,7 +51036,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51534,7 +51045,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DAVERAGE(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51543,7 +51054,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51561,7 +51072,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51587,7 +51098,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUS"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51605,7 +51116,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51614,7 +51125,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DPRODUCT(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51623,7 +51134,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51649,7 +51160,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51667,7 +51178,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51676,7 +51187,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEV(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51685,7 +51196,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51703,7 +51214,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51729,7 +51240,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP"
-msgstr "DSTEVP"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51747,7 +51258,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51756,7 +51267,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEVP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51765,7 +51276,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51783,7 +51294,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51809,7 +51320,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "DSUM"
-msgstr "DSUM"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51827,7 +51338,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51836,7 +51347,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSUM(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51845,7 +51356,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51863,7 +51374,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distanța până la școală\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51875,13 +51386,12 @@ msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950)
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3155614\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51890,7 +51400,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "DVAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51908,7 +51418,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51917,7 +51427,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVAR(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51926,7 +51436,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51938,14 +51448,13 @@ msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153676\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51957,13 +51466,12 @@ msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so o
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>numărul de intrări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51972,7 +51480,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "DVARP"
-msgstr "DVARP"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51990,7 +51498,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51999,7 +51507,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVARP(BazădeDate; CâmpBazăDeDate; CriteriuCăutare)"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52008,7 +51516,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52020,14 +51528,13 @@ msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Jo
msgstr ""
#: 04060101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147322\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Greutate\";A13:E14)</item>"
+msgstr ""
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52044,7 +51551,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -52052,7 +51559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -52076,7 +51583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Asistent funcții"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52093,7 +51600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52137,7 +51644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listă de categorii și funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52146,7 +51653,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52164,7 +51671,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52182,7 +51689,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Array"
-msgstr "Matrici"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52209,7 +51716,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The maximum size of an array range is 128 by 128 cells."
-msgstr "Dimensiunea maximă a intervalului unei matrici este de 128 ori 128 de celule."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52236,7 +51743,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Function Result"
-msgstr "Rezultatele funcției"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52263,7 +51770,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
-msgstr "f(x) (depinde de funcția selectată)"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52299,7 +51806,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52308,7 +51815,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Displays the calculation result or an error message."
-msgstr "Afișează rezultatul calculului sau un mesaj de eroare."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52317,7 +51824,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52326,7 +51833,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\">Afișează formula creată. Puteți introduce formula manual sau o puteți crea utilizând asistentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52335,7 +51842,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52362,7 +51869,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52389,7 +51896,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52398,7 +51905,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog without implementing the formula."
-msgstr "Închide dialogul fără a implementa formula."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52407,7 +51914,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52416,7 +51923,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells."
-msgstr "Finalizează <emph>Asistentul de formule</emph>și transferă funcția în celulele selectate."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52425,7 +51932,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">List of Categories and Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">Listă de categorii și funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52443,7 +51950,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "On this page, you can view the structure of the function."
-msgstr "În această pagină puteți vedea structura funcției."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52461,7 +51968,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Structure"
-msgstr "Structură"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52487,7 +51994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52496,7 +52003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52523,7 +52030,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr "Incluziune"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52532,7 +52039,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52541,7 +52048,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\">Grupează liniile selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52550,7 +52057,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 12080300.xhp
msgctxt ""
@@ -52559,7 +52066,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\">Grupează coloanele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52567,7 +52074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Lățime optimă coloană"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52584,7 +52091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Lățime optimă coloană"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52602,7 +52109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52620,7 +52127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52637,7 +52144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr "Funcții matematice"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52654,7 +52161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mathematical Functions"
-msgstr "Funcții matematice"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52663,7 +52170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathematiktext\">This category contains the <emph>Mathematical</emph> functions for Calc.</variable> To open the <emph>Function Wizard</emph>, choose <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Insert - Function</emph></link>."
-msgstr "<variable id=\"mathematiktext\">Această categorie conține funcțiile <emph>Matematice</emph> pentru Calc.</variable> Pentru a deschide <emph>Asistentul de funcții</emph>, selectați <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Function\"><emph>Inserează - Funcție</emph></link>."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52680,7 +52187,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52689,7 +52196,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52698,17 +52205,16 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52726,7 +52232,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52735,7 +52241,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returnează 56."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52744,7 +52250,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returns 12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52752,7 +52258,7 @@ msgctxt ""
"par_id320139\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52769,7 +52275,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "COUNTBLANK"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52778,7 +52284,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returnează numărul de celule vide.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52787,7 +52293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52814,7 +52320,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52831,7 +52337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52840,7 +52346,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52858,17 +52364,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52885,7 +52390,7 @@ msgctxt ""
"par_id679647\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52894,17 +52399,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52915,13 +52419,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(ACOS(0.5))</item> returns 60. The cosine of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52930,7 +52433,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr "ACOSH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52948,7 +52451,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52983,7 +52486,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -52992,7 +52495,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53000,7 +52503,7 @@ msgctxt ""
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53008,7 +52511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53017,7 +52520,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "ACOT"
-msgstr "ACOT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53035,17 +52538,16 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53062,7 +52564,7 @@ msgctxt ""
"par_id5834528\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53071,7 +52573,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53080,7 +52582,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOT(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53096,7 +52598,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ACOTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53105,7 +52607,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr "ACOTH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53123,7 +52625,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53158,7 +52660,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53175,7 +52677,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53184,7 +52686,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr "ASIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53202,17 +52704,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53229,7 +52730,7 @@ msgctxt ""
"par_id203863\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53238,7 +52739,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53247,16 +52748,15 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6853846\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returns 1.5707963267949 (PI/2 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(1)</item> returnează 1.5707963267949 (PI/2 radiani). "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53272,7 +52772,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASINH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53281,7 +52781,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "ASINH"
-msgstr "ASINH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53299,7 +52799,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53326,7 +52826,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53335,16 +52835,15 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returns approximately -5.1929877."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASINH(-90)</item> returnează aproximativ -5.1929877."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4808496\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ASINH(SINH(4))</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53352,7 +52851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155996\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53361,7 +52860,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr "ATAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53379,17 +52878,16 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "ATAN(Number)"
-msgstr "Atn (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53406,7 +52904,7 @@ msgctxt ""
"par_id6293527\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53415,7 +52913,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53424,7 +52922,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN(1)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53440,7 +52938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATAN2</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53449,7 +52947,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "ATAN2"
-msgstr "ATAN2"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53467,7 +52965,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53510,7 +53008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3001800\n"
"help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pentru a obține unghiul în grade, utilizați funcția DEGREES."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53519,7 +53017,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53528,7 +53026,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returns 0.785398163397448 (PI/4 radians)."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATAN2(20;20)</item> returnează 0.785398163397448 (PI/4 radiani)."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53544,7 +53042,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53553,7 +53051,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "ATANH"
-msgstr "ATANH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53571,7 +53069,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53606,7 +53104,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53615,7 +53113,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=ATANH(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53623,7 +53121,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53632,7 +53130,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr "COS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53650,17 +53148,16 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53677,7 +53174,7 @@ msgctxt ""
"par_id831019\n"
"help.text"
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53686,7 +53183,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53695,7 +53192,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53704,16 +53201,15 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returns 0.5, the cosine of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154277\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COS</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53722,17 +53218,16 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "COSH"
-msgstr "COSH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53741,17 +53236,16 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53769,7 +53263,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53786,7 +53280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152888\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COT</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53795,7 +53289,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "COT"
-msgstr "COT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53813,17 +53307,16 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53835,13 +53328,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3444624\n"
"help.text"
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53858,27 +53350,25 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COT(RADIANS(45))</item> returns 1, the cotangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53886,7 +53376,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154337\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COTH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53895,7 +53385,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "COTH"
-msgstr "COTH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53913,17 +53403,16 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53941,7 +53430,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53953,13 +53442,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id6110552\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53980,24 +53468,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "CSC(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54009,23 +53495,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3428494\n"
"help.text"
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54037,23 +53521,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id9288877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ASC</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54074,24 +53556,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr "Cos (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54103,14 +53583,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54136,7 +53615,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "GRADE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54145,7 +53624,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Convertește radiani în grade.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54154,7 +53633,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54180,7 +53659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3669545\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54188,7 +53667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3459578\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returns 180 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEGREES(PI())</item> returnează 180 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54196,7 +53675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148698\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția EXP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54205,7 +53684,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "EXP"
-msgstr "EXP"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54223,17 +53702,16 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "EXP(Number)"
-msgstr "Exp (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54251,7 +53729,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54263,13 +53741,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EXP(1)</item> returns 2.71828182845904, the mathema
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3145781\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value><bookmark_value>factorials;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54278,7 +53755,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "FACT"
-msgstr "FACT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54296,7 +53773,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54317,13 +53794,12 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3834650\n"
"help.text"
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
-msgstr "=FACT(0) returnează 1 prin definiție. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54340,7 +53816,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54349,7 +53825,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54358,7 +53834,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54375,7 +53851,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr "INT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54393,17 +53869,16 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "INT(Number)"
-msgstr "Int (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54429,7 +53904,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54438,7 +53913,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54447,7 +53922,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returns -2."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT(-1.3)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54464,7 +53939,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "EGAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54482,17 +53957,16 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
"230\n"
"help.text"
msgid "EVEN(Number)"
-msgstr "Exp (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54510,7 +53984,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54519,7 +53993,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2.3)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54527,7 +54001,7 @@ msgctxt ""
"par_id8477736\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54535,7 +54009,7 @@ msgctxt ""
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54543,16 +54017,15 @@ msgctxt ""
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3147356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value><bookmark_value>greatest common divisor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54561,7 +54034,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54587,7 +54060,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54614,7 +54087,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54639,7 +54112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția GCD_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54648,7 +54121,7 @@ msgctxt ""
"677\n"
"help.text"
msgid "GCD_ADD"
-msgstr "GCD_ADD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54666,7 +54139,7 @@ msgctxt ""
"679\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54693,7 +54166,7 @@ msgctxt ""
"682\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54702,16 +54175,15 @@ msgctxt ""
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156048\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISEVEN function</bookmark_value><bookmark_value>even integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54720,7 +54192,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54738,7 +54210,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54773,7 +54245,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54782,7 +54254,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54790,7 +54262,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54798,7 +54270,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54806,7 +54278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54814,16 +54286,15 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value><bookmark_value>odd integers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54832,7 +54303,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54850,7 +54321,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54885,7 +54356,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54894,7 +54365,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54902,7 +54373,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returnează FALSE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54910,7 +54381,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54918,7 +54389,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54935,7 +54406,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54953,7 +54424,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54980,7 +54451,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54997,7 +54468,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LCM_ADD</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55006,7 +54477,7 @@ msgctxt ""
"684\n"
"help.text"
msgid "LCM_ADD"
-msgstr "LCM_ADD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55024,7 +54495,7 @@ msgctxt ""
"686\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55051,26 +54522,24 @@ msgctxt ""
"689\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"690\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returnează 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3155802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55079,7 +54548,7 @@ msgctxt ""
"273\n"
"help.text"
msgid "COMBIN"
-msgstr "COMBIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55097,7 +54566,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55149,7 +54618,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55158,16 +54627,15 @@ msgctxt ""
"280\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBIN(3;2)</item> returnează 3."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3150284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value><bookmark_value>number of combinations with repetitions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MONTHS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de luni între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55176,7 +54644,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55194,7 +54662,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55246,7 +54714,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55255,16 +54723,15 @@ msgctxt ""
"289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returns 6."
-msgstr "<item type=\"input\">=COMBINA(3;2)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3156086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value><bookmark_value>decimal places;cutting off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55273,7 +54740,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "TRUNC"
-msgstr "TAIE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55291,7 +54758,7 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55336,7 +54803,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55356,13 +54823,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=TRUNC(-1.234999;3)</item> returns -1.234. All the 9
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3153601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55371,7 +54837,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "LN"
-msgstr "LN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55389,17 +54855,16 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr "Log (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55417,7 +54882,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55434,7 +54899,7 @@ msgctxt ""
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returnează 321."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55442,7 +54907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3109813\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55451,7 +54916,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55469,7 +54934,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55505,7 +54970,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55522,16 +54987,15 @@ msgctxt ""
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returnează 4."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154187\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value><bookmark_value>base-10 logarithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55540,7 +55004,7 @@ msgctxt ""
"322\n"
"help.text"
msgid "LOG10"
-msgstr "LOG10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55558,7 +55022,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55585,7 +55049,7 @@ msgctxt ""
"327\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55611,7 +55075,7 @@ msgctxt ""
"332\n"
"help.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "TAVAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55629,7 +55093,7 @@ msgctxt ""
"334\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55683,7 +55147,7 @@ msgctxt ""
"338\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55692,7 +55156,7 @@ msgctxt ""
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55701,7 +55165,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55710,7 +55174,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returnează -12"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55718,7 +55182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția PI</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55727,7 +55191,7 @@ msgctxt ""
"343\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55745,7 +55209,7 @@ msgctxt ""
"345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55754,7 +55218,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "PI()"
-msgstr "PI()"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55763,7 +55227,7 @@ msgctxt ""
"347\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55772,7 +55236,7 @@ msgctxt ""
"348\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PI()</item> returns 3.14159265358979."
-msgstr "<item type=\"input\">=PI()</item> returnează 3.14159265358979."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55780,7 +55244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MULTINOMIAL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55789,7 +55253,7 @@ msgctxt ""
"635\n"
"help.text"
msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55807,7 +55271,7 @@ msgctxt ""
"637\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55834,7 +55298,7 @@ msgctxt ""
"640\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55851,7 +55315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155717\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția POWER</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55860,7 +55324,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "POWER"
-msgstr "PUTERE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55878,7 +55342,7 @@ msgctxt ""
"352\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55921,7 +55385,7 @@ msgctxt ""
"356\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55946,7 +55410,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152651\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SERIESSUM</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55955,7 +55419,7 @@ msgctxt ""
"642\n"
"help.text"
msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55982,7 +55446,7 @@ msgctxt ""
"645\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56037,14 +55501,13 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
"361\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56062,7 +55525,7 @@ msgctxt ""
"363\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56097,7 +55560,7 @@ msgctxt ""
"366\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56106,7 +55569,7 @@ msgctxt ""
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returnează 24."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56123,7 +55586,7 @@ msgctxt ""
"369\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr "SUMSQ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56141,7 +55604,7 @@ msgctxt ""
"371\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56168,7 +55631,7 @@ msgctxt ""
"374\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56185,7 +55648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders of divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56194,7 +55657,7 @@ msgctxt ""
"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr "MOD"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56212,7 +55675,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56248,7 +55711,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56265,16 +55728,15 @@ msgctxt ""
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returnează 1.25."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value><bookmark_value>divisions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>determinanți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56283,7 +55745,7 @@ msgctxt ""
"652\n"
"help.text"
msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56301,7 +55763,7 @@ msgctxt ""
"654\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56335,7 +55797,7 @@ msgctxt ""
"656\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56347,13 +55809,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=QUOTIENT(11;3)</item> returns 3. The remainder of 2
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3144702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value><bookmark_value>converting;degrees, into radians</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56362,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56371,7 +55832,7 @@ msgctxt ""
"378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Convertește grade în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56380,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56406,7 +55867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56422,7 +55883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158121\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUND</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56431,7 +55892,7 @@ msgctxt ""
"398\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56449,7 +55910,7 @@ msgctxt ""
"400\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56484,7 +55945,7 @@ msgctxt ""
"404\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56493,7 +55954,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returnează 2.35"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56510,16 +55971,15 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returns 2."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;0)</item> returnează 2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4661702\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56527,7 +55987,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returnează 1000."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56535,7 +55995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDDOWN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56544,7 +56004,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROTUNJEȘTEÎNJOS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56562,7 +56022,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56597,7 +56057,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56606,7 +56066,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returnează 1.23."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56614,7 +56074,7 @@ msgctxt ""
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returnează 45."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56622,7 +56082,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returnează -45."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56630,7 +56090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returnează 900."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56638,7 +56098,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROUNDUP</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56647,7 +56107,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROTUNJESTEÎNSUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56665,7 +56125,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56700,7 +56160,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56709,7 +56169,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returnează 1.12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56717,7 +56177,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returnează 1.3."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56725,7 +56185,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returnează 46."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56733,7 +56193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returnează -46."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56741,16 +56201,15 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returnează 1000."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id5256537\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56771,24 +56230,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56800,23 +56257,21 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in r
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56828,23 +56283,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id840005\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SEARCH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56865,24 +56318,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56894,14 +56345,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56918,7 +56368,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SIN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56927,7 +56377,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56945,17 +56395,16 @@ msgctxt ""
"410\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56967,13 +56416,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) sine of <emph>Number</emph>, the angle in rad
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8079470\n"
"help.text"
msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56982,26 +56430,24 @@ msgctxt ""
"413\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
"414\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(PI()/2)</item> returns 1, the sine of PI/2 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3916440\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIN(RADIANS(30))</item> returns 0.5, the sine of 30 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57009,7 +56455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția SINH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57018,17 +56464,16 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "SINH"
-msgstr "SINH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
"419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57037,17 +56482,16 @@ msgctxt ""
"420\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57065,7 +56509,7 @@ msgctxt ""
"423\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57077,23 +56521,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=SINH(0)</item> returns 0, the hyperbolic sine of 0.
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3163596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbers in cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția MOD</bookmark_value><bookmark_value>restul împărțirii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
"428\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57111,7 +56553,7 @@ msgctxt ""
"430\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57138,7 +56580,7 @@ msgctxt ""
"433\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57192,7 +56634,7 @@ msgctxt ""
"622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</item>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57210,7 +56652,7 @@ msgctxt ""
"624\n"
"help.text"
msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
-msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57222,13 +56664,12 @@ msgid "The formula is based on the fact that the result of a comparison is 1 if
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value><bookmark_value>adding;specified numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57237,7 +56678,7 @@ msgctxt ""
"436\n"
"help.text"
msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMDACĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57255,7 +56696,7 @@ msgctxt ""
"438\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57308,7 +56749,7 @@ msgctxt ""
"443\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57317,7 +56758,7 @@ msgctxt ""
"626\n"
"help.text"
msgid "To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57341,7 +56782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția TAN</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57350,7 +56791,7 @@ msgctxt ""
"446\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr "TAN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57368,17 +56809,16 @@ msgctxt ""
"448\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
"449\n"
"help.text"
msgid "TAN(Number)"
-msgstr "Tan (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57390,91 +56830,82 @@ msgid "Returns the (trigonometric) tangent of <emph>Number</emph>, the angle in
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5752128\n"
"help.text"
msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Pentru a obține cosinusul unui unghi în grade, utilizați funcția RADIANS."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
"451\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
"452\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(PI()/4) </item>returns 1, the tangent of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returnează 0, cosinusul a PI/2 radiani."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1804864\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TAN(RADIANS(45))</item> returns 1, the tangent of 45 degrees."
-msgstr "<item type=\"input\">=COS(RADIANS(60))</item> returnează 0.5, cosinusul a 60 de grade."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3165434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ATANH</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
"456\n"
"help.text"
msgid "TANH"
-msgstr "ATANH"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
"457\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returnează valoarea absolută a unui număr.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
"458\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr "Tan (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57486,14 +56917,13 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
"461\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57531,14 +56961,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
"495\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57568,14 +56997,13 @@ msgid "Function index"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57587,14 +57015,13 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "MEDIE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57606,14 +57033,13 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
"474\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57625,14 +57051,13 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
"476\n"
"help.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "NUMĂRARE.VALORI"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57644,14 +57069,13 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAXA"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57663,14 +57087,13 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MINA"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57682,14 +57105,13 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
"482\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUS"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57701,14 +57123,13 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
"484\n"
"help.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "DSTDEV"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57720,14 +57141,13 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
"486\n"
"help.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "DEVSTP"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57739,54 +57159,49 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
"488\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
"489\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr "10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
"490\n"
"help.text"
msgid "VAR"
-msgstr "DVAR"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
"491\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr "11"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
"492\n"
"help.text"
msgid "VARP"
-msgstr "VAR.P"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57798,14 +57213,13 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
"499\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57852,14 +57266,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143731\n"
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr "<emph>Sintaxă</emph>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57905,14 +57318,13 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
"570\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple:</emph>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57933,13 +57345,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"EUR\";\"DEM\")</item> converts 10
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id0908200902090676\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția COVAR</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57966,13 +57377,12 @@ msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European c
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131071\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57983,13 +57393,12 @@ msgid "CONVERT(value;\"text\";\"text\")"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id0908200902131152\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58034,14 +57443,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
"504\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58062,51 +57470,46 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
"507\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
"508\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1.2)</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returnează 3. "
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ABS(12)</item> returnează 12."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9636524\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(0)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(0)</item> returnează 1."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returnează TRUE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58135,14 +57538,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
"514\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58190,63 +57592,57 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
"518\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
"520\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returnează -10"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value><bookmark_value>algebraic signs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
"523\n"
"help.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58258,24 +57654,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
"525\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58287,53 +57681,48 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
"528\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
"529\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=ASIN(0)</item> returnează 0."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returnează -2."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value><bookmark_value>nearest multiple</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
"658\n"
"help.text"
msgid "MROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58345,14 +57734,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
"660\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58380,14 +57768,13 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
"662\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58407,13 +57794,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=MROUND(1.4;0.5)</item> returns 1.5 (= 0.5*3)."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164375\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value><bookmark_value>square roots;positive numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58422,7 +57808,7 @@ msgctxt ""
"532\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58434,24 +57820,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
"534\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr "Sqr (Număr)"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58471,24 +57855,22 @@ msgid "Number must be positive."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
"537\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
"538\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SQRT(16)</item> returns 4."
-msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returnează 6."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58525,14 +57907,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
"667\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58560,14 +57941,13 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
"669\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58605,14 +57985,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
"673\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58648,14 +58027,13 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
"675\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58667,23 +58045,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RANDBETWEEN(20;30)</item> returns an integer of bet
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția YEARS</bookmark_value><bookmark_value>numărul de ani între două date</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
"542\n"
"help.text"
msgid "RAND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58695,14 +58071,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58730,13 +58105,12 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each conta
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9089022\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58747,13 +58121,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=RAND()</item> returns a random number between 0 and
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value><bookmark_value>counting;specified cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția ROT13</bookmark_value><bookmark_value>criptare de text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58774,14 +58147,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164953\n"
"549\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxa"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58811,14 +58183,13 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165037\n"
"553\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58870,13 +58241,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains th
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-msgstr "Pentru a calcula suma numerelor negative: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58884,7 +58254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
-msgstr "Elimină dependențele"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58895,14 +58265,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing dependents</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030400.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Remove Dependents\">Remove Dependents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 06030400.xhp
msgctxt ""
@@ -58919,7 +58288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manual Break"
-msgstr "Întrerupere manuală"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58936,7 +58305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Întrerupere manuală</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -58954,7 +58323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "Alegeți <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Editează - Șterge întrerupere manuală</link> pentru a șterge întreruperile create manual."
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58962,7 +58331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criterii"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58979,7 +58348,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criteria</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Criteria\">Criterii</link>"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59006,7 +58375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow"
-msgstr "Permite"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59024,7 +58393,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The following conditions are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele condiții:"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59033,7 +58402,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59042,7 +58411,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59051,7 +58420,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "All values"
-msgstr "Toate valorile"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59087,7 +58456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Zecimal"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59105,7 +58474,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59123,7 +58492,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59140,7 +58509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "Bloc de celule"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59156,7 +58525,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59173,7 +58542,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Text length"
-msgstr "Lungime text"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59182,7 +58551,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Entries whose length corresponds to the condition."
-msgstr "Intrări ale căror lungime corespunde condiției."
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59191,7 +58560,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
-msgstr "Permite celule goale"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59208,7 +58577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "Show selection list"
-msgstr "Arată lista selecției"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59224,7 +58593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Sort entries ascending"
-msgstr "Sortează în ordine crescătoare"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59240,7 +58609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073F\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59256,7 +58625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59273,7 +58642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59291,7 +58660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59309,7 +58678,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59327,7 +58696,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index dc26e987596..33f0be8cfec 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223576.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,14 +34,13 @@ msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_valu
msgstr ""
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,13 +147,12 @@ msgid "You can select the following icons:"
msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Format numeric: Șterge zecimale</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -236,26 +237,24 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: ștergere zecimale"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
-msgstr "Format numeric: valută"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Format umeric: Procentaj</link>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Format numeric: valută"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>."
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
-msgstr "Format numeric: Implicit"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Format numeric: Implicit</link>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Format numeric: standard"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -401,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
-msgstr "Format numeric: Procentaj"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Format umeric: Procentaj</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Format numeric: procent"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcul de procentaje</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Formatează - Celulă - Numere</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Format numeric: Adăugare zecimale</link>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -601,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Format numeric: adăugare zecimale"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -620,14 +619,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Acceptă</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Inserează celule"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Inserează celule</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Inserează celule în jos</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Inserează celule la dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -749,17 +747,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
-msgstr "Rând de intrare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
-msgstr "Alegere tematică"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Selecție temă</link>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "Alege o temă"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Coduri de eroare</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Funcție</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,14 +948,13 @@ msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 10050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Area"
-msgstr "Arie foaie"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1012,14 +1008,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
-msgstr "Nume casetă"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
-msgstr "Poziție în document"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Poziție în document</link>"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 9427636db01..ca07db3c587 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223574.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
-msgstr "Taste rapide pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Taste rapide pentru foile de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
-msgstr "Navigarea prin foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,17 +121,16 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,17 +139,16 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Mută cursorul în prima celulă din foaie (A1)."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145073\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a foii ce conține date."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Mută cursorul în prima celulă a liniei curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
-msgstr "Mută cursorul în ultima celulă a liniei curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -357,14 +358,13 @@ msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156399\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -385,14 +385,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -413,14 +412,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,14 +430,13 @@ msgid "Moves one screen to the left."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,13 +448,12 @@ msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,13 +464,12 @@ msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sh
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,14 +480,13 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
-msgstr "unde (*) este semnul de înmulțire de pe tastatura numerică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,14 +507,13 @@ msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
-msgstr "unde (/) este semnul de împărțire de pe tastatura numerică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tasta minus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,13 +584,12 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
-msgstr "Taste funcționale utilizate pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr "Afișează comentariul atașat celulei curente"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
-msgstr "Deschide asistentul de funcții."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
-msgstr "Evidențiază celulele ce conțin valori."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
-msgstr "Recalculează toate formulele din toate foile."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Comandă</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,14 +1056,13 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,14 +1074,13 @@ msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,14 +1092,13 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,14 +1110,13 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
-msgstr "Formatarea celulelor utilizând tastele rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,17 +1240,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
-msgstr "Format standard"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (nu din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
-msgstr "Format standard"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11326\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1132C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,14 +1475,13 @@ msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,14 +1511,13 @@ msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,14 +1601,13 @@ msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,14 +1619,13 @@ msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,14 +1637,13 @@ msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149933\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0ea17dd9775..d291476f6fa 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223548.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "Coduri de eroare în %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>coduri de eroare;listă de</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Coduri de eroare în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr "Coduri erroare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -88,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Message"
-msgstr "un mesaj nou"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -97,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -114,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "nespecificat"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -132,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "501"
-msgstr "501"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
-msgstr "Caracter invalid"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "502"
-msgstr "502"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -168,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument nevalid"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
-msgstr "Operație în virgulă mobilă invalidă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "504"
-msgstr "504"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
-msgstr "Eroare în lista de parametri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "508"
-msgstr "508"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
-msgstr "Lipsește o paranteză, de exemplu când se închide o paranteză ce nu a fost deschisă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "509"
-msgstr "509"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
-msgstr "Lipsește un operator"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "510"
-msgstr "510"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Lipsește o variabilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "511"
-msgstr "511"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
-msgstr "Lipsește o variabilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "512"
-msgstr "512"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "513"
-msgstr "513"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "514"
-msgstr "514"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "516"
-msgstr "516"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "517"
-msgstr "517"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "518"
-msgstr "518"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Variable is not available"
-msgstr "Variabila nu este disponibilă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "521"
-msgstr "521"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
-msgstr "Niciun rezultat."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "522"
-msgstr "522"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "523"
-msgstr "523"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "526"
-msgstr "526"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Eroare de sintaxă internă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "527"
-msgstr "527"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Division by zero"
-msgstr "Variabilă nedefinită"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handling of Empty Cells"
-msgstr "Manipularea celulelor goale"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celule goale;manipulare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Manipularea celulelor goale</link></variable>"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -816,14 +819,14 @@ msgctxt ""
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
-msgstr "În exemplele următoare,A1 conține un număr, B1 este gol, C1 conține referințe la B1:"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
-msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)"
+msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
@@ -960,14 +963,14 @@ msgctxt ""
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
-msgstr "Notați faptul că Microsoft Excel se comportă diferit și întotdeauna returnează un număr ca rezultat al unei referințe la o celulă goală sau la o formulă care are ca rezultat o celulă goală. De exemplu:"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
-msgid "A1: <empty>"
+msgid "A1: <Empty>"
msgstr ""
#: empty_cells.xhp
@@ -976,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
-msgstr "B1: =A1 => afișează 0, dar este doar o referință către o celulă goală"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fc7ce99e8cb..12247908fd2 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223547.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr "Utilizarea scenariilor"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Utilizarea scenariilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Your Own Scenarios"
-msgstr "Crearea unui scenariu propriu"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Scenarios"
-msgstr "Utilizarea scenariilor"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
-msgstr "Scenariile pot fi selectate din Navigator:"
+msgstr ""
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -189,13 +192,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Cre
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Sheets"
-msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -206,14 +208,13 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>i
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154759\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Aplicarea operațiilor multiple</link></variable>"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr "Inserarea unei foi de calcul"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -266,14 +267,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to deselect all sheets in th
msgstr ""
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Sheets"
-msgstr "Selectarea mai multor celule"
+msgstr ""
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr "Formatarea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatarea foilor de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
-msgstr "Selectați celula ce conține numerele pe care doriți să le formatați."
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"par_id2837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Opțiuni pentru formatarea numerelor</link>"
+msgstr ""
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"par_id2614215\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Fundaluri pentru celule</link"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -476,14 +476,13 @@ msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equa
msgstr ""
#: goalseek.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "I = C * n* i"
-msgstr "I = C * n"
+msgstr ""
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -585,14 +584,13 @@ msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <
msgstr ""
#: goalseek.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"goalseek.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Fractions"
-msgstr "Introducerea fracțiilor"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Introducerea fracțiilor </link></varia"
+msgstr ""
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -672,13 +670,12 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><b
msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrarea intervalelor de celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -820,14 +817,13 @@ msgid "Select the cell range that you want to transpose."
msgstr ""
#: table_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_rotate.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following insert methods are available:"
-msgstr "Sunt disponibile următoarele metode de inserare:"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
-msgstr "Inserare prin dialog"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Navigator"
-msgstr "Inserarea prin navigator"
+msgstr ""
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Only Copy Visible Cells"
-msgstr "Copiază doar celulele vizibile"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Copiază doar celulele vizibile</link></variable>"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr "Doar celulele vizibile din cele selectate vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr "Copiază, șterge, mută sau formatează o selecție de celule vizibile."
+msgstr ""
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr "Toate celulele selectate, inclusiv cele ascunse, vor fi copiate, șterse, mutate sau formatate."
+msgstr ""
#: datapilot_deletetable.xhp
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text to Numbers"
-msgstr "Conversia textelor în numere"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Conversia textelor în numere</link></variable>"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265220\n"
"help.text"
msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
-msgstr "Următoarele formate ISO 8601 vor fi convertite:"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265288\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DD"
-msgstr "SSAA-LL-ZZ"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265267\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265248\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265374\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss, s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265327\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
-msgstr "SSAA-LL-DDThh:mm:ss.s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265347\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss"
-msgstr "hh:mm:ss"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265349\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss,s"
-msgstr "hh:mm:ss,s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265342\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss.s"
-msgstr "hh:mm:ss.s"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1005200903485368\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Comments"
-msgstr "Inserarea și editarea de comentarii"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserarea și editarea de comentarii</link></variable>"
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Inserează - Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFormat for Tables"
-msgstr "Utilizarea formatării automate pentru tabele"
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr "Formatul va fi aplicat pentru intervalul de celule selecționat."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Selectează tot</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Formatare automată</item>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Formatează - Formatare automată</link>"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To hide column and line headers in a table:"
-msgstr "Pentru a ascunde antetele de linii și coloane dintr-un tabel:"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
-msgstr "Pentru a ascunde liniile grilei:"
+msgstr ""
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
-msgstr "=(B2<A2)+B2-A2"
+msgstr ""
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
-msgstr "Formatarea numerelor ca text"
+msgstr ""
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatarea numerelor ca text</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving and Opening Sheets in HTML"
-msgstr "Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Salvarea și deschiderea foilor de calcul în HTML</link></variable>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Saving Sheets in HTML"
-msgstr "Salvarea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Pentru a salva documentul Calc curent în HTML, selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți un <emph>Nume fișier</emph> și apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opening Sheets in HTML"
-msgstr "Deschiderea foilor de calcul în HTML"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2017,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fișier - Deschide</link>"
+msgstr ""
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">Fișier - Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
-msgstr "Adrese și referințe, absolute și relative"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Adrese și referințe, absolute și relative</link></variable>"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
-msgstr "Adresare relativă"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
-msgstr "Adresare absolută"
+msgstr ""
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"par_id6581316\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,13 +2416,12 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calcule cu date și ore</link></variable>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
-msgstr "Acesta este un exemplu de calcul în $[officename] Calc."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,13 +2440,12 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2459,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves down to the next cell."
-msgstr "Cursorul se va muta în jos în celula următoare."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Enter another number."
-msgstr "Introduceți alt număr."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr "Apăsați tasta Tab."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
-msgstr "Cursorul se va muta în dreapta în celula următoare."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,16 +2485,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
-msgstr "Introduceți o formulă, ca de exemplu <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr "Rotirea textului"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
-msgstr "Selectați celulele unde doriți să rotiți textul."
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule</emph>. Va apărea dialogul <emph>Formatează Celule</emph>."
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,17 +2579,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,14 +2607,13 @@ msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookma
msgstr ""
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Deprotejarea celulelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,14 +2760,13 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you
msgstr ""
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2792,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr "Definirea intervalelor de bază de date"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Definirea unui interval bază de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "To define a database range"
-msgstr "Pentru a defini un interval bază de date"
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Definește interval</item>."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,13 +2854,12 @@ msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
msgstr ""
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
-msgstr "Specificați opțiunile pentru intervalul bază de date."
+msgstr ""
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr "Nume permise"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2936,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120029\n"
"help.text"
msgid "Allowed special characters:"
-msgstr "Caractere speciale permise:"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3362224\n"
"help.text"
msgid "underline (_)"
-msgstr "liniuța de subliniere (_)"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"par_id4891506\n"
"help.text"
msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr "punctul (.) - permis în interiorul unui nume, dar nu ca primul sau ultimul caracter"
+msgstr ""
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Values"
-msgstr "Introducerea de valori"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Entering Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Introducerea de valori</link></variable>"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3583788\n"
"help.text"
msgid "Area Selection"
-msgstr "Selectarea zonei"
+msgstr ""
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Row Height or Column Width"
-msgstr "Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Modificarea înălțimii liniilor și lățimii coloanelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Înălțime linie</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Înălțime optimă linie</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Lățime coloană</link>"
+msgstr ""
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Lățime optimă coloană</link>"
+msgstr ""
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Filters"
-msgstr "Aplicarea filtrelor"
+msgstr ""
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Calculating Series"
-msgstr "Calculul automat de serii"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "Using a Defined Series"
-msgstr "Utilizarea unei serii definite"
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Umple - Serii</item>."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr "Selectați parametrii pentru serie."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sortează liste</link>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deactivating Automatic Changes"
-msgstr "Dedactivarea modificărilor automate"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivarea modificărilor automate</link></variable>"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Automatic Conversion to Date Format"
-msgstr "Conversie automată în format dată calendaristică"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3925,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
-msgstr "Conținutul celulei începe întotdeauna cu majusculă"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
-msgstr "Înlocuiește cuvântul cu alt cuvânt"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
-msgstr "Conținutul va fi inserat ca legătură în documentul $[officename] Calc."
+msgstr ""
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Operations"
-msgstr "Aplicarea operațiilor multiple"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4157,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Aplicarea operațiilor multiple</link></variable>"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations in Columns or Rows"
-msgstr "Operații multiple în linii sau coloane"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
-msgstr "Ștergeți coloana E."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,17 +4326,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3154846\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4428,17 +4416,16 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Date - Operații multiple</emph>."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr "Cu cursorul în câmpul <emph>Formule </emph>, clic în celula B5."
+msgstr ""
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr "Taste rapide (Accesibilitate %PRODUCTNAME Calc)"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Taste rapide (accesibilitate <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4602,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Enter</item> pentru a activa butonul ce are focusul."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Formulas"
-msgstr "Copierea formulelor"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copierea formulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
-msgstr "Există mai multe metode de a copia o formulă. Una din ele este:"
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Selectați celula ce conține formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pentru a o copia."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4738,17 +4725,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
-msgstr "selectați celula în care doriți să copiați formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_copy.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V. The formula will be positioned in the new cell."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C pentru a o copia."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Selectați celula ce conține formula."
+msgstr ""
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Pilot de date"
+msgstr ""
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Formatează - Celule - Numere</link>"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Cells"
-msgstr "Selectarea mai multor celule"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4958,7 +4944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selectarea mai multor celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
-msgstr "Selectarea unui interval dreptunghiular"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Mark a single cell"
-msgstr "Marcarea unei singure celule"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4980,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select various dispersed cells"
-msgstr "Selectarea mai multor celule ce nu sint adiacente"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200901072060\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
-msgstr "Conținutul câmpului"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr "Efectul unui clic de maus"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "ADD"
-msgstr "adauga"
+msgstr ""
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
-msgstr "Bifați <emph>Expresii regulate</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5260,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
-msgstr "Bifați <emph>Doar selecția curentă</emph>"
+msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
-msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește tot</emph>"
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr "Deschideși o foaie de calcul nouă, goală."
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph> pentru a încărca un document foaie de calcul existent."
+msgstr ""
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id892056\n"
"help.text"
msgid "To Combine Cell Contents"
-msgstr "Pentru a combina conținutul celulelor"
+msgstr ""
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere CSV"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Deschiderea și salvarea de fișiere text CSV</link></variable>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10890\n"
"help.text"
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
-msgstr "Pentru a deschide un fișier text CSV în Calc"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089F\n"
"help.text"
msgid "Locate the CSV file that you want to open."
-msgstr "Localizați fișierul CSV pe care doriți să îl deschideți."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5714,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
-msgstr "Dacă fișierul are extensia *.csv, selectați-l."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
-msgstr "Dacă fișierul CSV are altă extensie, selectați-l, apoi selectați \"Text CSV\" în căsuța <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082D\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Deschide</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C5\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5786,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier text CSV"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Only the current sheet can be exported."
-msgstr "Doar foaia de calcul curentă poate fi exportată."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Salvează ca</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10915\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
-msgstr "Introduceți un nume pentru fișier în căsuța <item type=\"menuitem\">Nume fișier</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5834,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr "În căsuța <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item>, selectați \"Text CSV\"."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FC\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Salvează</item>."
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Exportă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5909,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr "Filtre: Aplicarea filtrelor avansate"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5912,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filtre: Aplicarea filtrelor avansate</link> </variable>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,17 +5966,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5999,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6008,17 +5993,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146315\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Pachete complete"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,7 +6074,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
-msgstr "125600"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
-msgstr "200500"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,17 +6101,16 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
-msgstr "240000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153286\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr "170000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr "februarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
-msgstr "160000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
-msgstr "180300"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
-msgstr "362000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
-msgstr "220000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,17 +6182,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr "martie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr "170000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6200,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr "etc..."
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6236,17 +6218,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3146886\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6255,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,17 +6245,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialfilter.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6283,7 +6263,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr "<emph>20</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6292,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6310,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6328,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Pachete complete"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6337,7 +6317,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr "<emph>21</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr "ianuarie"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6355,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr "<emph>22</emph>"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6364,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
-msgstr "<160000"
+msgstr ""
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Text Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere text"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importarea și exportarea de fișiere text CSV cu formule</link></variable>"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6405,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
-msgstr "Pentru a importa un fișier CSV"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6414,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr "Pentru a exporta formule și valori ca fișiere CSV"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6524,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>. Va apărea dialogul <emph>Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6533,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr "În câmpul <item type=\"menuitem\">Tip fișier</item> selectați formatul \"Text CSV\"."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți un nume și selectați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Exportă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6587,7 +6567,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importă fișiere text</link>"
+msgstr ""
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rounded Off Numbers"
-msgstr "Utilizarea numerelor rotunjite"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Utilizarea numerelor rotunjite</link></variable>"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr "Marcați toate celulele pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6886,7 +6866,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculează</link>"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de fișiere dBASE"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importarea și exportarea de fișiere dBASE</link></variable>"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet"
-msgstr "Pentru a importa un fișier dBASE într-o foaie de calcul"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Locate the *.dbf file that you want to import."
-msgstr "Localizați fișierul *.dbf pe care doriți să îl importați."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr "Se va deschide dialogul <emph>Importă fișiere dBASE</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Nou - Bază de date</item>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,16 +7018,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Următorul</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File"
-msgstr "Pentru a salva o foaie de calcul ca fișier dBASE"
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"."
-msgstr "În câmpul <emph>Format fișier</emph>, selectați \"Fișier dBASE\"."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7111,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10808\n"
"help.text"
msgid "Only the data on the current sheet is exported."
-msgstr "Se vor exporta doar datele din foaia de calcul curentă."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Calc"
-msgstr "Căutare și înlocuire în Calc"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Căutare și înlocuire în Calc</link></variable>"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3610644\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7183,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph> pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph> pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7255,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8531449\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr "Navigatorul"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Calc</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr "Formatarea tabelelor și celulelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
-msgstr "Introducerea de valori și formule"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
-msgstr "Calcule avansate"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7398,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr "Imprimare și previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
-msgstr "Importarea și exportarea de documente"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7416,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,14 +7467,13 @@ msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
msgstr ""
#: validity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7491,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
-msgstr "Selectați o opțiune în câmpul <emph>Permite</emph>."
+msgstr ""
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
-msgstr "Selectați celulele."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7658,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule</emph> (sau <emph>Formatează celule</emph> din meniul context)."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7685,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Selectați grafica și apăsați <emph>Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -8022,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Formatează - Celule</link>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Formulas"
-msgstr "Calcul cu formule"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calcul cu formule</link></variable>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
-msgstr "Acestea sunt câteva exemple de formule $[officename] Calc:"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
-msgstr "=A1+10"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
-msgstr "Afișează conținutul celulei A1 plus 10."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=A1*16%"
-msgstr "=A1*16%"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr "Afișează 16% din conținutul A1."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "=A1 * A2"
-msgstr "=A1 * A2"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
-msgstr "Afișează rezultatul înmulțirii A1 cu A2."
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,14 +8199,13 @@ msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the exampl
msgstr ""
#: formulas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Asistent funcții</link>"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
-msgstr "Redenumirea foilor de calcul"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Redenumirea foilor de calcul</link></variable>"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduceți noul nume și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8323,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr "semn de întrebare ?"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr "asterisc *"
+msgstr ""
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying AutoFilter"
-msgstr "Aplicarea filtrului automat"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Aplicarea filtrului automat</link></variable>"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
-msgstr "Selectați coloanele pentru care doriți să utilizați filtrul automat."
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Date - Filtru - Filtru automat</link>"
+msgstr ""
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the source cells."
-msgstr "Deschideți documentul ce conține celulele sursă."
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
-msgstr "Deschideți foaia de calcul în care doriți să inserați ceva."
+msgstr ""
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8773,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "To Define a Print Range"
-msgstr "Pentru a defini un interval de tipărire"
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8781,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr "Selectați celulele pe care doriți să le imprimați."
+msgstr ""
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055665\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells."
-msgstr "Selectați celula sau blocul de celule."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8975,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Formatează - Celule</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9007,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4454481\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr "Selectarea celulelor"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716696\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"par_id807824\n"
"help.text"
msgid "One cell"
-msgstr "O celulă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9055,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3509933\n"
"help.text"
msgid "Cells in a column"
-msgstr "Celule dintr-o coloană"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"par_id8073366\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row"
-msgstr "Celule dintr-o linie"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9087,7 +9064,7 @@ msgctxt ""
"par_id466322\n"
"help.text"
msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
-msgstr "Celule dintr-un bloc 2x2 sau mai mare"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr "Setări implicite"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9151,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8989226\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3593554\n"
"help.text"
msgid "User Defined Settings"
-msgstr "Setări definite de utilizator"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9231,7 +9208,7 @@ msgctxt ""
"par_id8037659\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr "Tipuri de linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305978\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"par_id8716086\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3978087\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr "O linie neagră"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9279,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209143\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr "O linie gri"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9280,7 @@ msgctxt ""
"par_id5374919\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr "O linie albă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7282937\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Functions"
-msgstr "Funcții definite de utilizator"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9424,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">Funcții definite de utilizator</link></variabl"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Definirea unei funcții utilizând %PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Editează</emph>. Va apărea mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE window."
-msgstr "Închideți fereastra mediului de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9514,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Copying a Function To a Document"
-msgstr "Copierea unei funcții într-un document"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9567,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081D\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE."
-msgstr "Închide mediul de programare Basic."
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
-msgstr "Aplicarea unei funcții definite de utilizator în $[officename] Calc"
+msgstr ""
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting Negative Numbers"
-msgstr "Evidențierea numerelor negative"
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Evidențierea numerelor negative</link></variable>"
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
-msgstr "Selectați celulele și alegeți <emph>Formatează - Celule</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9770,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Imprimă</emph>. Va apărea dialogul <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr "<emph>Celulele selectate</emph> - Vor fi imprimate toate celulele selectate."
+msgstr ""
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Dates and Times"
-msgstr "Calcule cu date și ore"
+msgstr ""
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9917,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calcule cu date și ore</link></variable>"
+msgstr ""
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-defined Number Formats"
-msgstr "Formate de numere definite de utilizator"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10023,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Formate de numere definite de utilizator</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10059,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Celule - Numere</emph>."
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0.0,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "Apăsați OK."
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10099,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr ".#,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr "0.0,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr "#,, \"Milioane\""
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "10200000"
-msgstr "10200000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "10.2 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr "10.2 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10176,7 +10153,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "10 Million"
-msgstr "10 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10185,7 +10162,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "500000"
-msgstr "500000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10171,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr ".5 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
-msgstr "0.5 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "1 Million"
-msgstr "1 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "100000000"
-msgstr "100000000"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10207,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr "100. Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10216,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
-msgstr "100.0 Milioane"
+msgstr ""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10225,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
-msgstr "100 Milioane"
+msgstr ""
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,14 +10304,13 @@ msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Aplicarea filtrelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sortează liste</link>"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr "Introducerea formulelor"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,7 +10379,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Introducerea formulelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10448,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr "+ 5 0 - 8 Enter"
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10456,7 @@ msgctxt ""
"par_id8171330\n"
"help.text"
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
-msgstr "Veți vedea rezultatul <item type=\"literal\">42</item> în celulă. Celula conține formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
+msgstr ""
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10492,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Bara de formule</link>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select all the desired cells."
-msgstr "Selectați toate celulele dorite."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr "Selectați comanda de meniu <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Înlocuiește tot</item>."
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
-msgstr "Definirea numerelor de pagini pentru imprimare"
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10665,7 +10641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Definirea numerelor de pagini pentru imprimare</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Cell Ranges"
-msgstr "Filtrarea intervalelor de celule"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10744,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrarea intervalelor de celule</link></variable>"
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10693\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru standard</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Filtru automat</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
-msgstr "Selectați valoarea sau șirul pe care doriți să îl utilizați ca și criteriu de filtrare."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Filtrează - Elimină filtru</item>."
+msgstr ""
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Themes for Sheets"
-msgstr "Selectarea temelor pentru foile de calcul"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10929,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selectarea temelor pentru foile de calcul</link> </variable>"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11010,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr "Apăsați OK"
+msgstr ""
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11028,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Selecție temă</link>"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotecting Cells"
-msgstr "Deprotejarea celulelor"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11029,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Deprotejarea celulelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11097,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "19xx/20xx Years"
-msgstr "Anii 19xx/20xx"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ani; 2-cifre</bookmark_value><bookmark_value>date; 19xx/20xx</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11114,7 +11090,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">Anii 19xx/20xx</link></variable>"
+msgstr ""
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4480727\n"
"help.text"
msgid "To Define the Conditions"
-msgstr "Pentru a defini condițiile"
+msgstr ""
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr "Introducerea formulelor pentru matrici"
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Introducerea formulelor pentru matrici</link></variable>"
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11575,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
-msgstr "Introduceți caracterul egal (=)."
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11593,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
-msgstr "Apăsați tasta (+) de pe tastatura numerică."
+msgstr ""
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11676,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"par_id1272927\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Selectați celulele adiacente."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11716,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr "Sortarea datelor"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sortarea datelor</link></variable"
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Date - Sortează</item>."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Select the sort options that you want."
-msgstr "Selectați opțiunile de sortare dorite."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11782,7 +11758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Formulas or Values"
-msgstr "Afișarea formulelor sau valorilor"
+msgstr ""
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11815,7 +11791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Afișarea formulelor sau valorilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers With Decimals"
-msgstr "Formatarea numerelor cu zecimale"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatarea numerelor cu zecimale</link></variable>"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11903,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To format numbers with decimals:"
-msgstr "Pentru a formata numere cu zecimale:"
+msgstr ""
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
-msgstr "Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină"
+msgstr ""
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -11963,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Imprimarea de linii și coloane pe fiecare pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12132,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When printing a sheet you can select which details are to be printed:"
-msgstr "Cînd imprimați o foaie de calcul, puteți selecta ce detalii vor fi tipărite:"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12141,7 +12117,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Row and column headers"
-msgstr "Antete de linii sau coloane"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12159,7 +12135,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Objects and graphics"
-msgstr "Obiecte și grafice"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12177,7 +12153,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12186,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Obiecte de desen"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12195,7 +12171,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12207,14 +12183,13 @@ msgid "To choose the details proceed as follows:"
msgstr ""
#: print_details.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12223,7 +12198,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
-msgstr "Imprimați documentul."
+msgstr ""
#: print_details.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
index c20c7688fab..7cca1ec46c9 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -50,14 +53,13 @@ msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer
msgstr ""
#: main0503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Chart Types"
-msgstr "Tip diagramă"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Individual Formatting"
-msgstr "Formatare individuală"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200911433792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bara de formatare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300436\n"
"help.text"
msgid "Select Chart Element"
-msgstr "Selectare element diagramă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300555\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200902300539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de proprietăți pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300545\n"
"help.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Tip diagramă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300738\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Cu/Fără legendă"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300785\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id081020090230087\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr "Harta Data"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"par_id9844660\n"
"help.text"
msgid "Size and position on the current page."
-msgstr "Dimensine și poziție în pagina curentă."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -479,43 +481,39 @@ msgctxt ""
"par_id081020090354489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează titlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903405629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,34 +521,31 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903544949\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903544984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -558,88 +553,79 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903545095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545094\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează titlul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904063239\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233047\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera sau șterge axe.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -655,25 +641,23 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233058\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog pentru a insera o axă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233160\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -684,13 +668,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904233111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,22 +692,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determi
msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatează seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,79 +713,71 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904362777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904362827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id0810200904431376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id081020090443142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge axa selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 983233a8d2b..6b26ca61ed7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chart Data"
-msgstr "Harta Data"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -170,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Grilă verticală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "Pe bara Formatare, clic"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit Chart Type"
-msgstr "Editează tipul diagramei"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Title On/Off"
-msgstr "Cu/Fără titlu"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Grilă orizontală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Grilă verticală On/Off"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id1096530\n"
"help.text"
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
-msgstr "Dublu-clic pe o diagramă, apoi alegeți Format - Aria datelor"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ba5f3815150..9381cbce799 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -52,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5799432\n"
"help.text"
msgid "Pie"
-msgstr "Sector de cerc"
+msgstr ""
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -223,13 +226,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic cha
msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_type.xhp\n"
"par_id9719229\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide un dialog Interval de date unde puteți edita Intervalul de date și Seria de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877193\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"par_id4357432\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
+msgstr ""
#: wiz_data_range.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7757194\n"
"help.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (Dispersie)"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5376140\n"
"help.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr "Doar linii"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6949369\n"
"help.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr "Puncte și linii"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6765953\n"
"help.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr "Linii 3D"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"hd_id239265\n"
"help.text"
msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Linii fine"
+msgstr ""
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Bare de eroare Y"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Error category"
-msgstr "Categorii erori"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Constant value"
-msgstr "Valoare constantă"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -864,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8977629\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_id5154576\n"
"help.text"
msgid "Standard Error: Displays the standard error."
-msgstr "Eroare standard: Afișează eraorea standard."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id350962\n"
"help.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr "Intervalul celulei"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2633747\n"
"help.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr "Din tabelul cu date"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810573977\n"
"help.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr "Aceeași valoare pentru ambele"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Error indicator"
-msgstr "Indicator de eroare"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574027\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative"
-msgstr "Pozitiv și negativ"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574031\n"
"help.text"
msgid "Positive"
-msgstr "Pozitiv"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0428200810574138\n"
"help.text"
msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961943\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: type_area.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Table"
-msgstr "Tabel cu date"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Tabel de date</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insertează o linie nouă sub linia curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insertează o serie de datae nouă după coloana curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge linia curentă. Linia cu etichete nu se poate șterge.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge seiria sau coloana de text curentă. Prima coloană de text nu se poate șterge</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id6697286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,17 +1481,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,17 +1498,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrangement"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Adu mai în față"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr "Grilele principale"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D View"
-msgstr "Vizualizare 3D"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently."
-msgstr "Dacă părăsiți dialogul apăsând OK, setările vor fi aplicate permanent."
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2924283\n"
"help.text"
msgid "Perspective"
-msgstr "Perspectivă"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Franța"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1939451\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Poziționare</link>"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801024782\n"
"help.text"
msgid "Axis line"
-msgstr "Linia axei"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id100620080102509\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801523879\n"
"help.text"
msgid "Place labels"
-msgstr "Plasează etichetele"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025030\n"
"help.text"
msgid "Interval marks"
-msgstr "Marcaje de interval"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Major:"
-msgstr "Maxim:"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Interior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "Exterior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Minor:"
-msgstr "Minim:"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Inner"
-msgstr "Interior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Outer"
-msgstr "Exterior"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1006200801025271\n"
"help.text"
msgid "Place marks"
-msgstr "Plasează marcajele"
+msgstr ""
#: 05040202.xhp
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Baza graficului"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Baza graficului"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Surpafața diagramei"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Area"
-msgstr "Surpafața diagramei"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0526200904491284\n"
"help.text"
msgid "Bubble"
-msgstr "Bulină"
+msgstr ""
#: type_bubble.xhp
msgctxt ""
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show labels"
-msgstr "Arată etichete"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr "Rotește text"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr "Suprapune"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr "Întrerupe"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
-msgstr "Eșalonează numerele impare"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
-msgstr "Eșalonează numerele pare"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812235146\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Serii de date"
+msgstr ""
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Serii de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010200.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: choose_chart_type.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9241615\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9777520\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Editarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,25 +3577,23 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_data_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_data_series.xhp\n"
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Elimină intrarea selectată din lista de Serii de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "Planul lateral al graficului"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart Wall"
-msgstr "Planul lateral al graficului"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3637,17 +3635,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axis"
-msgstr "Axă"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,24 +3665,22 @@ msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3153729\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,24 +3719,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the pr
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5268410\n"
"help.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Acțiuni"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022064\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924192\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3258156\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161412\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id5619373\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "Monday"
-msgstr "luni"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1631824\n"
"help.text"
msgid "Tuesday"
-msgstr "Marți"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"par_id1687063\n"
"help.text"
msgid "Wednesday"
-msgstr "miercuri"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"par_id6826990\n"
"help.text"
msgid "Thursday"
-msgstr "joi"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "Friday"
-msgstr "vineri"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4569231\n"
"help.text"
msgid "Type 1"
-msgstr "Tip 1"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Type 2"
-msgstr "Tip 2"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Type 3"
-msgstr "Tip 3"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Type 4"
-msgstr "Tip 4"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Enter the data range in the text box."
-msgstr "Introduceți intervalul de date în căsuța de text."
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,13 +4433,12 @@ msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data
msgstr ""
#: type_stock.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Organize Data Series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4569,14 +4561,13 @@ msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic
msgstr ""
#: 05040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4612,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Major interval"
-msgstr "Interval principal:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Reference value"
-msgstr "Valoare de referință:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Logarithmic scale"
-msgstr "Scară logaritmică"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Direcție inversă"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id922204\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modificî proprietățile titlului selectat sau ale tuturor titlurilor.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Cu/Fără legendă"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the position for the legend:"
-msgstr "Selectați poziția legendei:"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4969,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812112444\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050100.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5135,14 +5126,13 @@ msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the prope
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5151,37 +5141,34 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitlu</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5190,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5233,22 +5220,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</
msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id130008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiz_chart_elements.xhp\n"
"par_id5821710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți nume pentru seriile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9804681\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"par_id4776757\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Grile"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Axele secundare"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"par_id8915372\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5512,7 +5497,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr "Selectarea formatului"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5557,84 +5542,76 @@ msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selecte
msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Tabel de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154255\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,17 +5619,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr "Punct de date"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Serii de date</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5689,14 +5665,13 @@ msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>ax
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3155602\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,14 +5737,13 @@ msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z A
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3145585\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">Toate titlurile</link>"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9826960\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5865,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id955839\n"
"help.text"
msgid "Bar"
-msgstr "Bară"
+msgstr ""
#: type_column_bar.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Axe"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Major axis"
-msgstr "Axa Majoră"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Secondary axis"
-msgstr "Axa secundară"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6005,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +5997,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6081,7 +6055,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2451551\n"
"help.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Linie și coloană"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8297677\n"
"help.text"
msgid "To specify a data range"
-msgstr "Pentru a specifica un interval de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6667683\n"
"help.text"
msgid "Organizing data series"
-msgstr "Organizarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6193,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Pentru a organiza seria de date selectați o intrare din listă."
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id265816\n"
"help.text"
msgid "Editing data series"
-msgstr "Editarea seriilor de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"par_id9449446\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"par_id9141819\n"
"help.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr "Axele secundare"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6335,7 @@ msgctxt ""
"par_id6354869\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr "Grilele secundare"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"par_id2685323\n"
"help.text"
msgid "Data labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1391338\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr "Rețea"
+msgstr ""
#: type_net.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Labels"
-msgstr "Etichete de date"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Etichete de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6492,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show value as number"
-msgstr "Afișează valoarea ca număr"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5077059\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"par_id9794610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">DEschide un dialog pentru selectarea formatului numerelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Show value as percentage"
-msgstr "Afișează valoarea ca procentaj"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1316873\n"
"help.text"
msgid "Percentage format"
-msgstr "Format procentaj"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"par_id5476241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog pentru selectarea formatului procentajelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Show category"
-msgstr "Afișează categoria"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6552,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Show legend key"
-msgstr "Arată legendă"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4319284\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr "Amplasare"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1106200812280727\n"
"help.text"
msgid "Text Direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Rotire text"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Axa Y primară"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Axa Y secundară"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7258,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Overlap"
-msgstr "Suprapune"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connection Lines"
-msgstr "Linii de conexiune"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9842219\n"
"help.text"
msgid "Show bars side by side"
-msgstr "Arată barele una lângă alta"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id24414\n"
"help.text"
msgid "Clockwise direction"
-msgstr "În sensul acelor de ceas"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401013\n"
"help.text"
msgid "Starting angle"
-msgstr "Unghi inițial"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3179723\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524613\n"
"help.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "Schițează valorile lipsă"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7459,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr "Lasă spațiu gol"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr "Presupune că e zero"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr "Continuă linia"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr "Include valori din celule ascunse"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7523,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7514,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Y Axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7532,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numere</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7575,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Titles"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "Titlu principal"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7620,7 +7594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7665,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7683,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "Axa Z"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index bfe60c39ded..1db444b5f8b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Date în rânduri"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Date în coloane</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Date în rânduri"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Date în coloane"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Date în coloane</link>"
+msgstr ""
#: 01200000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Date în coloane"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Aranjament automat"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
#: 01210000.xhp
msgctxt ""
@@ -227,4 +229,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Scalează textul"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index e63c32d97ed..f3c297c3b87 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223580.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select next object."
-msgstr "Selectează următorul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select previous object."
-msgstr "Selectează obiectul anterior."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select first object."
-msgstr "Selectează primul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select last object."
-msgstr "Selectează ultimul obiect."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "up/down/left/right arrow"
-msgstr "săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
-msgstr "Mută obiectul în direcția săgeții."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "F2 in titles"
-msgstr "F2 în titluri"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 2fc39982313..c8b48abcc3f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222930.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Unelte\">Unelte</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr "Acest meniu furnizează unelte pentru $[officename] Draw precum și acces la configurările de limbă și sistem."
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw Features"
-msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">Caracteristicile $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "Draw vă permite să creați desene simple sau complexe pe care le puteți salva în mai multe formate grafice cunoscute. Puteți de asemenea să inserați în desen tabele, grafice și alte obiecte create cu programe $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "Grafică vectorială"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr "$[officename] Draw crează grafică vectorială prin folosirea linii și curbe definite prin vectori matematici. Vectorii descriu linii, elipse și poligoane, potrivit proprietăților lor geometrice."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr "Crearea obiectelor 3D"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
-msgstr "Puteți crea obiecte simple 3D ca de exemplu cuburi, sfere și cilindri în $[officename] Draw și puteți chiar modifica sursa de lumină a obiectelor."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr "Puteți interconecta obiectele din $[officename] Draw cu linii speciale numite \"conectori\" pentru a scoate în evidență relația existentă între obiecte. Conectorii sunt atașați de punctele de lipire ale formelor desenate și rămân atașați chiar dacă obiectele sunt mutate. Conectorii sunt utili pentru crearea schemelor organizatorice sau a diagramelor tehnice."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Afișarea dimensiunilor"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
-msgstr "Diagramele tehnice arată frecvent dimensiunile obiectelor din desen. În $[officename] Draw puteți utiliza segmentele dimensionale pentru a calcula și afișa dimensiunile liniare."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
-msgstr "Galeria conține imagini, animații, sunete și alte elemente pe care le puteți insera în desenele dumneavoastră aidoma altor programe $[officename]."
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr "Formatele fișierelor grafice"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
-msgstr "$[officename] Draw poate exporta în cele mai cunoscute tipuri de format grafic, cum ar fi BMP, GIF, JPG și PNG."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Inserează\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Acest meniu vă permite să introduceți diverse elemente, de exemplu grafice și ghiduri, în documente Desen."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapozitiv\">Diapozitiv</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -278,17 +281,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -314,17 +316,16 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904020595\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
-msgstr "Conține comenzi de formatare a aspectului și conținutului documentului dumneavoastră."
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -422,17 +423,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Bara de desenare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Bara de desenare\">Bara de desenare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "Bara de <emph>Desen</emph> conține principalele unelte de desen."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -499,16 +499,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Desenează o casetă text prin clic sau tragere în documentul curent. Dați clic oriunde în document, apoi lipiți sau tastați textul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Linii și săgeți</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrudarea activată/dezactivată</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Vizualizare\">View</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -654,17 +653,16 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master page view."
-msgstr "Comutare la vizualizare pagină master."
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Editare\">Edit</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
-msgstr "Comenzile din acest meniu sunt utilizate pentru a edita documente Desen (de exemplu, copiere și lipire)."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -726,17 +724,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3149258\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -781,27 +778,25 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148699\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3157867\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Bara de segmente și umplere"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -818,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Bara de segmente și umplere\">Bara de segmente și umplere</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
-msgstr "Bara de segmente și umplere conține comenzi potrivite modului de editare curent."
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -871,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3341471\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -879,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Bara de opțiuni"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bara de opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Bara de <emph>Opțiuni</emph> poate fi afișată urmând calea <emph>Vizualizare - Bare de unelte - Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -924,17 +919,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Agățarea la marginile paginii\">Agățarea la marginile paginii</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Agățarea la marginea obiectului\">Agățarea la marginea obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permite editarea rapidă\">Permite editarea rapidă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selectează numai zona textului\">Selectează numai zona textului</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
-msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Meniuri\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
-msgstr "Urmează o descriere a tuturor meniurilor, submeniurilor și casetelor de dialog $[officename] Draw."
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1057,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Bare de unelte\">Bare de unelte</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
-msgstr "Această secțiune vă oferă o prezentare a funcțiunilor barelor de unelte existente în $[officename] Draw."
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr "Acest meniu conține comenzile principale de lucru cu documentele Draw, cum ar fi deschide, închide și tipărește. Pentru a închide $[officename] Draw, dați clic pe <emph>Ieșire</emph>."
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1146,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1164,4 +1158,4 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Setările imprimantei\">Setările imprimantei</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 58d2de1dd75..95835992fbb 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 3ea5856a913..fc0a78ab789 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Page"
-msgstr "Inserează pagină"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Inserează pagină\">Inserează pagină</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,4 +41,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitetext\">Inserează o pagină goală după pagina selectată.</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index e8c6d5262d0..0bd4c69410b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>taste rapide;în desene</bookmark_value> <bookmark_value>desene; taste rapide</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Taste rapide pentru desene\">Taste rapide pentru desene</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Urmează o listă cu tastele rapide specifice documentelor desen."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Puteți folosi deasemenea <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tastele rapide generale pentru $[officename]\">tastele rapide generale pentru $[officename]</link>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr "Taste funcționale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr "Adaugă sau editează text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
-msgstr "Deschide grupul pentru editarea individuală a obiectelor."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
-msgstr "Închide editorul de grup."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Poziție și mărime</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
-msgstr "Verificare ortografică."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Deschide <emph>Tezaur</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -244,17 +247,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "Puncte de editare pornit/oprit."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
-msgstr "Potrivește la cadru."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles and Formatting window."
-msgstr "Deschide fereastra \"Stiluri și formatare\"."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Taste rapide pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr "Tasta Plus(+)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr "Mărește."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr "Tasta Minus(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr "Micșorează."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
-msgstr "Mărește pentru a se potrivi întreaga pagină pe ecran."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
-msgstr "Tasta de împărțire (÷) (tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
-msgstr "Mărește pentru a vizualiza selecția curentă."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr "Grupează obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
-msgstr "Desface grupul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
-msgstr "Combină obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
-msgstr "Desface obiectele combinate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Aduce în față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "Mută spre față."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
-msgstr "Mută spre spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Trimite în spate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "Taste rapide speciale pentru desene"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADC\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous page"
-msgstr "Treci la pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -583,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,16 +593,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "Switch to next page"
-msgstr "Treci la pagina următoare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,16 +609,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Treci la stratul precedent"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF2\n"
"help.text"
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Comută la stratul următor"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Arrow Key"
-msgstr "Tastă cu săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mută obiectul selectat în direcția indicată de tasta cu săgeată."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
-msgstr "Mișcă pagina vizualizată în direcția tastelor săgeți."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
-msgstr "Crează o copie a obiectului tras când se eliberează butonul mouse-ului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Inserează un obiect de desen având mărimea implicită în centrul vizualizării curente."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
-msgstr "Deschide menu de context pentru obiectul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
-msgstr "Comută în modul text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "Intrare în mod text în cazul în care un obiect text este selectat. În cazul în care nu există obiecte text sau dacă aveți valori normale pentru toate obiectele text din pagină, se va insera o nouă pagină."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -787,17 +787,16 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Apăsați tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> și trageți cu mouse-ul pentru a desena sau redimensiona un obiect dinspre centrul obiectului înspre exterior."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143232\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click pe un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Tasta Shift în timp ce selectați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -842,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Adaugă sau îndepărtează obiect la sau de la selecție."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -851,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce mutați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -860,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Mișcarea (rotirea) obiectului selectat este constrânsă cu multipli de 45 de grade."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
-msgstr "Shift + trageți în timp ce creați sau redimensionați un obiect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "Constrânge dimensiunea pentru a păstra proporția dimensiunilor obiectului."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
-msgstr "Inspectarea obiectelor din pagină în ordinea în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Parcurgerea obiectelor din pagină în ordinea inversă, în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -932,4 +931,4 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Părăsire mod curent."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 1f94bdb7fd9..8ea9322ad5e 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223595.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
-msgstr "Combinarea obiectelor și construcția formelor"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>combinare; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>suprapunere; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>conectare; obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; combinare</bookmark_value><bookmark_value>intersecție obiecte desen</bookmark_value><bookmark_value>poligoane; intersecție/substracție/suprapunere</bookmark_value><bookmark_value>substracția poligoanelor</bookmark_value><bookmark_value>construcția formelor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combinarea obiectelor și construcția formelor\">Combinarea obiectelor și construcția formelor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
-msgstr "Obiectele desen combinate se comportă similar grupurilor de obiecte exceptând faptul că nu aveți acces la editarea individuală a obiectelor din cadrul grupului."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr "Puteți combina numai obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr "Pentru a combina obiecte bidimensionale:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Modifică - Combină</emph>."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "Spre deosebire de grupuri, un obiect combinat preia proprietățile obiectului aflat la baza stivei. Puteți dezasambla obiectul în părțile componente dar acestea vor pierde proprietățile obiectului original."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr "Când combinați obiecte apar goluri în zonele de suprapunere ale acestora."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Exemplificare pentru combinarea obiectelor</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
-msgstr "În figura alăturată obiectele necombinate se află în stânga și obiectele combinate se află în dreapta."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
-msgstr "Construcția formelor"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr "Puteți construi forme prin aplicarea comenzilor <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Forme</emph></link> <emph>- Suprapunere, Substracție și Intersecție</emph> unei mulțimi de două sau mai multe obiecte."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr "Comenzile pentru forme acționează numai pe obiectele bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -153,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Formele construite preiau proprietățile obiectului situat cel mai inferior în cadrul stivei."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "To construct a shape:"
-msgstr "Pentru a construi o formă:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte bidimensionale."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> and one of the following:"
-msgstr "Alegeți <emph>Modificare - Forme</emph> și apoi una din următoarele:"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Merge</emph>"
-msgstr "<emph>Suprapunere</emph>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subtract</emph>"
-msgstr "<emph>Substracție</emph>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
-msgstr "<emph>Intersecție</emph>."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shape Commands"
-msgstr "Comenzile formei"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
-msgstr "În următoarele ilustrații obiectele originale sunt lăsate în stânga iar formele modificate sunt așezate la dreapta."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Merge"
-msgstr "Forme - Suprapunere"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Exemplificare pentru forme suprapuse</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Adăugați suprafața obiectelor selectate la aria celui mai inferior obiect din stiva."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "Forme - Substracție"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Exemplificare pentru forme obținute prin substracție</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr "Exclude aria obiectelor selectate din aria celui mai inferior obiect din stivă."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "Forme - Intersecție"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Exemplificarea formelor obținute prin intersecție</alt></image>"
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
-msgstr "Partea comună tuturor formelor suprapuse crează o nouă formă."
+msgstr ""
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "The area outside the overlap is removed."
-msgstr "Suprafețele care nu se suprapun sunt înlăturate."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Sectors and Segments"
-msgstr "Desenarea sectoarelor și segmentelor"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sectoare de cercuri/elipse</bookmark_value><bookmark_value>segmente de cercuri/elipse</bookmark_value><bookmark_value>segmente de cerc</bookmark_value><bookmark_value>elipse; segmente</bookmark_value><bookmark_value>desenarea; sectoare și segmente</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -337,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Desenarea sectoarelor și segmentelor\">Desenarea sectoarelor și segmentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
-msgstr "Bara de unelte <emph>Elipse</emph> conține instrumente pentru desenarea elipselor și cercurilor. Puteți desena segmente și sectoare de cerc sau elipsă."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
-msgstr "Pentru a desena un sector de cerc sau de elipsă:"
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
-msgstr "Poziționați cursorul la marginea cercului pe care doriți să-l desenați și trageți pentru a crea cercul."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Pentru a rezulta un cerc folosind tragerea dinspre centru, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> în timpul tragerii."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
-msgstr "Dați drumul butonului de maus atunci când cercul a atins dimensiunea dorită. În cerc va apărea o linie ce corespunde razei cercului."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
-msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să amplasați prima limită a sectorului și faceți clic."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "Pentru că raza ce urmează pointerul este constrânsă la limitele cercului, puteți face clic oriunde în document."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
-msgstr "Poziționați pointerul în locul unde doriți să plasați a doua limită a sectorului și dați clic. Se va afișa sectorul finalizat."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "Pentru a desena un segment de cerc sau elipsă, urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc."
+msgstr ""
#: draw_sector.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
-msgstr "Pentru a desena un arc de elipsă, alegeți una din pictogramele arc și urmați aceiași pași ca pentru crearea unui sector de cerc."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Gradient Fills"
-msgstr "Crearea Umpluturilor în Degrade"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -452,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>degrade; aplicare și definire</bookmark_value><bookmark_value>editare;degrade</bookmark_value><bookmark_value>definire;degrade</bookmark_value><bookmark_value>degrade personalizat</bookmark_value><bookmark_value>transparență;ajustare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"degrade\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creare Umplutură în Degrade\">Creare Umplutură în Degrade</link> </variable>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
-msgstr "O umplutură în degrade este un amestec de două culori diferite, sau nuanțe ale aceleiași culori, care poate fi aplicat unui obiect grafic."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To apply a gradient:"
-msgstr "Pentru a aplica un degradeu:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -488,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object."
-msgstr "Selectați un obiect grafic."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și selectați <emph>Degrade</emph> ca tip de <emph>Umplutură</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați din listă un tip de degrade și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating Custom Gradients"
-msgstr "Crearea degradeurilor personalizate"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
-msgstr "Puteți să vă definiți propriile tipuri de degrade sau să modificați tipurile de degrade existente, cât și salvarea sau încărcarea de fișiere cu tipuri de degrade."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To create a custom gradient:"
-msgstr "Pentru a crea un degradeu particularizat:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -551,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Selectați un tip de degrade din lista pentru a-l folosi ca bază pentru noul tip de gradient și dați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Tastați un nume pentru tipul de degrade în caseta de editare și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Numele va apare la sfârșitul listei cu tipuri de degrade și este selectat pentru editare."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr "Stabiliți proprietățile tipului de degrade și dați <emph>Modifică</emph> pentru a salva tipul de degrade."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK.</emph>"
-msgstr "Dați <emph>OK.</emph>"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr "Utilizarea Degradeurilor și Transparenței"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr "Puteți ajusta proprietățile unui degrade cât și transparența unui obiect grafic cu ajutorul mouse-ului."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
-msgstr "Pentru a ajusta degradeul unui obiect grafic:"
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
-msgstr "Selectați obiectul grafic al cărui degrade vreți să-l modificați."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
-msgstr "Alegeți <emph>Formatare - Suprafață</emph> și alegeți pagina <emph>Degrade</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Ajustați valorile gradientului pentru a se potrivi nevoilor dumneavoastră și faceți clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
-msgstr "Pentru a ajusta transparența unui obiect, selectați obiectul, alegeți <emph>Formatare - Spațiu</emph> și faceți clic pe tabul <emph>Transparență</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assembling 3D Objects"
-msgstr "Asamblarea obiectelor 3D"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obiecte 3D; asamblare</bookmark_value><bookmark_value>obiecte asamblate în 3D</bookmark_value><bookmark_value>combinare;obiecte 3D</bookmark_value><bookmark_value>alăturare;obiecte 3D</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Asamblarea obiectelor 3D\">Asamblarea obiectelor 3D</link></variable>"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "To combine 3D objects:"
-msgstr "Pentru a combina obiecte 3D:"
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
-msgstr "Inserează un obiect 3D din bara de unelte <emph>Obiecte 3D</emph>(un cub, de exemplu)."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
-msgstr "Inserează un al doilea obiect 3D, puțin mai mare (de exemplu, o sferă)."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectează al doilea obiect 3D și alege <emph>Editare - Tăiere</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
-msgstr "Dați dublu clic pe primul obiect (cubul) pentru al introduce în grupul său."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Alege <emph>Editare - Lipește</emph>. Ambele obiecte fac acum parte din același grup. Dacă doriți, puteți edita separat obiectele sau le puteți schimba poziția în cadrul grupului."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double-click outside the group to exit the group."
-msgstr "Faceți dublu clic în afara grupului pentru a ieși din grup."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
-msgstr "Nu puteți intersecta sau scădea obiecte 3D."
+msgstr ""
#: join_objects3d.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Obiecte în 3D\">Obiecte în 3D</link>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>fișiere; inserare imagini</bookmark_value><bookmark_value>inserare;imagini</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserare Imagini\">Inserare Imagini</link></variable>"
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
-msgstr "Localizează imaginea pe care vrei să o inserezi. Selectează caseta de selectare <emph>Legătură</emph> pentru a insera doar o legătură către imagine. Dacă doriți să vizualizați imaginea înainte de a o introduce, apăsați <emph>Vizualizare</emph>."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
-msgstr "După ce ați inserat o legătură la o imagine, nu schimbați numele imaginii sursă și nu mutați imaginea sursă în alt dosar."
+msgstr ""
#: graphic_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the picture."
-msgstr "Apăsați <emph>Deschide</emph> pentru a insera o imagine."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -832,16 +835,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Objects"
-msgstr "Rotirea obiectelor"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; duplicarea</bookmark_value><bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>multiplicarea obiectelor desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -850,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Obiecte Rotative\">Obiecte Rotative</link></variable>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -859,16 +861,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
-msgstr "Puteți roti un obiect în jurul punctului său implicit de pivotare (punct central) sau în jurul unui punct de pivotare ales de utilizator."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotate_object.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
-msgstr "Selectați obiectul pe care doriți să îl rotiți. Pe bara de instrumente <emph>Mod</emph> în $[officename] Draw sau pe bara <emph>Desenare</emph> în $[officename] Impress, faceți click pe pictograma <emph>Rotește</emph>."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Țineți apăsată tasta Shift pentru a împiedica rotația cu multipli de 15 grade."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002463\n"
"help.text"
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
-msgstr "Faceți clic dreapta pe obiect pentru a deschide meniul contextual. Alegeți Poziție și Dimensiune - Rotație pentru a introduce o valoare exactă a rotației."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
-msgstr "Pentru a muta punctul de pivotare, trageți cerculețul din centrul obiectului într-o nouă poziție."
+msgstr ""
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles."
-msgstr "Pentru a redimensiona obiectul pe orizontală sau verticală, trageți unul dintre mânerele marginale."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replacing Colors"
-msgstr "Înlocuirea culorilor"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>unealta pipetă</bookmark_value><bookmark_value>culori; înlocuire</bookmark_value><bookmark_value>înlocuire;culori în rastere</bookmark_value><bookmark_value>metafișiere;înlocuire culori</bookmark_value><bookmark_value>rastere;înlocuire culori</bookmark_value><bookmark_value>imagini GIF;înlocuire culori</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pipetă\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Înlocuirea culorilor\">Înlocuirea culorilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
-msgstr "Puteți înlocui deodată până la patru culori."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
-msgstr "Puteți utiliza deasemenea opțiunea <emph>Transparență</emph> pentru a înlocui cu o culoare suprafețele transparente ale imaginii."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
-msgstr "Pentru înlocuit culorile cu unealta Înlocuitor culoare"
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
-msgstr "Asigurați-vă că imaginea utilizată este un fișier grafic (de exemplu BMP, GIF, JPG, or PNG) sau un metafișier (cum ar fi WMF)."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Unelte - Înlocuitor culoare</emph>."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
-msgstr "Dați clic pe culoare în imagine. Culoarea va apărea în prima casetă <emph>Culoare sursă</emph> și caseta alăturată va fi selectată."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
-msgstr "În caseta <emph>Înlocuiește cu</emph>, selectați noua culoare."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
-msgstr "Astfel se vor înlocui toate culorile identice cu <emph>Culoare sursă</emph> din imagine."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
-msgstr "Dacă doriți să înlocuiți o altă culoare cât timp fereastra de dialog este încă deschisă selectați caseta de opțiune din fața <emph>Culoare sursă</emph> în rândul următor și repetați pașii de la 3 la 5."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
+msgstr ""
#: eyedropper.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,14 +1083,13 @@ msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or d
msgstr ""
#: eyedropper.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eyedropper.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Bara cu culori</link>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Taste de comenzi rapide pentru Obiecte Desenate\">Taste de comenzi rapide pentru Obiecte Desenate</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard."
-msgstr "Puteți crea și edita obiecte desenate folosind tastatura."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
-msgstr "Pentru a Crea și Edita un Obiect Desenat"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">F6</item> pentru a naviga la bara de <emph>Desenare</emph>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
-msgstr "Apasă tasta săgeată <item type=\"keycode\">Right</item> până ajungi la icoana unei unelte de desenat."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Dacă lângă icoană se află o săgeată, unealta desen deschide un submeniu. Apăsați tastele <item type=\"keycode\">Up</item> sau <item type=\"keycode\">Down</item> pentru a deschide submeniul, apoi apăsați <item type=\"keycode\">Right</item> sau <item type=\"keycode\">Left</item> pentru a selecta icoana."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The object is created at the center of the current document."
-msgstr "Acest obiect este creat la centrul documentului curent."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
-msgstr "Pentru a reveni la document, apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
-msgstr "Puteți utiliza tastele săgeată pentru a poziționa obiectul unde doriți. Pentru a alege o comandă din meniul contextual al obiectului, apăsați <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To Select an Object"
-msgstr "Pentru a selecta un obiect"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> pentru a intra în document."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Tab</item> până când veți ajunge la obiectul pe care vreți să-l selectați."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connecting Lines"
-msgstr "Conectarea liniilor"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desenarea obiectelor; conectarea liniilor la</bookmark_value><bookmark_value>conectare; linii</bookmark_value><bookmark_value>linii; conectarea obiectelor</bookmark_value><bookmark_value>suprafețe; de la liniile conectate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Conectare Linii\">Conectare Linii</link></variable>"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
-msgstr "Când conectați liniile, liniile sunt trasate între capete învecinate."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To connect lines:"
-msgstr "Pentru a conecta linii:"
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines."
-msgstr "Selectați două sau mai multe linii."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>."
-msgstr "Faceți clic dreapta și alegeți <emph>Modificare - Conectează</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
-msgstr "Pentru a crea un obiect închis, faceți clic dreapta pe o linie și alegeți <emph>Închide Obiectul</emph>."
+msgstr ""
#: join_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "Puteți folosi numai comanda <emph>Obiect Închis</emph> pentru liniile conectate, <emph>Linii cu Formă Liberă </emph>și <emph>Curbe</emph> neumplute."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-Fading Two Objects"
-msgstr "Unificarea gradată a două obiecte"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>obiecte desen; unificarea gradată a două obiecte</bookmark_value><bookmark_value>unificare gradată; două obiecte desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Unificarea gradată a două obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
-msgstr "Unificarea gradată crează forme succesive care fac tranziția treptată între două obiecte desen."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
-msgstr "Comanda de unificare gradată este disponibilă numai în $[officename] Draw. Este permisă însă copierea și lipirea obiectelor unificate gradat în $[officename] Impress."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To cross-fade two objects:"
-msgstr "Pentru a unifica gradat două obiecte:"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Hold down Shift and click each object."
-msgstr "Țineți apăsată tasta Shift și dați clic pe fiecare obiect."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Editare - Unificare gradată</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box."
-msgstr "Introduceți o valoare numerică pentru a preciza numărul de obiecte care să realizeze tranziția între primul și al doilea obiect selectat în caseta text <emph>Incremente</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
-msgstr "Este afișat un grup format din cele două obiecte inițiale împreună cu un număr (incremente) de obiecte care fac tranziția grafică."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Exemplificare pentru unificarea gradată</alt></image>"
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
-msgstr "Poți edita separat obiectele care alcătuiesc un grup prin selectarea grupului urmată de apăsarea tastei F3. Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 pentru a părăsi modul de editare al grupului."
+msgstr ""
#: cross_fading.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editare - Unificare gradată\">Editare - Unificare gradată</link>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr "Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Aranjarea și alinierea obiectelor\">Aranjarea, alinierea și distribuirea obiectelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aranjare; obiecte (ghidaj)</bookmark_value><bookmark_value>obiecte;aliniere</bookmark_value><bookmark_value>distribuirea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>aliniere;obiecte desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Arranging Objects"
-msgstr "Aranjarea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "Fiecare obiect pe care îl plasați în documentul dumneavoastră este suprapus succesiv peste obiectul precedent. Pentru a rearanja ordinea de suprapunere a obiectului selectat, procedați după cum urmează."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modifică - Aranjează</item> pentru a invoca meniul contextual și a alege una din opțiunile de aranjare:"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
-msgstr "<emph>Mută în față</emph> aduce obiectul în fața celorlalte obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Mută spre față</emph> mută obiectul cu un pas spre fața stivei"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Mută spre spate</emph> mută obiectul cu un pas spre spatele stivei"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
-msgstr "<emph>Mută în spate</emph> trimite obiectul în spatele tuturor celorlalte obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
-msgstr "<emph>Mută în spatele obiectului</emph> plasează obiectul în spatele altui obiect selectat"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
-msgstr "Aranjarea unui obiect în spatele altui obiect"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul a cărui poziție doriți să o schimbați."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Alege <item type=\"menuitem\">Modificare - Aranjare</item> pentru deschiderea meniului contextual și alege <emph>În spatele obiectului</emph>. Pointerul se va preschimba într-o mână."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
-msgstr "Faceți clic pe obiectul în spatele căruia doriți să amplasați obiectul selectat."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
-msgstr "Inversarea ordinii de suprapunere a două obiecte"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Pentru a selecta ambele obiecte folosiți shift-clic."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Aranjare</item> pentru a deschide meniul contextual și apoi alege <emph>Inversare</emph>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Aligning Objects"
-msgstr "Alinierea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr "Funcția <emph>Aliniere</emph> îți dă posibilitatea să aliniezi obiectele unul față de celălalt sau relativ la pagină."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
-msgstr "Selectați un singur obiect pentru a-l alinia față de pagină sau selectați mai multe obiecte pentru a le alinia unele față de celelalte."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Aliniere</item> și selectați una din opțiunile de aliniere."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
-msgstr "Distribuirea obiectelor"
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
-msgstr "Dacă selectați trei sau mai multe obiecte în Draw puteți utiliza și funcția <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribuție\"><emph>Distribuție</emph></link> pentru a repartiza în mod egal spațiile dintre obiecte, atât pe verticală cât și pe orizontală."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CE\n"
"help.text"
msgid "Select three or more objects to be distributed."
-msgstr "Selectați trei sau mai multe obiecte pentru a le distribui."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
-msgstr "Alegeți <item type=\"menuitem\">Modificare - Distribuție</item>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați opțiunea de distribuție orizontală și verticală și dați clic pe <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
-msgstr "Obiectele selectate vor fi distribuite egal dea lungul axelor orizontală și verticală. Cele două obiecte marginale nu își vor modifica poziția la acționarea comenzii <emph>Distribuție</emph> fiind folosite ca puncte de referință."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Draw"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiuni Draw</bookmark_value><bookmark_value>instrucțiuni; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Cum să pentru Draw</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instrucțiuni de utilizare $[officename] Draw\">Instrucțiuni de utilizare $[officename] Draw</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Editing and Grouping Objects"
-msgstr "Editarea și gruparea obiectelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Editing Colors and Textures"
-msgstr "Editarea culorilor și texturilor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Text"
-msgstr "Editarea textelor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Working with Layers"
-msgstr "Lucrul cu straturi"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Custom Colors"
-msgstr "Definirea culorilor personalizate"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>culori; definire și salvare</bookmark_value> <bookmark_value>culori definite de utilizator</bookmark_value> <bookmark_value>culori personalizate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Definirea culorilor personalizate\">Definirea culorilor personalizate</link></variable>"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr "Dacă doriți, puteți crea o culoare personalizată pe care o puteți adăuga unui tabel de culori."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To define a custom color"
-msgstr "Pentru a defini o culoare personalizată"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
-msgstr "Alegeți <emph>Format - Aria</emph> și dați clic pe tabul <emph>Culori</emph>. Se afișează un tabel cu culori predefinite."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically."
-msgstr "Modificările făcute în tabelul cu culori standard sunt permanente și sunt salvate automat."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table."
-msgstr "Dați clic în tabel pe o culoare apropiată celei pe care vreți să o preparați. Culoarea apare și în caseta superioară de previzualizare situată în dreapta tabelului."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
-msgstr "Alegeți modelul de culoare RGB sau CMYK din caseta de sub casetele de previzualizare."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_id4979705\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
-msgstr "Sistemul de codificare RGB sintetizează culorile de pe ecranul computerului din roșu, verde și albastru. Cele trei culori componente sunt aditive, putând avea valori de la 0 (negru) la 255 (alb). Sistemul de codificare a culorilor CMYK crează culorile prin combinarea cyan (C), magenta (M), galben (Y-Yellow) și negru (K-blacK, folosită și pentru \"Key\"). Cele patru culori fundamentale ale sistemului CMYK sunt substractive și sunt definite prin procente. Negrul corespunde la 100 % și albul la 0 %."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
-msgstr "Introduceți o valoare numerică în casetele corespunzătoare componentelor de culoare. Noua culoare va fi afișată în caseta de previzualizare situată imediat deasupra casetei sistemului de codificare a culorii."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
-msgstr "Puteți folosi pentru crearea culorilor și spectrul. Dați clic pe butonul <emph>Editare</emph> pentru a deschide dialogul <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link>. Dați clic pe o culoare. Folosiți casetele nuanță (Hue), saturație și luminozitate pentru a ajusta culoarea selectată."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Dacă doriți înlocuirea culorii inițiale din tabelul standard cu cea rezultată în urma personalizării, dați clic pe <emph>Modifică</emph>."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Dacă doriți să adăugați culoarea personalizată la tabelul standard, introduceți un nume în caseta text <emph>Nume</emph> și dați clic pe <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Bara cu culori</link>"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Objects"
-msgstr "Gruparea obiectelor"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grupare Obiecte\">Grupare Obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
-msgstr "Puteți combina mai multe obiecte într-un grup astfel încât acestea să se comporte ca un singur obiect. Puteți muta și transforma toate obiectele dintr-un grup ca o singură unitate. De asemenea, puteți schimba proprietățile (de exemplu, dimensiunea liniei, culoare de umplere) tuturor obiectelor dintr-un grup ca un întreg sau pentru obiecte individuale dintr-un grup. Grupurile pot fi temporare sau atribuite:"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
-msgstr "Grupul - temporar durează atâta timp cât toate obiectele combinate sunt selectate."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
-msgstr "Alocat - grupul se menține până când este revocat printr-o comandă meniu."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
-msgstr "Grupurile pot fi, de asemenea, grupate în alte grupuri.Acțiunile aplicate unui grup nu afectează poziția relativă a obiectelor individuale în același grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To group objects:"
-msgstr "Pentru a grupa obiecte:"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>."
-msgstr "Selectați obiectele pe care doriți să le grupați și alegeți <emph>Modificare - Grup</emph>."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "De exemplu, puteți grupa toate obiectele într-un logo al companiei pentru a muta și redimensiona logo-ul ca un singur obiect."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "După ce ați grupat obiectele, selectarea oricărei părți a grupului va selecta întregul grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Selecting Objects in a Group"
-msgstr "Selectarea obiectelor într-un grup"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
-msgstr "Puteți selecta obiecte individuale dintr-un grup prin intrarea în grup. Faceți dublu click pe un grup pentru a intra în el și faceți click pe obiect pentru a-l selecta.De asemenea, în acest mod puteți adăuga sau șterge obiecte dintr-un grup. Obiectele care nu fac parte din grup vor fi evidențiate folosind culoarea gri."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it."
-msgstr "Pentru a ieși dintr-un grup, faceți click oriunde în afara lui."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicating Objects"
-msgstr "Duplicarea obiectelor"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>obiecte desen; duplicarea</bookmark_value><bookmark_value>duplicarea obiectelor desen</bookmark_value><bookmark_value>multiplicarea obiectelor desen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicarea obiectelor\">Duplicarea obiectelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
-msgstr "Puteți crea duplicate sau copii multiple ale unui obiect. Copiile pot fi identice sau pot diferi prin mărime, culoare, orientare și localizare."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
-msgstr "Următorul exemplu crează o stivă de monede prin copierea multiplă a unei singure elipse."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
-msgstr "Folosiți unealta <emph>Elipsă</emph> pentru a desena o elipsă plină galbenă."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
-msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
-msgstr "Introduceți 12 la <emph>Număr de copii.</emph>"
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
-msgstr "Introduceți o valoare negativă pentru <emph>Lățime</emph> și <emph>Înălțime</emph> și astfel monedele vor descrește pe măsură ce stiva se va înălța."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
-msgstr "Pentru a obține o tranziție cromatică a monedelor, selectați culori diferite în casetele <emph>Început</emph> și <emph>Sfârșit</emph>. Culoarea <emph>Început</emph> va fi aplicată obiectului pe care îl multiplicați."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
-msgstr "Dați clic pe <emph>OK</emph> pentru a crea duplicatele."
+msgstr ""
#: duplicate_object.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Editare - Duplicare\">Editare - Duplicare</link>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Text"
-msgstr "Adăugarea de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>casete text</bookmark_value> <bookmark_value>inserare;casete text</bookmark_value> <bookmark_value>copiere;text din alte documente</bookmark_value> <bookmark_value>lipire;text din alte documente</bookmark_value> <bookmark_value>legende; desene</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adăugarea textului\">Adăugarea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation:"
-msgstr "Există câteva tipuri de text pe care le puteți adăuga unui desen sau unei prezentări:"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Text in a text box"
-msgstr "Textul din caseta text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
-msgstr "Textul care își schimbă dimensiunea caracterului pentru a umple caseta"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082C\n"
"help.text"
msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object"
-msgstr "Text care este adăugat oricărui obiect desen prin dublu clic pe obiect"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10830\n"
"help.text"
msgid "Text that is copied from a Writer document"
-msgstr "Textul care este copiat dintr-un document Writer"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document"
-msgstr "Text care este inserat dintr-un document text sau document HTML"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Adding a Text Box"
-msgstr "Adăugarea unei casete de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
-msgstr "Trageți de caseta text până la dimensiunea dorită în documentul vostru."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Type or paste your text into the text box."
-msgstr "Tastați sau lipiți textul în caseta de text."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Dați dublu clic pe text pentru a-l edita sau pentru a formata caracteristicile textului, cum ar fi culoarea sau mărimea fontului. Dați clic pe marginea casetei text pentru a modifica proprietățile obiectului, cum ar fi culoarea marginii sau rearanjarea în spatele sau fața altor obiecte."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Fitting Text to Frames"
-msgstr "Potrivirea textului în cadre"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Create a text box as described in the steps above."
-msgstr "Creați o casetă de text urmând pașii de mai sus."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
-msgstr "Obiectul text fiind selectat, alegeți <emph>Format - Text</emph>. Se va deschide dialogul <emph>Text</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AF\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "în pagina <emph>Text</emph> , debifați caseta de selecție<emph>Potrivește înălțimea după text</emph>, apoi bifați caseta de selecție <emph>Potrivește după cadru</emph>. Și dați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"par_id0610200902133994\n"
"help.text"
msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters."
-msgstr "Acum puteți redimensiona caseta de text pentru a schimba dimensiunea și forma literelor."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Text Tied to a Graphic"
-msgstr "Text legat de un obiect grafic"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
-msgstr "Puteți adăuga textul pe orice imagine după ce selectați imaginea cu un dublu-clic."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
-msgstr "Pentru a determina poziția textului, folosiți setările în <emph>Formatează - Text</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
-msgstr "Selectați o legendă și duceți mausul acolo de unde vreți să pornească."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Drag to draw the callout."
-msgstr "Trageți pentru a desena legenda."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id1978514\n"
"help.text"
msgid "Enter the text."
-msgstr "Introduceți textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091A\n"
"help.text"
msgid "Copying Text"
-msgstr "Copierea de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10921\n"
"help.text"
msgid "Select the text in your Writer document."
-msgstr "Selectați textul în documentul Writer."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10925\n"
"help.text"
msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
-msgstr "Copiază textul pe cliplanșetă (<emph>Editează - Copiază</emph>)."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092D\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to paste the text."
-msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul în care doriți sa lipiți textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Lipește textul folosind <emph>Editează - Lipește</emph> sau <emph>Editează - Lipește special</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093C\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes."
-msgstr "Folosind <emph>Lipire specială</emph>, puteți alege formatul de text care va fi lipit. În funcție de formate, puteți copia diferite atribute ale textului."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093F\n"
"help.text"
msgid "Importing Text"
-msgstr "Importul de text"
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10946\n"
"help.text"
msgid "Click the page or slide where you want to import the text."
-msgstr "Efectuați clic pe pagina sau diapozitivul din care doriți să importați textul."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1094A\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,4 +2443,4 @@ msgctxt ""
"par_idN10952\n"
"help.text"
msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text."
-msgstr "Selectați un fișier text (*.txt) sau un fișier HTML și dați click pe <emph>Inserează</emph>. Fereastra de dialog <emph>Inserează Text</emph> se va deschide. Dați click pe <emph>OK</emph> pentru a insera textul."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0a92a739710..71dbcf77b93 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222922.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -81,16 +84,15 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Desfă: Introducere date"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\">Data to Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr "Bara de stare în documentele $[officename] Basic"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Bara de stare în documentele $[officename] Basic</link>"
+msgstr ""
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "Setări 3D"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -226,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">3D-Settings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Setări 3D</link></variable>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Înclinare în jos"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Înclinare în sus"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Înclinare spre stânga"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Înclinare spre dreapta"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Adâncime"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -397,13 +399,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Lighting window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a lighting direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează o direcție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Colorare 3D"
+msgstr ""
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "bara de unelte standard"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -486,16 +487,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Open File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open File\">Deschide fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0201.xhp\n"
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sortează descrescător / Sortează crescător</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] and the Internet"
-msgstr "$[officename] și Internet"
+msgstr ""
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] and the Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] and the Internet\">$[officename] și Internet</link>"
+msgstr ""
#: main0800.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossaries"
-msgstr "Glosare"
+msgstr ""
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glosare</link>"
+msgstr ""
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
-msgstr "Această secțiune conține un glosar general de termeni tehnici utilizați în $[officename] și o listă de termeni de Internet."
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Adaugă câmp</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -751,37 +751,34 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -799,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: main0226.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "Înregistrare absolută"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "First Record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Previous Record"
-msgstr "Înregistrarea precedentă"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Next Record"
-msgstr "Următoarea Înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Last Record"
-msgstr "Ultima Înregistrare"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Anulare: Introducere date"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Șterge înregistrarea"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,14 +1209,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Reco
msgstr ""
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148599\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Ajutor</link>"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Help"
-msgstr "Ajutor $[officename]"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Manual %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "License Information"
-msgstr "Informații de licențiere"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About $[officename]"
-msgstr "Despre $[officename]"
+msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Bara tabel"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Șterge linie</link>"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Șterge coloană</link>"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Porprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Formă Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Fonturi de aceeași dimensiune"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Aliniere Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Spațiere caractere Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Particularizare"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Ajustarea spațierii pentru perechi de caractere"
+msgstr ""
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Adaugă tabele</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Desparte curba"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Desparte curba"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Punct de colț"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2003,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Punct de colț"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Tranziție lină"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Tranziție lină"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Tranziție simetrică"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2069,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Tranziție simetrică"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Închide Bézier"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Închide Bézier"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Elimină puncte"
+msgstr ""
#: main0227.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,4 +2139,4 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Elimină puncte"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6ddb453c765..d3417ca70b7 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223054.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
-msgstr "Meniul Fereastră"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"window\">Selectați <emph>Fereastră - Fereastră nouă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liste\">Selectați <emph>Fereastră</emph> - Lista documentelor deschise</variable>"
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr "Vezi și..."
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și... </variable>"
+msgstr ""
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr "Comenzi meniu"
+msgstr ""
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Menu Commands"
-msgstr "Comenzi meniu"
+msgstr ""
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr "Meniuri context"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Context Menus"
-msgstr "Meniuri context"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr "Creează legătură"
+msgstr ""
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opțiuni de exportare grafice"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
-msgstr "Următoarele tipuri de fișiere nu afișează niciun dialog de opțiuni: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM."
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3\n"
"help.text"
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
-msgstr "Celelalte tipuri de fișiere afișează dialoguri de opțiuni unde puteți seta dimensiunile imaginii exportate."
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"par_id388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifică unitatea de măsură.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică lățimea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifică înălțimea.</ahelp\\"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -513,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluție"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143534\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr "Mai multe opțiuni"
+msgstr ""
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr "Meniu ajutor"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Help Menu"
-msgstr "Meniu ajutor"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - Contents</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"content\">Selectați <emph>Ajutor - Cuprins</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Selectați <emph>Ajutor - Despre </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Glossary"
-msgstr "Glosar general"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosar general\">General Glossary</link>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -832,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASCII; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
-msgstr "Obiect Bézier"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -921,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "The text direction is from right to left."
-msgstr "Direcția textului este de la dreapta la stânga."
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F1\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr "Meniu context"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DDE; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JDBC; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,13 +1164,12 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1268,13 +1270,12 @@ msgid "A number system is determined by the number of characters available for r
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3156358\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152827\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Primary key"
-msgstr "Cheie primară"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relational Database"
-msgstr "Bază de date relațională"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,13 +1473,12 @@ msgid "A good example of a relational database can be given with a database cont
msgstr ""
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatare; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Conformitate cu registrul"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
-msgstr "Salvarea relativă sau absolută"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL;definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "SQL Database / SQL Server"
-msgstr "Bază de date SQL / Server SQL"
+msgstr ""
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1633,12 @@ msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in us
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatează"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,17 +1691,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,14 +1766,13 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,14 +1820,13 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Poziție</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,14 +1865,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,17 +1906,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,14 +1945,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,27 +1977,25 @@ msgctxt ""
"par_idN109E2\n"
"help.text"
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
-msgstr "(toate opțiunile doar în Writer sau Calc)"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3156105\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,14 +2007,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Paragraf - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Caracter - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2104,17 +2094,16 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Inserează/Editează - Secțiune - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,14 +2160,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Organizer</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,14 +2196,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2227,14 +2214,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145618\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2299,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>3D Effects</emph>"
-msgstr "<emph>Efecte 3D</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2370,14 +2356,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de <emph>Formatare</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,17 +2548,16 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webhtml\">Selectați <emph>Fișier - Previzualizare în navigatorul web</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "Tasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Key Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "Tasta Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <emph>File - New - Labels - Labels</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikettenein\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2689,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Format</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Format</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Etichete - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2741,17 +2725,16 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"visikart\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business cards</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,17 +2752,16 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Personale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Selectați fila <emph>Fișier - Nou - Cărți de vizită - Cărți de vizită</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Meniul <emph>Fișier - Deschide</emph>, tipul de fișier selectat<emph>Text codificat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected"
-msgstr "Meniul <emph>Fișier - Salvează ca</emph>, tipul de fișier selectat <emph>Text codificat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2859,27 +2841,25 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed items</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Elemente imprimate</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,27 +2877,25 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and sender</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - </emph><emph>Name and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Scrisoare - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2926,17 +2904,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147085\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2945,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Elemente de inclus</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2954,27 +2931,25 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax - Destinatar și expeditor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,17 +2958,16 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,17 +2976,16 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Atribute generale</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,27 +2994,25 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149066\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Agendă - Nume</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapt\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapse\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 1</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapse\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 1</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsz\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 2</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsz\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 2</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsd\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 3</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsd\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 3</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsv\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 4</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsv\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 4</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtapsf\">Choose <emph>File - Wizards - Presentation - Page 5</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapsf\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare - Pagina 5</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Apăsați <emph>Utilizează asistentul pentru a crea formularul</emph> într-o fereastră de bază de date.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,16 +3082,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10C5F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Apăsați <emph>Utilizează asistentul pentru a crea raportul</emph> într-o fereastră de bază de date.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN10C24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webwizard\">Choose <emph>File - Wizards - Web Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Fax</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3201,17 +3171,16 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Convertor de documente</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtapt\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți - Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2E\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3399,44 +3368,40 @@ msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3148392\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <emph>File - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,14 +3497,13 @@ msgid "<variable id=\"info6\">Choose <emph>File - Properties - Internet</emph> t
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuvorlage\">Choose <emph>File - Templates</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,14 +3551,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3150516\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokuspei\">Choose <emph>File - Templates - Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etiketten\">Selectați <emph>Fișier - Nou - Etichete</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
-msgstr "Meniul<emph> Fișier - Previzualizare pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11384\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,14 +3621,13 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Document as E-mail</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3681,17 +3643,16 @@ msgctxt ""
"par_idN113C8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3145269\n"
"222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autobrief\">Selectați <emph>Fișier - Asistenți</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail as PDF</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Trimite - Email ca PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,14 +3699,13 @@ msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</e
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149951\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3754,17 +3714,16 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153830\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Tipărește direct fișierul"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,14 +3769,13 @@ msgid "Print Page Preview"
msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Fișier - Nou</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,17 +3784,16 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149328\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3924,17 +3881,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Scanează - Selectează sursa</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3943,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Caracter special</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3987,16 +3943,15 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notiz\">Selectați <emph>Inserează - Comentariu</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085D\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr "Film sau sunet"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Selectați <emph>Inserează - Obiect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4022,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr "Obiect OLE"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,27 +4038,25 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143278\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4112,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,77 +4091,70 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Chart"
-msgstr "Hărți"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame"
-msgstr "Cadru flotant"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DD1\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Forme simple"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F1D\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Forme de simboluri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F62\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Săgeți pline"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4393,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FA7\n"
"help.text"
msgid "Flowcharts"
-msgstr "Diagrame de flux"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11031\n"
"help.text"
msgid "Stars"
-msgstr "Caută"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>"
+msgstr ""
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "Import text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text Import"
-msgstr "Import text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\">Setează opțiunile de importare pentru datele delimitate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4521,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifică setul de caractere ce va fi utilizat în fișierul importat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4547,7 +4493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315478899\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4555,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Determină modul în care se importă șirurile numerice.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separator Options"
-msgstr "Opțiuni separatori"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4607,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
-msgstr "Specifică dacă datele utilizează separatori sau dimensiuni fixe ca delimitatori."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4562,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fixed width"
-msgstr "Lățime fixă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Separated by"
-msgstr "Separare prin"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\">Selectați separatorul utilizat pentru date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4616,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Semicolon"
-msgstr "Punct și virgulă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4634,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Comma"
-msgstr "Virgulă"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Space"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Merge delimiters"
-msgstr "Unește delimitatorii"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitator de text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315538811\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr "Alte opțiuni"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4731,7 @@ msgctxt ""
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr "Setează aște opțiuni de importare."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr "Câmpuri ăntre ghilimele ca text"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr "Detectează numerele speciale"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr "Tip de coloană"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,17 +4851,16 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr "$[officename] determină tipul."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3152472\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
-msgstr "Datele importate sunt tratate ca text."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr "Dată (ZLA)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr "Dată (LZA)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4969,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr "Dată (ALZ)"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4987,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "Engleză SUA"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5005,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5014,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr "Datele din coloană nu vor fi importate."
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5032,7 +4977,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr "Numărul de caractere"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5041,7 +4986,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr "5 sau 7"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5058,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,17 +5111,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5197,14 +5141,13 @@ msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar"
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5243,14 +5186,13 @@ msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emp
msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Selectați <emph>Vizualizează - Bară de stare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Ecran complet</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>"
-msgstr "Meniul <emph>Vizualizează - Surse de date</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "Tasta F4"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizează - Sursă HTML</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sursa HTML"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,16 +5359,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Selectați <emph>Vizualizează - Grilă</emph> (Impress sau Draw) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Selectați <emph>Vizualizează - Grilă</emph> (Impress sau Draw) </variable>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Trage și mută"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,14 +5467,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 01050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosar general\">General Glossary</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the object type."
-msgstr "Specifică tipul obiectului."
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the complete object path."
-msgstr "Specifică calea completă către obiect."
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian Language Support"
-msgstr "Suport pentru limbile asiatice"
+msgstr ""
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "Despre importarea și exportarea fișierelor"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5746,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Notes regarding external formats and file types"
-msgstr "Note despre formatele și tipurile de fișiere externe"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
-msgstr "Importarea și exportarea în format HTML"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Measurement Unit"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
-msgstr "Număr maxim de zecimale"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetru"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetru"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6025,7 +5965,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr "Țol"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "pc"
-msgstr "pi"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
-msgstr "Importarea și exportarea de foi de calcul"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6100,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
-msgstr "Importarea și exportarea fișierelor grafice"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6145,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "PostScript"
-msgstr "PostScript"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
-msgstr "Pentru a importa un document sau o grafică în format PostScript:"
+msgstr ""
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr "Conversia unităților de măsură"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Conversion of measurement units"
-msgstr "Conversia unităților de măsură"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr "Milimetru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr "Centimetru"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or \""
-msgstr "in sau \""
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "Inch"
-msgstr "Țol"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10701\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "The following formulas convert the units:"
-msgstr "Următoarele formule sunt utilizate pentru conversie:"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Linie</emph> (Impress și Draw)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Obiect - Linie </emph>(Writer)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Grafică - Linie </emph>(Calc)"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,14 +6436,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228i
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6637,7 +6576,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6933,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7015,14 +6954,13 @@ msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline selec
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7057,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,14 +7034,13 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155177\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7120,17 +7057,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,24 +7121,22 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3158214\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7223,24 +7157,22 @@ msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,14 +7202,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Left</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153009\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Left</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7312,7 +7243,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Right</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Center</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,14 +7289,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228i
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally </caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,14 +7307,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Justified</emph> (drawing functions)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3168612\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Justified</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Centru</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7413,14 +7342,13 @@ msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3144503\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,14 +7466,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3152367\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Exit Group</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Ieși din grup"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7583,14 +7510,13 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)"
msgstr ""
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Enter Group</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context - selectați <emph>Aliniere - Dreapta</emph>"
+msgstr ""
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Introducere grup"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Exportarea fișierelor text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr "Exportarea fișierelor text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr "Opțiuni câmp"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7577,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
-msgstr "Definește separatorul de câmpuri, separatorul de text și setul de caractere utilizat pentru exportarea textului."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7660,7 +7586,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7669,7 +7595,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifică setul de caractere pentru export.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr "Delimitator de câmp"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7687,7 +7613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Selectați sau introduceți delimitatorul de câmp ce separă câmpurile de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr "Delimitator de text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Selectați sau introduceți delimitatorul de text ce cuprinde fiecare câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr "Citează toate celulele de text"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr "Salvează conținutul celulei așa cum e afișat"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7754,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr "Lățime fixată a coloanei"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exportă toate câmpurile de date cu dimensiune fixă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
-msgstr "Dimensiunea unui câmp de date din fișierul exportat este setată pe lățimea curentă a coloanei corespunzătoare."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr "Valorile vor fi exportate în formatul curent afișat în celulă."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
-msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi exportată ca șirul ###."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
-msgstr "Dacă o valoare este mai lungă decât lățimea fixă a coloanei, va fi trunchiată la final."
+msgstr ""
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Butoane utilizate frecvent"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frequently-Used Buttons"
-msgstr "Butoane utilizate frecvent"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2341685\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"par_id6909390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică toate modificările și închide asistentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
-msgstr "Făcând clic pe săgeata de lângă unele pictograme vă deschideți o bară de instrumente.Pentru a muta o bară de instrumente,glisați bara de titlu.De îndată ce eliberați butonul mouse-ului,bara de instrumente rămâne la noua poziție.Glisați bara de titlu în altă poziție, sau trageți-o la o margine a ferestrei,unde bara de instrumente se va fixa.Închide bara de instrumente, făcând clic pe pictograma Închide fereastra.Faceți bara de instrumente din nou vizibilă prin alegerea <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7820,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr "În panoul de control al Formularelor, butonul de defilare este o proprietate a unui câmp numeric,câmp valutar, câmp de date sau câmp cu formatul timp.Dacă proprietatea butonului de defilare este activată, câmpul arată o pereche de simboluri cu săgețile orientate către direcții opuse, fie vertical fie orizontal."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
-msgstr "În esență, un buton de defilare este numele folosit pentru un câmp de date la care sunt asociate doua simboluri săgeată."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Aveți posibilitatea să tastați o valoare numerică în câmpul de lângă butonul de defilare,sau selectați valoarea cu săgețile sus/jos ale butonului de defilare.La tastatură aveți posibilitatea să apăsați tastele săgeată sus/jos pentru a crește sau a reduce valoarea. Aveți posibilitatea să apăsați Page Up și Page Down pentru a seta valoarea maximă și minimă."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7947,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
-msgstr "Meniu context"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7900,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate după confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8001,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr "Metrică"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +7936,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "Aveți posibilitatea să introduceți valori în câmpurile de intrare în diferite unități de măsură. Unitatea implicită este inches. Cu toate acestea, dacă doriți un spațiu de exact 1 cm, atunci tastați \"1cm\". Unități suplimentare sunt disponibile în funcție de context, de exemplu, 12 pt pentru o distanță 12 puncte. În cazul în care valoarea noii unități este nerealistă, programul utilizează un maximum sau minim predefinit."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul și salvează toate modificările.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,7 +7963,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplică valorile modificate sau selectate fără a închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8073,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shrink / Maximize"
-msgstr "Micșorați/Măriți"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
-msgstr "Dialog este minimizat automat atunci când faceți clic într-o foaie cu mouse-ul. De îndată ce vă eliberați butonul mouse-ului, dialogul este restaurat și intervalul de referință definit cu mouse-ul este evidențiat în document de un cadru albastru."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8108,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "Micșorare"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizează"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Preview Field"
-msgstr "Previzualizare câmp"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8215,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\">Resetează valorile modificate revenind la valorile implicite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset."
-msgstr "O interogare de confirmare nu apare. Dacă confirmați fereastră de dialog cu OK toate setările din această fereastră sunt resetate."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
-msgstr "O confirmare nu apare înainte ca setările implicite să fie reîncărcate."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8222,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Vezi și următoarele funcții: </variable>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wahr\">Dacă apare o eroare, funcția returnează o valoare logică sau numerică. </variable>"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "F7 key"
-msgstr "Tasta F7"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8509,13 +8435,12 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[offi
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Alegeți <emph>Unelte - Gestionar de extensii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Alegeți <emph>Unelte - Gestionar de extensii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8588,14 +8513,13 @@ msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schliessen\">Selectați <emph>Fișier - Închide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Path selection button in various wizards"
-msgstr "Buton selectare cale în diverși asistenți"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,7 +8759,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Text automat - Cale</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Zonă - Culori</emph> butonul <emph> - Editează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command..."
-msgstr "Pentru a accesa această comandă..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru accesarea acestei comenzi...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9491,7 +9415,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9593,7 +9517,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9610,7 +9534,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Culoare linie"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Lățime linie"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9661,7 +9585,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Stil suprafață/Umplere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliniere jos"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Aliniere la centru pe verticală"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9746,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9763,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9704,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9899,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9840,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML File Formats"
-msgstr "Formate fișiere XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">Formate fișiere XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Implicit, $[officename] încarcă și salvează fișierele în format OpenDocument.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument file format names"
-msgstr "Nume de formate de fișiere OpenDocument"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION uses the following file formats:"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utilizează următoarele formate de fișiere:"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Document format"
-msgstr "Format document"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10002,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "ODF Text"
-msgstr "text ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10034,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10778\n"
"help.text"
msgid "ODF Master Document"
-msgstr "Document master ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +9974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10066,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Șablon de document HTML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10082,7 +10006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10799\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10098,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Șablon de foaie de calcul ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing"
-msgstr "Desen ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10130,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Șablon de desen ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C5\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr "Prezentare ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10162,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D0\n"
"help.text"
msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Șablon de prezentare ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DB\n"
"help.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Formulă ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "ODF Database"
-msgstr "Bază de date ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10210,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_id9756157\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "Extensie %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1088F\n"
"help.text"
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
-msgstr "Formatul HTML nu este un format OpenDocument."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Older File Formats Prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Formate mai vechi anterioare %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10250,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525257\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
-msgstr "Formatul OpenDocument evoluează în timp."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811565671\n"
"help.text"
msgid "ODF version"
-msgstr "Versiune ODF"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530455\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
-msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 sau StarOffice 7"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10354,7 +10278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381153\n"
"help.text"
msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr "ODF 1.2 (Extins)"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200912381174\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
-msgstr "OpenOffice.org 3.2 sau StarOffice 9.2"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "XML file structure"
-msgstr "Structula fișierelor XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10449,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
-msgstr "Dacă salvați un document cu parolă, <emph>meta.xml</emph> nu va fi criptat."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
-msgstr "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> descrie structura fișierului XML."
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Definition of the XML formats"
-msgstr "Definiția formatelor XML"
+msgstr ""
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -10518,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10527,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,17 +10702,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3085157\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"564\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar or Table Data bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph> sau Date tabel, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10823,17 +10746,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10842,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10859,7 +10781,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10868,17 +10790,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"565\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10931,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10957,17 +10878,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10976,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11002,17 +10922,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Selectați <emph>Editează - Repetă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11021,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Selectează tot</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11030,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"568\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11047,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"575\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11056,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"555\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Selectați <emph>Editează - Modificări</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11065,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"556\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Înregistrează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"557\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Afișează</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Afișează</emph></caseinline></switchinline></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Selectați <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11011,7 @@ msgctxt ""
"559\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - List</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Listă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11110,17 +11029,16 @@ msgctxt ""
"560\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Selectați fila <emph>Editează - Modificări - Acceptă sau respinge - Filtru</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151281\n"
"561\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +11047,7 @@ msgctxt ""
"562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Compare Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dvergl\">Selectați <emph>Editează - Compară document</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"563\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Comment</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Modificări - Comentariu</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Găsește și înlocuiește"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește - Atribute</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Selectați butonul <emph>Editează - Caută & înlocuiește - Format</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"534\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11172,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Standard</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11271,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"536\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "Navigator pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11289,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11298,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"551\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Selectați <emph>Editează - Legături - Modifică legătură</emph> (Doar legături DDE) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,24 +11228,22 @@ msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>"
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"577\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame - choose <emph>Properties</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"plugin\">Choose <emph>Edit - Plug-in</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Selectați <emph>Editează - Legături</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Selectați <emph>Editează - Obiect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Selectați <emph>Editează - Obiect - Deschide</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossary of Internet Terms"
-msgstr "Glosar de termeni Internet"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11397,7 +11313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glosar de termeni Internet\">Glossary of Internet Terms</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr "Dacă sunteți un începător pe Internet, vă veți confrunta cu termeni necunoscuți: browser, bookmark ,e-mail, pagina de pornire, motor de căutare, și multe altele. Pentru a face primii pași mai ușor, acest glosar explică unele dintre cele mai importante denumiri ce le-ați putea găsi pe Internet, intranet, e-mail sau știri."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11331,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Cadre"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,13 +11423,12 @@ msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW docume
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11522,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11543,13 +11458,12 @@ msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3152805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11558,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "Hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11699,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,13 +11634,12 @@ msgid "The Java programming language is a platform independent programming langu
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "Plugin"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11833,7 +11746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SGML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11863,13 +11776,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153950\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11878,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr "Motoare de căutare"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,13 +11802,12 @@ msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Java; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11905,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr "Tag-uri"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,13 +11828,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>
msgstr ""
#: 00000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3153766\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTML; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12012,7 +11922,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Șterge grafica selectată după confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12020,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12029,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
-msgstr "Importare/Exportare Dif/ importare/ importare dBASE"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
-msgstr "Definește opțiunile pentru importare/exportare. Aceste dialoguri vor fi afișate în mod automat când se selectează un fișier de tipul respectiv."
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000206.xhp
msgctxt ""
@@ -12073,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Ootiuni Filtru ASCII"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12037,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\">Specifică setul de caractere al fișierului ce va fi importat sau exportat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "Fonturi default"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph break"
-msgstr "Întrerupere de paragraf"
+msgstr ""
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -12363,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12372,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - apăsați <emph>Formular</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12496,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12505,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - General</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12535,13 +12445,12 @@ msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emp
msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1979125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12467,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Formular - Evenimente</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați <emph>Control</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12602,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - General</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12529,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Date</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab"
-msgstr "Deschideți meniul context al elementului selectat din formular - selectați fila <emph>Control - Evenimente</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12581,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Activation Order"
-msgstr "Ordinea de activare"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr "Adaugă câmp"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12722,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator formular"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12781,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Deschide în modul vizual"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12851,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "Adu în față"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Adu mai în față"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13010,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Trimite în spate de tot"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13089,17 +12998,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159626\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Fundal</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13116,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,7 +13192,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13337,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13390,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13434,17 +13342,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13469,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Schimbă ancora"
+msgstr ""
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13531,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Warning Print Options"
-msgstr "Avertizare opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13465,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit page to print range"
-msgstr "Potrivește pagina cu intervalul de tipărire"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13585,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print on multiple pages"
-msgstr "Tipărește pe mai multe pagini"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13603,7 +13510,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Trim"
-msgstr "Scurtează"
+msgstr ""
#: 00000210.xhp
msgctxt ""
@@ -13620,7 +13527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13647,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Vizualizează - Obiecte bază de date - Interogări</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13751,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr "Inserează tabele"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13861,7 +13768,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr "Relație nouă"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13887,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Caută înregistrare"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13913,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5bd0c907eec..6a2fd276151 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223109.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -28,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualizare extensie"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
-msgstr "Drepturi de utilizator insuficiente (Gestionarul de extensii a fost pornit din meniu, dar extensiile partajate pot fi modificate doar când %PRODUCTNAME nu rulează și doar de un utilizator cu drepturi corespunzătoare). Vedeți subiectul <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link> pentru mai multe detalii."
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -191,14 +194,13 @@ msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 01100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Conține informații de bază despre fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\">Displays the file name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\">Afișează numele fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Locație:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
-msgstr "Afișează calea și numele directorului unde este stocat fișierul."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
-msgstr "Creat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Semnat electronic:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "Ultima tipărire:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "Număr revizie:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr "Aplică datele utilizator"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Template:"
-msgstr "_Șablon:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "Efecte 3D"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">Efecte 3D</link>"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifică proprietățile obiectelor 3D din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Adăugare formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -524,17 +526,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -551,17 +552,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Iluminare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "Sursă de lumină"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
-msgstr "Lumina este aprinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
-msgstr "Lumina este stinsă"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
-msgstr "Lumină ambientală"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "Selecție culoare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -729,17 +729,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "Aranjare linii"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -796,14 +795,13 @@ msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefin
msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -866,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -884,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "Stil umbră"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,17 +1007,16 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_SHADOWCOLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
-msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserts a comment.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\">Inserează un comentariu.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr "Inserarea de comentarii"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,16 +1178,15 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809383485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge toate comentariile din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge toate comentariile din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,13 +1261,12 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic
msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
-msgstr "Editarea comentariilor"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\">Creează un document nou pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Crearea de etichete\">Creating labels</link>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,14 +1439,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behin
msgstr ""
#: 05250600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometrie</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "Geometria"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr "Margini rotunjite"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
-msgstr "Adâncime scalată"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Adâncime"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
-msgstr "Segmente"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr "Normale"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "Sferic"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,14 +1811,13 @@ msgid "Double-sided illumination"
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -1844,14 +1837,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "Adăugare biblioteci"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Nume &&fișier:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Inserează ca referință (doar citire)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adaugă biblioteca selectată ca fișier numai-în-citire. Biblioteca este reîncărcată de fiecare dată când porniți <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Înlocuiește biblioteci existente"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Înlocuiește o bibliotecă care are același nume cu cel al bibliotecii curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays t
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,13 +2419,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "Aspect pagină"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,13 +2611,12 @@ msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the curre
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Aranjează</link>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Aliniere dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează tot</link>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2802,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2818,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "Adaugă Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2898,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "Editează dicționarul"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "Cartografiere"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3002,16 +2991,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3035,7 +3023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează intrarea modificată în baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3055,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "Format text (Căutare)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,13 +3120,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds specific text formatting fea
msgstr ""
#: 02100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3133,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "Meniu nou"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "Numele meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -3194,17 +3181,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -3221,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "Ascunde coloanele"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3230,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Ascunde coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Stiluri linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3256,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Stiluri linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Stil linie"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3341,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3359,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
-msgstr "Potrivește la grosimea liniei"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3377,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,17 +3395,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr "Coduri formatare numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Simboluri de substituire"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "Explicație"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "3456.78 ca 3456.8"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "9.9 ca 9.900"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3732,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ".5 ca 0.5"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr "15000 ca 15,000"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "16000 ca 16"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr "Texte și numere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr "Text și text"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "Spații"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4008,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr "Condiționări"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr "Paranteze condiționale"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr "Numere pozitive și negative"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr "Procentaje"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr "Formate de dată și oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr "Formate de dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr "Pentru a afișa zile, luni și ani, utilizați următoarele coduri de formatare."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "Luna ca 3."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4241,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "Luna ca 03."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "Anul ca 00-99"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr "AA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "Anul ca 1900-2078"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr "AAAA"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4556,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4616,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "An"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "Luna"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "Ziua"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr "Ora"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr "Engleză - en"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563352\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4696,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563396\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4689,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563385\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563472\n"
"help.text"
msgid "H"
-msgstr "G"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4720,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563430\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4713,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563488\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr "Germană - de"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563735\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr "Olandeză - nl"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4776,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563827\n"
"help.text"
msgid "U"
-msgstr "u"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563970\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4808,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564065\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr "Italiană - it"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4824,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156403\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4817,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564042\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156412\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr "Portugheză - pt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564272\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156423\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr "Spaniolă - es"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4888,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564390\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564319\n"
"help.text"
msgid "O"
-msgstr "o"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4889,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr "Daneză - da"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156444\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4920,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr "Norvegiană - no, nb, nn"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564549\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr "Suedeză - sv"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564556\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr "Finlandeză - fi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564627\n"
"help.text"
msgid "V"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4953,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564643\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4969,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564715\n"
"help.text"
msgid "T"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "Introducerea datelor"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,14 +5008,13 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod
msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr "Modificat:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5066,7 +5050,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr "~~[gengou]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr "Calendar japonez Gengou"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr "~~[gregorian]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr "Calendar gregorian"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr "Calendar coreean"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "Format inițial"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "Format rezultat"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5212,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5230,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5300,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "&Dată"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr "Formate oră"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr "Pentru a afișa ore, minute și secunde, utilizați următoarele coduri de format."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "Ore ca 0-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5444,7 +5428,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "h"
-msgstr "z"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5453,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "Ore ca 00-23"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "Minute ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "m"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5489,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "Minute ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "mm"
-msgstr "ll"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "Secunde ca 0-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "s"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "Secunde ca 00-59"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3757983\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5574,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3757986\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "Cod formatare"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5930,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "Coreeană: caractere Hangul"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6116,17 +6100,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr "Lucrul cu grupuri"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -6183,44 +6166,40 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl
msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "Transformare"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\">Deschide un dialog de selecție de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6279,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6297,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,17 +6341,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,17 +6367,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Personalizează</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6511,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6547,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6600,7 +6577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Dispunere pagini"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "Ca și o carte"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
-msgstr "Spațiu de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr "Liniuță de unire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Optional hyphen"
-msgstr "Liniuță de despărțire"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6760,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr "Pauză opțională fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr "Pauză de unire fără lățime"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6808,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
-msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -6824,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6833,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6885,17 +6862,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Trimite în spate de tot"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,14 +6883,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected
msgstr ""
#: 05250400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Aliniere sus"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Aliniere sus</link\\"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr "Seamonkey"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr "Versiuni noi"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7010,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
-msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului."
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7019,7 +6994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr "Salvează o versiune nouă"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7037,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Inserează comentariu versiune"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7056,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr "Versiuni existente"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7099,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Deletes the selected version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\">Șterge versiunea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,7 +7128,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr "Compară"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,17 +7145,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "Adu în față"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -7192,14 +7166,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selecte
msgstr ""
#: 05250100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,17 +7198,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trimite o copie a documentului curent către diferite aplicații.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">Document as E-mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr "Email în format Microsoft Excel"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7291,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7323,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "Email ca text OpenDocument"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr "Email în format Microsoft Word"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,14 +7322,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with t
msgstr ""
#: 01160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Creează un document HTML\">Create HTML Document</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7366,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Creează un document HTML\">Create HTML Document</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "bara de unelte standard"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,14 +7365,13 @@ msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7418,7 +7388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
-msgstr "Listă de documente"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7455,24 +7425,22 @@ msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text
msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,17 +7457,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODESC\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\">Conține informații de bază despre fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7517,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Introduceți titlul documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7562,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\">Introduceți comentarii ce ajută la identificarea documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Parola generală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910550049\n"
"help.text"
msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
-msgstr "Nu are nici o legătură cu datele dumneavoastră personale, de ex. data nașterii sau numărul mașinii."
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "Parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7682,7 +7649,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr "Confirmă parola principală"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,14 +7677,13 @@ msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value>
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Stiluri linie</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,14 +7738,13 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>N
msgstr ""
#: 01160300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7788,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7832,7 +7797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Dialog de verificare ortografică</link>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,17 +7831,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7903,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,14 +7915,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\">Distri
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7939,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8012,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8030,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8048,7 +8011,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8060,14 +8023,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\">Distrib
msgstr ""
#: 05360000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8047,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8103,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Pentru selecție"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Pentru paragraf"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
-msgstr "Pentru tot textul"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8259,14 +8221,13 @@ msgid "Double (Line)"
msgstr ""
#: 05120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "Caracter special"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr "Tabel de caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Caractere"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8343,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr "Afișează caracterul special selectat."
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8352,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8408,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
-msgstr "Inserarea de imagini"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserting Pictures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">Inserarea de imagini</link>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8387,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a picture into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserează o imagine în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8499,14 +8460,13 @@ msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8536,14 +8496,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Displays the name of th
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr "Stilul următor"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "Legat la"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Conține"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "Asignează tastă rapidă"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,13 +8619,12 @@ msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you ca
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8727,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr "Aplicație:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
-msgstr "Fișier:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8807,7 +8765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8819,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New theme"
-msgstr "Temă nouă"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8882,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Fișiere</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8932,17 +8890,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Șterge rânduri"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -8968,17 +8925,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vor_und_dok\"><link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Templates and Documents\">Templates and Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Documente recente</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9023,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9085,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9137,7 +9093,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "Proprietățile documentului"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9207,7 +9163,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9181,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9243,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9264,13 +9220,12 @@ msgid "To add another folder to the template path, choose <switchinline select=\
msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,14 +9244,13 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: 05990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9333,14 +9287,13 @@ msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patter
msgstr ""
#: 05210100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Umple"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9412,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9447,7 +9400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9465,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9483,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9501,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr "Umplere zonă"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9537,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9591,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9627,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9645,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9681,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "X Offset"
-msgstr "Decalaj X"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Y Offset"
-msgstr "Decalaj Y"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,7 +9670,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9688,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFit"
-msgstr "Potrivire automată"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9706,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9807,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procente"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9880,14 +9833,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positio
msgstr ""
#: 05070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,17 +9873,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -9986,13 +9937,12 @@ msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Proprietăți linie"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10058,14 +10008,13 @@ msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_C
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10083,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10146,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10218,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10248,14 +10197,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a
msgstr ""
#: 05200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
-msgstr "Sincronizează capetele"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmare ștergere"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10317,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "Șterge tot"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în toate fișierele selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,17 +10301,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nu elimina"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"par_id3147043\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Efectuează ștergerea în fișierul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "Mută în față"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -10410,14 +10357,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is cl
msgstr ""
#: 05250200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10371,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "În primul plan"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -10446,14 +10392,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in fr
msgstr ""
#: 05250500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr "Lista de expresii regulate"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10478,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Lista de expresii regulate</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr "Rezultat/Mod de utilizare"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
-msgstr "Orice caracter"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr "& sau $0"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11203,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11299,17 +11244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11415,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Degradeuri"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr "Aliniere (obiecte text)"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11594,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "Trimite mai în spate"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -11615,14 +11559,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is
msgstr ""
#: 05250300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11630,17 +11573,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11694,7 +11636,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11712,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr "negru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11672,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr "gri"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11708,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr "verde"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11784,7 +11726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "Câmp de selecție"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Listează modificările efectuate asupra documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,17 +11780,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule cu conținut din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11798,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11807,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Afișează utilizatorul ce a efectuat modificarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11816,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11870,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr "Refuză"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Acceptă Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Respinge Toate"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11986,14 +11927,13 @@ msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </e
msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12020,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
-msgstr "Editează comentariul"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12029,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Editează comentariul modificării selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12047,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei."
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12050,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,13 +12080,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\">Sorts the list in a descending order acc
msgstr ""
#: 05200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Setează opțiunile de formatare pentru linia selectată.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12183,14 +12122,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo
msgstr ""
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -12216,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12224,16 +12162,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "Șterge forumul"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12249,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12281,17 +12218,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "La celulă"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -12308,17 +12244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12363,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Text automat - Secțiune"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "Aspect font"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12484,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12576,7 +12511,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12603,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Suport limbi asiatice</link>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "Tonuri întunecate"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12637,7 +12572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Umbre</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Căutare similară"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12665,14 +12600,13 @@ msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding
msgstr ""
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabel de priorități</link>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12717,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12669,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
-msgstr "Schimbă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12687,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
-msgstr "Adaugă caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12705,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
-msgstr "Șterge caractere"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12789,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
-msgstr "Cu subsol"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13013,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13031,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13049,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13061,14 +12995,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">Defines a bor
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13088,13 +13021,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,22 +13037,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13128,17 +13058,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13171,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,13 +13111,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Name dialog, where you e
msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name of a new toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de ins_trumente"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13220,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13236,16 +13164,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13285,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr "Doar _iconițe"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13301,7 +13228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13317,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "Pictograme și text"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13349,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13413,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13461,16 +13388,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Schimbă pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13494,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Reinițializează pictograma"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Semnături digitale"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Semnături digitale</link>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13582,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13590,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Listează semnăturile digitale pentru documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Semnează documentul"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13662,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13679,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -13725,14 +13651,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmar
msgstr ""
#: 05220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13786,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13804,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
-msgstr "Potrivește la cadru"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13822,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr "Ajustare la contur"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Încadrează textul în formă"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13855,7 +13780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
-msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr "Spațiere la borduri"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13815,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13908,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13851,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "Ancoră text"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +13923,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14015,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14024,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "Ajutor la scriere"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -14033,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
-msgstr "Selectați dicționarele definite de utilizator și setați regulile pentru verificarea ortografică."
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14041,17 +13966,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "Ieși din grup"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14068,7 +13992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14093,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14102,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Grupează obiectele selectate, astfel încât pot fi mutate ca un singur obiect.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Traducere în Chineză"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "Direcția traducerii"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14167,7 +14091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14183,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14199,7 +14123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "Termeni obișnuiți"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14231,7 +14155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr "Editează termeni"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -14247,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Proprietăți cadru flotant"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14292,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14346,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14364,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14382,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14400,7 +14324,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14418,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14436,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "Pornit"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14454,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Spațiere la conținut"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14432,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -14543,17 +14467,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14607,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14625,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "Antet activat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "Același conținut stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14602,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14620,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "Margine dreapta"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14638,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "Folosește spațiere dinamică"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "Autopotrivire înălțime"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14799,14 +14722,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HEADER:BTN_EXTRAS\">Defines a bor
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14826,13 +14748,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14843,22 +14764,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure
msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "Selecție filtru"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr "Selectați filtrul de importare din listă."
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -14946,7 +14865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14955,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -14973,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -15006,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "Proprietăți personalizate"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15015,7 +14934,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15033,7 +14952,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,7 +14969,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15066,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Ecran complet"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15077,14 +14996,13 @@ msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value><bookmark_value>screen;
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15037,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15130,14 +15048,13 @@ msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Închide documentul curent</link>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,14 +15091,13 @@ msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15190,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redimensionează sau mută obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15199,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15217,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15235,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15253,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15271,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15289,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15325,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "Punct de bază"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15361,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15370,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15400,14 +15316,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\">
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149275\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchoring </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15419,14 +15334,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the ancho
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151246\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchor </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15438,14 +15352,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"><switchinl
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr "Adaptează"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15393,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "Potrivește lățimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15410,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "Potrivește înălțimea la text"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15508,13 +15421,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGH
msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Stiluri de săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15567,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15593,7 +15505,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15549,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15575,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15672,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15690,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15708,7 +15620,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Link-uri"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15726,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15744,7 +15656,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "Editează legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15762,7 +15674,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15797,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15824,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15842,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15878,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15904,7 +15816,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Salvează și conținutul"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15825,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15939,7 +15851,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15974,7 +15886,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15983,7 +15895,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bază de date bibliografică"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16009,7 +15921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bază de date bibliografică</link>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16020,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
-msgstr "Inserarea unei înregistrări noi"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
-msgstr "Introducerea unei chei de căutare"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16189,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr "Ștergerea unei înregistrări"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
-msgstr "Modificarea sursei de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Aranjamentul coloanelor"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge înregistrarea curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,17 +16244,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16354,31 +16265,28 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Semnături digitale</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16389,13 +16297,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac
msgstr ""
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16420,7 +16327,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16372,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -16482,16 +16389,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16507,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16523,7 +16429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "Legare imagini"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliniere jos"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Aliniere jos</link>"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16601,14 +16507,13 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value>
msgstr ""
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16680,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16698,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16716,7 +16621,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,7 +16639,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16752,7 +16657,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16770,7 +16675,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16692,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge elementul sau elementele selectate fără a cere confirmare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16796,7 +16701,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "Încărcare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16814,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16832,7 +16737,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -16848,7 +16753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "Spațiere egală între rânduri"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16884,7 +16789,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -16901,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16909,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16918,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16945,7 +16850,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16868,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr "Bară de culori"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16997,7 +16902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +16946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +16955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +16973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr "Date private"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17086,7 +16991,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr "Prenume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr "Nume 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr "Inițiale 2"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17054,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\">Introduceți numele țării în care locuiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr "Profesie"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17176,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\">Introduceți numărul dumneavoastră de fix.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17194,7 +17099,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17203,7 +17108,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavpastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17212,7 +17117,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtru</link>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17256,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17274,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
-msgstr "Setează data/ora"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17318,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17338,14 +17243,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you
msgstr ""
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17365,14 +17269,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">Select the range of cells tha
msgstr ""
#: 02230402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Orizontal</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17301,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17416,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -17442,7 +17345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17459,7 +17362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Închide</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Închide documentul curent fără a ieși din program.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17504,7 +17407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Închide fereastra curentă</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17513,7 +17416,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Părăsește $[officename]</link>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17529,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,7 +17440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
-msgstr "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Conversie Hangul/Hanja</link>."
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Dicționare definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17577,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17593,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17625,7 +17528,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele."
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17641,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr "Ignoră postpozițiile"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17657,7 +17560,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement"
-msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "Sursă"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17750,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17771,14 +17674,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you past
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17790,14 +17692,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog app
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17809,14 +17710,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17828,14 +17728,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17847,14 +17746,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,14 +17764,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,14 +17782,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinlin
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17904,14 +17800,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17923,14 +17818,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline s
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152935\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17942,14 +17836,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"><switchinline s
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17961,14 +17854,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17980,14 +17872,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the oper
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153952\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17999,14 +17890,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,14 +17908,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,14 +17926,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155312\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18056,14 +17944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18075,14 +17962,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147048\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18094,14 +17980,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151052\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,14 +18007,13 @@ msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cel
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18141,14 +18025,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152971\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18169,14 +18052,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also li
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,14 +18070,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift o
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18207,14 +18088,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18226,14 +18106,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"><switchinline
msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,14 +18140,13 @@ msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18164,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Nu reactualiza automat"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18182,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Refresh this document"
-msgstr "Reactualizează acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18200,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "Secunde"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18340,7 +18218,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Redirecționează din acest document"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "to URL"
-msgstr "la URL"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18290,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "to frame"
-msgstr "la cadru"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,14 +18392,13 @@ msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no paren
msgstr ""
#: 01100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
"par_id3154153\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18547,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Orizontal</link>"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "Introduceți parola"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18459,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protejează biblioteca aleasă cu o parolă.</ahelp> Puteți scrie o parolă nouă sau modifica parola existentă."
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18468,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18600,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Tastați parola curentă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18495,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Tastați o parolă nouă pentru biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18645,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -18654,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Reintroduceți parola nouă pentru biblioteca selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Movie and Sound"
-msgstr "Film sau sunet"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18686,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or sound file into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un fișier video sau audio în document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18694,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18726,7 +18603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
-msgstr "Tipurile de fișiere listate în acest dialog nu sunt suportate în toate sistemele de operare."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18742,7 +18619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18758,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -18814,7 +18691,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18831,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "Importare și exportare HTML"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18735,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr "Porprietăți fișier"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18876,7 +18753,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18789,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18956,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id0926200812164481\n"
"help.text"
msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "Cuvintele cheie trebuie separate prin virgule. Un cuvânt cheie poate conține spații sau punct și virgulă."
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -19027,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19036,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert sound"
-msgstr "Inserează sunet"
+msgstr ""
#: 04150400.xhp
msgctxt ""
@@ -19045,7 +18922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts a sound file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserează un fișier sunet în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19053,7 +18930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Centrare pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19062,7 +18939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrare pe orizontală</link>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -19088,7 +18965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Setare Filtru XML"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19140,7 +19017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "Terminare"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19149,7 +19026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19097,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "Listă de filtre"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19246,7 +19123,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate."
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19282,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19300,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19336,7 +19213,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19354,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
-msgstr "Salvează ca pachet"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19372,7 +19249,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
-msgstr "Deschide pachetul"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19390,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19408,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19442,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Editează legături"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19494,7 +19371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr "Fișier sursă"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19503,7 +19380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr "Listează calea către fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19548,7 +19425,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19557,7 +19434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
-msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă."
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19566,7 +19443,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19611,7 +19488,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19629,7 +19506,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19647,7 +19524,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
-msgstr "Înlătură legătura"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -19698,17 +19575,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "Punct pivot"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19753,7 +19629,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr "Poziție X"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19647,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Poziție Y"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19665,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19683,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "Unghi de rotire"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19825,7 +19701,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19719,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -19860,7 +19736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Hașurare"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19877,7 +19753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19895,7 +19771,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19913,7 +19789,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19931,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19967,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
-msgstr "Tip linie"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -19985,17 +19861,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
-msgstr "Culoarea liniei"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20004,7 +19879,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20016,14 +19891,13 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your
msgstr ""
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hatches list"
-msgstr "Listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,7 +19915,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20059,7 +19933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20077,7 +19951,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Load Hatches List"
-msgstr "Încarcă o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20095,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Salvează o listă de hașuri"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -20112,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20121,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "Cereri"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -20138,7 +20012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20147,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -20164,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20175,13 +20049,12 @@ msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20213,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA1\n"
"help.text"
msgid "Enter password to open"
-msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20229,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA2\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20237,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20245,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "File sharing options"
-msgstr "Opțiuni de partajare fișier"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20261,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA3\n"
"help.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA4\n"
"help.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmați parola"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151100J\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "Deschideți fișierul doar în citire"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20317,7 +20190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
-msgstr "Înregistrează modificările"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,17 +20230,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr "În caracter"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
-msgstr "Testează filtrul XML"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20411,17 +20283,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Testează filtrul XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20430,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20439,7 +20310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT pentru export"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20457,7 +20328,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
-msgstr "Transformă documentul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20475,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20492,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr "Documentul curent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20510,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20519,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20537,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "Șablon pentru import"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
-msgstr "Transformă fișierul"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20564,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr "Afișează sursa"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr "Fișier recent"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,13 +20483,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document th
msgstr ""
#: 05080300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20661,7 +20531,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Inserează obiect OLE"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20567,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20706,7 +20576,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr "Crează nou"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20724,7 +20594,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
-msgstr "Tipul obiectului"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20742,7 +20612,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "Crează din fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20760,7 +20630,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20769,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20778,7 +20648,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20796,7 +20666,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
-msgstr "Caută..."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20813,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "Legătură spre fișier"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20829,17 +20699,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20857,7 +20726,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20899,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20908,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
-msgstr "Nume stil"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20917,7 +20786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\">Introduceți un nume pentru noul stil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20926,7 +20795,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr "Lista stilurilor personalizate"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Ghid fonetic Asiatic"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20960,7 +20829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Ghid fonetic asiatic</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20978,7 +20847,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document."
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21005,7 +20874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr "Text de bază"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "Text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21041,7 +20910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +20928,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +20946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Stil de caracter pentru text rubin"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21095,7 +20964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -21112,7 +20981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "Alegere certificat"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21136,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21152,7 +21021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21037,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "Format coloană"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -21186,17 +21055,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formatează coloanele selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21204,7 +21072,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "Găsește și înlocuiește"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21213,7 +21081,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Găsește & Înlocuiește</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21255,7 +21123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Search For"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace With"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21309,17 +21177,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21204,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21381,7 +21248,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
-msgstr "Doar selecția curentă"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21474,7 +21341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21536,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Căutare în japoneză</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21545,7 +21412,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Find All"
-msgstr "Găsește to_ate"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21571,7 +21438,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21589,7 +21456,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
-msgstr "Înlocuie_ște peste tot"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21607,7 +21474,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21625,17 +21492,16 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21518,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21690,14 +21556,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21706,7 +21571,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21723,7 +21588,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21749,7 +21614,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21769,14 +21634,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that y
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Poziție </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21788,14 +21652,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Determines the
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21806,14 +21669,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21833,14 +21695,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom throug
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Valori</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21851,14 +21712,13 @@ msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliniere tabel</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21892,7 +21752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21919,7 +21779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "Texturi"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21928,7 +21788,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
-msgstr "Setează proprietățile texturii."
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21937,7 +21797,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21955,17 +21815,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_LUMINANCE\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21982,7 +21841,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -21991,7 +21850,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22000,7 +21859,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Converts the texture to color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22017,7 +21876,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22026,7 +21885,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22044,17 +21903,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148564\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_REPLACE\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\">Convertește textura în culoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22071,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "Doar textură"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22115,7 +21973,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
-msgstr "Proiecție X"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22127,14 +21985,13 @@ msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22154,14 +22011,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22170,7 +22026,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22196,7 +22052,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22240,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr "Proiecție Y"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22252,14 +22108,13 @@ msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis.
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22279,14 +22134,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in
msgstr ""
#: 05350500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "Specific obiectului"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22295,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22321,7 +22175,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistici</link>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22443,7 +22297,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\">Afișează statistici pentru documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22461,7 +22315,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Număr de pagini:"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr "Numărul de pagini al fișierului."
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22497,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22506,7 +22360,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numărul de celule cu conținut din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22515,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Graphics: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de grafice: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22533,7 +22387,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de obiecte OLE: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22545,24 +22399,22 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de grafice: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22571,7 +22423,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22589,7 +22441,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de caractere: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22607,7 +22459,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22616,7 +22468,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22625,7 +22477,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22653,14 +22505,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch
msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22723,7 +22574,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22592,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22610,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22777,7 +22628,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22655,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,7 +22691,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "Legături vizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22858,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "Legături nevizitate"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22878,22 +22729,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hype
msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Target frame\">Target frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Salvează tot</link>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22901,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Localized Options"
-msgstr "Opțiuni localizate"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22912,14 +22761,13 @@ msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quo
msgstr ""
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Excepții</link>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22999,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23017,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
-msgstr "Deschide citat"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23035,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
-msgstr "Închide citatul"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23053,7 +22901,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23070,7 +22918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Media player"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23126,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23142,7 +22990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23158,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23166,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Plays the current file."
-msgstr "Redă fișierul curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23190,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23198,7 +23046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr "Oprește redarea fișierului curent."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23206,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23222,7 +23070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
-msgstr "Oprește sonorul"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23246,7 +23094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the volume."
-msgstr "Reglează volumul."
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23254,7 +23102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -23286,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23318,7 +23166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23350,17 +23198,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -23386,7 +23233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23397,14 +23244,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv
msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23431,7 +23277,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23449,27 +23295,25 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23478,7 +23322,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23487,7 +23331,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23495,17 +23339,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23523,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr "Activează completarea cuvintelor"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23541,7 +23384,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr "Adaugă un spațiu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23559,7 +23402,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
-msgstr "Arată ca sugestie"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23577,7 +23420,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
-msgstr "Colectează cuvinte"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23595,7 +23438,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "Când închideți un document, îndepărtați din listă cuvintele colectate din acesta"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23613,7 +23456,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr "Acceptă cu"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23639,7 +23482,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
-msgstr "Lungime minimă de cuvânt"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23657,7 +23500,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
-msgstr "Maximul de intrări"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,14 +23512,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_
msgstr ""
#: 06040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
-msgstr "Completează cuvintele"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23694,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "Dacă este activată opțiunea de corectare ortografică automată, sunt colectate doar cuvintele recunoscute de corectorul ortografic."
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23703,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
-msgstr "&&Șterge intrarea"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -23720,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23737,7 +23579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23773,7 +23615,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23791,7 +23633,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23800,7 +23642,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creates a new directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\">Creează un director nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23809,7 +23651,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23818,17 +23660,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Displays the files in the default user directory.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Afișează fișierele din directorul utilizator implicit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23846,7 +23687,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23864,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23732,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +23741,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Salvează fișierul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23909,7 +23750,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "Salvează cu parolă"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23936,7 +23777,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr "Editează setările filtrului"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23954,7 +23795,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23980,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Exportarea fișierelor text</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -23991,14 +23832,13 @@ msgid "Material"
msgstr ""
#: 05350600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24034,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
-msgstr "Preferințe"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24052,7 +23892,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
-msgstr "Culoare obiect"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24079,7 +23919,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "Culoare decor"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24106,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr "Reflectorizant"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24124,7 +23964,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24151,7 +23991,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr "Intensitate"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -24171,14 +24011,13 @@ msgid "Single Line"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24190,23 +24029,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line
msgstr ""
#: gallery_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "Tipul de fișier"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24242,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
-msgstr "Fișiere găsite"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24260,7 +24097,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
-msgstr "Caută fișiere"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24115,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24296,7 +24133,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr "Adaugă tot"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24314,7 +24151,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -24349,17 +24186,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24394,7 +24230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24430,7 +24266,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24448,7 +24284,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24320,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
-msgstr "Culoare sursă"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24502,7 +24338,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranță"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24520,7 +24356,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24538,7 +24374,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24556,7 +24392,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24573,7 +24409,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24584,14 +24420,13 @@ msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>fl
msgstr ""
#: 05240000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -24608,7 +24443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24619,14 +24454,13 @@ msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipb
msgstr ""
#: 02060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24652,7 +24486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24661,7 +24495,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -24696,7 +24530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24713,7 +24547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24730,7 +24564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24739,7 +24573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -24756,7 +24590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24765,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24783,7 +24617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "Sursă agendă"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24801,7 +24635,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "Sursa de date"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24819,7 +24653,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24855,7 +24689,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr "Atribuire câmpuri"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24893,24 +24727,22 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 06150110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24919,7 +24751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "Nume filtru"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24769,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr "Aplicație"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24955,7 +24787,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
-msgstr "Numele tipului de fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24973,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -24991,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -25000,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\">Introduceți un comentaiu (opțional).</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25008,7 +24840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "Adaugă / Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25048,7 +24880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25056,7 +24888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele elementului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +24896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului."
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25072,7 +24904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25088,7 +24920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25096,7 +24928,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25104,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25112,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25120,7 +24952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25136,7 +24968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25144,7 +24976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25168,7 +25000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25184,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25192,7 +25024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25208,16 +25040,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25241,7 +25072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -25257,17 +25088,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "Introducere grup"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -25293,16 +25123,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25321,14 +25150,13 @@ msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25182,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -25371,7 +25199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "Tipografie asiatică"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25382,14 +25210,13 @@ msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatti
msgstr ""
#: 05020700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Aliniere sus</link\\"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25407,7 +25234,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Schimbare linie"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25443,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "Permite punctuație remanentă"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -25478,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Activarea suportului pentru limbile asiatice</link>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Avertizare de securitate"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25502,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Avertisment de securitate</link></variable>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25526,7 +25353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
-msgstr "Vizualizează semnătura"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25534,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25542,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "Activează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25574,7 +25401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "Dezactivează macrourile"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -25590,7 +25417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25599,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr "Organizare macrouri"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25676,13 +25503,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25701,13 +25527,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
msgstr ""
#: 06130200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25740,7 +25565,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "Numere / Formatare"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25749,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specifică opțiunile de formatare pentru celulele selectate.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25758,7 +25583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25785,7 +25610,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25830,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25857,7 +25682,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
-msgstr "Format sursă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25875,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25884,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
-msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat."
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25893,7 +25718,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25911,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr "Zerouri semnificative"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25929,7 +25754,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
-msgstr "Numere negative în roșu"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25947,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr "Utilizează separatorul de mii"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25965,7 +25790,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr "Cod format"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25983,7 +25808,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26001,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26019,7 +25844,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Editează notă"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26057,13 +25882,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">N
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -26071,17 +25895,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hașurare</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -26107,7 +25930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Records"
-msgstr "Protejează înregistrări"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -26116,7 +25939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Records\">Protect Records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protejează înregistrările\">Protejează înregistrările</link>"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -26133,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26150,7 +25973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Efecte pentru fonturi</link>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26168,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26244,7 +26067,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26262,7 +26085,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26280,7 +26103,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26343,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26361,7 +26184,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26387,7 +26210,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26404,7 +26227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "Ascuns"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26428,7 +26251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Linie deasupra"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26444,7 +26267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Culoare linie superioară"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26461,7 +26284,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26488,7 +26311,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26515,7 +26338,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
-msgstr "Culoarea sublinierii"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26533,7 +26356,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26551,7 +26374,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Caracter de evidențiere"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26569,7 +26392,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26594,7 +26417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26611,7 +26434,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26632,14 +26455,13 @@ msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer f
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26666,7 +26488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26678,14 +26500,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26697,14 +26518,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the cur
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Interval </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26716,14 +26536,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26735,14 +26554,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comentarii</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26760,7 +26578,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26786,7 +26604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26640,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26657,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26847,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26895,7 +26713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr "Modele"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26911,7 +26729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26927,7 +26745,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26935,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26951,7 +26769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26967,7 +26785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26983,7 +26801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "Afișează &detalii"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26999,7 +26817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
-msgstr "Instanță"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27015,7 +26833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "Submiteri"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27031,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "Legături"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27047,7 +26865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
-msgstr "Instanțe"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27063,16 +26881,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27080,16 +26897,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27097,7 +26913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27129,7 +26945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27145,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +26977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27177,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27010,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27219,7 +27035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27253,7 +27069,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "Atribuie macroul"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27265,14 +27081,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link
msgstr ""
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27105,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Listă de evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27298,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27307,7 +27122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -27333,7 +27148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27342,7 +27157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Stiluri de săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27351,7 +27166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Editează sau creează stiluri de săgeată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27360,7 +27175,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "Organizează stiluri săgeți"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27378,7 +27193,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "Stil de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27414,7 +27229,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27432,7 +27247,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27450,7 +27265,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27468,7 +27283,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "Salvează stiluri de săgeată"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -27485,7 +27300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27534,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27550,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr "Grila în față"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27591,7 +27406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -27617,17 +27432,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "La cadru"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -27644,7 +27458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27661,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "Inserează cadru flotant"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27695,7 +27509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27712,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -27729,7 +27543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27738,7 +27552,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\">Surse de date\">Data Sources</link>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -27781,7 +27595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Poziție font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27824,7 +27638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27842,7 +27656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27860,7 +27674,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27878,7 +27692,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27896,7 +27710,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "Ridică/coboară cu"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27914,7 +27728,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "Mărime relativă font"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27932,7 +27746,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27950,7 +27764,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
-msgstr "Rotație / Scalare"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27968,7 +27782,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "0 grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27986,7 +27800,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "90 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28004,7 +27818,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "270 de grade"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28022,7 +27836,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "La primul rând"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28040,7 +27854,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Lățime scală"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28058,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28076,7 +27890,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28121,7 +27935,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28165,7 +27979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28174,7 +27988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animație de text</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28192,7 +28006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr "Efecte de animație text"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28210,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28228,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr "La stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28254,7 +28068,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28263,7 +28077,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr "La Dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28289,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28298,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr "La început"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28324,7 +28138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28333,7 +28147,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr "La sfârșit"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28359,7 +28173,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28368,7 +28182,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28395,7 +28209,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Text vizibil la ieșire"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28413,7 +28227,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr "Efecte de animație"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28431,7 +28245,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28485,7 +28299,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28521,7 +28335,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28539,7 +28353,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -28574,7 +28388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "Buline"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28405,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28617,7 +28431,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -28650,7 +28464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28667,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28702,7 +28516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28720,7 +28534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28764,7 +28578,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28791,7 +28605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "Recunoaștere URL"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28834,7 +28648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr "Textul pe care îl introduceți:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28842,7 +28656,7 @@ msgctxt ""
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
-msgstr "Rezultatul obținut:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28850,16 +28664,15 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28867,25 +28680,23 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28909,7 +28720,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr "A-B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28917,7 +28728,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28925,7 +28736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr "A -B (neschimbat)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28933,7 +28744,7 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28994,7 +28805,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Ignoră spațiile duble"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29003,17 +28814,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29049,7 +28859,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "Aplică bordură"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29185,14 +28995,13 @@ msgid "9.0pt double underline"
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29213,14 +29022,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+------------
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29232,14 +29040,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparență</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29251,14 +29058,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29270,14 +29076,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147045\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29315,14 +29120,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect
msgstr ""
#: 06040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29339,7 +29143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aranjament asiatic"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29350,14 +29154,13 @@ msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29375,7 +29178,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29393,7 +29196,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Scriere pe linii duble"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29429,7 +29232,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "Caracter inițial"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29447,7 +29250,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29464,7 +29267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29473,7 +29276,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29485,33 +29288,30 @@ msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the f
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29519,7 +29319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4959257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Caută actualizări</link>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29567,7 +29367,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space."
-msgstr "După instalarea actualizării puteți șterge fișierele descărcate pentru a economisi spațiu."
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29583,7 +29383,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Instalează actualizarea descărcată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29623,7 +29423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29634,14 +29434,13 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture
msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29659,7 +29458,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29677,7 +29476,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr "Păstrează scara"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29695,7 +29494,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
-msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29713,7 +29512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29731,7 +29530,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29749,7 +29548,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29767,7 +29566,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29785,17 +29584,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29804,7 +29602,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,7 +29620,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29840,7 +29638,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr "Dimensiunea imaginii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29849,7 +29647,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate."
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29858,7 +29656,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29876,7 +29674,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29894,7 +29692,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Dimensiune originală"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -29911,7 +29709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29920,7 +29718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29946,7 +29744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29954,8 +29752,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Selectați nivelele pe care doriți să le modificați.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29963,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerotarea este urmată de"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29979,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr "la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29996,7 +29794,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Aliniere numerotare"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30004,7 +29802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153063\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30022,7 +29820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "Aliniat la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30038,7 +29836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "Avans de paragraf la"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30055,7 +29853,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30063,7 +29861,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30073,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30081,7 +29879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30091,7 +29889,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Lățimea numerotării"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30099,18 +29897,17 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space numbering <-> text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de cuvinte: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30118,7 +29915,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
@@ -30128,7 +29925,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -30136,17 +29933,16 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30154,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30163,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30181,7 +29977,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr "Date pentru afacere"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30208,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Companie linia 2"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30217,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Enter additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\">Introduceți detalii suplimentare despre firmă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30244,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30262,17 +30058,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavoastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30281,7 +30076,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "Telefon mobil"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30290,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\">Introduceți numărul dumneavoastră de mobil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30299,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pagina extensiei"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30316,7 +30111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr "Management de șabloane"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30412,7 +30207,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30439,7 +30234,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30457,7 +30252,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30475,7 +30270,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30529,7 +30324,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30547,7 +30342,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "Configurare imprimantă"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30565,7 +30360,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30583,7 +30378,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set As Default Template"
-msgstr "Configurează ca șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30601,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Reinițializează șablon implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30619,7 +30414,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Address Book"
-msgstr "Contacte"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30637,7 +30432,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30649,13 +30444,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_FILES\">Locate a file that
msgstr ""
#: 01110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer setup\">Printer setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30671,7 +30465,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Aliniere centrată pe verticală"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepții"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Excepții</link>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30527,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30751,7 +30545,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30778,7 +30572,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30805,7 +30599,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30617,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr "Includere automată"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -30840,7 +30634,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Exportă ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30857,7 +30651,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Exportă ca PDF</link></variable></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30883,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30901,7 +30695,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30919,7 +30713,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30946,7 +30740,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30955,7 +30749,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\">Exportă selecția curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30963,7 +30757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30987,7 +30781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "Comprimare fără pierderea calității"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31003,7 +30797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr "Comprimare JPEG"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31019,7 +30813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31035,7 +30829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Redu rezoluția imaginii"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31067,7 +30861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31075,7 +30869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr "Creează un fișier hibrid"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31107,7 +30901,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF"
-msgstr "PDF cu etichete"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31131,7 +30925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr "Exportă semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31147,7 +30941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr "Exportă notițele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31163,7 +30957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr "Creează un formular PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31179,7 +30973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr "Format de trimitere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31211,7 +31005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31227,7 +31021,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr "Exportă automat paginile goale inserate"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31243,7 +31037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr "Încorporare fonturi standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31267,7 +31061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr "Panouri"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +31069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr "Doar pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31291,7 +31085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr "Semnele de carte și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31307,7 +31101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr "Miniaturile și pagina"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31323,7 +31117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "Deschide în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31339,7 +31133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr "Mărire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +31141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31363,7 +31157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr "Potrivește la fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31379,7 +31173,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Potrivește pe lățime"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31395,7 +31189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31411,7 +31205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "Factor de zoom"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31427,7 +31221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "Aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31435,7 +31229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31451,7 +31245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31467,7 +31261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31483,7 +31277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr "Orientare continuă"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31499,7 +31293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "Prima pagină este pe stânga"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31523,7 +31317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr "Opțiuni fereastră"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31531,7 +31325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31547,7 +31341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr "Centrează fereastra pe ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31563,7 +31357,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr "Deschide pe tot ecranul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31579,7 +31373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr "Afișează titlul documentului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31595,7 +31389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr "Ascunde bara de meniu"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31619,7 +31413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr "Ascunde bara de unelte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31635,7 +31429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr "Ascunde controalele ferestrei"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31651,7 +31445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr "Efecte intermediare"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31659,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr "Folosește efecte de tranziție"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31675,7 +31469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31683,7 +31477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr "Toate nivelele semn de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31699,7 +31493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr "Nivele vizibile semne de carte"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31731,7 +31525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31747,7 +31541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31763,7 +31557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31779,7 +31573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "Legături între documente"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31795,7 +31589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "Mod implicit"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31811,7 +31605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31827,7 +31621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Deschide cu navigatorul de internet"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Setează parolele"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31875,7 +31669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr "Tiparire"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31883,7 +31677,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31899,7 +31693,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31915,7 +31709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr "Așa cum este"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31931,7 +31725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31939,7 +31733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "Nu este permis"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31947,7 +31741,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nu se permite modificarea conținutului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31955,7 +31749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31971,7 +31765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr "Completarea câmpurilor formularului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31979,7 +31773,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31987,16 +31781,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "Comentat, completat formularul"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32004,7 +31797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32020,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr "Permite copierea conținutului"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32036,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32070,7 +31863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr "Fereastră _nouă"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32087,7 +31880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">Fereastră nouă</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32113,7 +31906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
-msgstr "Filtre XML"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -32122,7 +31915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -32131,7 +31924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vizualizați și editați setările unui <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">Filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32139,7 +31932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32150,14 +31943,13 @@ msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas;
msgstr ""
#: 05210500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32175,7 +31967,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Editor de modele"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32193,7 +31985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32211,7 +32003,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Foreground color"
-msgstr "Culoarea textului"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32229,7 +32021,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32265,7 +32057,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32283,7 +32075,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32301,7 +32093,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -32354,7 +32146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr "Ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32387,7 +32179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr "Arată ghidajele"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32403,7 +32195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "Aliniază la ghidaje"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32419,7 +32211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr "Ghidajele în față"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32435,17 +32227,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Subliniat</link>"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -32462,17 +32253,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object"
-msgstr "Obiect de desenare"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Drawing Object\">Drawing Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32490,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32499,17 +32289,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -32518,26 +32307,24 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3152552\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id0302200903593543\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Inserts a chart.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32545,7 +32332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32554,7 +32341,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Aliniere stânga</link>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -32589,7 +32376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Buline și numerotare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32598,7 +32385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32619,14 +32406,13 @@ msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -32643,17 +32429,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32662,7 +32447,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creează un document $[officename] nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32692,14 +32477,13 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32708,7 +32492,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Nume</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32717,7 +32501,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "<emph>Funcție</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32734,7 +32518,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "Document text"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32743,7 +32527,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32760,17 +32544,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32787,7 +32570,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32813,17 +32596,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Desen"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32839,7 +32621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32864,7 +32646,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "Document HTML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32873,7 +32655,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Creează un document HTML nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32889,7 +32671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr "Document de tip formular XML"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32914,7 +32696,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32940,7 +32722,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32949,7 +32731,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32966,7 +32748,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32992,7 +32774,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33018,7 +32800,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "Modele și documente"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33035,7 +32817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Deschiderea documentelor</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33043,16 +32825,15 @@ msgctxt ""
"par_idN109E7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document text ($[officename] Writer) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33063,13 +32844,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation documen
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document ($[officename] Draw).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33077,7 +32857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide Asistentul de baze de date pentru a crea un document bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33085,7 +32865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document HTML nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33093,16 +32873,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document HTML nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33110,7 +32889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document ($[officename] Math) nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33137,13 +32916,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an ex
msgstr ""
#: 01100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties of"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -33187,7 +32965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "Documente recente"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33196,7 +32974,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Documente recente</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -33222,7 +33000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33238,7 +33016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "Marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33254,7 +33032,7 @@ msgctxt ""
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33270,7 +33048,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "Marcaje istețe instalate acum"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33286,7 +33064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33302,7 +33080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr "Email ca PDF"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -33311,7 +33089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email ca PDF\">Email ca PDF</link></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -33328,17 +33106,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -33355,17 +33132,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Separare"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -33391,7 +33167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33443,7 +33219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33454,14 +33230,13 @@ msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cuttin
msgstr ""
#: 02040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33510,7 +33285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "Model de date XML"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33526,7 +33301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr "Asociere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33542,7 +33317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "Expresie de legătură"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33558,7 +33333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "Necesar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33566,7 +33341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dacă elementul trebuie inclus în XForm.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33582,7 +33357,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33590,16 +33365,15 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33607,7 +33381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "Constrângere"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33615,7 +33389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33623,7 +33397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "Calcul"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33631,7 +33405,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33639,7 +33413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "Tip date"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33655,7 +33429,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33695,7 +33469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "Spații albe"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33711,7 +33485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33727,7 +33501,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "Cifre (total)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33743,7 +33517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "Cifre (fracție)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33759,7 +33533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "Max. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,7 +33549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "Max. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33791,7 +33565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "Min. (inclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "Min. (exclusiv)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33823,7 +33597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33839,7 +33613,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "Lungime (cel puțin)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33855,7 +33629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "Lungime (cel mult)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -33903,7 +33677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr "Spațiu de nume"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33919,7 +33693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33943,7 +33717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33967,7 +33741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -33983,7 +33757,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -33992,7 +33766,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Accept or reject changes"
-msgstr "Acceptă sau respinge modificările"
+msgstr ""
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
@@ -34001,7 +33775,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Acceptă sau respinge modificările înregistrate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34009,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34020,14 +33794,13 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra
msgstr ""
#: 05230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34071,7 +33844,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34089,7 +33862,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extensie"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34107,7 +33880,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34134,7 +33907,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -34204,7 +33977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34222,7 +33995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34240,7 +34013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
-msgstr "Ignorați tot"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34258,7 +34031,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -34311,7 +34084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -34320,7 +34093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertical</link>"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -34337,7 +34110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34354,7 +34127,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34399,7 +34172,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
-msgstr "Selectarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34434,7 +34207,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34443,7 +34216,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34452,7 +34225,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34488,7 +34261,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34506,7 +34279,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34524,7 +34297,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
-msgstr "Tot tabelul"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34559,7 +34332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date."
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34622,7 +34395,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34648,7 +34421,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Înregistrarea anterioară"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34674,7 +34447,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34692,7 +34465,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34718,7 +34491,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Ultima înregistrare"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34744,7 +34517,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34770,7 +34543,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
-msgstr "Numărul de înregistrări"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34806,37 +34579,34 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Format tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Listă de documente</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34844,17 +34614,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34872,7 +34641,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "Umbrire"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34890,7 +34659,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34908,7 +34677,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34943,7 +34712,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "Unghiul de suprafață"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34961,7 +34730,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
-msgstr "Cameră"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34979,7 +34748,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34997,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr "Distanță focală"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -35014,7 +34783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35031,7 +34800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35049,7 +34818,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items."
-msgstr "Puteți adăuga comenzi noi, modifica comenzi existente sau rearanja elementele meniului."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35057,7 +34826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069B\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35073,7 +34842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35089,7 +34858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35097,7 +34866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705507642\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705507642\">Deschide un submeniu cu comenzi adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35105,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mută"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35121,7 +34890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35129,7 +34898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35137,7 +34906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071C\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35145,7 +34914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35169,7 +34938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35193,7 +34962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35201,7 +34970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35218,7 +34987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35245,7 +35014,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35271,7 +35040,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35280,7 +35049,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35306,7 +35075,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35314,7 +35083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "Adaugă comenzi"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35338,16 +35107,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr "Comanda"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705507646\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705507642\">Deschide un submeniu cu comenzi adiționale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35355,7 +35123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "Adaugă un submeniu"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35366,13 +35134,12 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
msgstr ""
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Begin Group"
-msgstr "Începeți un grup"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35380,7 +35147,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35388,7 +35155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35404,7 +35171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "Nume nou"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35412,7 +35179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35420,7 +35187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35428,7 +35195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command."
-msgstr "Șterge comanda selectată."
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35436,7 +35203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10918\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "Salvează în"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35468,17 +35235,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35496,7 +35262,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sentence case"
-msgstr "Caz de propoziție"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35514,7 +35280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr "Litere mici"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35532,7 +35298,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35550,7 +35316,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35568,7 +35334,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "cAZ cOMUTARE"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35586,7 +35352,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr "Jumătate de lățime"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35598,14 +35364,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian char
msgstr ""
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr "Lățime totală"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35658,7 +35423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35669,14 +35434,13 @@ msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35703,7 +35467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35721,7 +35485,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35739,7 +35503,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35766,7 +35530,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35787,14 +35551,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\">Al
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35812,7 +35575,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "Zecimal"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35839,7 +35602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,14 +35614,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "Caracter final"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35876,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35948,7 +35710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +35728,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35984,7 +35746,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr "Ște_&rge tot"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -36001,7 +35763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36010,7 +35772,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Obiect\">Object</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36027,7 +35789,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Inserează - Obiect</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36070,13 +35832,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahe
msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr "Modele"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36092,7 +35853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
-msgstr "Listă de elemente"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -36108,7 +35869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36125,7 +35886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36152,7 +35913,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -36169,7 +35930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36178,7 +35939,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Parolă</link>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36195,7 +35956,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36212,7 +35973,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36230,7 +35991,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmă"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36239,7 +36000,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36257,7 +36018,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
-msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă."
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36273,7 +36034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36282,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36300,7 +36061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36327,17 +36088,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listează bibliotecile și modulele din care puteți deschide sau salva macrocomenzile. Pentru a salva o macrocomandă împreună cu un anumit document, deschideți documentul și apoi deschideți această fereastră de dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36346,7 +36106,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "Rulare / Salvare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36364,7 +36124,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36382,7 +36142,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36427,7 +36187,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36436,7 +36196,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
-msgstr "Bibliotecă nouă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36454,7 +36214,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr "Modul nou"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36472,17 +36232,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Deschide fereastra de dialog <emph>Organizator de macrocomenzi</emph>, în care puteți adăuga, edita sau șterge modulele existente de macrocomenzi, ferestrele de dialog și bibliotecile.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36509,7 +36268,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "Modul/Dialog"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36277,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Listează macrocomenzile și ferestrele de dialog existente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36527,7 +36286,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36536,7 +36295,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Deschide macrocomanda sau fereastra de dialog selectată pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36304,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36554,7 +36313,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Deschide editorul și creează un modul nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36563,7 +36322,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36572,7 +36331,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Deschide editorul și creeazp un dialog nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36581,7 +36340,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36358,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36617,7 +36376,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36394,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36644,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Deschide editorul Basic al $[officename] astfel încât să puteți modifica biblioteca aleasă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36412,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36671,7 +36430,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36680,7 +36439,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creează o bibliotecă nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36689,7 +36448,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36707,7 +36466,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36716,7 +36475,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Localizați biblioteca Basic a $[officename] pe care doriți să o adăugați la lista curentă și faceți clic pe butonul Deschidere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36740,7 +36499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36756,7 +36515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36772,7 +36531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36788,7 +36547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36812,7 +36571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36828,7 +36587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36844,7 +36603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36868,7 +36627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36884,7 +36643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36908,7 +36667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36917,7 +36676,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36944,7 +36703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Current word"
-msgstr "Cuvântul curent"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36962,7 +36721,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36980,7 +36739,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "Alternative"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36998,7 +36757,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37016,7 +36775,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37033,17 +36792,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "_Înregistrare"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37097,7 +36855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "Mutare paragrafe"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37106,7 +36864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "Sortare text"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37142,7 +36900,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
-msgstr "Inserează document"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37151,7 +36909,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Inserează text automat"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37178,7 +36936,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
-msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37222,7 +36980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37233,14 +36991,13 @@ msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -37257,7 +37014,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37266,7 +37023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37275,7 +37032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr "Setează calea către fișier."
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37293,7 +37050,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selectează calea indicată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37302,7 +37059,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Cale:"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37311,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Introduceți sau selectați o cale din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -37327,7 +37084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37336,7 +37093,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Salvează</link>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37345,7 +37102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37362,7 +37119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37371,7 +37128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert video"
-msgstr "Inserează video"
+msgstr ""
#: 04150500.xhp
msgctxt ""
@@ -37380,7 +37137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserează un fișier video în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37388,7 +37145,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Previzualizează în navigatorul web"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -37428,7 +37185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37437,7 +37194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37455,7 +37212,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37467,14 +37224,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you wan
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
-msgstr "Unifică cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37510,7 +37266,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37528,7 +37284,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37546,7 +37302,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37564,7 +37320,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "Clipitoare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37582,7 +37338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barare"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37600,7 +37356,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37618,7 +37374,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
-msgstr "Rânduri văduve"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37636,7 +37392,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37654,7 +37410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37672,7 +37428,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37690,7 +37446,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Conformitate cu registrul"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37726,7 +37482,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Rotație"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37744,7 +37500,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "Neumbrit"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37780,7 +37536,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37798,7 +37554,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37852,7 +37608,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "Orfani"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37870,7 +37626,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37888,7 +37644,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37906,7 +37662,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37924,7 +37680,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37960,7 +37716,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Subliniere"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37978,7 +37734,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "Aliniere text verticală"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37990,14 +37746,13 @@ msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
msgstr ""
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr "Cuvinte individuale"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38015,7 +37770,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
-msgstr "Fundal caracter"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38033,7 +37788,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38050,17 +37805,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Suport"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38078,7 +37832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38096,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38114,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38132,7 +37886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38150,7 +37904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38168,7 +37922,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -38185,17 +37939,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr "La pagina"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -38230,7 +37983,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr "Salvează toate"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -38239,7 +37992,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Salvează tot</link>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -38265,17 +38018,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează tot</link>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38302,7 +38054,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38319,7 +38071,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38328,7 +38080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
-msgstr "Despică celula în"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38346,7 +38098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38355,7 +38107,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38373,7 +38125,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
-msgstr "În proporții egale"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38391,7 +38143,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38408,7 +38160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38417,7 +38169,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "Format tabel"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -38426,7 +38178,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formatează liniile selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38434,7 +38186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38451,7 +38203,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38478,7 +38230,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabel de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38514,7 +38266,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38532,7 +38284,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr "Cu:"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38550,7 +38302,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38568,7 +38320,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38585,17 +38337,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "Filtru ieșire XML"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">Filtre XML</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38622,7 +38373,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
-msgstr "Validează"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -38683,7 +38434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Fișier/URL"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38701,7 +38452,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38719,7 +38470,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38736,7 +38487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38745,7 +38496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38763,7 +38514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "Pas orizontal"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38781,7 +38532,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "Pas pe verticală"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38799,7 +38550,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38817,7 +38568,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38835,7 +38586,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38853,7 +38604,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "Margine superioară"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38871,7 +38622,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38889,7 +38640,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38907,7 +38658,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38925,7 +38676,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "Salvează format etichetă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38934,7 +38685,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38952,7 +38703,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -38964,23 +38715,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label typ
msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr "Cărți de vizită"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Profesional</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -38997,7 +38746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39005,7 +38754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Editare dicționar personalizat"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39021,7 +38770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr "Carte"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39053,7 +38802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39069,7 +38818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "Sugestii (maxim 8)"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39085,7 +38834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39101,7 +38850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -39143,7 +38892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Conversie Hangul/Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39160,7 +38909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Conversie Hangul/Hanja</link>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39187,7 +38936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Displays the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Afișează selecția curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39196,7 +38945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39214,7 +38963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39232,7 +38981,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39250,7 +38999,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39394,7 +39143,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr "Conversie"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39412,7 +39161,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
-msgstr "Numai Hangul"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39430,7 +39179,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
-msgstr "Numai Hanja"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39448,7 +39197,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39466,7 +39215,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr "Ignoră întotdeauna"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39484,7 +39233,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39502,7 +39251,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr "Înlocuiește tot"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39520,7 +39269,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39537,7 +39286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -39554,17 +39303,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155743\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39572,7 +39320,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39581,7 +39329,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor de hartă a imaginii"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39608,7 +39356,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39634,7 +39382,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39643,7 +39391,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39669,7 +39417,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39678,7 +39426,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39704,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39748,7 +39496,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39774,7 +39522,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39783,7 +39531,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39809,7 +39557,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39818,7 +39566,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39844,7 +39592,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39853,7 +39601,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39879,7 +39627,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Poligon forme libere"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39888,7 +39636,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39908,14 +39656,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39924,7 +39671,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39950,7 +39697,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39959,7 +39706,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39985,7 +39732,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -39994,7 +39741,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40020,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40064,7 +39811,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40090,7 +39837,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40099,7 +39846,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40125,7 +39872,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40134,7 +39881,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40170,7 +39917,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40182,24 +39929,22 @@ msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Proprietăți personalizate</link>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
-msgstr "Câmp grafic"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -40224,7 +39969,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40232,7 +39977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "Mută meniul"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40240,7 +39985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "Poziția meniului"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -40256,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40272,7 +40017,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40304,7 +40049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">Corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40312,7 +40057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40321,7 +40066,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "Selectați sursa"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -40330,7 +40075,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selectează scannerul pe care doriți să-l utilizați.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40349,14 +40094,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text
msgstr ""
#: 05110200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -40382,7 +40126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40399,7 +40143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40417,7 +40161,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40435,7 +40179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40453,7 +40197,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40471,7 +40215,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40480,17 +40224,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40499,17 +40242,16 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40518,7 +40260,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40527,7 +40269,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40536,7 +40278,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "Minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40554,7 +40296,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40572,7 +40314,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40590,7 +40332,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40608,7 +40350,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40617,7 +40359,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "Bulină"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40644,7 +40386,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40662,7 +40404,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Imagini legate"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40680,7 +40422,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40707,7 +40449,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40725,7 +40467,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40737,14 +40479,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Enter a charact
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40756,14 +40497,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40781,7 +40521,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40799,7 +40539,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Culoare </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Culoare </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40811,14 +40551,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline>
msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Culoare </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Culoare </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40836,7 +40575,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40854,7 +40593,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
-msgstr "Opțiuni pentru grafică:"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40863,7 +40602,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
-msgstr "Selectați..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40881,7 +40620,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40899,7 +40638,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40917,7 +40656,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40935,7 +40674,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40953,27 +40692,25 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Toate nivelele </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Numărul de linii din fișier. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155852\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40985,13 +40722,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Caută actualizări"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41007,7 +40743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Caută actualizări</link></variable>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41079,7 +40815,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41111,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
-msgstr "Descarcă versiunea nouă."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41119,7 +40855,7 @@ msgctxt ""
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
-msgstr "Instalează fișierele descărcate."
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41167,7 +40903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41184,7 +40920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41219,17 +40955,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Poză"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -41247,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41255,7 +40990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41272,7 +41007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41290,7 +41025,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41308,7 +41043,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41317,7 +41052,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga."
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41335,7 +41070,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41344,7 +41079,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41353,7 +41088,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41362,17 +41097,16 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aliniază conținutul celulei la dreapta.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41384,14 +41118,13 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41408,7 +41141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
-msgstr "Umplere"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41419,13 +41152,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41442,7 +41174,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41460,7 +41192,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41478,7 +41210,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41496,17 +41228,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aliniază conținutul celulei la stânga.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41515,7 +41246,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41533,7 +41264,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41545,13 +41276,12 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41562,13 +41292,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41585,7 +41314,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Orientare text"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41612,7 +41341,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "Grade"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41630,7 +41359,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
-msgstr "Margine de referință"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41674,7 +41403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Stivuire pe verticală"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41682,7 +41411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliniază textul vertical.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41691,7 +41420,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41709,7 +41438,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41727,7 +41456,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "Încadrează automat textul"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41745,7 +41474,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr "Silabisire activă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41762,7 +41491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "Micșorează a încăpea în celulă"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41778,7 +41507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr "Poziție și spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41831,7 +41560,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41849,7 +41578,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr "Înainte de text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41867,7 +41596,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr "După text"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41885,7 +41614,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr "Primul rând"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41897,14 +41626,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\">I
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41922,7 +41650,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41940,7 +41668,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr "Deasupra paragrafului"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41958,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr "Sub paragraf"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41994,7 +41722,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spațiu între linii"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42012,7 +41740,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "Individual"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42030,7 +41758,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1 rând și jumătate"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42048,7 +41776,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "Pe două linii/coloane"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42066,7 +41794,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "Proporțional"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42111,7 +41839,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42123,14 +41851,13 @@ msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines.
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42148,7 +41875,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "of"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42160,24 +41887,22 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\
msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154965\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -42202,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "Document master"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -42236,7 +41961,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42253,7 +41978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42271,7 +41996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42307,7 +42032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr "Text alternativ:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42325,7 +42050,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "Cadru:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42343,7 +42068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "Numele:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42352,7 +42077,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Enter a name for the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\">Introduceți un nume pentru imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42360,7 +42085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42376,7 +42101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Priority Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabel de priorități</link>"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42384,7 +42109,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42401,7 +42126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42418,7 +42143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formule</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42426,7 +42151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr "Afișre modificări"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42437,14 +42162,13 @@ msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;c
msgstr ""
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42474,14 +42198,13 @@ msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <
msgstr ""
#: 02230200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările acceptate</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42499,7 +42222,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările acceptate</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42517,7 +42240,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Afișează modificările respinse </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42534,7 +42257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42542,7 +42265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42559,7 +42282,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42577,17 +42300,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă."
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42596,7 +42318,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42614,7 +42336,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42632,7 +42354,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42650,7 +42372,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42668,7 +42390,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42680,14 +42402,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ultima linie </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42705,7 +42426,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42741,7 +42462,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42750,7 +42471,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -42767,7 +42488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42784,7 +42505,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42793,7 +42514,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\">Deschide sau importă un fișier.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42820,7 +42541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42838,7 +42559,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42856,7 +42577,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Director Implicit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42868,14 +42589,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STA
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42956,7 +42676,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42992,7 +42712,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr "Versiunea"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43010,7 +42730,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43028,7 +42748,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43046,7 +42766,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43064,7 +42784,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43082,7 +42802,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43208,13 +42928,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Exportarea fișierelor text</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43222,7 +42941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43231,7 +42950,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -43256,17 +42975,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
-msgstr "Centru (vertical)"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrare pe orizontală</link>"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -43292,7 +43010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Method Status"
-msgstr "Starea metodei de introducere"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -43335,7 +43053,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43344,7 +43062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Comparare document"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43370,7 +43088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43387,7 +43105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparență</link>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43405,7 +43123,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr "Mod transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43414,7 +43132,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați."
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43423,7 +43141,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr "Fără transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43441,7 +43159,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43477,7 +43195,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43495,7 +43213,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43513,7 +43231,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "Centru X"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43531,7 +43249,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "Centru Y"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43549,7 +43267,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43567,7 +43285,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43585,7 +43303,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
-msgstr "Valoare de start"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43603,7 +43321,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
-msgstr "Valoare de final"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43621,7 +43339,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -43638,7 +43356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43649,14 +43367,13 @@ msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo co
msgstr ""
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -43673,7 +43390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43682,7 +43399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43694,34 +43411,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking chang
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154184\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Atribut</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject\">Accept or Reject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Inserează - Obiect</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -43730,17 +43444,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3150694\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43855,7 +43568,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "Închis"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43881,7 +43594,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43907,7 +43620,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43933,7 +43646,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Aplecat orizontal"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43959,7 +43672,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Aplecat vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -43985,7 +43698,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44011,7 +43724,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44031,14 +43744,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44064,7 +43776,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44090,7 +43802,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr "AutoDimensionare Text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44116,7 +43828,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44142,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44168,7 +43880,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44194,7 +43906,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "Contur text"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44220,7 +43932,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr "Fără umbră"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44246,7 +43958,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44272,7 +43984,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44301,14 +44013,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44337,14 +44048,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44356,14 +44066,13 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_FONTWORK:CLB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44371,7 +44080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44388,7 +44097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -44423,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44440,7 +44149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografie și gramatică</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44491,7 +44200,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
-msgstr "Nu există în dicționar"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44509,7 +44218,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestii"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44527,7 +44236,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr "Limbă text"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44539,14 +44248,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Specifies th
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44564,7 +44272,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44582,7 +44290,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44600,7 +44308,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "Ignoră o dată"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44634,7 +44342,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignoră toate"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44652,7 +44360,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Schimbarea"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44670,7 +44378,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change All"
-msgstr "Modifică totul"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44687,7 +44395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,13 +44406,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. C
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44712,7 +44419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44729,7 +44436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -44738,7 +44445,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repetă ultima comandă. Această comando este disponibilă în Writer și Calc.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44746,7 +44453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Gestionar de extensii"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44754,7 +44461,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>componente UNO;Gestionar de extensii</bookmark_value><bookmark_value>extensii;Gestionar de extensii</bookmark_value><bookmark_value>pachete, vedeți extensii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44762,7 +44469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Gestionar de extensii</link>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44794,7 +44501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44802,7 +44509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44810,7 +44517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44858,7 +44565,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44866,7 +44573,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt."
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44882,7 +44589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44946,7 +44653,7 @@ msgctxt ""
"par_id4163945\n"
"help.text"
msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:"
-msgstr "Introduceți următoarea comandă, utilizând calea și numele fișierului extensie:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44954,7 +44661,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared cale_nume.oxt</item>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44970,7 +44677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44978,7 +44685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45002,7 +44709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45018,7 +44725,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200810573866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable or disable the extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Activează sau dezactivează extensia.</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45026,7 +44733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45042,7 +44749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
-msgstr "Dezactivează"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45058,7 +44765,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45074,7 +44781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45098,7 +44805,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "Etichete"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45107,7 +44814,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45125,7 +44832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "Inscripție"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45134,7 +44841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete."
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45143,7 +44850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "Text etichetă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45155,14 +44862,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\">Enter the text tha
msgstr ""
#: 01010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă:"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45189,7 +44895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45207,7 +44913,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45225,7 +44931,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45252,7 +44958,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45270,7 +44976,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45288,7 +44994,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "Foaie"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45306,7 +45012,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Marcă"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45324,7 +45030,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45342,7 +45048,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "Informații"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -45359,7 +45065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45370,14 +45076,13 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;u
msgstr ""
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45465,17 +45170,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45484,7 +45188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Permite modificarea formei obiectelor grafice selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -45509,17 +45213,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Înregistrează macro-comanda"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Bara de culori</link>"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45537,7 +45240,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "Oprește înregistrarea"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -45554,7 +45257,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45563,7 +45266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45581,7 +45284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "Pagina întreagă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45593,14 +45296,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\">
msgstr ""
#: 01010203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr "O singură pagină"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45618,7 +45320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45636,7 +45338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45654,7 +45356,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr "Sincronizează conținutul"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45672,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sincronizează etichetele"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45699,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45708,7 +45410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "Afișează numele imprimantei selectate."
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45717,7 +45419,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -45734,7 +45436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45751,7 +45453,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45760,7 +45462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\">Setează culoarea sau grafica de fundal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45778,7 +45480,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "As"
-msgstr "Ca"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45796,17 +45498,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45824,7 +45525,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparență</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45844,14 +45545,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr ""
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fără format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45878,7 +45578,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45887,7 +45587,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45896,7 +45596,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr "Conține informații despre fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45905,7 +45605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
-msgstr "Afișare câmp"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45914,7 +45614,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr "Afișează calea către fișierul grafic."
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45923,7 +45623,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45941,7 +45641,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45959,7 +45659,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45977,7 +45677,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45995,7 +45695,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46013,7 +45713,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "Suprafață"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46031,7 +45731,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46057,17 +45757,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Unire"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46094,7 +45793,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46111,7 +45810,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -46128,7 +45827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr "Arată coloanele"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -46137,7 +45836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Arată coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -46154,7 +45853,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr "Scanează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46163,17 +45862,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scanează</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserează un fișier sunet în documentul curent.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46191,17 +45889,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Selectează sursa</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46209,7 +45906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "Aplecare și rază de colț"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46262,7 +45959,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
-msgstr "Rază:"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46280,7 +45977,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "Aplecat"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46298,7 +45995,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -46315,7 +46012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46332,7 +46029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46350,7 +46047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46368,7 +46065,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
-msgstr "Aplică umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46386,7 +46083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46404,7 +46101,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Distanță"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46422,7 +46119,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46431,7 +46128,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Selectează o culoare pentru umbră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46440,7 +46137,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46458,7 +46155,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46484,7 +46181,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "Umbră"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46492,7 +46189,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46509,7 +46206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46527,7 +46224,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Format hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46545,7 +46242,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46563,7 +46260,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46581,7 +46278,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46599,7 +46296,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46617,7 +46314,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46635,7 +46332,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46653,7 +46350,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Tava de hârtie"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46671,7 +46368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46725,7 +46422,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46743,7 +46440,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46763,14 +46460,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Pa
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46790,14 +46486,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that yo
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Acțiune </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46815,7 +46510,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aliniere tabel</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46841,7 +46536,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Orizontal</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46861,14 +46556,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on th
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formule</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46886,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46997,14 +46691,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c
msgstr ""
#: 05040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155366\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Actualizează </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47013,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -47072,17 +46765,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -47126,7 +46818,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr "Șablon nou"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47144,7 +46836,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47162,7 +46854,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47180,7 +46872,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47198,7 +46890,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -47216,7 +46908,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "Organizare"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 97230feb539..9f096f886cf 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354900280.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223223.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr "Activează"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Line count"
-msgstr "Contor linii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button."
-msgstr "Următorul tabel descrie acțiunile ce se pot asigna unui buton."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr "Nicio acțiune."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
-msgstr "Trimite formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Reset form"
-msgstr "Resetează formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open document / web page"
-msgstr "Deschide document / pagină web"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "Prima înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the first record."
-msgstr "Mută formularul curent pe prima înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "Înregistrarea anterioară"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the previous record."
-msgstr "Mută formularul curent pe înregistrarea anterioară."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10819\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081F\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "Ultima înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr "Mută formularul curent pe ultima înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "Save record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Saves the current record, if necessary."
-msgstr "Salvează înregistrarea curentă, dacă este necesar."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "Anulează introducerea datelor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -315,16 +315,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "Înregistrare nouă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr "Mută formularul curent pe următoarea înregistrare."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "Delete record"
-msgstr "Șterge înregistrarea"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record."
-msgstr "Șterge înregistrarea curentă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr "Reîmprospătează formularul"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Defilare jos"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109DD\n"
"help.text"
msgid "Title of Label fields"
-msgstr "Titlul câmpurilor etichetă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E1\n"
"help.text"
msgid "Content of text fields"
-msgstr "Conținutul câmpurilor text"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E9\n"
"help.text"
msgid "Graphics or text that are used in buttons"
-msgstr "Grafice sau texte utilizate pentru butoane"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "Completare automată"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1877803\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9827875\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Record marker"
-msgstr "Marcaj înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr "Formatul datei"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Buton contor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -635,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Tristate"
-msgstr "Trei stări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153889\n"
"help.text"
msgid "PositionX"
-msgstr "PozițiaX"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153814\n"
"help.text"
msgid "PositionY"
-msgstr "PozițiaY"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153833\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153836\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200921153980\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"par_id0409200921153919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește înălțimea controlului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Edit mask"
-msgstr "Masca de editare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -781,14 +780,13 @@ msgid "The length of the edit mask determines the number of the possible input p
msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3147130\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "a"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -842,17 +840,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3156140\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "c"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -879,17 +876,16 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z and 0-9 can be entered. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -907,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered."
-msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -943,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
-msgstr "Aici pot fi introduse toate caracterele tipăribile. Dacă se introduce o minusculă, va fi convertită automat în majusculă."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -961,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Strict format"
-msgstr "Format strict"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr "_parent"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr "_self"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "_top"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Text ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Help URL"
-msgstr "URL ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Background color"
-msgstr "Culoare fundal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110B\n"
"help.text"
msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "Valoare incr./decrementare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "List entries"
-msgstr "Listare intrări"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1288,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Date max"
-msgstr "Data maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Max text length"
-msgstr "Lungimea maximă a textului"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Value max"
-msgstr "Valoarea maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Time max"
-msgstr "Ora maximă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1369,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Multiselection"
-msgstr "Selecție multipl"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text type"
-msgstr "Tip de text"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN114EF\n"
"help.text"
msgid "Word break"
-msgstr "Despărțire cuvinte"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11538\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11558\n"
"help.text"
msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "Focalizează la clic"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11578\n"
"help.text"
msgid "Hide selection"
-msgstr "Ascunde selecția"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11598\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B8\n"
"help.text"
msgid "Border color"
-msgstr "Culoare bordură"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115B7\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Culoare simbol"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Date min"
-msgstr "Data minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Value min"
-msgstr "Valoarea minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Time min"
-msgstr "Ora minimă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "Acuratețe zecimal"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1675,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "Doar pentru citire"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Ordine tab"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200912114423\n"
"help.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Derulare cu rotița de pe maus"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default status"
-msgstr "Starea implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Default selection"
-msgstr "Selecție implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B70\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Valoare de defilare implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Valoare max. derulare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Valoare min. de defilare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B51\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Modificare mică"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B6F\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Modificare mare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7215491\n"
"help.text"
msgid "Default time"
-msgstr "Ora implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id2299874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează ora implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1727347\n"
"help.text"
msgid "Default date"
-msgstr "Dată implicită"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id2545548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează data implicită.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9207434\n"
"help.text"
msgid "Default text"
-msgstr "Text implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Default button"
-msgstr "La butonul implicit"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Prefix symbol"
-msgstr "Simbol prefix"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Oprire tab"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,17 +2080,16 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3161673\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "When using the tab key, focusing skips the control."
-msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "The control can be selected with the Tab key."
-msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab."
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etichetă (label)"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Currency symbol"
-msgstr "Simbol valută"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2232,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2250,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Password characters"
-msgstr "Caractere parolă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Literal mask"
-msgstr "Masca literală"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Row height"
-msgstr "Înălțime rând"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11FB6\n"
"help.text"
msgid "Text lines end with"
-msgstr "Liniile text se termină cu"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2361,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Time format"
-msgstr "Format timp"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Help text"
-msgstr "Text ajutor"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C4\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Scară"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN122C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\">Resizes the image to fit the size of the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\">Redimensionează imaginea pentru a încăpea în control.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1209F\n"
"help.text"
msgid "Acting on a record"
-msgstr "Acțiune pe o înregistrare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120BE\n"
"help.text"
msgid "Positioning"
-msgstr "Poziționare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN120D7\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12156\n"
"help.text"
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "Filtrare / Sortare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0409200920593864\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12314\n"
"help.text"
msgid "Visible size"
-msgstr "Mărime vizibilă"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12332\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reload"
-msgstr "Reîncarcă"
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reload</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reîncarcă</link>"
+msgstr ""
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any changes made after the last save will be lost."
-msgstr "Toate modificările efectuate după ultima salvare se vor pierde."
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2642,16 +2637,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,23 +2816,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last pag
msgstr ""
#: 10040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document End</caseinline> <defaultinline>Last Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Selecție</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,16 +2856,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Allows you to select objects in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Permite selectarea de obiecte din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2882,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2970,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,7 +2997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Content type"
-msgstr "Tip de conținut"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3033,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "Analizează comanda SQL"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add data only"
-msgstr "Adaugă doar date"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Cycle"
-msgstr "Ciclic"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "All records"
-msgstr "Toate înregistrările"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3222,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Active record"
-msgstr "Înregistrarea activă"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3240,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Current page"
-msgstr "Pagină curentă"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Allow additions"
-msgstr "Permite adăugiri"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3267,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\">Determines if data can be added.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\">Determină dacă pot fi adăugate date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Allow modifications"
-msgstr "Permite modificări"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determines if the data can be modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"> Determină dacă datele pot fi modificate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Allow deletions"
-msgstr "Permite ștergeri"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3303,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\">Determines if the data can be deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\">Determină dacă datele pot fi șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link master fields"
-msgstr "Leagă cîmpurile master"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,14 +3333,13 @@ msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\"
msgstr ""
#: 01170203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"par_id3156089\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Consider the following example:"
-msgstr "Examinați următoarele exemple:"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "or:"
-msgstr "sau:"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Link slave fields"
-msgstr "Leagă câmpuri subordonate"
+msgstr ""
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "Deschide în modul vizual"
+msgstr ""
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr "Destinație"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr "Navigator WWW"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Login name"
-msgstr "Nume autentificare"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\">Specifică numele de utilizator, dacă se lucrează cu adrese FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\">Specifică parola, dacă se lucrează cu adrese FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Anonymous user"
-msgstr "Utilizator anonim"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\">Permite conectarea la adrese FTP ca utilizator anonim.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Alte configurări"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "(Dez)activează modul vizual"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -3914,17 +3904,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,16 +3940,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus."
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Red</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,13 +3986,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Specifies the proportion of red RGB color com
msgstr ""
#: 24030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24030000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de fundal</link>"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Color fundal"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr "Dialog hiperlegătură"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4085,13 +4072,12 @@ msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\">Opens a d
msgstr ""
#: 09070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Dialog"
-msgstr "Dialog hiperlegătură"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,13 +4107,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\">Opens the
msgstr ""
#: 09070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id0122200902231573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Hyperlink dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Steluțe și afișe"
+msgstr ""
#: stars.xhp
msgctxt ""
@@ -4234,31 +4219,28 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\">Stars and Banners</link>"
msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: stars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stars.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Poziție în document"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Position in Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\">Poziție în document</link>"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">New Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\">Document nou</link>"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Document Nou"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit now"
-msgstr "Editează acum"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit later"
-msgstr "Editează mai târziu"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Selectați o cale"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog, where you can select a path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Deschide dialogul <emph>Selectează calea</emph>, din care puteți selecta o cale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\">Specifies the file type for the new document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\">Specifică tipul de fișier pentru noul document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr "Coloanele bazei de date"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Table column(s)"
-msgstr "Coloane de tabel"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ">>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr "<"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr "<<"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document."
-msgstr "Specifică formatul în care se vor insera câmpurile bazei de date în document."
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr "Din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Accepts the database formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\">Acceptă formatele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Inserare titlu tabelă"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply column name"
-msgstr "Aplică numele coloanei"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Create row only"
-msgstr "Creare numai rând"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4756,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "URL Name"
-msgstr "Nume URL"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">URL Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">Nume URL</link>"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Possible search syntax is as follows:"
-msgstr "Sintaxă posibilă de căutare:"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4792,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "\"Suite+Office\""
-msgstr "\"Suite+Office\""
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4810,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "\"Suite,Office\""
-msgstr "\"Suite,Office\""
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finds all pages that contain \"Suite\" OR \"Office\"."
-msgstr "Găsește toate paginile ce conțin \"Suite\" SAU \"Office\"."
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4828,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suite Office"
-msgstr "Suite Office"
+msgstr ""
#: 09010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Run Query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Execută interogarea</link>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4892,13 +4874,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of
msgstr ""
#: 14010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Rulează interogarea"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4915,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,13 +4917,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and
msgstr ""
#: 01171300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01170901.xhp
msgctxt ""
@@ -5030,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "Oprește încărcarea"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Stop Loading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\">Oprește încărcarea</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\">Rotește obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,13 +5066,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Select an ob
msgstr ""
#: 05090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "(Dez)activează exploratorul"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,13 +5118,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the da
msgstr ""
#: 12000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12000000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "(Dez)activează exploratorul"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"par_id273445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the selected database file for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deschide fișierul bază de date selectat pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5235,13 +5213,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical condit
msgstr ""
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/> "
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "Criterii de filtrare"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5299,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifică o valoare pentru a filtra câmpul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5335,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">Mai multe opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Formatare pensulă"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Format Paintbrush</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\">Formatare pensulă</link>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,13 +5370,12 @@ msgid "Click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon <image id=\"img_id3610034\"
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -5407,7 +5383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Formatare pensulă"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Mai multe controale"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5431,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8389233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">More Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\">Mai multe controale</link>"
+msgstr ""
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -5447,17 +5423,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 20100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20100000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 20100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "Filtre bazate pe formulare"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Filtre bazate pe formulare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5504,13 +5479,12 @@ msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/sha
msgstr ""
#: 12110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5493,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "Filtre bazate pe formulare"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,16 +5501,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
-msgstr "Tipărește direct fișierul"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"bm_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; directly</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Sursa de date a documentului curent"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Data Source of Current Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Data Source of Current Document\">Sursa de date a documentului curent</link>"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,13 +5589,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\">Displays, in the
msgstr ""
#: 12140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12140000.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147043\" src=\"cmd/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147043\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Sursa de date a documentului curent"
+msgstr ""
#: 12140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Micșorează indentarea"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,13 +5650,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previo
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Micșorează indentarea"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mod de selecție"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Mod selecție</link>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5754,17 +5725,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr "Mod standard"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
-msgstr "Selecție extinsă (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
-msgstr "Selecție adăugatoare (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,13 +5791,12 @@ msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multip
msgstr ""
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id6971037\n"
"help.text"
msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"par_id5258644\n"
"help.text"
msgid "A block of text can be selected."
-msgstr "Un bloc de text poate fi selectat."
+msgstr ""
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5851,7 +5820,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Editare date"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Edit Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Edit Data\">Editează date</link>"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,13 +5849,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or
msgstr ""
#: 07070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070100.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Data"
-msgstr "Editare date"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Editing Databases in Networks"
-msgstr "Editarea bazelor de date în rețea"
+msgstr ""
#: 07070100.xhp
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Mod de inserare"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mod inserare</link>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result</emph>"
-msgstr "<emph>Rezultat</emph>"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "INSRT"
-msgstr "INSRT"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "OVER"
-msgstr "peste"
+msgstr ""
#: 20040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6072,7 +6040,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Inserează o coloană"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6067,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6117,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Șterge coloana"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Deletes the currently selected column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\">Șterge coloana selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Opens the properties dialog of the selected column."
-msgstr "Deschide dialogul de proprietăți al coloanei selectate."
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6153,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "Ascunde coloanele"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,7 +6139,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Show columns"
-msgstr "Arată coloane"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Calls the <emph>Show Columns</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\">Apelează dialogul <emph>Afișează coloanele</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6264,14 +6232,13 @@ msgid "The form document must be in <link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" n
msgstr ""
#: 01170004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170004.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to select the document."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O "
+msgstr ""
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6344,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "Acțiune de aprobare"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "La inițializare"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,17 +6380,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Changed"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">The<emph> Changed </emph>event takes place when the control loses the focus and the content of the control has changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Acest eveniment se lansează când controlul pierde focusul și conținutul controlului a fost modificat de când a pierdut focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6432,17 +6398,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "Text modificat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">The<emph> Text modified </emph>event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Acest eveniment are loc dacă introduceți sau modificați un text într-un câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6416,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "Starea elementului s-a schimbat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "Focus la primire"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6487,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "Focus la pierdere"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "Tastă apăsată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,17 +6488,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Key released"
-msgstr "Tastă eliberată"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">The<emph> Key released </emph>event occurs when the user releases any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">Acest eveniment se lansează când utilizatorul apasă o tastă în timp ce controlul are focusul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "Maus în interior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "Maus mișcat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6596,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Buton de maus apăsat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6586,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "Buton de maus eliberat"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "Maus în exterior"
+msgstr ""
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
@@ -6657,7 +6621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr "Proprietăți controale"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6674,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\">Proprietăți controale</link>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6683,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Opens a dialog for editing the properties of a selected control.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontroll\"><ahelp hid=\".uno:ControlProperties\">Deschide un dialog pentru editarea proprietăților controlului selectat.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "Efecte"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Shift+Enter"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr "Inserează o linie nouă."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the previous line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6800,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Places the cursor into the next line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6818,17 +6782,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170100.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplică modificările asupra unui câmp și poziționează cursorul în câmpul următor."
+msgstr ""
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6901,13 +6864,12 @@ msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for t
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,13 +6881,12 @@ msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragr
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6937,14 +6898,13 @@ msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current
msgstr ""
#: 13020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Task</emph>"
-msgstr "<emph>Mod</emph>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6913,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Procedure</emph>"
-msgstr "<emph>Procedură</emph>"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -7033,17 +6993,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "Corepondență și știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070200.xhp\n"
"hd_id3147102\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "Corepondență și știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "News"
-msgstr "Știri"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Receiver"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 09070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Luminozitate"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Brightness</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brightness\">Luminozitate</link>"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,13 +7139,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\">Specifies the br
msgstr ""
#: 24060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24060000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7153,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "Luminozitate"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Exportă direct ca PDF"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Export Directly as PDF</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\">Exportă direct ca PDF</link>"
+msgstr ""
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\">Exportă documentul curent direct ca PDF. Nu se va afișa niciun dialog de configurare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7229,17 +7187,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09030000.xhp\n"
"hd_id3154094\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\">Reîncarcă</link>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7260,13 +7217,12 @@ msgid "You can insert the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" n
msgstr ""
#: 09030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09030000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7283,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Caută înregistrare"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7300,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datensatzsuche\"><link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Caută înregistrare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of search."
-msgstr "Specifică tipul de căutare."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7363,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr "Text:"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Field content is NULL"
-msgstr "Conținutul câmpului este NULL"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Field content is not NULL"
-msgstr "Conținutul câmpului nu este NULL"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Where to search"
-msgstr "Unde să se caute"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the fields for the search."
-msgstr "Specifică câmpul de căutare."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "All Fields"
-msgstr "Toate câmpurile"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7472,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Single field"
-msgstr "Câmp unic"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7552,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr "oriunde în câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7544,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr "începutul câmpului"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7562,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "end of field"
-msgstr "sfârșitul câmpului"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7580,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "entire field"
-msgstr "tot câmpul"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr "Aplică format câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7705,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr "Aplică format câmp"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "on"
-msgstr "activ"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "off"
-msgstr "inactiv"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,17 +7751,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Search results"
-msgstr "Rezultatele căutării"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12100200.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Cause"
-msgstr "Pauză"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7904,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7922,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Search backwards"
-msgstr "Căutare în direcție opusă"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Expresie Wildcard"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr "*"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Expresie regulată"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8138,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "*"
-msgstr "*"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8120,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8236,17 +8191,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8258,13 +8212,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a mu
msgstr ""
#: 12050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr ""
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr "Bară filtru grafic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Bară filtru grafic</link>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8329,13 +8282,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Picture</
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "Filtrează"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,13 +8316,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a col
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Neted"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,13 +8350,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">Softens or blurs the image by app
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Neted"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Intensificare claritate"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8434,13 +8384,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8398,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Intensificare claritate"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Elimină interferențele"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8469,13 +8418,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Elimină interferențele"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,13 +8452,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\">Opens a dialog for defining sol
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8581,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Învechire"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8593,13 +8540,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\">All pixels are set to their gray v
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8608,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Învechire"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,13 +8592,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\">Opens a dialog to determine the n
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizare"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144767\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Artă pop"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8699,13 +8644,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\">Converts an image to a pop-art fo
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "Artă pop"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153003\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Schiță în cărbune"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,13 +8678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Displays the image as a charcoal s
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Schiță în cărbune"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154360\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8769,13 +8712,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\">Displays a dialog for creating re
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8784,17 +8726,16 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "Relief"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3166447\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Light Source"
-msgstr "Sursă de lumină"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8823,13 +8764,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\">Joins small groups of pixels into
msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mozaic"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8805,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8883,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "Înălțime"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Enhance edges"
-msgstr "Îmbunătățește marginile"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Mărește spațierea"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9000,13 +8940,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Click the<emph> Increase Spacing </
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9015,7 +8954,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Mărește spațierea"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Controale pentru formulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9049,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,13 +9017,12 @@ msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this init
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "Controale pentru formulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet."
-msgstr "Dacă creați un document HTML, puteți utiliza formularul pentru a trimite date pe Internet."
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9136,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C39\n"
"help.text"
msgid "To add a control to a document"
-msgstr "Pentru a adăuga un contro în document"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C87\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Control"
-msgstr "Modificarea unui control"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9214,16 +9152,15 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9241,16 +9178,15 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,16 +9204,15 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3163665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,16 +9230,15 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9331,16 +9265,15 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,16 +9300,15 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Option Button"
-msgstr "Buton de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,16 +9326,15 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9421,16 +9352,15 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,16 +9378,15 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Label Field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9474,7 +9403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC6\n"
"help.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "Mai multe controale"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CF7\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9506,16 +9435,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11B57\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B65\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9548,16 +9476,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Buton contor"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9581,16 +9508,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11ABC\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Bară de derulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11ACA\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,13 +9551,12 @@ msgid "Semantics"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CE7\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min"
-msgstr "Valoare min. de defilare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9642,13 +9567,12 @@ msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11CF4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max"
-msgstr "Valoare max. derulare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D01\n"
"help.text"
msgid "Default scroll value"
-msgstr "Valoare de defilare implicită"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D0E\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D1B\n"
"help.text"
msgid "Small change"
-msgstr "Modificare mică"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D28\n"
"help.text"
msgid "Large change"
-msgstr "Modificare mare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9728,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D35\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9744,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11D42\n"
"help.text"
msgid "Symbol color"
-msgstr "Culoare simbol"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,13 +9679,12 @@ msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11D4F\n"
"help.text"
msgid "Visible Size"
-msgstr "Mărime vizibilă"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9794,16 +9717,15 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Buton cu o imagine"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,16 +9743,15 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9857,16 +9778,15 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9911,16 +9831,15 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3153687\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9947,16 +9866,15 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9883,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creează un buton care activează selecția de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,16 +9892,15 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,16 +9918,15 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145324\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,16 +9944,15 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10064,16 +9979,15 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "Casetă de grupare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10118,16 +10032,15 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "Control de tabel"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10153,16 +10066,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11B1E\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Bară de navigare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN11B2C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10187,16 +10099,15 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Activare automată a controlului"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8983733\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: colortoolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -10245,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Inserați coloanele din baza de date"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10266,13 +10177,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"><variable id=\"datenintext\">Inserts all
msgstr ""
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -10325,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Field"
-msgstr "Adaugă câmp"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Adaugă câmp</link>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Deschide o fereastră de unde puteți selecta un câmp dintr-o bază de date pentru a-l adăuga într-un formular sau raport.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10378,17 +10288,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10416,13 +10325,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag any of the eight cropping handles to crop the pictu
msgstr ""
#: 24100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24100000.xhp\n"
"par_id0522200809440491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"cmd/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0522200809434429\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "Decupare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10439,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Displaying an error message,"
-msgstr "Afișarea unui mesaj de eroare,"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Confirming a delete process (for data records),"
-msgstr "Confirmarea unui proces de ștergere (pentru înregistrările de date),"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Querying parameters,"
-msgstr "Interogarea de parametri,"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Checking input when saving a data record."
-msgstr "Verificarea intrărilor la salvarea unei înregistrări de date."
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before update"
-msgstr "Înainte de actualizare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10572,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After update"
-msgstr "După actualizare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10590,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "Înainte de reinițializare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10608,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "A form is reset if one of the following conditions is met:"
-msgstr "Un formular se resetează dacă se îndeplinește una dintre următoarele condiții:"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "După reinițializare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "După trimitere"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When loading"
-msgstr "Când se încarcă"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "Înainte de reîncărcare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10707,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "Când se reîncarcă"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "Înainte de descărcare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "În timpul descărcării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10669,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Confirmați ștergerea"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10779,7 +10687,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "Înainte de înregistrarea acțiunii"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "After record action"
-msgstr "După înregistrarea acțiunii"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10815,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "Înainte de schimbarea înregistrării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10833,7 +10741,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "After record change"
-msgstr "După modificarea înregistrării"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10759,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Parametri umplere"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "S-a produs o eroare"
+msgstr ""
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10913,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Blue</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10925,13 +10833,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\">Specifies the proportion of blue RGB color c
msgstr ""
#: 24050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24050000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10940,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Închidere fereastră"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10957,7 +10864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Închide fereastra</link>"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10984,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Închide documentul curent</link>"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10899,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr "Schemă logică"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
msgctxt ""
@@ -11003,22 +10910,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\">Flowchart</link>"
msgstr ""
#: flowcharts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flowcharts.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: flowcharts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flowcharts.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,17 +10931,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11066,13 +10970,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To apply a part
msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11081,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11109,14 +11012,13 @@ msgid "<bookmark_value>data sources; as tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 12130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Data source as table\">Data source as table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Surse de date</link>"
+msgstr ""
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11128,13 +11030,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view whe
msgstr ""
#: 12130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contrast\">Contrast</link>"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,13 +11091,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\">Specifies the con
msgstr ""
#: 24070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24070000.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24070000.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,26 +11113,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "Schimbă ancora"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"bm_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Salvează înregistrarea</link>"
+msgstr ""
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11253,23 +11151,21 @@ msgid "Further information about the anchoring is contained in the <link href=\"
msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Elimină filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,23 +11177,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the f
msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "Șterge filtru/sortare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,16 +11208,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11340,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mărire indentare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11351,14 +11244,13 @@ msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Mod inserare</link>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11379,13 +11271,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several pa
msgstr ""
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11394,7 +11285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Mărire indentare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Example:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Exemplu:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "0.25 cm"
-msgstr "0.25 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11466,7 +11357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr "2 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2.25 cm"
-msgstr "2.25 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "0.5 cm"
-msgstr "0.5 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "2 cm"
-msgstr "2 cm"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "2.5 cm"
-msgstr "2,5 cm"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,13 +11431,12 @@ msgid "Each $[officename] application has its own Styles and Formatting window.
msgstr ""
#: 01230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01230000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 01170903.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,17 +11542,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "Culoare de bordură"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3154873\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\">Border Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de fundal</link>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11674,13 +11563,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\">Click the <emph>Line Color (of the bor
msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Culoarea liniei (a bordurii)"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizează"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11715,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize\">Optimizeaz[</link>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11727,13 +11615,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\">Opens a toolbar that contains functions
msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11742,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Optimizează"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can select from the following functions:"
-msgstr "Puteți alege dintre următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -11760,17 +11647,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11778,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordine de sortare"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Sort Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierung\"><link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort criteria for the data display.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortierentext\"><ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifică criteriile de sortare pentru afișarea datelor.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sorting"
-msgstr "Se sortează"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11744,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11876,7 +11762,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11771,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifies the sort order (either ascending or descending).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\">Specifică ordinea de sortare (crescătoare sau descrescătoare).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "and then"
-msgstr "și apoi"
+msgstr ""
#: 12100100.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sort Descending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\">Sortează descrescător</link>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11932,13 +11818,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the
msgstr ""
#: 12020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortare descrescătoare"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11955,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Evidențiere"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Highlighting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11976,13 +11861,12 @@ msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">App
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11875,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Evidențiere"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To Apply Highlighting"
-msgstr "Pentru a aplcai evidențierea"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12024,7 +11908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to highlight."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l evidențiați."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12048,7 +11932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075A\n"
"help.text"
msgid "To Remove Highlighting"
-msgstr "Pentru a elimina evidențierea"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Select the highlighted text."
-msgstr "Selectați textul evidențiat."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -12073,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,14 +11968,13 @@ msgid "<bookmark_value>submitting forms</bookmark_value><bookmark_value>get meth
msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12109,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12127,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12136,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
-msgstr "Specifică ULR-ul unde se vor transmite datele formularului completat."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12145,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Tipul trimiterii"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12172,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifies the method to transfer the completed form information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Specifică metoda prin care se va transfera informația din formularul completat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12199,7 +12082,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Codificarea trimiterii"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Value Pair"
-msgstr "Pereche de valori"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12289,7 +12172,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "A decimal separator is always displayed as a period."
-msgstr "Separatorul zecimal este reprezentat întotdeauna ca punct."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12181,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Date field"
-msgstr "Câmp dată"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,17 +12190,16 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The date format is sent in a fixed format (MM-DD-YYYY), regardless of the user's local settings."
-msgstr "Datele calendaristice se transmit în format fix (LL-ZZ-AAAA), indiferent de setările locale ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Time field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12326,17 +12208,16 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The time format is sent in a fixed format (HH:MM:SS), regardless of the user's local settings."
-msgstr "Orele se transmit în format fix (HH:MM:SS), indiferent de setările locale ale utilizatorului."
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170201.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Pattern field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Table control"
-msgstr "Control tabel"
+msgstr ""
#: 01170201.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12279,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12424,17 +12305,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open File"
-msgstr "Deschide un fișier"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\">Deschide dialogul <emph>Selectează calea</emph>, din care puteți selecta o cale.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12443,7 +12323,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Ținta în document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr "Destinație"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12350,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Ținta în document"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12368,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -12505,7 +12385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,7 +12394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12526,13 +12406,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content
msgstr ""
#: 12030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12541,7 +12420,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "Filtrare automată"
+msgstr ""
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12585,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Pagina următoare"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Next Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12606,13 +12485,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the
msgstr ""
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Next Page"
-msgstr "Pagina următoare"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12629,17 +12507,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplică stilul</link>"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12660,13 +12537,12 @@ msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The <emph>Lin
msgstr ""
#: 03140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stilul liniei"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12692,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "Salvează înregistrarea"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12701,16 +12577,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Save Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\">Salvează înregistrarea</link>"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070200.xhp\n"
"bm_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 07070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12736,7 +12611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet URLs"
-msgstr "URL-uri Internet"
+msgstr ""
#: 09020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12745,7 +12620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Internet URLs\">Internet URLs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Internet URLs\">URL-uri Internet</link>"
+msgstr ""
#: 09020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12771,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Aplică un filtru"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12780,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Aplică filtrul</link>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12792,13 +12667,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between
msgstr ""
#: 12120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12807,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "Aplică un filtru"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12707,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12769,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database columns"
-msgstr "Coloanele bazei de date"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ">"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12931,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stil de paragraf"
+msgstr ""
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Arată funcțiile de desenare"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,14 +12851,13 @@ msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value> <bookmark_value>lines;
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12993,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing </emph>bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Dați clic pentru a deschide sau închide bara de <emph>Desenare </emph>bar, cu ajutorul căreia puteți adăuga în documentul curent forme, linii, text sau legende.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13004,13 +12877,12 @@ msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc document
msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13019,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Arată funcțiile de desenare"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,16 +12908,15 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,16 +12934,15 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13099,16 +12969,15 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,26 +12995,24 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3159197\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse\">Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,16 +13021,15 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13199,16 +13065,15 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13226,16 +13091,15 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linie liberă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13253,16 +13117,15 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Arc"
-msgstr "Arc"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13280,16 +13143,15 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Sector de elipsă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13307,16 +13169,15 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Segment de cerc"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3151017\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13334,16 +13195,15 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13361,16 +13221,15 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13388,16 +13247,15 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13406,7 +13264,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E50\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E60\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13430,7 +13288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E75\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrudarea activată/dezactivată</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13446,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EA5\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,26 +13313,24 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Bule explicative verticale"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150492\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară cu text orizontal din care trageți în documentul curent. Trageți de un mâner al legendei pentru a modifica dimensiunea legendei. Pentru a adăuga text dați clic pe conturul legendei și apoi tastați sau lipiți textul. Pentru a transforma legenda dreptunghiulara într-una rotunjită trageți de mânerul de colț cel mai mare atunci când cursorul se preschimbă în mână.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13483,16 +13339,15 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Ancoră text vertical"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3146929\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13545,7 +13400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: 01170802.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13580,16 +13435,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifies the alignment of selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\">Modifică alinierea obiectelor selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13598,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13606,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "Filtre și formulare HTML"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13623,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "Filtre și formulare HTML"
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13686,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
-msgstr "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* cod */\""
+msgstr ""
#: 01170700.xhp
msgctxt ""
@@ -13748,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Promovează un nivel"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13778,23 +13632,21 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Pro
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"cmd/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Promote One Level </caseinline><defaultinline>Promote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "(Dez)activează asistenții"
+msgstr ""
#: 01171100.xhp
msgctxt ""
@@ -13837,7 +13689,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13861,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Galerie Fontwork"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13877,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>"
+msgstr ""
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigator"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13923,13 +13775,12 @@ msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline s
msgstr ""
#: 01220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01220000.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01220000.xhp
msgctxt ""
@@ -13938,7 +13789,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "Navigator pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13946,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Stil săgeată"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13955,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Arrow Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\">Stil săgeată</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13976,13 +13827,12 @@ msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a dra
msgstr ""
#: 05020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13991,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "Stil săgeată"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14026,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data source"
-msgstr "Sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14035,7 +13885,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\">Specifies the data source that contains the desired table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\">Specific[ sursa de date ce con'ine tabelul dorit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14044,7 +13894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01170801.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\">Specifies the desired table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\">Specific[ tabelul dorit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "Încarcă URL"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +13920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Load URL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14095,7 +13945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14107,13 +13957,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"AutoSpellcheck On/Off\"
msgstr ""
#: 18030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"><alt id=\"alt_id3150808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14122,7 +13971,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "AutoSpellcheck On/Off"
-msgstr "Pornește/oprește verificarea ortografică"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14130,17 +13979,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr "Cadru țintă"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09060000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Target Frame\">Target Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nume tabel</link>"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14152,13 +14000,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\">Specifies
msgstr ""
#: 09060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09060000.xhp\n"
"par_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"><alt id=\"alt_id3154186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 09060000.xhp
msgctxt ""
@@ -14167,7 +14014,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Target Frame"
-msgstr "Cadru țintă"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14196,23 +14043,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first p
msgstr ""
#: 10030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3143268\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">To Document Begin</caseinline> <defaultinline>First Page</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14220,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sort Ascending</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\">Sortează crescător</link>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,13 +14086,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected fie
msgstr ""
#: 12010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14256,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14282,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level"
-msgstr "Retrogradează un nivel"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,23 +14156,21 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The<emph> Dem
msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Demote One Level </caseinline><defaultinline>Demote</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automat</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14336,7 +14178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Adaugă tabele"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add Tables"
-msgstr "Adaugă tabele"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14388,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091208059\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar tabele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14396,7 +14238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200912080616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows only queries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează doar interogări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14247,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14265,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Inserts the currently selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Inserează tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14283,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 14020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14458,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "Navigator formular"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14469,14 +14311,13 @@ msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: 01170600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14548,7 +14389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14425,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Control ascuns"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14638,7 +14479,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tab order"
-msgstr "Ordine tab"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14656,7 +14497,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14665,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Renames the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 01170600.xhp
msgctxt ""
@@ -14691,7 +14532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr "Editează fișier"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14708,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Edit File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14720,13 +14561,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a r
msgstr ""
#: 07070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14735,7 +14575,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit File"
-msgstr "Editează fișier"
+msgstr ""
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -14752,7 +14592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "Asistent de element de tip tabel"
+msgstr ""
#: 01170800.xhp
msgctxt ""
@@ -14782,13 +14622,12 @@ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards
msgstr ""
#: 02040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from left to right"
-msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifică direcția orizontală a textului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from left to right"
-msgstr "Direcție text de la stânga la dreapta"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14840,7 +14679,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Green</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14852,13 +14691,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\">Specifies the proportion of green RGB color
msgstr ""
#: 24040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24040000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24040000.xhp
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14705,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr "Săgeți pline"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,31 +14724,28 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: blockarrows.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blockarrows.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14918,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operatori de comparație"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,14 +14791,13 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr ""
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Equal (=)"
-msgstr "Egal (=)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14981,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14990,7 +14824,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Less than (<)"
-msgstr "Mai mic decât (<)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -14999,7 +14833,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shows values less than the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mici decât condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15008,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Greater than (>)"
-msgstr "Mai mare decât (>)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15017,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Shows values greater than the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mari decât condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to (< =)"
-msgstr "Mai mic sau egal cu (< =)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15035,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mici sau egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15044,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to (> =)"
-msgstr "Mai mare sau egal cu (> =)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15053,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile mai mari sau egale cu condiția."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15062,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Not equal (< >)"
-msgstr "Diferit (< >)"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15071,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr "Afișează valorile diferite de condiție."
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Largest"
-msgstr "Cel mai mare"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15098,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Smallest"
-msgstr "Cel mai mic"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Largest %"
-msgstr "Cel mai mare %"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15134,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr "Cel mai mic %"
+msgstr ""
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -15151,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Execută direct comanda SQL"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Execută direct comanda SQL</link>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15195,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "Execută direct comanda SQL"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15212,26 +15046,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Red\">Roșu</link>"
+msgstr ""
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,14 +15101,13 @@ msgid "Clear query"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Clear query\">Clear query</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Run\">Execută interogarea</link>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15288,13 +15119,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\">Clears the query
msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"><alt id=\"alt_id3149205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15311,7 +15141,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Forme de simboluri"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -15319,34 +15149,31 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Symbol Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\">Forme de simboluri</link>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: symbolshapes.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"symbolshapes.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Properties"
-msgstr "Proprietăți formular"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15371,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\">Proprietăți formulare</link>"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -15388,17 +15215,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr "Ordinea de salt"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Sort Order\">Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15443,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15461,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15479,7 +15305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15497,7 +15323,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Sortare automată"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -15514,17 +15340,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\">Gamma</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Green\">Verde</link>"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,13 +15361,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Specifies the gamma value for the view of t
msgstr ""
#: 24080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24080000.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15551,7 +15375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
+msgstr ""
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -15602,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Mode"
-msgstr "Mod grafică"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Graphics Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Mod grafic</link>"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15628,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Cell Styles</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Stiluri celule</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15637,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Mod grafic"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15646,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15664,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Cenușiu"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15682,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15700,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr "Filigran"
+msgstr ""
#: 24020000.xhp
msgctxt ""
@@ -15738,13 +15562,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQ
msgstr ""
#: 14020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020200.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152918\" src=\"cmd/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152918\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15761,7 +15584,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15770,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparency\">Transparență</link>"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15782,13 +15605,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Specifies the transparency in the gr
msgstr ""
#: 24090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24090000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 24090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15797,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "Sursa HTML"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,7 +15644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">HTML Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"HTML Source\">Sursă HTML</link>"
+msgstr ""
#: 19090000.xhp
msgctxt ""
@@ -15848,17 +15670,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\">Încarcă URL</link>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15885,16 +15706,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow."
-msgstr "Această funcție poate fi apelată apăsând <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos."
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15903,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15911,17 +15731,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Date în câmpuri"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\">Data to Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\">Editează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15933,13 +15752,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Updates the contents
msgstr ""
#: 12080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154398\" src=\"cmd/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15766,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "Date în câmpuri"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15956,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15965,7 +15783,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Previous Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Pagina anterioară</link>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15977,13 +15795,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the
msgstr ""
#: 10010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15992,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "Pagina precedentă"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,17 +15817,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Bullets On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16058,13 +15874,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">The distance
msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16073,7 +15888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Buline activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16081,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16090,16 +15905,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
@@ -16108,16 +15922,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "Afișează grila"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text running from top to bottom"
-msgstr "Direcție text de sus în jos"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16135,7 +15948,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifică direcția verticală a textului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "Direcție text de sus în jos"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16160,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16169,7 +15982,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16181,13 +15994,12 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the \
msgstr ""
#: 14040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14040000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"><alt id=\"alt_id3154399\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -16196,7 +16008,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16204,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16221,7 +16033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Filtru standard</link>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16230,7 +16042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Permite setarea opțiunilor de filtrare.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,13 +16054,12 @@ msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoF
msgstr ""
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16257,7 +16068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Filtru standard"
+msgstr ""
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -16283,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\">Filtrare automată</link>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16291,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16308,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Valori distincte</link>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16320,13 +16131,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement
msgstr ""
#: 14070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14070000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16335,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16343,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16352,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nume tabel</link>"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16364,13 +16174,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the \"Table\" row in the lower part of the <lin
msgstr ""
#: 14050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14050000.xhp\n"
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16379,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Redu spațierea"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16408,13 +16217,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </
msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16231,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Redu spațierea"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr "Meniul context al unui câmp control"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16257,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Context Menu of a Control Field"
-msgstr "Meniul context al unui câmp control"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16266,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "The context menu of a control field has the following commands."
-msgstr "Meniul context al unui câmp control are următoarele comenzi."
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16275,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16485,17 +16293,16 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Button"
-msgstr "Buton"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16320,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16329,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Câmp etichetă"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16338,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-o etichetă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16540,17 +16347,16 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3144761\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-o etichetă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16559,17 +16365,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Căsuță de validare"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145581\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16578,17 +16383,16 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Radio Button"
-msgstr "Buton radio"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153369\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an option button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,17 +16401,16 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "Listă coborâtoare căutabilă"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a combo box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16419,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Image Button"
-msgstr "Buton cu o imagine"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16428,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16437,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "Selecția fișierelor"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16643,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a file selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un selector de fișiere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16652,7 +16455,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "Câmp de dată"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16464,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,17 +16473,16 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Câmp pentru oră"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16491,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Câmp numeric"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16698,7 +16500,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a numerical field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16707,17 +16509,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Câmp valută"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a currency field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16726,17 +16527,16 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "Câmp model"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a pattern field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,17 +16545,16 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "Control de tip imagine"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3146927\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into an image control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un buton imagine.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
msgctxt ""
@@ -16764,17 +16563,16 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170001.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\">The selected control is transformed into a formatted field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\">Controlul selectat este transformat într-un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,7 +16597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\">Date</link>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16834,7 +16632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108B4\n"
"help.text"
msgid "Reference value (off)"
-msgstr "Valoare referință (fără)"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16851,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Reference value (on)"
-msgstr "Valoare referință (cu)"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16914,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "Câmp date"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -16932,7 +16730,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "You have several possibilities:"
-msgstr "Există mai multe posibilități:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17103,7 +16901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17165,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17201,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17026,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Bound field"
-msgstr "Câmp limitat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17237,7 +17035,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17264,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17282,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17300,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type of list contents"
-msgstr "Tipul listei de conținut"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17336,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List content"
-msgstr "Listare conținut"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17363,7 +17161,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Examples of SQL statements:"
-msgstr "Exemple de comenzi SQL:"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17381,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "SELECT field1, field2 FROM table,"
-msgstr "SELECT camp1, camp FROM tabel,"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17408,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "SELECT DISTINCT field FROM table,"
-msgstr "SELECT DISTINCT camp FROM tabel,"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17480,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>JavaScript</emph>"
-msgstr "<emph>JavaScript</emph>"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17507,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<OPTION>Item"
-msgstr "<OPTION>Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17516,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Not possible"
-msgstr "Imposibil"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17525,7 +17323,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "\"\""
-msgstr "„”"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17543,7 +17341,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
-msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17552,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
-msgstr "ListBox1.options[0].value=\"Valoare\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17561,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "\"Value\""
-msgstr "\"Valoare\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17579,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<OPTION VALUE=\"\">Item"
-msgstr "<OPTION VALUE=\"\">Element"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17588,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "ListBox1.options[0].value=\"\""
-msgstr "ListBox1.options[0].value=\"\""
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "Șirul gol este NULL"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17649,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Filter proposal"
-msgstr "Propunere filtru"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17666,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10EE3\n"
"help.text"
msgid "Linked cell"
-msgstr "Celulă legată"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17690,7 +17488,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F04\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17698,7 +17496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17810,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11008\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17858,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F65\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17866,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F6B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17962,7 +17760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110EA\n"
"help.text"
msgid "An empty string is copied to the cell."
-msgstr "Se copiază un șir vid în celulă."
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18010,7 +17808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FB9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18018,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18026,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FC6\n"
"help.text"
msgid "Enter text into the text box"
-msgstr "Introduceți un text în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18066,7 +17864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FE6\n"
"help.text"
msgid "Text or number is copied into the text box"
-msgstr "Textul sau numărul se copiază în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18082,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FF3\n"
"help.text"
msgid "Formula result is copied into the text box"
-msgstr "Rezultatul formulei se copiază în căsuța de text"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18114,7 +17912,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11018\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18122,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1101E\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18130,16 +17928,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11025\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the field"
-msgstr "Introduceți un număr în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN1102B\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the linked cell"
-msgstr "Numărul este copiat în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18147,16 +17944,15 @@ msgctxt ""
"par_idN11032\n"
"help.text"
msgid "Clear the field"
-msgstr "Sterge câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170102.xhp\n"
"par_idN11038\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the linked cell"
-msgstr "Câmpul se setează pe 0"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18172,7 +17968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11045\n"
"help.text"
msgid "Number is copied into the field"
-msgstr "Numărul este copiat în câmp"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18188,7 +17984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11052\n"
"help.text"
msgid "Value 0 is set in the field"
-msgstr "Câmpul se setează pe 0"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18228,7 +18024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11077\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18236,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1107D\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18268,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11094\n"
"help.text"
msgid "Select several list items"
-msgstr "Selectează mai multe elemente din listă"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18284,7 +18080,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110A1\n"
"help.text"
msgid "Deselect all list items"
-msgstr "Deselectează toate elementele din listă"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18388,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110F9\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "Procesează acțiunea"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18396,7 +18192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110FF\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18500,7 +18296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "Conținutul celulei legate"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18532,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1118B\n"
"help.text"
msgid "Source cell range"
-msgstr "Interval celula sursa"
+msgstr ""
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -18575,7 +18371,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Available Fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18593,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Display Field"
-msgstr "Afișează câmpul"
+msgstr ""
#: 01170902.xhp
msgctxt ""
@@ -18619,7 +18415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18640,13 +18436,12 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the \"A
msgstr ""
#: 14060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14060000.xhp\n"
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Modification"
-msgstr "Modificare document"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Modificare document</link>"
+msgstr ""
#: 20060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18689,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Numele fontului"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Font Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\">Nume font</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18745,13 +18540,12 @@ msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top par
msgstr ""
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"><alt id=\"alt_id3154810\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18760,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Name"
-msgstr "Numele fontului"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18795,7 +18589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Page Style"
-msgstr "Stilul paginii curente"
+msgstr ""
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Stilul paginii curente</link>"
+msgstr ""
#: 20020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18865,17 +18659,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 20090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20090000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Blue\">Albastru</link>"
+msgstr ""
#: 20090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18892,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18909,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Special properties of a formatted field"
-msgstr "Proprietățile speciale ale unui câmp formatat"
+msgstr ""
#: 01170002.xhp
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18746,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18962,7 +18755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\">Dimensiune font</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -18988,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19005,7 +18798,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "Dimensiune font"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19013,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplică stilul"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19022,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Apply Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\">Aplică stilul</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,13 +18835,12 @@ msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clea
msgstr ""
#: 02010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152801\">Apply Style</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154515\">Stiluri celule</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19057,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "Aplică stilul"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19065,7 +18857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informații despre document"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19074,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Document Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\">Informații despre document</link>"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19094,14 +18886,13 @@ msgid "Setting Tabs"
msgstr ""
#: 13010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -19127,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Forme simple"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\">Basic Shapes</link>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19143,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afiseaza meniul Forme de Baza pe care il poti folosi la inserarea graficelor in documentul tau.</ahelp>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19151,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Fa click pe o icoana din meniul Forme de Baza si apoi trage-o peste document pentru a desena forma respectiva.</ahelp>"
+msgstr ""
#: basicshapes.xhp
msgctxt ""
@@ -19159,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19167,7 +18958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19175,7 +18966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legende; desene</bookmark_value><bookmark_value>bule de dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19183,7 +18974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Legende</link>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19191,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide bara de unelte pentru Legende din care puteți insera elemente grafice în documentul dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
msgctxt ""
@@ -19199,16 +18990,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dați clic pe o iconiță din bara de unelte pentru Legende, apoi trageți-o în document pentru a desena forma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: callouts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"callouts.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "Unele forme grafice au manipulatori speciali care pot schimba proprietatile formei grafice doar prin simpla tragere mouse-ului peste ei. Cursorul se schimba in \"manuta\" atunci cand se afla deasupra acestor manipulatori speciali."
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19252,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19261,7 +19051,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Two options are available for this question:"
-msgstr "Există două opțiuni:"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19060,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
-msgstr "Da, doresc să salvez în următorul câmp din baza de date"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -19315,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form"
-msgstr "Nu, doresc doar să salvez valoarea în formular"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 669d9d39f79..73afc78716d 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223175.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Taste rapide generale în $[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">General Shortcut Keys in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"common_keys\"><link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"General Shortcut Keys in $[officename]\">Taste rapide generale în $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys"
-msgstr "Utilizarea tastelor rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -271,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr "Lista tastelor rapide generale din $[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,17 +300,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr "Tasta Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow keys"
-msgstr "Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -444,22 +446,20 @@ msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id31533671\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560601\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Opens a document."
-msgstr "Deschide un document."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saves the current document."
-msgstr "Salvează documentul curent."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -513,17 +513,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document."
-msgstr "Creează un decument nou."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -550,16 +549,15 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Prints document."
-msgstr "Imprimă documentul."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -570,14 +568,13 @@ msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -607,14 +604,13 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,14 +640,13 @@ msgid "Redraws the document view."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -663,14 +658,13 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -691,24 +685,22 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153309\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr "Deschide meniul de context."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 sau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -816,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
-msgstr "Închide documentul curent (închide $[officename] dacă se închide ultimul document)"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Exits application."
-msgstr "Părăsește aplicația."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -845,22 +837,20 @@ msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id31533672\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id31560602\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "Activează obiectul OLE selectat."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -914,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Activates text input mode."
-msgstr "Activează modul de introducere text."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -923,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected items."
-msgstr "Copiază elementele selectate."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,13 +961,12 @@ msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -993,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selects all."
-msgstr "Selectează tot."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_id8709677\n"
"help.text"
msgid "Repeats last command."
-msgstr "Repetă ultima comandă."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,13 +1117,12 @@ msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BC0\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11555\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,17 +1218,16 @@ msgctxt ""
"par_idN1155B\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159192\n"
"279\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,14 +1239,13 @@ msgid "Moves the selection up one."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150892\n"
"277\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "Opens the Properties dialog."
-msgstr "Deschide dialogul de Proprietăți."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "Opens a context menu."
-msgstr "Deschide un meniu de context."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116D6\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN116DC\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the first entry."
-msgstr "Sare la prima intrare."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "Jumps to the last entry."
-msgstr "Sare la ultima intrare."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,14 +1462,13 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
"254\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,14 +1480,13 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
"252\n"
"help.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Pagină sus"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"355\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Pagină jos"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,14 +1534,13 @@ msgid "Scroll down one screen."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147278\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document."
-msgstr "Inserează o copie a obiectului selectat în documentul curent."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog."
-msgstr "Deschide dialogul <emph>Introduceți titlul</emph>."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"330\n"
"help.text"
msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
-msgstr "Selectarea de liniii și coloane dintr-un tabel bază de date (deschis cu F4)"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11906\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1190C\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,14 +1703,13 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149787\n"
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,16 +1736,15 @@ msgctxt ""
"336\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column"
-msgstr "Selectează coloana curentă"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,16 +1752,15 @@ msgctxt ""
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the first row"
-msgstr "Mută cursorul pe prima linie"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "Moves pointer to the last row"
-msgstr "Mută cursorul pe ultima linie"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
-msgstr "Combinații de taste pentru desenarea obiectelor"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1199F\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN119A5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Select the document with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 and press Tab"
-msgstr "Selectază documentul cu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 și apăsați Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,14 +1868,13 @@ msgid "Selects the previous Drawing Object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
"221\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,14 +1886,13 @@ msgid "Selects the first Drawing Object."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2107,14 +2084,13 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2132,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,14 +2120,13 @@ msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the cur
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147563\n"
"342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"344\n"
"help.text"
msgid "Any text or numerical key"
-msgstr "Orice text sau tastă numerică"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,13 +2183,12 @@ msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cur
msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id2693563\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus/jos/stânga/dreapta"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Taste rapide pentru baze de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for databases"
-msgstr "Taste rapide pentru baze de date"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu."
-msgstr "Deschide meniul de context."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"par_id336313\n"
"help.text"
msgid "Run query"
-msgstr "Execută interogarea"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"par_id346995\n"
"help.text"
msgid "Add table or query"
-msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10764\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new line."
-msgstr "Inserează o linie nouă."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Positions the cursor in the previous line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia anterioară."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2545,7 +2519,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Puts the cursor into the next line."
-msgstr "Poziționează cursorul pe linia următoare."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
-msgstr "Taste rapide pentru crearea de dialoguri Basic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,17 +2589,16 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "Results"
-msgstr "Rezultate"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,14 +2610,13 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2697,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected control."
-msgstr "Inserează controlul selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr "Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2805,4 +2777,4 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Leaves the current selection."
-msgstr "Părăsește selecția curentă."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index d4f928f4002..5aa90b71f48 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Tips"
-msgstr "Sfaturi"
+msgstr ""
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "Sfaturi amănunțite"
+msgstr ""
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Page Not Found"
-msgstr "Pagina de ajutor nu a putut fi găsită"
+msgstr ""
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Could not find Help page."
-msgstr "Nu s-a putut găsi pagina de ajutor."
+msgstr ""
#: err_html.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index - Keyword Search in the Help"
-msgstr "Index - Căutare cuvinte cheie în Ajutor"
+msgstr ""
#: 00000130.xhp
msgctxt ""
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find - The Full-Text Search"
-msgstr "Căutare pe text"
+msgstr ""
#: 00000140.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2611386\n"
"help.text"
msgid "Mailing lists"
-msgstr "Liste de discuții"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "Puteți accesa forumuri web pentru a pune întrebări sau a da răspunsuri despre %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -704,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0804200803314150\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168534\n"
"help.text"
msgid "Downloads"
-msgstr "Descărcări"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr "Puteți descărca versiunea actuală %PRODUCTNAME la <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2602967\n"
"help.text"
msgid "Documentation"
-msgstr "Documentație"
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Puteți descărca documentație în format PDF, instrucțiuni sau ghiduri de pe pagina %PRODUCTNAME la <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -760,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361848\n"
"help.text"
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Dacă doriți să contribuiți activ în cadrul comunității globale %PRODUCTNAME, vă invităm să ne trimiteți feedback, să discutați funcționalități, să propuneți îmbunătățiri, să scrieți articole ca întrebări frecvente, instrucțiuni, manuale, să creați un tutorial video, etc."
+msgstr ""
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
-msgstr "Fereastra de ajutor %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help Window</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">Fereastra de ajutor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Prints</emph> the current page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"><emph>Imprimă</emph> paginan curentă</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph>."
+msgstr ""
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index a375307bf61..937598eb8db 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223140.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr "Pagini web"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Pagini web</link>"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr "Crearea unei pagini web noi"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index ee570a5b72b..8f0fe6b463f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 08000000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 03000000.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minus signs have been replaced"
-msgstr "Semnele minus au fost înlocuite"
+msgstr ""
#: 12000000.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Corectura automată</link> a înlocuit un cuvânt."
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double spaces have been ignored"
-msgstr "Spațiile duble au fost ignorate"
+msgstr ""
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Start each sentence with a capital letter"
-msgstr "Începe fiecare propoziție cu majusculă"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 07000000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
-msgstr "Ghilimelele (\") au fost înlocuite"
+msgstr ""
#: 06000000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "Corectura automată a fost activată"
+msgstr ""
#: 10000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index dac0f27b356..e059dd4ff3b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223124.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Groupings"
-msgstr "Grupări"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "Doriți să fie selectat implicit un câmp de opțiune?"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, the following:"
-msgstr "Da, următoarea:"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
-msgstr "Nu, nu se va selecta un câmp anume"
+msgstr ""
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 6"
-msgstr "Export HTML - Pagina 6"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Export HTML - Pagina 6</link>"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select color scheme"
-msgstr "Selectează schema de culori"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Apply color scheme from document"
-msgstr "Aplică schema de culori din document"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use browser colors"
-msgstr "Folosește culorile navigatorului"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Use custom color scheme"
-msgstr "Folosește schemă de culori personalizată"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -336,14 +339,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\">Allows you to def
msgstr ""
#: 01110600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Active Link"
-msgstr "Legătură activă"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Visited Link"
-msgstr "Legătură vizitată"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creează obiectul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe coala cu antet"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -617,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "First joined subform field"
-msgstr "Primul câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "First joined main form field"
-msgstr "Primul câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CE\n"
"help.text"
msgid "Second joined subform field"
-msgstr "Al doilea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Second joined main form field"
-msgstr "Al doilea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Third joined subform field"
-msgstr "Al treilea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Third joined main form field"
-msgstr "Al treilea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined subform field"
-msgstr "Al patrulea câmp joncționat din subformular"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -810,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Fourth joined main form field"
-msgstr "Al patrulea câmp joncționat din formularul principal"
+msgstr ""
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Convertire de document"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Convertire de document"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -922,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Type of meeting"
-msgstr "Tipul de întâlnire"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Please read"
-msgstr "Vă rog citiți"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -954,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Please bring"
-msgstr "Vă rog aduceți"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -970,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -981,14 +983,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Atribuire câmp"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field Assignment"
-msgstr "Atribuire câmp"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,14 +1044,13 @@ msgid "Fax Wizard - Page Design"
msgstr ""
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Definește stilul documentului fax.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de afaceri"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Private Fax"
-msgstr "Fax personal"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - Names"
-msgstr "Asistent pentru agendă - Nume"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Meeting called by"
-msgstr "Întâlnirea stabilită de"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Chairperson"
-msgstr "Președinte"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Secretar"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "Attendees"
-msgstr "Participanți"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Observers"
-msgstr "Observatori"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Angajații companiei"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,14 +1273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter th
msgstr ""
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1291,14 +1290,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Page Design"
msgstr ""
#: 01040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Design de pagină"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "Includere a formularului pentru înregistrarea timpului"
+msgstr ""
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,14 +1340,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minute
msgstr ""
#: 01040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Fields in report"
-msgstr "Câmpuri din raport"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Afișează toate câmpurile incluse în noul raport.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Alegeți tipul de scrisoare și de design de pagină"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Business letter"
-msgstr "Scrisoare de afaceri"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Formal personal letter"
-msgstr "Scrisoare personală formală"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Personal letter"
-msgstr "Scrisoare personală"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "Design de pagină"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "Folosiți coli cu antet și cu elemente deja tipărite"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr "Export HTML"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr "Export HTML"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< Înapoi"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Înainte >>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard - General Information"
-msgstr "Asistent pentru agendă - Informații generale"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifică data ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\">Specifică ora ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică titlul ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,17 +1831,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\">Specifică data ședinței.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 2"
-msgstr "Export HTML - Pagina 2"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Export HTML - Pagina 2</link>"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Publication type"
-msgstr "Tip de publicație"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
-msgstr "Definește setările de bază pentru export."
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML format"
-msgstr "Format HTML standard"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Standard HTML with frames"
-msgstr "HTML standard cu cadre"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create title page"
-msgstr "Creează o pagină de titlu"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "As stated in document"
-msgstr "După cum s-a precizat în document"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2067,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Endless"
-msgstr "Fără sfârșit"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "URL for listeners"
-msgstr "URL pentru ascultători"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr "Exportare"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Exporting"
-msgstr "Exportare"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>:"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>:"
+msgstr ""
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 2"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Asistent de prezentare pagina 2</link>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select a slide design"
-msgstr "Selectați un design de diapozitive"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select an output medium"
-msgstr "Selectați un mediu de ieșire"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,17 +2639,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Overhead sheet"
-msgstr "Transparent"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM3\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Paper"
-msgstr "Hârtie"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Screen"
-msgstr "Ecran"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,27 +2693,25 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Alunecă"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM2\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\">Creează o prezentare ce poate fi imprimată pe hârtie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistent de prezentare pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,13 +2722,12 @@ msgid "Web Wizard - Web Site Information"
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web Site Information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2783,7 +2775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr "Creat"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Copyright notice"
-msgstr "Informații de copyright"
+msgstr ""
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2858,13 +2850,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34259\">Enter the copyright notice for the index page. The n
msgstr ""
#: webwizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard06.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the form style."
-msgstr "Specifică stilul formularului."
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,16 +2887,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Apply styles"
-msgstr "Aplică stiluri"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2913,16 +2903,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Field border"
-msgstr "Bordură câmp"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul predefinit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "No border"
-msgstr "Fără bordură"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Vedere 3D"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "Plat"
+msgstr ""
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,13 +2962,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3032,17 +3020,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "Documente text"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,17 +3038,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Foi de calcul"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "Documente de desenare/prezentare"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3088,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Master documents/formulas"
-msgstr "Documente și formule de referință"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
-msgstr "Convertește documente Microsoft Office în format OpenDocument."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3124,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr "Documente Word"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3133,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Convertește documente din format Microsoft Word *.doc în documente OpenDocument *.odt.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr "Documente Excel"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Convertește documente din format Microsoft Excel *.xls în documente OpenDocument *.ods.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3160,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint documents"
-msgstr "Documente PowerPoint"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Convertește documente din format Microsoft PowerPoint *.ppt în documente OpenDocument *.odp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 4"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Asistent de prezentare pagina 4</link>"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Descrieți ideile principale"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Care este numele dumneavoastră sau al companiei?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\">Specifică numele dumneavoastră sau numele firmei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Care este subiectul prezentării dumneavoastră?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Mai doriți să includeți și alte idei în prezentare?"
+msgstr ""
#: 01050400.xhp
msgctxt ""
@@ -3288,14 +3274,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKINFORMATION\" visibili
msgstr ""
#: 01050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050400.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Asistent de prezentare pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr "Imagini de fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3311,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Background Images"
-msgstr "Imagini de fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: webwizard05bi.xhp
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Then by"
-msgstr "Apoi după"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sortează conținutul câmpului crescător.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sortează conținutul câmpului descrescător.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard"
-msgstr "Asistent web"
+msgstr ""
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
+msgstr ""
#: webwizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,14 +3494,13 @@ msgid "Address Data Source"
msgstr ""
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3147285\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Nume sursă de date</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"par_id5782036\n"
"help.text"
msgid "Not all types are available on all systems."
-msgstr "Nu toate tipurile sunt disponibile pe toate sistemele."
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr "Date adresă LDAP"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Agendă Outlook"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr "Agendă sistem Windows"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr "Alte surse externe date"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3746,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,7 +3783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Source Name"
-msgstr "Nume sursă de date"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Nume sursă de date</link>"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "Numele cărții de adrese"
+msgstr ""
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifică numele sursei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wizard"
-msgstr "Expert..."
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3920,44 +3904,40 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business an
msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Asistent de prezentare"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4000,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<< Back"
-msgstr "<< Înapoi"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Înainte >>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Conexiune FTP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "FTP Connection"
-msgstr "Conexiune FTP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Numele serverului sau adresa IP"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4130,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"41041\">Enter the name or IP address of the FTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"41041\">Introduceți numele sau adresa IP a serverului FTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Username"
-msgstr "Nume de utilizator"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4170,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Test"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Title of report"
-msgstr "Titlu raport"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Static report"
-msgstr "Raport static"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Dynamic report"
-msgstr "Raport dinamic"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr "Modifică aranjamentul raportului"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Create report now"
-msgstr "Creează raportul acum"
+msgstr ""
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -4337,13 +4317,12 @@ msgid "Web Wizard - Layout Details"
msgstr ""
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr "Data creării"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Last change date"
-msgstr "Data ultimei modificări"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr "Format de fișier"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "File format icon"
-msgstr "Iconiță pentru formatul fișierului"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "No. of pages"
-msgstr "Nr. de pagini"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Size in KB"
-msgstr "Dimensiune în KO"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
-msgstr "Optimizează aranjamentul pentru rezoluția de:"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimizxează pagina web pentru o rezoluție de 640x480 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimizează pagina web pentru o rezoluție de 800x600 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4551,16 +4530,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimizează pagina web pentru o rezoluție de 1024x768 pixeli.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard04.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,13 +4575,12 @@ msgid "Logo"
msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4627,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Type of message"
-msgstr "Tip de mesaj"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,16 +4620,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr "Lina cu subiectul"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Formulă de salut"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Formulă încheiere"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,26 +4668,24 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include un câmp de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifică informația despre expeditor și destinatar.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Sender's address"
-msgstr "Adresă expeditor"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,16 +4783,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4829,13 +4802,12 @@ msgid "Postcode/State/City"
msgstr ""
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifică numele expeditorului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10673\n"
"help.text"
msgid "Recipient's address"
-msgstr "Adresă destinatar"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders for recipient's address"
-msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4875,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -4945,7 +4917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr "Vreți să salvați valoarea într-un câmp din baza de date?"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Da, doresc să se salveze în următorul câmp din baza de date:"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "Nu, vreau doar să salvez valoarea în formular."
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +4979,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr "Achiziționează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5015,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Achiziționează %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
-msgstr "Achiziționează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
-msgstr "Deblochează %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "License Agreement"
-msgstr "Acord de licențiere"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Personal Data"
-msgstr "Date personale"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Copy personal data"
-msgstr "Copiază datele personale"
+msgstr ""
#: purchase.xhp
msgctxt ""
@@ -5159,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Introduction"
-msgstr "Asistent web - Introducere"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5167,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Web Wizard - Introduction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5199,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34209\">Deletes the selected settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34209\">Șterge setările selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5215,7 +5187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Extent"
-msgstr "Întindere"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr "Valute"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source directory / Source Document"
-msgstr "Director sursă / Document sursă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\">Deschide un dialog pentru a selecta directorul sau documentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "Convertește inclusiv câmpurile și tabelele din documentele de tip text"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "Elimină temporar protecția foii fără a întreba"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Target Directory"
-msgstr "Director destinație"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5492,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5510,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Convertor de euro"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Entire document"
-msgstr "Document întreg"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Currencies"
-msgstr "Valute"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Stiluri de celulă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the current sheet"
-msgstr "Celule de valută în foaia curentă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Currency cells in the entire document"
-msgstr "Celule de valută în întregul document"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Selected range"
-msgstr "Interval selectat"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr "Aspectul datelor"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "Aspectul antetelor și subsolurilor"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5786,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5804,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Wizard - Documents"
-msgstr "Asistent web - Documente"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Web Wizard - Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34212\">Removes the selected file from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34216\">Enter a description for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Introduceți o descriere pentru documentul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,25 +5950,23 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34217\">Enter the name of the author for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34216\">Introduceți o descriere pentru documentul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard02.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the form"
-msgstr "Numele formularului"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Work with the form"
-msgstr "Lucrează cu formularul"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Modify the form"
-msgstr "Modifică formularul"
+msgstr ""
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
@@ -6071,13 +6041,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the
msgstr ""
#: 01090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6088,14 +6057,13 @@ msgid "Fax Wizard - Name and location"
msgstr ""
#: 01020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"hd_id3150247\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Create a fax from this template"
-msgstr "Creează un fax nou din acest șablon"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this fax template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
+msgstr ""
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -6171,14 +6139,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the templ
msgstr ""
#: 01020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3151119\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6213,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Label placement"
-msgstr "Plasare etichetă"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6222,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6231,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">Etichetele sunt aliniate la stânga.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6240,7 +6207,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">Etichetele sunt aliniate la dreapta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Aranjamentul formularului principal"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6267,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6303,7 +6270,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Ca foaie de date"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6288,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "În blocuri - etichete sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Punerea în pagină a subformularului"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "Etichete pentru coloane - stânga"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DC\n"
"help.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "Etichete pentru coloane - sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr "Ca foaie de date"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "În blocuri - etichete sus"
+msgstr ""
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Asistent pentru agendă"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "Asistent pentru agendă"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6589,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Which relation do you want to add?"
-msgstr "Ce relație doriți să adăugați ?"
+msgstr ""
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
@@ -6629,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 1"
-msgstr "Export HTML - Pagina 1"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Export HTML - Pagina 1</link>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Assign design"
-msgstr "Atribuire design"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6692,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New design"
-msgstr "Design nou"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Existing Design"
-msgstr "Design existent"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Elimină design selectat"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6763,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 3"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6772,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistent de prezentare pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Selectați tipul tranziției"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Selectați tipul prezentării"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6847,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6898,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Duration of page"
-msgstr "Durata paginii"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Definește durata fiecărei pagini a prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6916,17 +6883,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Durata pauzei"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\">Definește durata fiecărei pagini a prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr "Arată sigla"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6964,14 +6930,13 @@ msgid "Letter Wizard - Footer"
msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7004,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7021,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Include page numbers"
-msgstr "Include numărul paginii"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7039,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Text templates"
-msgstr "Șabloane text"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7119,7 +7084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Including subdirectories"
-msgstr "Subdirectoarele sunt incluse"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7137,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr "Importă din"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7111,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifică directorul ce conține fișierele sursă. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr "Salvare ca"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7129,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifică directorul ăn care se vor scrie fișierele destinație.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7147,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Deschide un dialog pentru selectarea căii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7165,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Determines whether and how documents are converted."
-msgstr "Determină dacă și cum se convertesc documentele."
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "Documente text"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,16 +7209,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Asistent scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"bm_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr "Asistent scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Salvează setările curente și continuă cu pagina următoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,13 +7336,12 @@ msgid "Web Wizard - Design"
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\">Web Wizard - Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: webwizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -7437,13 +7400,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34249\">Select the <link href=\"text/shared/autopi/webwizard
msgstr ""
#: webwizard05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard05.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\">Web Wizard - Web site information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\">Asistent web - Introducere</link>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7469,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activează asistentul pentru crearea de rapoarte.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează proprietățile raportului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7489,14 +7451,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
msgstr ""
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Topics"
-msgstr "Subiecte"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Mută în sus"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7577,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Mută în jos"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,14 +7566,13 @@ msgid "Fax Wizard - Footer"
msgstr ""
#: 01020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Include only on second and following pages"
-msgstr "Include numai în a doua pagină și în cele ce urmează"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Include page number"
-msgstr "Include numărul paginii"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7718,7 +7678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that is only used for entering new data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Creează un formular utilizat doar pentru introducerea de date noi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "The form is to display all data"
-msgstr "Formularul va afișa toate datele"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Do not allow modification of existing data"
-msgstr "Nu permite modificarea datelor existente"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Do not allow deletion of existing data"
-msgstr "Nu permite ștergerea datelor existente"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "Do not allow addition of new data"
-msgstr "Nu permite adăugarea de date noi"
+msgstr ""
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
-msgstr "Asistent fax - Expeditor și destinatar"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Asistent fax - Expeditor și destinatar</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Use user data for return address"
-msgstr "Folosește datele utilizatorului pentru adresa expeditorului"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "New return address"
-msgstr "Adresă de expeditor nouă"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7867,13 +7827,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Use placeholders as receiver address"
-msgstr "Folosește simboluri de substituire pentru adresa destinatarului"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Use address database for mail merge"
-msgstr "Folosește baza de date a adreselor pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -7900,14 +7859,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7918,13 +7876,12 @@ msgid "Web Wizard - Main Layout"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\">Web Wizard - Main Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7940,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "Aspect"
+msgstr ""
#: webwizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,13 +7908,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"34220\">Select the layout for the index page.</ahelp>"
msgstr ""
#: webwizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard03.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\">Web Wizard - Layout details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7921,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7982,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the form properties using the following steps:"
-msgstr "Selectați prprpietățile formularului prin următorii pași:"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Setări adiționale</link>"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Selectează tabel</link>"
+msgstr ""
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8134,13 +8090,12 @@ msgid "Web Wizard - Preview"
msgstr ""
#: webwizard07.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"webwizard07.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\">Web Wizard - Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\">Asistent web - Documente</link>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8156,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Local directory"
-msgstr "Director local"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8196,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34263\">Opens a dialog to select a folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34263\">Deschide un dialog pentru selectarea unui director.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "Fișier arhivă"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Save settings"
-msgstr "Salvează setările"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34270\">Saves the settings that you specified in this wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34270\">Salvează setările specificate prin acest asistent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Save as"
-msgstr "Salvare ca"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34271\">Enter the name for the settings file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34271\">Introduceți numele fișierului de configurare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: webwizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Web Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\">Asistent web</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Use a typical letter format for this country"
-msgstr "Utilizează un format de scrisoare specific țării"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Return address in envelope window"
-msgstr "Adresa expeditorului în fereastra plicului"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Subject line"
-msgstr "Lina cu subiectul"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Formulă de salut"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "Fold marks"
-msgstr "Marcaj de îndoire"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Complimentary close"
-msgstr "Formulă încheiere"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies a label for the option group."
-msgstr "Specifică o etichetă pentru grupul de opțiuni."
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8530,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
-msgstr "Ce titlu doriți să aibă grupul de opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 1"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Asistent de prezentare pagina 1</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty presentation"
-msgstr "Prezentare vidă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\">Creează o prezentare nouă (goală).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From template"
-msgstr "Din șablon"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open existing presentation"
-msgstr "Deschide o prezentare existentă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)"
-msgstr "Lista categoriilor de șabloane (disponibilă doar la selectarea opțiunii „Din șablon”)"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "Nu mai arăta din nou acest dialog"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,16 +8689,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Asistent fax"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Asistent pentru agendă</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr "Asistent fax"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8824,7 +8778,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finish"
-msgstr "Încheiere"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,14 +8798,13 @@ msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Asistent pentru agendă - Informații generale</link>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,13 +8824,12 @@ msgid "Template title"
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele formularului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8885,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Create an agenda from this template"
-msgstr "Creează o agendă folosind acest șablon"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8912,13 +8864,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de fax"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,13 +8880,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the te
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Asistent pentru agendă - Nume</link>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr "Asistent de prezentare pagina 5"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Asistent de prezentare pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8970,7 +8920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose your pages"
-msgstr "Alegeți paginile"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8988,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Create summary"
-msgstr "Creează cuprins"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,26 +8947,24 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\">Creează un rezumat al conținutului prezentării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Asistent de prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group Element Wizard: Data"
-msgstr "Asistent de grupat elemente"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9043,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
-msgstr "Ce nume doriți să dați câmpurilor de opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9061,7 +9009,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Acceptare"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9097,7 +9045,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9115,7 +9063,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field list"
-msgstr "Listă de câmpuri"
+msgstr ""
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9169,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr "Tabele sau interogări"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifică tabelul sau interogarea pentru care doriți să creați formularul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9187,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9361,17 +9309,16 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Fields in the form"
-msgstr "Câmpurile formularului"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156194\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Afișează toate câmpurile incluse în noul raport.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -9433,7 +9380,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9449,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Create a letter from this template"
-msgstr "Creează o scrisoare din acest șablon"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9465,7 +9412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "Make manual changes to this letter template"
-msgstr "Modificați manual acest șablon de scrisoare"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -9476,13 +9423,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it
msgstr ""
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 5"
-msgstr "Export HTML - Pagina 5"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Export HTML - Pagina 5</link>"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9472,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select button style"
-msgstr "Selectează stil buton"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "Doar _text"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9562,7 +9508,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "Câmp de selecție"
+msgstr ""
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9603,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: webwizard05is.xhp
msgctxt ""
@@ -9655,7 +9601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
-msgstr "Ce valoare doriți să dați fiecărei opțiuni?"
+msgstr ""
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9673,7 +9619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Option fields"
-msgstr "Câmpuri de tip opțiune"
+msgstr ""
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
@@ -9690,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 4"
-msgstr "Export HTML - Pagina 4"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9699,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Export HTML - Pagina 4</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Information for the title page"
-msgstr "Informații pentru pagina de titlu"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9735,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\">Specifică adresa de e-mail.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9771,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Your homepage"
-msgstr "Pagina dumneavoastră de start"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9789,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Additional information"
-msgstr "Informații suplimentare"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Export - Page 3"
-msgstr "Export HTML - Pagina 3"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Export HTML - Pagina 3</link>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save graphics as"
-msgstr "Salvează grafică drept"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9921,7 +9867,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9885,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Rezoluția monitorului"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9957,7 +9903,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr "Rezoluție joasă (640x480 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr "Rezoluție medie (800x600 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9993,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr "Rezoluție înaltă (1024x768 pixeli)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -10011,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -10020,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Export sounds when slide advances"
-msgstr "Exportă sunete la avansarea diapozitivelor"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a0893b9ecf5..d538e24e9a0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223250.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Database Statistics"
-msgstr "Statistici ale bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays statistics about the Adabas database."
-msgstr "Afișează statistici despre baza de date Adabas."
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database files"
-msgstr "Fișierele bazei de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Database sizes"
-msgstr "Mărimile bazelor de date"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Size (MB)"
-msgstr "Mărime (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Free space (MB)"
-msgstr "Spațiu disponibil (MB)"
+msgstr ""
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr "Salvează și continuă"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Salvează și continuă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr "Nu, nu înregistra baza de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr "Deschide baza de date pentru editare"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -244,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "Creează tabele folosind asistentul de tabele"
+msgstr ""
#: dabawiz02.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -268,16 +271,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menutools.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr "Administrare utilizatori"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: menutools.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul SQL unde puteți introduce comenzi SQL.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr "Indecși liberi"
+msgstr ""
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr "Asistent de tabele"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Asistentul de tabele ajută la crearea tabelelor de baze de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr "Asistent de interogare - Detalii sau rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Asistent de interogare - Detalii sau rezumat</link>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr "Interogare detaliată"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr "Interogare rezumat"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați numele câmpului numeric.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -709,13 +711,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard04.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
-msgstr "Prin dialogul <emph>Copiază tabel </emph>puteți:"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "copy the data from the table into another table,"
-msgstr "copia datele din tabel în alt tabel,"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
-msgstr "utiliza structura tabelului ca bază pentru crearea unui alt tabel."
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr "Puteți copia din aceeași bază de date sau între baze de date diferite."
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr "Conexiune Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Conexiune Microsoft Access</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -873,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: menubar.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Proprietăți avansate</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr "Specifică proprietățile avansate ale bazei de date."
+msgstr ""
#: dabaadvprop.xhp
msgctxt ""
@@ -956,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "Parolă veche"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Introduceți parola nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,14 +1014,13 @@ msgid "Confirm (password)"
msgstr ""
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\">Enter the new password again.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Introduceți parola nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr "Sortare și grupare"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3486434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sortare și grupare</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"par_id2188787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,14 +1223,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr "Afișează numele tabelului de bază de date selectat."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr "Afișează tipul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "Locație"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr "Afișează calea completă către tabelul bazei de date."
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr "Citeste datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să citească datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr "Introducere date"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să insereze date noi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr "Modifică datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr "Elimină datele"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr "Modifică structura tabelului"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă structura tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr "Modificare referințe"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formă"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Asistent formulare</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controalele formularului\">Controalele formularului</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,14 +1517,13 @@ msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and t
msgstr ""
#: 04000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04000000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 04000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr "Conexiune ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Conexiune ODBC</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,16 +1613,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "Numele bazei de date ODBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02odbc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr "Alegeți o sursă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02odbc.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr "Aplică coloanele"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Aplică coloanele</link>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "Coloane existente"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Listează câmpurile pe care doriți să le includeți în tabelul copiat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr "Butoane"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "Filtru tabel"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Filtru tabel</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortare crescătoare"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Permite definirea și editarea de relații între două tabele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Key fields"
-msgstr "Câmpuri cheie"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Update options"
-msgstr "Actualizează opțiuni"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set default"
-msgstr "Configurează implicit"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "Opțiuni de ștergere"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete cascade"
-msgstr "Șterge în cascadă"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set null"
-msgstr "Configurează null"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr "Stabilește ca implicită"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Join Properties"
-msgstr "Proprietăți uniune"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2140,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tables involved"
-msgstr "Tabele implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Fields involved"
-msgstr "Câmpuri implicate"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02010101.xhp
msgctxt ""
@@ -2288,13 +2285,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8836939\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Proprietăți</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id2356028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definește înălțimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2513,22 +2509,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the pict
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2536,16 +2530,15 @@ msgctxt ""
"par_id5749687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id79348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Setează lățimea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2556,13 +2549,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
msgstr ""
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"par_id7617114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_prop.xhp
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2595,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relații, cheie primară și externă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,13 +2659,12 @@ msgid "Oracle Database Connection"
msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,16 +2752,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,16 +2768,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2795,25 +2784,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Introduceți numele driverului JDBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2845,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr "Asistentul de interogare"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard00.xhp
msgctxt ""
@@ -2893,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "Constructorul de Rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8773155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Constructorul de rapoarte</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id556047\n"
"help.text"
msgid "To install the JRE software"
-msgstr "Pentru a instașa software-ul JRE"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9759514\n"
"help.text"
msgid "To open the Report Builder"
-msgstr "Pentru a deschide Constructorul de rapoarte"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"par_id7479476\n"
"help.text"
msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr "Pentru a conecta raportul la un tabel bază de date"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"par_id5927304\n"
"help.text"
msgid "To insert fields into the report"
-msgstr "Pentru a insera câmpuri în raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3341,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8746910\n"
"help.text"
msgid "To edit a report"
-msgstr "Pentru a edita un raport"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"par_id2676168\n"
"help.text"
msgid "Sorting the report"
-msgstr "Sortarea raportului"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3429,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr "Executarea raportului."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "Grupare"
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3477,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
-msgstr "Execută raportul. Raportul afișează înregistrările grupate."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3525,17 +3512,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr "Atribuie coloane"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Aplică coloanele</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr "Tabel sursă"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr "Tabel destinație"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr "sus"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr "jos"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr "toate"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr "nespecificat"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2320932\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Data și ora</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id1271401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea datei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3716,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"par_id8561052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați un format pentru afișarea orei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr "Apăsați OK pentru a insera câmpul."
+msgstr ""
#: rep_datetime.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr "Proprietăți bază de date"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Proprietăți bază de date</link>"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unei baze de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -3772,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr "Conexiune dBASE"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Conexiune dBASE</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3788,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3804,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02dbase.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Connection"
-msgstr "Conexiune Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3844,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Adabas D Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adabas\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Conexiune Adabas D</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing an Adabas D database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică setările pentru importarea unei baze de date Adabas D.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Numele bazei de date Adabas D"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3876,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02adabas.xhp
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"par_id1647083\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Format bază de date Adabas D</link>."
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr "Conexiune JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexiune JDBC</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr "Exemple JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr "Bază de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4052,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr "Baza de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,13 +4105,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the databas
msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\">Introduceți numele driverului JDBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4184,14 +4169,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Database"
-msgstr "Bază de date Adabas D"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Adabas D Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Bază de date Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4225,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "About Adabas"
-msgstr "Despre Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4245,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Deleting an Adabas Database"
-msgstr "Ștergerea unei baze de date Adabas"
+msgstr ""
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,14 +4310,13 @@ msgid "Table Context Menus"
msgstr ""
#: 05000001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000001.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
-msgstr "Dacă un <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">tabel este deschis</link>, există diferite funcții pentru a edita datele."
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr "Asistent de interogare - Grupare"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Asistent de interogare - Grupare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupează după"
+msgstr ""
#: querywizard05.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Queries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The query or table will be inserted into your document."
-msgstr "Interogarea sau tabelul va fi inserat în document."
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sortarea și filtrarea datelor</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,14 +4545,13 @@ msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
msgstr ""
#: 02000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02000000.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr "Asistent de interogare - Aliasuri"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Asistent de interogare - Aliasuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,16 +4654,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard07.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Fișier bază de date</link>"
+msgstr ""
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr "Setări adiționale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Setări adiționale</link>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile adiționale pentru o sursă de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver MySQL JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Driver settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4897,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Maximum number of records"
-msgstr "Numărul maxim de înregistrări"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Afișează și rândurile șterse"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,13 +4905,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date."
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4978,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Data increment (MB)"
-msgstr "Increment de date (MO)"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Control user name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Control password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5026,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "Oprește serviciul în timpul închiderii %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr "Textul conține antete"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "Extensie fișier"
+msgstr ""
#: dabapropadd.xhp
msgctxt ""
@@ -5154,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr "Setări speciale"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Setări speciale</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5170,7 +5150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr "Specifică modul ăîn care puteți lucra cu datele din baza de date."
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Folosește cuvântul cheie „AS” înaintea aliasurilor de tabel"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Folosește sintaxa Outer Join „{OJ }”"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ignoră privilegiile din driverul bazei de date"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Arată coloanele de versiune (când sunt disponibile)"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5349,13 +5329,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option
msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Creează un index cu instrucțiunea ASC sau DESC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Compararea valorilor logice"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Verificarea formatului datelor introduse pentru câmpurile obligatorii"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ignoră informația din câmpul valutelor"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Folosește formatul de dată și oră conform cu ODBC"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Suportă chei primare"
+msgstr ""
#: dabaadvpropdat.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Asistent de interogare - Selecție câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5547,25 +5526,23 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr "Câmpuri din interogare"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează toate câmpurile ce vor fi incluse în noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard01.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,13 +5553,12 @@ msgid "Table Wizard - Select Fields"
msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard01.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "Profesional"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr "Tabele de exemplu"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr "C\\mpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează toate câmpurile ce vor fi incluse în noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard01.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de grupare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Asistent de interogare - Condiții de grupare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează condiția de grupare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -5769,13 +5745,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
msgstr ""
#: querywizard06.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard06.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create New Adabas Database"
-msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5792,17 +5767,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\">Create New Adabas Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Create New Adabas Database\">Creează o bvază de date Adabas nouă</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"30100000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas database\">Adabas database</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D Database\">Bază de date Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5811,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5892,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Introduceți o parolă.</ahelp\\"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database settings"
-msgstr "Setările bazei de date"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Transaction file (MB)"
-msgstr "Fișierul de tranzacție (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Database size (MB)"
-msgstr "Mărimea bazei de date (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6063,7 +6037,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "Memorie temporară (MO)"
+msgstr ""
#: 30100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr "Locul și numele fișierului"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr "Asistent tip conexiune"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Asistent tip conexiune</link>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică tipul conexiunii pentru baza de date curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropcon.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați tipul bazei de date la care doriți să vă conectați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User settings"
-msgstr "Setări de utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6225,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">User settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\">Setări utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6252,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Access rights for selected user."
-msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat."
+msgstr ""
#: 11150200.xhp
msgctxt ""
@@ -6336,14 +6310,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\">Displays and lets you edit the data
msgstr ""
#: 11150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11150200.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Adabas D database format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Adabas D database format\">Format bază de date Adabas D</link>."
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6333,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Primary key and other key"
-msgstr "Cheie primară și altă cheie"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6466,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crează Director Nou"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "Un nivel mai sus"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului pentru a salva formularul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,16 +6563,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufilesave.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menufilesave.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "User Settings"
-msgstr "Alte setări"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User Selection"
-msgstr "Selecție utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user, whose settings you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică utilizatorul ale cărui setări vor fi modificate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "New user"
-msgstr "Utilizator nou"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Change password"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6706,17 +6678,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Delete user"
-msgstr "Șterge utilizator"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000002.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05000002.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,16 +6713,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuview.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Obiectele bazei de date"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr "Formă"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr "Rapoarte"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6815,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6879,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6911,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informații despre document"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Reîmprospătare tabele"
+msgstr ""
#: menuview.xhp
msgctxt ""
@@ -6978,13 +6948,12 @@ msgid "Query Wizard - Overview"
msgstr ""
#: querywizard08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard08.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Asistent de interogare - Aliasuri</link>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr "Numele interogării"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr "Afișează interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr "Modifică interogarea"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7048,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr "Privire de ansamblu"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un rezumat al interogării.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard08.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr "Asistent de interogare - Condiții de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7080,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Asistent de interogare - Condiții de sortare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr "Toate condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7112,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr "Oricare din condițiile de mai jos"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7128,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7144,7 +7113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7160,16 +7129,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querywizard03.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: querywizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7185,16 +7153,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7210,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide tabelul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrăru.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide tabelul selectat pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7258,7 +7225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7274,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește tabelul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7282,7 +7249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr "Interogare"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7298,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7306,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7314,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește interogarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7354,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide formularul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7378,16 +7345,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7395,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Deschide obiectul bază de date"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7443,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide raportul selectat pentru a putea introduce, edita sau șterge înregistrări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7451,16 +7417,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbars.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide interogarea selectată pentru a putea modifica structura.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7468,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: toolbars.xhp
msgctxt ""
@@ -7492,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7503,13 +7468,12 @@ msgid "Table Wizard - Create Table"
msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7533,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Catalogul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr "Schema tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7573,7 +7537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "Modificați designul tabelului"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Introducere imediată a datelor"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr "Creați un formular pornind de la acest tabel"
+msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -7616,13 +7580,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is
msgstr ""
#: tablewizard04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr "Bază de date %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3786736\n"
"help.text"
msgid "Text files"
-msgstr "Fișiere text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C0\n"
"help.text"
msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Utilizarea unei baze de date în %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,13 +7796,12 @@ msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard03.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr "Specifică un câmp din tabel ce va fi utilizat ca cheie primară."
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr "Creează o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr "Adaugă automat o cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7887,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr "Utilizează drept cheie primară un câmp existent"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează numele câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr "Valoare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr "Câmpuri disponibile"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr "Câmpuri de cheie primară"
+msgstr ""
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -7994,13 +7956,12 @@ msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8016,7 +7977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr "Câmpuri selectate"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr "Informație despre câmpuri"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8104,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr "Valoarea automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8120,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr "Câmpul trebuie completat"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8144,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numărul de caractere pentru câmpul de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8152,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilziator pentru conectarea la sursa de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8256,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8264,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru conectarea la sursa de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr "Memorează parola până la finalul sesiunii"
+msgstr ""
#: password.xhp
msgctxt ""
@@ -8288,17 +8249,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3154228\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tabele</link>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Nume câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifică tipul câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifică o descriere opțională.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tăiere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8442,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8469,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Șterge linia selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8478,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8496,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr "Cheie primară"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8514,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field properties"
-msgstr "Proprietăți câmp"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies the length of the data field."
-msgstr "Specifică lungimea câmpului de date."
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format example"
-msgstr "Exemplu format"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8642,14 +8602,13 @@ msgid "Index design"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8667,7 +8626,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Index list"
-msgstr "Lista de indecși"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8644,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New Index"
-msgstr "Index nou"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8694,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creează un index nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8662,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Șterge indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8712,7 +8671,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Șterge indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8680,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Redenumește index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8730,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Redenumește indexul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Salvează index curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Resetează indexul curent"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8775,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Index details"
-msgstr "Detalii index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Unique"
-msgstr "Unic"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Index field"
-msgstr "Câmp index"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8847,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8856,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determină ordinea de sortare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8874,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr "Surse de date în $[officename]"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8899,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Surse de date în $[officename]</link>"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8926,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr "Deschiderea unei surse de date"
+msgstr ""
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8952,7 +8911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8960,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9024,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "Trimite"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9032,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9040,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Document as E-mail"
-msgstr "Document ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9056,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as E-mail"
-msgstr "Raport ca e-mail"
+msgstr ""
#: menufile.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,17 +9047,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type formatting"
-msgstr "Formatarea tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3163829\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,14 +9077,13 @@ msgid "List box"
msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\">Listează câmpurile pe care doriți să le includeți în tabelul copiat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Column information"
-msgstr "Informații coloană"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9144,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9171,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selectați un tip de câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9180,7 +9137,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9189,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\">Introduceți numărul de caractere pentru câmpul de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9216,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicită"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,7 +9182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\">Selectați valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9234,7 +9191,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr "Recunoaștere automată a tipului"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9270,7 +9227,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -9287,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "Valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9252,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Valori generate</link>"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: dabaadvpropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9391,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9431,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr "Director"
+msgstr ""
#: menuinsert.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,14 +9503,13 @@ msgid "ODBC"
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9571,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru accesarea bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9601,14 +9557,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the databas
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr "Setări pentru driver"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Extrage valorile generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Instrucțiune de incrementare automată"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr "Interogare de valori generate"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,14 +9719,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characte
msgstr ""
#: 11020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere"
+msgstr ""
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Proprietăți avansate</link>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr "Specifică anumite opțiuni pentru baza de date."
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9828,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr "Calea către fișierele dBASE"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9852,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr "Conectare de test"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9876,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea la baza de date cu setările curente.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9884,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Calea către foaia de calcul"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9932,16 +9886,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9973,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Numele bazei de date MySQL"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Numele bazei de date Oracle"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10029,16 +9982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr "Nume de gazdă"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10046,16 +9998,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropgen.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr "Clasă de driver JDBC"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10079,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr "Testează clasa"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10095,7 +10046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "Alegeți o bază de date"
+msgstr ""
#: dabapropgen.xhp
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10062,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr "Conexiune ADO"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10127,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Conexiune ADO</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "URL pentru sursa de date"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr "Exemple de URL-uri"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10183,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr "Pentru a vă conecta la un fișier Access 2000 file, utilizați formatul:"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A user name can have a maximum of 18 characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Numele de utilizator poate avea maxim 18 caractere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Parola trebuie să conțină între 3 și 18 caractere..</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ado.xhp
msgctxt ""
@@ -10263,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Missing Element"
-msgstr "Element lipsă"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10465,7 +10416,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do not open the query"
-msgstr "Nu deschide interogarea"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10483,7 +10434,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Also ignore similar errors"
-msgstr "Ignoră și erorile similare"
+msgstr ""
#: 02000002.xhp
msgctxt ""
@@ -10500,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr "Asistent de baze de date"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10559,13 +10510,12 @@ msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing
msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10573,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Configurează conexiunea Microsoft Access</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurează conexiunea LDAP</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Set up Adabas D connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10613,16 +10563,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurează conexiunea JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Setări MySQL</link\\"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,16 +10587,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Setări ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz00.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz00.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Numere de pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"par_id1559190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,16 +10643,15 @@ msgctxt ""
"par_id9879146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N din M</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_pagenumbers.xhp\n"
"par_id9404278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"par_id6124149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10728,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"par_id9651478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show Number on First Page</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează numărul pe prima pagină</ahelp>"
+msgstr ""
#: rep_pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr "Conexiune fișier text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10800,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică setările pentru importarea unei baze de date în format text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,7 +10763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr "Calea către fișierele text"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Fișiere simple cu text (*.txt)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Fișiere cu „valori separate de virgulă” (*.csv)"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Particularizare"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10896,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separator de câmpuri"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr "Separator de texte"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10875,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr "Separator de zecimale"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10944,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr "Separator de mii"
+msgstr ""
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -10960,7 +10907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10968,7 +10915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr "Copiază tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10977,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copiază tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -10995,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr "Denumire tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11013,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11022,7 +10969,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr "Definiții și date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11040,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "Definiție"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11049,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\">Copiază doar definiția tabelului, nu și datele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11058,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As table view"
-msgstr "Ca vedere de tabel"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr "Adaugă date"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\">Adaugă datele din tabelul de copiat la finalul unui tabel existent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr "Creează cheie primară"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Pagina următoare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MySQL Connection"
-msgstr "Conexiune MySQL"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Conexiune MySQL</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11198,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Conexiune ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexiune JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11262,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
@@ -11270,7 +11217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11281,14 +11228,13 @@ msgid "dBASE"
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indecși</link>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11297,7 +11243,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Specifică setările pentru o bază de date dBASE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,14 +11273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr ""
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date."
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11360,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11401,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "Lipește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11378,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipește altfel"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11450,7 +11395,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11477,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\">Șterge tabelul, interogarea, formularul sau raportul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11485,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr "Creează ca vizualizare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr "Asistent de formulare"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11597,16 +11542,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietăți avansate"
+msgstr ""
#: menuedit.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "Concepere formular"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11733,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "LDAP Connection"
-msgstr "Conexiune LDAP"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Conexiune LDAP</link></variable>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr "Adresa serverului"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11773,7 +11717,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Introduceți numele serverului LDAP utilizând formatul \"ldap.server.com\".</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr "Număr de port"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Autentificare</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11845,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr "Asistent de interogare - Ordinea de sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Asistent de interogare - Ordinea de sortare</link>"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11869,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11901,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr "Și apoi după"
+msgstr ""
#: querywizard02.xhp
msgctxt ""
@@ -11941,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Meniu de navigare prin raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11952,13 +11896,12 @@ msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_navigator.xhp\n"
"hd_id1821955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Constructorul de rapoarte</link></variable>"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -11990,7 +11933,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2932828\n"
"help.text"
msgid "To enter functions to the report"
-msgstr "Pentru a introduce funcții în raport"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12022,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311593\n"
"help.text"
msgid "To calculate a sum for each client"
-msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client"
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12078,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"par_id1565904\n"
"help.text"
msgid "In the initial value enter 0."
-msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială."
+msgstr ""
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12150,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Design"
-msgstr "Concepere interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12161,14 +12104,13 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Queries\">Interogări</link>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12263,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"par_id2341074\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id4384289\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12287,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12303,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id7636646\n"
"help.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "Rulează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12319,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"par_id3227942\n"
"help.text"
msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Adaugă tabel sau interogare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12328,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12364,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Remove tables"
-msgstr "Elimină tabele"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,14 +12417,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Deleting relations"
-msgstr "Definește relațiile"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "Save query"
-msgstr "Salvează interogarea"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12522,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Schema"
-msgstr "Schemă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr "Cîmp"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12684,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr "Criterii"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12832,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "No function"
-msgstr "Nici o funcție"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Average"
-msgstr "Mediu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12854,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "NUMĂRARE"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12890,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13003,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12953,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13030,7 +12971,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13138,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Examples</emph>"
-msgstr "<emph>Exemple</emph>"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13336,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "Table Name"
-msgstr "Nume tabel"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13354,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Alias Name"
-msgstr "Nume alias"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr "Valori distincte"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13444,7 +13385,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "equal to"
-msgstr "egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13448,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13534,7 +13475,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13561,7 +13502,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13588,7 +13529,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13583,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "Comandă SQL"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13651,7 +13592,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13669,7 +13610,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "IS EMPTY"
-msgstr "este vid(ă)"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13687,7 +13628,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13682,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13768,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14091,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,14 +14170,13 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153937\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "Date time"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14254,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"257\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14281,7 +14221,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14299,7 +14239,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14317,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "Dată"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14443,7 +14383,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14401,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14410,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr "Nu"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14464,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "Null"
-msgstr "Nul"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr "Introducere parametru"
+msgstr ""
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -14703,7 +14643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr "Execută comandă SQL"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14660,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execută comandă SQL</link>"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14756,7 +14696,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr "Comandă de executat"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "Comenzile anterioare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "Rulează"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -14854,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adabas D Statistics"
-msgstr "Statistici Adabas D"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14863,17 +14803,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Adabas D Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\">Statistici Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the access options for the Adabas database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14912,14 +14851,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREM
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Control User Name"
-msgstr "Nume de utilizator de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14931,14 +14869,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Ente
msgstr ""
#: 11170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Control Password"
-msgstr "Parola de control"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Extended"
-msgstr "Extins"
+msgstr ""
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15007,7 +14944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Database Selection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Selecția bazei de date</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15023,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr "Creează o bază nouă de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15047,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr "Deschide o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15063,7 +15000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr "Folosite recent"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "Deschis"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr "Conectare la o bază de date existentă"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr "Tip bază de date"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,13 +15075,12 @@ msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15152,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Configurează conexiunea Microsoft Access or Microsoft Access 2007</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15160,7 +15096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Configurează conexiunea LDAP</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Configurează conexiunea ADO</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15176,16 +15112,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Configurează conexiunea JDBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\">Configurează conexiunea Adabas D</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15193,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Setări MySQL</link\\"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -15201,16 +15136,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">Setări ODBC</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Configurează conexiunea dBASE</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15218,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15226,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificare"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15234,7 +15168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases require a user name and password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">SAnumite baze de date cer nume de utilizator și parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15242,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15258,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr "Trebuie parolă"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Salvează și continuă</link>"
+msgstr ""
#: dabawiz03auth.xhp
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Asistent de baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15290,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15299,7 +15233,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Descriere</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15308,7 +15242,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr "Descrierea tabelului"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -15317,4 +15251,4 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Afișează descrierea tabelului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6e1679ecfeb..28f1753664a 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223138.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Imprimare</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -128,13 +131,12 @@ msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>star
msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"hd_id0820200802524447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtre XML</link> </variable>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -166,34 +168,31 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr "<emph>Document text</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr "<emph>Bază de date</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr "<emph>Formulă</emph> deschide %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
+msgstr ""
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Line Styles"
-msgstr "Aplicarea stilurilor de linii"
+msgstr ""
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "With the keyboard:"
-msgstr "Cu tastatura:"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "With the mouse:"
-msgstr "Cu mausul:"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -527,14 +526,13 @@ msgid "On the Status Bar, click on the area indicating the current mode in order
msgstr ""
#: textmode_change.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textmode_change.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>INSRT</emph>"
-msgstr "<emph>OVER</emph\\"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>OVER</emph>"
-msgstr "<emph>OVER</emph\\"
+msgstr ""
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents Automatically"
-msgstr "Salvarea automată a documentelor"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Salvarea automată a documentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10838\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Error Report Tool</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\">Utilitar de raportare de erori</link>"
+msgstr ""
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -936,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> and then <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>apoi <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Moving"
-msgstr "Mutare"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Copying"
-msgstr "Copiere"
+msgstr ""
#: dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Database"
-msgstr "Crearea unei baze de date noi"
+msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Crearea unei baze de date noi</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Objects From the Gallery"
-msgstr "Inserarea de obiecte din galerie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserting Objects From the Gallery</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gallery_insert\"><link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Inserting Objects From the Gallery\">Inserarea de obiecte din galerie</link> </variable>"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a copy"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,14 +1251,13 @@ msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context men
msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery_insert.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a link"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca o copie"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserarea unui obiect ca grafică de fundal"
+msgstr ""
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Color of Text"
-msgstr "Modificarea culorii textului"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Changing the Color of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Modificarea culorii textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "Culoare text"
+msgstr ""
#: text_color.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Font color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,13 +2069,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
msgstr ""
#: scripting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Events</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Imprimantă nouă</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Digital Signatures"
-msgstr "Aplicarea semnăturilor digitale"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id344248\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Aplicarea semnăturilor digitale</link></variable>"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063C\n"
"help.text"
msgid "Getting a Certificate"
-msgstr "Obținerea unui certificat"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Managing your Certificates"
-msgstr "Gestionarea certificatelor"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "Signing a document"
-msgstr "Semnarea unui document"
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Select the text or object whose formatting you want to copy."
-msgstr "Selectați textul sau obiectul a cărei formatare doriți să o copiați."
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Type of Selection"
-msgstr "Tipul selecției"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10697\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069E\n"
"help.text"
msgid "Nothing selected, but cursor is inside a text passage"
-msgstr "Nimic selectat, dar cursorul se află într-un pasaj text"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AB\n"
"help.text"
msgid "Text is selected"
-msgstr "Textul este selectat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Object is selected"
-msgstr "Obiectul este selectat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F2\n"
"help.text"
msgid "Not supported"
-msgstr "Nu este suportat"
+msgstr ""
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options."
-msgstr "Selectați una dintre opțiuni."
+msgstr ""
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Select one of the options and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați una dintre opțiuni și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Collaboration"
-msgstr "Colaborare"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2954,7 @@ msgctxt ""
"hd_id130008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Collaboration</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"collab\"><link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\">Colaborare</link></variable>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6917020\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Calc"
-msgstr "Colaborare în Calc"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"par_id6263924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps your change, voids the other change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea dumneavoastră, anulează cealaltă modificare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3609118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the change of the other user, voids your change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3142,16 +3138,15 @@ msgctxt ""
"par_id7184057\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps all your changes, voids all other changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează toate modificările dumneavoastră, anulează toate celelalte modificări.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id786767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keeps the changes of all other users, voids your changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Păstrează modificarea celuilalt utilizator, anulează modificarea dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id5883968\n"
"help.text"
msgid "The document is saved."
-msgstr "Documentul este salvat."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"par_id1976683\n"
"help.text"
msgid "If the changes do not conflict, the document is saved."
-msgstr "Dacă modificările nu intră în conflict, documentul este salvat."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2871791\n"
"help.text"
msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw"
-msgstr "Colaborare în Writer, Impress și Draw"
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3258,7 @@ msgctxt ""
"par_id9976195\n"
"help.text"
msgid "The document is not locked by any other user."
-msgstr "Documentul nu este blocat de niciun alt utilizator."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id4309518\n"
"help.text"
msgid "The document is locked by another user."
-msgstr "Documentul este blocat de un alt utilizator."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"par_id71864981\n"
"help.text"
msgid "Write access also enables other users to (accidentally or deliberately) delete or change a file."
-msgstr "Accesul pentru scriere permite de asemenea utilizatorilor ștergerea sau modificarea fișierului (intenționată sau nu)."
+msgstr ""
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"par_id4263740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Queries"
-msgstr "Lucrul cu interogări"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Lucrul cu interogări</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,13 +3413,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Queries</emph> i
msgstr ""
#: data_queries.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Query</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new query."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid."
+msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3657,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți un nume și selectați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Supported Input Devices"
-msgstr "Dispozitive de intrare suportate"
+msgstr ""
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr "Configurarea de fax și imprimantă în platforme bazate pe UNIX"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Configurarea de fax și imprimantă în platforme bazate pe UNIX</link></variable>"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4095,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Setting up Printers"
-msgstr "Configurarea imprimantelor"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"286\n"
"help.text"
msgid "Adding a Printer"
-msgstr "Adăugarea unei imprimante"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4146,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Printer</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Imprimantă nouă</emph>."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4239,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr "Importarea driverelor la crearea unei imprimante noi"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import</emph> in the driver selection dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Importă</emph> în dialogul de selecție de drivere."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"349\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "Apăsați OK."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"350\n"
"help.text"
msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer"
-msgstr "Ștergerea driverelor la crearea unei imprimante noi"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Select the printer driver."
-msgstr "Selectați driverul de imprimantă."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "Changing Printer Settings"
-msgstr "Modificarea setărilor imprimantei"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selecting a Default Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selectarea imprimantei implicite </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimantă nouă</emph>. se va deschide dialogul <emph>Adaugă imprimantă</emph>."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4599,14 +4593,13 @@ msgid "If a PostScript to PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Dis
msgstr ""
#: spadmin.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3150524\n"
"308\n"
"help.text"
msgid "In spadmin, click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimantă nouă</emph>. se va deschide dialogul <emph>Adaugă imprimantă</emph>."
+msgstr ""
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4659,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Document Language"
-msgstr "Selectarea limbii documentului"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selecting the Document Language</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"language_select\"><link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Selecting the Document Language\">Selectarea limbii documentului</link></variable>"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The language you select applies to the whole document."
-msgstr "Limba selectată este valabilă pentru întreg documentul."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Selecting a language for the whole document"
-msgstr "Selectarea unei limbi pentru tot documentul"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Language</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Limbă</emph> și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the character style to your selected text."
-msgstr "Acum puteți aplica stilul de caractere pentru textul selectat."
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9100924\n"
"help.text"
msgid "Setting UI Language"
-msgstr "Setarea limbii interfeței"
+msgstr ""
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>"
-msgstr "Suportul <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">dispozitivelor și aplicațiilor externe</link>"
+msgstr ""
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
+msgstr ""
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing a Database"
-msgstr "Vizualizarea unei baze de date"
+msgstr ""
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Viewing a Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Vizualizarea unei baze de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Există două moduri de vizualizare a unei baze de date în %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: data_view.xhp
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Graphic Objects"
-msgstr "Editarea obiectelor grafice"
+msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Editing Graphic Objects\">Editarea obiectelor grafice</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents in Other Formats"
-msgstr "Salvarea documentelor în alte formate"
+msgstr ""
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Salvarea documentelor în alte formate</link></variable>"
+msgstr ""
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -5764,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>. Va apărea dialogul <emph>Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5801,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Special Characters"
-msgstr "Inserarea caracterelor speciale"
+msgstr ""
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserting Special Characters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Inserting Special Characters\">Inserarea caracterelor speciale</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Caractere speciale</link>"
+msgstr ""
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6003,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6058,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters"
-msgstr "Lucrul cu filtre XML %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10923\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtre XML</link> </variable>"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6161,16 +6154,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10D97\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crearea și testarea filtrelor XML</link>"
+msgstr ""
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"par_id6426892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating and Testing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crearea și testarea filtrelor XML</link>"
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6186,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Forms"
-msgstr "Lucrul cu formulare"
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Working with Forms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Lucrul cu formulare</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6229,13 +6221,12 @@ msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the <link href=\"text/sh
msgstr ""
#: data_forms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6251,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6259,16 +6250,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Form Manually"
-msgstr "Crearea manuală a unui nou formular"
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
@@ -6319,13 +6309,12 @@ msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_va
msgstr ""
#: data_register.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_register.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_register\"><link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\">Registering and Deleting a Database</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Vizualizarea unei baze de date</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and select the database file."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
+msgstr ""
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "Select the database file and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Selectați baza de date și apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: data_register.xhp
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
-msgstr "Pentru a închide Bara de unelte temporar"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Permanently"
-msgstr "Pentru a închide Bara de unelte permanent"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "To Show a Closed Toolbar"
-msgstr "Pentru a arăta Bara de unelte închisă"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -6619,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording Changes"
-msgstr "Înregistrarea modificărilor"
+msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6636,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Recording Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Înregistrarea modificărilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -6831,7 +6820,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can select and edit the OLE object at any time."
-msgstr "Puteți selecta și edita oricând obiectul OLE."
+msgstr ""
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6847,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Open</emph> to open the source document of the OLE object."
-msgstr "Selectați <emph>Deschide</emph> pentru a deschide documentul sursă al obiectului OLE."
+msgstr ""
#: filternavigator.xhp
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Open a form document that contains database fields."
-msgstr "Deschide un document formular ce conține câmpuri de bază de date."
+msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Buttons"
-msgstr "Inserarea și editarea de butoane"
+msgstr ""
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adăugarea unui buton de comandă într-un document</link></variable>"
+msgstr ""
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the button."
-msgstr "Specificați proprietățile butonului."
+msgstr ""
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Close the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr "Închideți dialogul <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7184,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog."
-msgstr "Specificați proprietățile formularului și închideți apoi dialogul."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7192,7 +7181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Converting Microsoft Office Documents"
-msgstr "Despre conversia documentelor Microsoft Office"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">Despre conversia documentelor Microsoft Office</link></variable>"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7271,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "obiecte OLE"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Grouped objects"
-msgstr "Obiecte grupate"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "obiecte OLE"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Conditional formatting"
-msgstr "Formatare condițională"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7508,7 +7497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office format"
-msgstr "Format Microsoft Office"
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setarea formatului implicit</link>"
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -7717,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: border_paragraph.xhp
msgctxt ""
@@ -7780,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -7938,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "Lansarea $[officename] cu parametri"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -7965,7 +7954,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line"
-msgstr "Lansează $[officename] din linia de comandă"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8028,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr "Parametri valizi din linia de comandă"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "Parametru"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8046,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8089,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer document."
-msgstr "Pornește cu un document Writer gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8107,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Calc document."
-msgstr "Pornește cu un document Calc gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8125,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Draw document."
-msgstr "Pornește cu un document Draw gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8143,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Impress document."
-msgstr "Pornește cu un document Impress gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8161,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Math document."
-msgstr "Pornește cu un document Math gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8184,14 +8173,13 @@ msgid "--global"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty Writer master document."
-msgstr "Pornește cu un document Writer gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Starts with an empty HTML document."
-msgstr "Pornește cu un document HTML gol."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Activates the Quickstarter."
-msgstr "Activează lansatorul rapid."
+msgstr ""
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8691,13 +8679,12 @@ msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_distribute.xhp\n"
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crearea de filtre XML</link> </variable>"
+msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "To Save an XML Filter as a Package"
-msgstr "Pentru a salva un filtru XML ca pachet"
+msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8745,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE0\n"
"help.text"
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
-msgstr "Pentru a instala un filtru XML dintr-un pachet"
+msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr "Pentru a șterge un filtru XML instalat"
+msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtrele XML</link>"
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8881,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8913,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906674\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> pentru a selecta tot textul."
+msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,13 +8911,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
msgstr ""
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opțiuni de imprimare</link>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9057,14 +9043,13 @@ msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3152473\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9318,14 +9303,13 @@ msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153221\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,14 +9366,13 @@ msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9506,17 +9489,16 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr "Selectați obiectul."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150646\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9984,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr "Riglă"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching for Attributes"
-msgstr "Căutarea după atribute"
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Searching for Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Căutarea după atribute</link></variable>"
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Attributes</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Atribute</emph>."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10383,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph>."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Aliniere</link>"
+msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "Design pentru tabele"
+msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10656,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr "Proprietăți câmp"
+msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -10735,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opening a Microsoft Office File"
-msgstr "Deschiderea unui fișier Microsoft Office"
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10753,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "MS Office file..."
-msgstr "Fișier MS Office..."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10825,7 +10807,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Saving as a Microsoft Office File"
-msgstr "Salvarea ca fișier Microsoft Office"
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -10834,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3608508\n"
"help.text"
msgid "The following actions are <emph>not</emph> recorded:"
-msgstr "Următoarele acțiuni <emph>nu</emph> se vor înregistra:"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11194,13 +11176,12 @@ msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer."
msgstr ""
#: macro_recording.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -11337,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
-msgstr "Salvează documentul în format %PRODUCTNAME sau HTML."
+msgstr ""
#: imagemap.xhp
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "În dialog, selectați atributele noi și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Title of a Document"
-msgstr "Modificarea titlului unui document"
+msgstr ""
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Changing the Title of a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Changing the Title of a Document\">Modificarea titlului unui document</link></variable>"
+msgstr ""
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11541,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "How to change the title of the current document"
-msgstr "Cum se modifică titlul documentului curent"
+msgstr ""
#: change_title.xhp
msgctxt ""
@@ -11571,14 +11552,13 @@ msgid "Type the new title in the <emph>Title</emph> box and click <emph>OK</emph
msgstr ""
#: change_title.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_title.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties of\">Properties of</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Imprimare</link>"
+msgstr ""
#: dragdrop_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Executing SQL Commands"
-msgstr "Executarea comenzilor SQL"
+msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11883,7 +11863,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executarea comenzilor SQL</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11909,7 +11889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9577929\n"
"help.text"
msgid "To execute an SQL statement directly"
-msgstr "Pentru a executa direct o comandă SQL"
+msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,13 +11900,12 @@ msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_enter_sql.xhp\n"
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: data_enter_sql.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,13 +11962,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De
msgstr ""
#: tabs.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Tab Stops"
-msgstr "Inserarea și editarea de butoane"
+msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12091,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Descriere:"
+msgstr ""
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12339,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Accepting or Rejecting Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_accept\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Accepting or Rejecting Changes\">Acceptarea sau respingerea modificărilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -12495,14 +12473,13 @@ msgid "To view file properties for the current document:"
msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"viewing_file_properties.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12520,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12529,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a file in the list."
-msgstr "Selectați un fișier din listă."
+msgstr ""
#: viewing_file_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Measurement Units"
-msgstr "Selectarea unităților de măsură"
+msgstr ""
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -12562,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selecting Measurement Units</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"measurement_units\"><link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Selecting Measurement Units\">Selectarea unităților de măsură</link></variable>"
+msgstr ""
#: measurement_units.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Protecting All Documents When Saving"
-msgstr "Protejarea tuturor documentelor la salvare"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12698,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12775,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "Alegeți <emph>Editare - Schimbări - Protejează înregistrările</emph>. Introduceți o parolă de minim 5 caractere și confirmați parola."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12761,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12793,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter the correct password."
-msgstr "Alegeți <emph>Editare - Schimbări - Protejează înregistrările</emph>. Introduceți parola corectă."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12820,7 +12797,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12838,7 +12815,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12874,7 +12851,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12892,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\">Protejarea celulelor în %PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -12933,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Text Format"
-msgstr "Importarea și exportarea datelor în format text"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12927,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importing and Exporting Data in Text Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_dbase2office\"><link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Importing and Exporting Data in Text Format\">Importarea și exportarea datelor în format text</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Importing Data into $[officename]"
-msgstr "Importiarea datelor în $[officename]"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13039,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exporting in CSV Text Format"
-msgstr "Exportarea în format text CSV"
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13051,14 +13028,13 @@ msgid "You can export the current $[officename] spreadsheet in a text format whi
msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_dbase2office.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează ca</emph>."
+msgstr ""
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13157,13 +13133,12 @@ msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag
msgstr ""
#: lineend_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Ends"
-msgstr "Definirea stilurilor de linii"
+msgstr ""
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13174,14 +13149,13 @@ msgid "<bookmark_value>defining; arrowheads and other line ends</bookmark_value>
msgstr ""
#: lineend_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineend_define.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend_define\"><link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Defining Line Ends\">Defining Line Ends</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Definirea stilurilor de linii</link></variable>"
+msgstr ""
#: lineend_define.xhp
msgctxt ""
@@ -13235,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13268,7 +13242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13278,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13313,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Forms and Reports"
-msgstr "Formulare și rapoarte"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Interogări"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13401,7 +13375,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Introducerea, editarea și copierea de înregistrări</link>"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13410,7 +13384,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Enter, edit and copy records</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Enter, edit and copy records\">Introducerea, editarea și copierea de înregistrări</link>"
+msgstr ""
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Căi</link>"
+msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Using and Editing Database Reports</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_report\"><link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Create, Use, and Edit Database Reports\">Utilizarea și editarea rapoartelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Using a Report"
-msgstr "Utilizarea unui raport"
+msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14200,14 +14174,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the data
msgstr ""
#: data_report.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_report.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the database file."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și selectați baza de date."
+msgstr ""
#: data_report.xhp
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr "Spații neîntreruptibile"
+msgstr ""
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -14431,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Special characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special characters\">Caractere speciale</link>"
+msgstr ""
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14571,7 +14544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "When finished, close the dialog with <emph>OK</emph>."
-msgstr "La final, închideți dialogul cu <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14588,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Line Styles"
-msgstr "Definirea stilurilor de linii"
+msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14578,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Defining Line Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linestyle_define\"><link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Defining Line Styles\">Definirea stilurilor de linii</link></variable>"
+msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14650,7 +14623,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14676,7 +14649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph> pentru a închide dialogul."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Instrucțiuni generale pentru %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14701,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">Instrucțiuni generale pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14728,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilitate"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "Surse de date"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14754,7 +14727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Lucrul cu baze de date în %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14762,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Asistent de tabele</link>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14770,7 +14743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Asistent de interogare</link>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14805,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr "Configurarea și modificarea <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14787,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14796,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Data From Text Documents"
-msgstr "Inserarea de date din documente text"
+msgstr ""
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserting Data From Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserarea de date din documente text</link></variable>"
+msgstr ""
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -15040,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -15075,16 +15048,15 @@ msgctxt ""
"par_id2711569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Fundaluri pentru text</link>"
+msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id8591570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds in Spreadsheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Fundaluri pentru text</link>"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening documents saved in other formats"
-msgstr "Deschiderea de documente salvate în alt format"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Deschiderea de documente salvate în alt format</link></variable>"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15099,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15135,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Converting all documents of a folder"
-msgstr "Conversia tuturor documentelor dintr-un director"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15189,7 +15161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4563127\n"
"help.text"
msgid "Opening HTML files in Writer"
-msgstr "Deschiderea fișierelor HTML în Writer"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15230,7 +15202,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Working with VBA code</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Working with VBA code\">Lucrul cu cod VBA</link>"
+msgstr ""
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15239,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setarea formatului implicit</link>"
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
-msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Imagine - Din Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,14 +15534,13 @@ msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_v
msgstr ""
#: copytable2application.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copytable2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Spreadsheets\">Inserting Data From Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"copytext2application\"><link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Inserting Data From Text Documents\">Inserarea de date din documente text</link></variable>"
+msgstr ""
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents"
-msgstr "Deschiderea documentelor"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15639,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Deschiderea documentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Opening an existing document"
-msgstr "Deschiderea unui document existent"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15657,16 +15628,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>"
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Deschide</item>."
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15682,7 +15652,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,14 +15664,13 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr ""
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Selectați filtrul pe care doriți să-l ștergeți și apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4651326\n"
"help.text"
msgid "Cursor Position"
-msgstr "Poziția cursorului"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15760,7 +15729,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Opening an Empty Document"
-msgstr "Deschiderea unui document gol"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15818,7 +15787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0820200803501453\n"
"help.text"
msgid "Opening Files from a Web Server"
-msgstr "Deschiderea fișierelor de pe un server web"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15821,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fișier - Deschide</link>"
+msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -15860,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comparing Versions of a Document"
-msgstr "Compararea versiunilor unui document"
+msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Comparing Versions of a Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_doccompare\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Comparing Versions of a Document\">Compararea versiunilor unui document</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -16042,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F3\n"
"help.text"
msgid "Print your document."
-msgstr "Imprimă documentul."
+msgstr ""
#: print_faster.xhp
msgctxt ""
@@ -16058,7 +16027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Opțiuni de imprimare</link>"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16066,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Digital Signatures"
-msgstr "Despre semnăturile digitale"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16082,7 +16051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2767418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Despre semnăturile digitale</link></variable>"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16098,7 +16067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6564531\n"
"help.text"
msgid "Certificates"
-msgstr "Certificate"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16114,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066D\n"
"help.text"
msgid "Save and sign the document"
-msgstr "Salvează și semnează documentul"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16130,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "Open a signed document"
-msgstr "Deschide un document semnat"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16186,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504061\n"
"help.text"
msgid "Signature status"
-msgstr "Stare semnătură"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16202,7 +16171,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504189\n"
"help.text"
msgid "The signature is valid."
-msgstr "Semnătura este validă."
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504133\n"
"help.text"
msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr "Semnătura este în regulă, dar certificatul nu a putut fi validat."
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16226,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504165\n"
"help.text"
msgid "The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. (For documents that were signed with old versions of the software, see note below.)"
-msgstr "Semnătura și certificatul sunt în regulă, dar nu toate părțile documentului sunt semnate. (Pentru documentele semnate cu versiuni mai vechi ale programului, consultați nota de mai jos.)"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16211,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504233\n"
"help.text"
msgid "The signature is invalid."
-msgstr "Semnătura nu este validă."
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16250,7 +16219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0821200910191787\n"
"help.text"
msgid "Signatures and software versions"
-msgstr "Semnături și versiuni de software"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16282,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9354228\n"
"help.text"
msgid "Security Warnings"
-msgstr "Avertismente de securitate"
+msgstr ""
#: digital_signatures.xhp
msgctxt ""
@@ -16378,7 +16347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1413922\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crearea de filtre XML</link> </variable>"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Crearea unui filtru XML pentru %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16418,7 +16387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10531\n"
"help.text"
msgid "To Create an XML Filter"
-msgstr "Pentru a crea un filtru XML"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>."
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16578,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16586,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "To Test an XML Filter"
-msgstr "Pentru a testa un filtru XML"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A60\n"
"help.text"
msgid "Create or open a text document."
-msgstr "Creează sau deschide un document text."
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
msgctxt ""
@@ -16666,16 +16635,15 @@ msgctxt ""
"par_id8579668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Despre filtrele XML</link>"
+msgstr ""
#: xsltfilter_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xsltfilter_create.xhp\n"
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Crearea și testarea filtrelor XML</link>"
+msgstr ""
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16921,7 +16889,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>."
+msgstr ""
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -17030,7 +16998,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17195,7 +17163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "Automatic lines in Writer"
-msgstr "Linii automate în Writer"
+msgstr ""
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17296,13 +17264,12 @@ msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide We
msgstr ""
#: xforms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xforms.xhp\n"
"par_idN10746\n"
"help.text"
msgid "Working with XForms"
-msgstr "Lucrul cu formulare"
+msgstr ""
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -17644,7 +17611,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Groups"
-msgstr "Lucrul cu grupuri"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2454298\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Lucrul cu grupuri</link> </variable>"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17700,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7705618\n"
"help.text"
msgid "To group objects"
-msgstr "Pentru a grupa obiecte"
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17740,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
-msgstr "De exemplu, puteți grupa toate obiectele într-un logo al companiei pentru a muta și redimensiona logo-ul ca un singur obiect."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17748,7 +17715,7 @@ msgctxt ""
"par_id1227759\n"
"help.text"
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
-msgstr "După ce ați grupat obiectele, selectarea oricărei părți a grupului va selecta întregul grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17780,7 +17747,7 @@ msgctxt ""
"par_id8726767\n"
"help.text"
msgid "Now you can select and edit a single object in the group."
-msgstr "Acum puteți selecta și edita un singur obiect din grup."
+msgstr ""
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17947,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recording and Displaying Changes"
-msgstr "Înregistrarea și afișarea modificărilor"
+msgstr ""
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -17964,7 +17931,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Recording and Displaying Changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Recording and Displaying Changes\">Înregistrarea și afișarea modificărilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining.xhp
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18063,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18175,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detectiv</link>"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flux de text</link>"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18226,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Markup"
-msgstr "Marcaj"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18282,14 +18249,13 @@ msgid "Replace text as you type"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Căi</link>"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18298,7 +18264,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide"
-msgstr "Afișează/Ascunde"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18316,7 +18282,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografie și gramatică"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18352,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Validation"
-msgstr "Validare"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18391,14 +18357,13 @@ msgid "Worksheet"
msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3148593\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detectiv</link>"
+msgstr ""
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Records"
-msgstr "Protejarea înregistrărilor"
+msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18439,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Records\">Protecting Records</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Records\">Protejarea înregistrărilor</link> </variable>"
+msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18456,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr "Pentru a proteja schimbările făcute într-un document în timpul editării, alegeți <emph>Editare - Schimbări - Protejează înregistrările</emph>. Pentru a opri această funcție sau a accepta sau respinge e necesară introducerea parolei."
+msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect Records</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr "Alegeți <emph>Protejează înregistrările</emph>. Acest lucru deschide dialogul <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Parolă\"><emph>Parolă</emph></link> ."
+msgstr ""
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18439,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduceți o parolă de cel puțin 5 caractere și confirmați-o. Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -18561,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă comenzi</emph> , selectați comanda nouă; apoi apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18740,14 +18705,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; merging</bookmark_value><bookmark_value>mergin
msgstr ""
#: redlining_docmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlining_docmerge.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_docmerge\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Merging Versions\">Merging Versions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_enter\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Recording Changes\">Înregistrarea modificărilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining_docmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18852,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserting into a text document"
-msgstr "Inserarea într-un document text"
+msgstr ""
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +18975,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Tables"
-msgstr "Lucrul cu tabele"
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19027,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Lucrul cu tabele</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19059,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19070,13 +19034,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> ic
msgstr ""
#: data_tables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19092,7 +19055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,13 +19098,12 @@ msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is
msgstr ""
#: data_tables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_tables.xhp\n"
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table view."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați noul tabel."
+msgstr ""
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -19189,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Steps"
-msgstr "Primii pași"
+msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -19206,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">First Steps</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Primii pași</link></variable>"
+msgstr ""
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -19493,14 +19455,13 @@ msgid "To open the template for editing, choose <emph>File - Templates - Edit</e
msgstr ""
#: standard_template.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standard_template.xhp\n"
"par_id3147315\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19508,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Report Tool"
-msgstr "Instrument de raportare a erorilor"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19552,7 +19513,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting the Error Report Tool"
-msgstr "Se pornește instrumentul de raportare al erorilor"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19570,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Completing the Report"
-msgstr "Se finalizează raportul"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sending the Error Report"
-msgstr "Se transmite raportul asupra erorii"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19624,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "What Data is Sent?"
-msgstr "Ce date sunt trimise?"
+msgstr ""
#: error_report.xhp
msgctxt ""
@@ -19685,7 +19646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr "Instalarea controlului ActiveX"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19694,7 +19655,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr "Închide $[officename] și lansatorul rapid."
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr "Vizualizarea documentelor $[officename]"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19791,7 +19752,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr "Editarea documentelor $[officename]"
+msgstr ""
#: activex.xhp
msgctxt ""
@@ -19818,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr "Editează copia documentului."
+msgstr ""
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19826,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Configuring $[officename]"
-msgstr "Configurarea $[officename]"
+msgstr ""
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configurarea $[officename]</link></variable>"
+msgstr ""
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19840,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You can change the shortcut keys."
-msgstr "Puteți modifica tastele rapide."
+msgstr ""
#: configure_overview.xhp
msgctxt ""
@@ -20025,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Reports"
-msgstr "Crearea rapoartelor"
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Creating Reports</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Crearea rapoartelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"par_id8514358\n"
"help.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "Constructorul de Rapoarte"
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20073,7 +20034,7 @@ msgctxt ""
"par_id9764091\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Asistent de rapoarte"
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20196,13 +20157,12 @@ msgid "Creating a New Report Manually In Design View"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id3119602\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20237,13 +20197,12 @@ msgid "Creating a New Report With the Report Wizard"
msgstr ""
#: data_reports.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new report."
-msgstr "Deschideți baza de date unde doriți să creați interogarea."
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20254,13 +20213,12 @@ msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Reports</emph> i
msgstr ""
#: data_reports.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Utilizează Vrăjitorul pentru a crea un formular</emph>."
+msgstr ""
#: data_reports.xhp
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Using data in a text document"
-msgstr "Utilizarea datelor într-un document text"
+msgstr ""
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20349,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Applying data to a table document"
-msgstr "Aplicarea datelor într-un document tabel"
+msgstr ""
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20409,7 +20367,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Inserting controls in a text form"
-msgstr "Inserarea controalelor într-un formular text"
+msgstr ""
#: dragdrop_beamer.xhp
msgctxt ""
@@ -20435,7 +20393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Version Management"
-msgstr "Gestiunea versiunilor"
+msgstr ""
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -20452,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Version Management</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining_versions\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Version Management\">Gestiunea versiunilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: redlining_versions.xhp
msgctxt ""
@@ -20487,7 +20445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Black and White"
-msgstr "Imprimare în alb/negru"
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20504,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Printing in Black and White</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_blackwhite\"><link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Printing in Black and White\">Imprimare în alb/negru</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20513,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Printing text and graphics in black and white"
-msgstr "Imprimă textul și grafica în alb/negru"
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20558,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The current document will be printed in black and white."
-msgstr "Documentul curent va fi imprimat în alb/negru."
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20585,7 +20543,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apoi selectați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20666,7 +20624,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then choose <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apoi selectați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20714,14 +20672,13 @@ msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>."
msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print_blackwhite.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing dialogs\">Printing dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Imprimare</link>"
+msgstr ""
#: print_blackwhite.xhp
msgctxt ""
@@ -20808,7 +20765,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Documents"
-msgstr "Salvarea documentelor"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20825,7 +20782,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Salvarea documentelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20901,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"par_id9009674\n"
"help.text"
msgid "You enter this file name"
-msgstr "Introduceți acest nume de fișier"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20909,7 +20866,7 @@ msgctxt ""
"par_id485549\n"
"help.text"
msgid "You select this file type"
-msgstr "Selectați acest tip de fișier"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -20917,7 +20874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3987243\n"
"help.text"
msgid "File is saved with this name"
-msgstr "Fișierul este salvat cu acest nume"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dccd0a2eb61..faea63c85f0 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354900266.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223196.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr "Calculează"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculează</link>"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
-msgstr "Referințe iterative"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
-msgstr "Iterații"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr "100"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Net"
-msgstr "Rețea"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
-msgstr "=B5-B7"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Tax"
-msgstr "Taxă"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "=B6*0,15"
-msgstr "=B6*0,15"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Steps"
-msgstr "Pași"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
-msgstr "Schimbare minimă"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "12/30/1899 (default)"
-msgstr "12/30/1899 (implicit)"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\">Setează 12/30/1899 ca ziua zero.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "01/01/1904"
-msgstr "01/01/1904"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
-msgstr "Precizie după cum se arată"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
-msgstr "Criteriile de căutare = și <> trebuie aplicate celulelor întregi"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Search result:"
-msgstr "Rezultatul căutării:"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "win"
-msgstr "win"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
-msgstr "Găsește win, dar nu win95, os2win sau upwind"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "win.*"
-msgstr "win.*"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
-msgstr "Găsește win și win95, dar nu os2win sau upwind"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid ".*win"
-msgstr ".*win"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
-msgstr "Găsește win și os2win, dar nu win95 sau upwind"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid ".*win.*"
-msgstr ".*win.*"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
-msgstr "Găsește win, win95, os2win și upwind"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "Permite expresii regulate în formule"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Automatically find column and row labels"
-msgstr "Găsește automat etichetele de linie și coloană"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr "Limitează zecimalele pentru formatul general al numerelor"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -606,14 +606,13 @@ msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Scalare"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Mărimea și stilul pictogramelor"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "Folosește fontul sistemului"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Fonturi netezite"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr "Iconițe în meniuri"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr "Arată previzualizarea fontului"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Show font history"
-msgstr "Arată ultimele fonturi folosite"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr "Ieșire grafică"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD4\n"
"help.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "Folosește accelerarea hardware"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Netezire"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -841,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101920091058114\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -849,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1019200910581166\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1019200910581266\n"
"help.text"
msgid "Transparency level"
-msgstr "Nivel de transparență"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Poziționarea mausului"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Butonul mijlociu al mausului"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -972,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr "Editează - Copiază Ctrl+C."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
-msgstr "Selectează text, tabel, obiect."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,14 +1053,13 @@ msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab sto
msgstr ""
#: 01060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Securitate</link>"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
-msgstr "Metrică"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Spațiu între tabulări"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Input settings"
-msgstr "Configurări introducere"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
-msgstr "Apăsați Enter pentru a muta selecția"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
-msgstr "Apăsați Enter pentru a trece la modul editare"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
-msgstr "Extinde formatarea"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
-msgstr "Extinde referințele la inserarea de coloane sau rânduri noi"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
-msgstr "Evidențiere selecție în titluri de linie/coloană."
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Foosește metrica imprimantei pentru iprimantă"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
-msgstr "Arată avertizarea de suprascriere la lipirea datelor"
+msgstr ""
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,14 +1285,13 @@ msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memorie</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "Încărcare"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "Încarcă configurările specifice utilizatorului o dată cu documentul"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Name of Fax,"
-msgstr "Numele faxului,"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id927152\n"
"help.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "Încarcă configurările imprimantei odată cu încărcarea documentului"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
-msgstr "Editarea proprietăților documentului înainte de salvare"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
-msgstr "Creează întotdeauna o copie de siguranță"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
-msgstr "Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Salvează URL-urile relativ la sistemul de fișiere"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr "Sistem de fișiere"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,17 +1559,16 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
-msgstr "../images/img.jpg"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
-msgstr "../images/img.jpg"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/work/images/img.jpg"
-msgstr "file:///c|/work/images/img.jpg"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "Salvează URL-urile relativ la internet"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2016968\n"
"help.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "Format de fișier implicit și configurări ODF"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2659077\n"
"help.text"
msgid "ODF format version"
-msgstr "Versiune format ODF"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Size optimization for ODF format"
-msgstr "Mărime optimizată pentru formatul ODF"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091E\n"
"help.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "Avertizează când nu se salvează ca ODF sau în formatul implicit"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Document type"
-msgstr "Tip de document"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Always save as"
-msgstr "Salvează întotdeauna ca"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,14 +1803,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value>
msgstr ""
#: 01060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr "Ajutoare vizuale"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr "Linii grilă"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1881,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Întreruperi de pagină"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formule"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Zero values"
-msgstr "Valori nule"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comment indicator"
-msgstr "Indicator de comentariu"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
-msgstr "Evidențiere a valorii"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2034,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2052,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Text overflow"
-msgstr "Exces de text"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "Arată referințele în culori"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr "Obiecte"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Objects/Graphics"
-msgstr "Obiecte/Grafică"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "Obiecte de desen"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200810585828\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200810585881\n"
"help.text"
msgid "Synchronize sheets"
-msgstr "Sincronizează foile"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Column/Row headers"
-msgstr "Antete de linie/coloană"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr "Banda orizontală pentru derulare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr "Banda verticală pentru derulare"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Sheet tabs"
-msgstr "Etichete de foi"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Outline symbols"
-msgstr "Simboluri contur"
+msgstr ""
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2344,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr "Numele paginii"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\">Specifică dacă se imprimă numele paginii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2376,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifică dacă se imprimaă data curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,17 +2380,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3156285\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\">Specifică dacă se imprimaă data curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Pagini ascunse"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "Calitate"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Cenușiu"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2476,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Alb și negru"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Page options"
-msgstr "Opțiuni pagină"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2503,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
-msgstr "Definește opțiuni adiționale pentru imprimarea paginilor."
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2512,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "Încadrează în pagină"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
-msgstr "Pagini în mozaic"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr "Broșură"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Front"
-msgstr "Față"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei"
+msgstr ""
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilitate"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibility</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibilitate</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Folosește metrica imprimantei pentru formatarea documentelor"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2700,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Nu adăuga spațiu suplimentar între liniile de text"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1092A\n"
"help.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Verifică stilul de aranjare când se poziționează obiectele"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2953,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5240028\n"
"help.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Extinde spațiul dintre cuvinte pe rândurile cu întreruperi manuale de linie în paragrafele aliniate la margini"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Use as Default"
-msgstr "Folosește ca implicit"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3001,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097D\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10981\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la începutul paginilor (în documentul curent)"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3017,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10985\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Adaugă spațiere pentru paragrafe și tabele la sfârșitul celulelor din tabele"
+msgstr ""
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"par_id4653767\n"
"help.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Extinde spațiul dintre cuvinte pe rândurile cu întreruperi manuale de linie în paragrafele aliniate la margini"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,14 +3038,13 @@ msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>de
msgstr ""
#: 01040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id573137\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"par_id7700735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică dimensiunea fontului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3130,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "Listă"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Current document only"
-msgstr "Numai pentru documentul curent"
+msgstr ""
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -3239,14 +3232,13 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 01010401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3309,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Move up"
-msgstr "Mută în sus"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Move down"
-msgstr "Mută în jos"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 01010401.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,16 +3390,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>previzualizări;previzualizare carte</bookmark_value><bookmark_value>previzualizări cărți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Proxy server"
-msgstr "Server proxy"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3514,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10684\n"
"help.text"
msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3531,7 +3522,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9971922\n"
"help.text"
msgid "HTTPS proxy"
-msgstr "Proxy HTTPS"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3583,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "No proxy for"
-msgstr "Fără proxy pentru"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3610,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pictures and objects"
-msgstr "Grafică"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Formular de controale"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3716,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Print black"
-msgstr "Tipărește în negru"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\">Specifică dacă textul se va imprima întotdeauna în negru.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8004394\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2623981\n"
"help.text"
msgid "Text placeholder"
-msgstr "Locțiitor pentru text"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3802,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple pages."
-msgstr "Definește ordinea de imprimare pentru documentele $[officename] Writer cu mai multe pagini."
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3847,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Reversed"
-msgstr "Inversat"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
-msgstr "Broșură"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9475386\n"
"help.text"
msgid "Right to left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Other"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3934,7 +3925,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4188055\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Create single print jobs"
-msgstr "Creează sarcini de tipărire individuale"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "Tava de hârtie din setările imprimantei"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr ""
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,16 +3995,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Aranjare complexă a textului"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4040,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr "Verificare secvență"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Use sequence checking"
-msgstr "Folosește verificarea de secvență"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restricted"
-msgstr "Restricționat"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4092,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr "Control cursor"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Logical"
-msgstr "Logică"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4128,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Visual"
-msgstr "Vizual"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4146,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "General options"
-msgstr "Opțiuni generale"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4155,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Numerals (in text only)"
-msgstr "Numerale (doar în text)"
+msgstr ""
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr "Opțiuni surse de date"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4207,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
-msgstr "Opțiuni surse de date"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,16 +4216,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Definește setările generale pentru sursele de date în $[officename].</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Parameters"
-msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,13 +4243,12 @@ msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java r
msgstr ""
#: javaparameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Java Start parameter"
-msgstr "Parametrii de pornire pentru Java"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
-msgstr "Pentru a activa depanarea într-un JRE, introduceți următorii parametri:"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "-Xdebug"
-msgstr "-Xdebug"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
-msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Modificările se vor aplica după restartarea %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Assigned start parameters"
-msgstr "Parametri de start atribuiți"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -4380,7 +4368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "Vezi certificatele"
+msgstr ""
#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4429,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Conexiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4465,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Memorarea temporară a conexiunii este activată"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4483,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
-msgstr "Drivere cunoscute în $[officename]"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Current driver"
-msgstr "Driver actual"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4498,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
-msgstr "Driverul selectat este afișat sub listă."
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4507,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr "Activează memorarea temporară a conexiunilor pentru acest driver"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4525,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr "Timp de așteptare (secunde)"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4554,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "Sortare liste"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4563,7 +4551,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sortare liste</link>"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr "Liste"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "Intrări"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4617,7 +4605,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy list from"
-msgstr "Copiază lista de la"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4623,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4659,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Adaugă/Modifică"
+msgstr ""
#: 01060400.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr "Datele utilizatorului"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Date utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr "Societate"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\">Type the name of your company in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\">Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\">Type your first name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\">Introduceți prenumele dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nume de familie"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\">Type your last name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\">Introduceți numele dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\">Type your initials.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\">Introduceți inițialele dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,17 +4819,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_STREET\">Type the name of your street in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\">Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "ZIP"
-msgstr "Cod poștal"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\">Type your ZIP in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\">Introduceți codul poștal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr "Localitatea"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\">Type the city where you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\">Introduceți orașul unde locuiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,17 +4873,16 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_STATE\">Type your state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\">Introduceți prenumele dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,17 +4891,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\">Type your title in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\">Introduceți codul poștal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4924,17 +4909,16 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\">Introduceți numele firmei dumneavoastră în acest câmp.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "Tel. (acasă)"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4961,17 +4945,16 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "Tel. (servici)"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\">Type your work number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\">Introduceți codul poștal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4980,17 +4963,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153159\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\">Introduceți codul poștal.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5053,14 +5035,13 @@ msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark
msgstr ""
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr "Ghidaje"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5077,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5132,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr "Banda orizontală pentru derulare"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5150,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr "Banda verticală pentru derulare"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5168,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr "Riglă"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
-msgstr "Riglă orizontală"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
-msgstr "Riglă verticală"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5203,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Aliniat la dreapta"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5221,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
-msgstr "Derulare lină"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Defines which document elements are displayed."
-msgstr "Definește elementele documentului ce vor fi afișate."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5257,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphics and objects"
-msgstr "Grafică și obiecte"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5312,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
-msgstr "Desene și controale"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Field codes"
-msgstr "Coduri de câmp"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5393,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Settings (for HTML document only)"
-msgstr "Setări (doar pentru documentul HTML)"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Baze de date</link>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226770\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"809226770\">Elimină intrarea selectată din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "Compatibilitate"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,13 +5499,12 @@ msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_valu
msgstr ""
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">Compatibilitate HTML</link>"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5540,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
-msgstr "Legături cheie"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,13 +5531,12 @@ msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindi
msgstr ""
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
-msgstr "Legături cheie"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5565,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5573,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "Licența OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Inapoi"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "ștergere"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "ștergere"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5728,14 +5707,13 @@ msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
-msgstr "Obiecte text"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Permite editare rapidă"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Doar zona text este selectabilă"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
-msgstr "Folosește cache-ul din fundal"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5879,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr "Copiază la mutare"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Obiectele pot fi mutate întotdeauna"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5951,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Spațiu între tabulări"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Always with current page"
-msgstr "Întotdeauna cu pagina curentă"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
-msgstr "Scală de desen"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6053,14 +6031,13 @@ msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
msgstr ""
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs in the current document"
-msgstr "Adaugă spațiere între paragrafe și tabele (în documentul curent)"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "Proprietăți VBA"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">Proprietăți VBA</link>"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
-msgstr "Selectați setările pentru documentele Microsoft Word."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr "Încarcă codul de bază"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6157,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr "Salvarea codului Basic original"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6202,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
-msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft Excel."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr "Încarcă codul de bază"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0523200811475727\n"
"help.text"
msgid "Executable code"
-msgstr "Cod executabil"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr "Salvarea codului Basic original"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
-msgstr "Specifică setările pentru documente în Microsoft PowerPoint."
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
-msgstr "Încarcă codul de bază"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6258,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
-msgstr "Salvarea codului Basic original"
+msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setarea formatului implicit</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Titlu automat"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "User information"
-msgstr "Informații despre utilizator"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Your name"
-msgstr "Numele dumneavoastră"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6346,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele dumneavoastră.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different e-mail address"
-msgstr "Trimite răspunsurile la o adresă de email diferită"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Reply address"
-msgstr "Adresa de răspuns"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6418,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr "Nume server"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului SMTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,16 +6419,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți portul SMTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection"
-msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr "Autentificarea pe server"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6483,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Test Settings"
-msgstr "Setări de test"
+msgstr ""
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr ""
#: 01080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Window"
-msgstr "Fereastra de culori"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"par_id9701528\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK."
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<--"
-msgstr "<--"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "-->"
-msgstr "-->"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
-msgstr "Azuriu"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
-msgstr "Purpuriu"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Galben"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6730,7 +6706,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6724,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Red"
-msgstr "Roșu"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Green"
-msgstr "Verde"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6784,7 +6760,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6802,7 +6778,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6820,7 +6796,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Saturation"
-msgstr "Saturație"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6838,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luminance"
-msgstr "Luminanță"
+msgstr ""
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -6881,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6892,14 +6868,13 @@ msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01040900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memorie</link>"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\">Specifică setările generale pentru documentele text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr "Actualizează legăturile la încărcare"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Always"
-msgstr "Întotdeauna"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On request"
-msgstr "La cerere"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Never"
-msgstr "Niciodată"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6964,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -6997,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"par_id8801538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update fields manually</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Pentru a actualiza manual câmpurile</link>"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7023,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7031,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Automatically updated fields"
-msgstr "Câmpuri actualizate automat"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7055,7 +7030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A2\n"
"help.text"
msgid "Reloading the document"
-msgstr "Reîncorcarea documentului"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7071,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Saving the document"
-msgstr "Salvarea documentului"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7103,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C9\n"
"help.text"
msgid "Manually changing a variable"
-msgstr "Modificarea manuală a unei variabile"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7135,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "Se schimbă contorul de pagini"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7143,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7152,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Charts"
-msgstr "Diagrame"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7170,7 +7145,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Unitate de măsură"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Spațiu între tabulări"
+msgstr ""
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Calea către clase"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Calea către clase"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Assigned folders and archives"
-msgstr "Dosare și arhive atribuite"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Add Archive"
-msgstr "Adaugă arhivă"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Add Folder"
-msgstr "Adaugă un dosar"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7359,7 +7334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Selectează o intrare pentru editare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7411,17 +7386,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Limbi</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7430,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Setări de limbă</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7439,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7484,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7493,27 +7467,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 01000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3149420\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7521,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
-msgstr "Franța"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7510,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Appearance</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Aspect</link>"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr "Schemă culoare"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7546,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
-msgstr "Schemă"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7592,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Numele schemei de culori"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
-msgstr "Schemă"
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Some user interface elements cannot be hidden."
-msgstr "Anumite elemente ale interfeței utilizator nu pot fi ascunse."
+msgstr ""
#: 01012000.xhp
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Options"
-msgstr "Opțiuni document HTML"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7717,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Definește setările de bază pentru documentele $[officename] în format HTML.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "Asistenți pentru scriere"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7745,14 +7717,13 @@ msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>cust
msgstr ""
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7823,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Dicționare definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7841,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr "Dicționar nou"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7913,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Exceptions (-)"
-msgstr "Excepții (-)"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr "Carte"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8003,7 +7974,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvânt"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8039,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Suggestion"
-msgstr "Sugestie"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +8028,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge dicționarul selectat după confirmare, dacă acesta nu este protejat la scriere.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8093,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8111,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8129,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr "Verifică cuvintele cu majuscule"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8147,7 +8118,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Check words with numbers."
-msgstr "Verifică cuvintele ce conțin cifre."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8165,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr "Verifică regiunile speciale"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Verific ortografia pe măsură ce scrieți"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Characters before line break"
-msgstr "caractere înainte de linie nouă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Characters after line break"
-msgstr "caractere după linie nouă"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "Silabisește fără interogare"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "Silabisire în regiuni speciale"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8279,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Surse de încredere"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr "Certificate de încredere"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,16 +8319,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog for the selected certificate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de proprietăți pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8381,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr "Amplasări de încredere pentru fișiere"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
@@ -8429,17 +8399,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Aranjament asiatic"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Date utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8448,16 +8417,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
-msgstr "Definește setările tipografice implicite pentru textele asiatice."
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Spațiere selectivă"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8452,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
-msgstr "Doar caracterele vestice"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8502,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Western text and Asian punctuation"
-msgstr "Text vestic și punctuație asiatică"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8488,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr "Spațiere caracter"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8506,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No compression"
-msgstr "Fără comprimare"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8542,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "Comprimă punctuația și Kana japoneză"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr "Primul și ultimul caracter"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8578,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8628,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Not at start of line:"
-msgstr "Nu la începutul rândului:"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8632,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Not at end of line:"
-msgstr "Nu la sfârșitul rândului:"
+msgstr ""
#: 01150100.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr "Copiază lista"
+msgstr ""
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8698,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
-msgstr "Copiază lista"
+msgstr ""
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "List from"
-msgstr "Lista de la"
+msgstr ""
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8734,7 +8702,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 01060401.xhp
msgctxt ""
@@ -8769,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "Parametri impliciți"
+msgstr ""
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,13 +8748,12 @@ msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_
msgstr ""
#: 01061000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Culori implicite</link>"
+msgstr ""
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -8818,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr "Setări de limbă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8835,7 +8802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
-msgstr "Setări de limbă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8844,7 +8811,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Definește proprietățile pentru limbi adiționale. </variable>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8861,7 +8828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "Opțiuni pentru prezentare"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -8887,7 +8854,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr "Testează setările contului"
+msgstr ""
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Errors"
-msgstr "Erori"
+msgstr ""
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8943,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați butonul <emph>Stop</emph> pentru a opri manual sesiunea de test.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8926,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8970,14 +8937,13 @@ msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 01010900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -8995,7 +8961,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "Redu datele de tipărire"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Settings for"
-msgstr "Setări pentru"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9031,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Reduce transparency"
-msgstr "Redu transparența"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9058,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr "Fără transparență"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Reduce bitmaps"
-msgstr "Redu imaginile"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluție"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9148,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr "Include obiectele transparente"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Reduce gradients"
-msgstr "Redu degradeurile"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9184,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Gradient stripes"
-msgstr "Dungi degradeuri"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9202,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Intermediate color"
-msgstr "Culoare intermediară"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9220,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Convert colors to grayscale"
-msgstr "Convertește culorile la tonuri de gri"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr "Avertismente de la imprimantă"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
-msgstr "Mărime hîrtie"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Paper orientation"
-msgstr "Orientare hârtie"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9292,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -9309,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Titlu automat"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9320,13 +9286,12 @@ msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_val
msgstr ""
#: 01041100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9358,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9375,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9358,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9402,7 +9367,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifică tipul de numerotare cerut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9411,7 +9376,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9429,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Numerotare titluri după capitol"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categorie și format de cadru"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "Aplică bordură și umbră"
+msgstr ""
#: 01041100.xhp
msgctxt ""
@@ -9523,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9534,14 +9499,13 @@ msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value>
msgstr ""
#: 01070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9568,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap"
-msgstr "Acroșează"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To snap lines"
-msgstr "La liniile de aliniere"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9568,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
-msgstr "La marginile paginii"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9640,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
-msgstr "La cadrul obiectului"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9676,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To object points"
-msgstr "La punctele obiectului"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
-msgstr "Zonă de captură"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Snap position"
-msgstr "Poziție de aliniere"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
-msgstr "La crearea sau mutarea obiectelor"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9757,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
-msgstr "Extinde muchiile"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9775,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
-msgstr "Cand se rotește"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9793,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr "Micșorare punct"
+msgstr ""
#: 01070300.xhp
msgctxt ""
@@ -9810,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages"
-msgstr "Limbi"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Limbi</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9845,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Language of"
-msgstr "Limba pentru"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9853,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "User interface"
-msgstr "Interfața cu utilizatorul"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr "Configurare localizări"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9901,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Default currency"
-msgstr "Valuta curentă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10005,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr "Limbi implicite pentu documente"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10032,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Western"
-msgstr "Vestice"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10050,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian"
-msgstr "Asiatice"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10068,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10086,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr "Numai pentru documentul curent"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10104,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr "Suport avansat pentru limbă"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enabled for Asian languages"
-msgstr "Activat pentru limbile asiatice"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Enabled for complex text layout (CTL)"
-msgstr "Activat pentru texte cu caracteristici complexe (CTL)"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10157,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Opțiuni pentru documente text"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10237,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Securitate</link>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr "La salvare sau trimitere"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10311,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "When printing"
-msgstr "La tipărire"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "When signing"
-msgstr "La semnare"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr "Când creeați fișiere tip PDF"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10359,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Înlătură informațiile personale la salvare"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Recomandă protejare prin parolă la salvare"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Ctrl-clic e necesar pentru a urma legăturile web"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10407,7 +10371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Parolele pentru conexiunile web"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10423,7 +10387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
-msgstr "Salvați permanent parolele protejate de parola master"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10439,7 +10403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Master Password"
-msgstr "Parola generală"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,13 +10414,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10480,7 +10443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3283486\n"
"help.text"
msgid "Connections"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10504,16 +10467,15 @@ msgctxt ""
"par_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Îndepărtează articolul selectat de pe listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7021088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes all entries from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Îndepărtează articolul selectat de pe listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "Securitate macro-comenzi"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10545,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr "Securitate pentru macrouri"
+msgstr ""
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Network Identity"
-msgstr "Identitate în rețea"
+msgstr ""
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10605,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Authentication Method"
-msgstr "Mod de autentificare"
+msgstr ""
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10623,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10641,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save password"
-msgstr "Salvează parola"
+msgstr ""
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -10685,16 +10647,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default colors"
-msgstr "Culori implicite"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funcția LOG</bookmark_value><bookmark_value>logaritmi</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Culori implicite</link>"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr "Culorile diagramei"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr "Culoare tabel"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10757,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10762,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Informații suplimentare</link>"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10809,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10820,14 +10781,13 @@ msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10845,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Rulers visible"
-msgstr "Rigle vizibile"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10872,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr "Ghidaje la mișcare"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10908,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
-msgstr "Toate punctele de control ale editorului Bézier"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10926,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Contour of each individual object"
-msgstr "Conturul fiecărui obiect individual"
+msgstr ""
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10943,16 +10903,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoTo</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10961,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10979,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr "Culoare tabel"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11015,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Conține lista de culori disponibile. Pentru a selecta o culoare, alegeți una din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11024,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Color table"
-msgstr "Culoare tabel"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"par_id1527756\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
-msgstr "%PRODUCTNAME folosește numai standardul RGB pentru tipărirea culorilor. Controalele CMYK sunt implementate doar pentru a ușura introducerea valorilor culorilor folosind notația CMYK."
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11059,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11068,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Roșu</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Verde</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "n"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11104,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Albastru</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11122,17 +11081,16 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Negru</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11141,17 +11099,16 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
-msgstr "m"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Albastru</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11160,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Galben</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11178,7 +11135,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11187,7 +11144,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Negru</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11196,7 +11153,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adaugă o culoare nouă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11171,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11232,7 +11189,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11241,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr "Încarcă lista de culori"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11259,7 +11216,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Salvează lista de culori"
+msgstr ""
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,13 +11253,12 @@ msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>expe
msgstr ""
#: java.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Java options"
-msgstr "Opțiuni pentru Java"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Use a Java runtime environment"
-msgstr "Folosește un mediu de execuție Java"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "Medii de execuție Java (JRE) deja instalate:"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11358,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrii"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
-msgstr "Calea către clase"
+msgstr ""
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11446,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "Microsoft Office"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11455,7 +11411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects."
-msgstr "Specifică setările pentru importarea și exportarea de obiecte Microsoft Office OLE."
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "$[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "$[officename]"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11576,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11585,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\">Definește atributele tabelelor din documentele text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Repeat on each page"
-msgstr "Repetă pe fiecare pagină"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr "Introduce în tabele"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Number recognition"
-msgstr "Recunoașterea numerelor"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11685,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Number format recognition"
-msgstr "Recunoaștere format numere"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr "Manevrarea tastaturii"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11783,17 +11739,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move cells"
-msgstr "Mută celulele"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboard."
-msgstr "Definește setările implicite pentru mutarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii. "
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11820,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11838,17 +11793,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the keyboard."
-msgstr "Definește setările implicite pentru inserarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii. "
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11811,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr "Comportamentul rândurilor/coloanelor"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fix"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Fixed, proportional"
-msgstr "Fix, proporțional"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -11964,7 +11918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Details"
-msgstr "Detalii"
+msgstr ""
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
@@ -11972,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Detalii</link></variable>"
+msgstr ""
#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
@@ -11996,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Modul pentru navigator"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12052,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Display documents in browser"
-msgstr "Afișează documentele în navigator"
+msgstr ""
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12076,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Memory"
-msgstr "Memorie"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memorie</link>"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12129,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of steps"
-msgstr "Număr de pași"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12147,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Memorie temporară pentru elemente grafice"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12201,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove from memory after (hh:mm)"
-msgstr "Elimină din memorie după (hh:mm)"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Memorie temporară pentru obiecte inserate"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr "Număr de obiecte"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Quickstarter"
-msgstr "Lansator rapid $[officename]"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12267,22 +12221,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\">Mark this che
msgstr ""
#: 01160201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Database file"
-msgstr "Fișier bază de date"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1346114049\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1346114049\">Deschide un dialog de unde puteți selecta baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12330,7 +12282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Registered name"
-msgstr "Nume înregistrat"
+msgstr ""
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">Introduceți un nume pentru baza de date. %PRODUCTNAME va utiliza acest nume pentru a accesa baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
@@ -12346,16 +12298,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: viewcertificate_g.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"viewcertificate_g.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Detalii</link></variable>"
+msgstr ""
#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
@@ -12371,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12379,7 +12330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12395,7 +12346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "E-mail program"
-msgstr "Program de corespondență electronică"
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -12419,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703255045\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"703255045\">Deschide un dialog pentru alegerea programului de e-mail.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12427,7 +12378,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12436,7 +12387,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -12454,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12462,7 +12413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilitate"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12479,7 +12430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibilitate</link>"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12497,7 +12448,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Opțiuni diverse"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12506,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr "Setează opțiunile de accesibilitate."
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12551,7 +12502,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Allow animated graphics"
-msgstr "Permite grafică animată"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12520,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Allow animated text"
-msgstr "Permite text animat"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12587,7 +12538,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Help tips disappear after"
-msgstr "Sfaturile de ajutor dispar după"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
-msgstr "Secunde"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12623,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Opțiuni pentru aspect cu contrast ridicat"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12650,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "Detectează automat modul de contrast ridicat al sistemului de operare"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12668,7 +12619,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Use automatic font color for screen display"
-msgstr "Folosește culoarea automată a fontului pentru afișarea pe ecran"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,7 +12637,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Use system colors for page previews"
-msgstr "Folosește culorile sistemului pentru previzualizări de pagină"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12703,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr "Opțiuni de internet"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
-msgstr "Opțiuni de internet"
+msgstr ""
#: 01030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12721,7 +12672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifică setările pentru Internet.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Opțiuni pentru foi de calcul"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12738,7 +12689,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Options"
-msgstr "Opțiuni %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12755,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr "Editează căile"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12764,7 +12715,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
-msgstr "Editează căile"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12733,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12800,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -12820,13 +12771,12 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr ""
#: viewcertificate_c.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"viewcertificate_c.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Detalii</link></variable>"
+msgstr ""
#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paths"
-msgstr "Trasee"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12859,7 +12809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Căi</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12827,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "Căi folosite de %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12913,7 +12863,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12949,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12958,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "Documentele Mele"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13002,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"par_id8316599\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13026,7 +12976,7 @@ msgctxt ""
"par_id4494766\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Backups"
-msgstr "Copii de siguranță"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13131,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13156,17 +13106,16 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
-msgstr "Fișiere temporare"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "Actualizare on-line"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13199,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Actualizare online</link>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2189397\n"
"help.text"
msgid "Check for updates automatically"
-msgstr "Caută automat actualizări"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id266426\n"
"help.text"
msgid "Every Day"
-msgstr "Zilnic"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8276619\n"
"help.text"
msgid "Every Week"
-msgstr "Săptămânal"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Every Month"
-msgstr "Lunar"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1418805\n"
"help.text"
msgid "Check now"
-msgstr "Verifică acum"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13319,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5994140\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
-msgstr "Descarcă automat actualizările"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13300,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4814905\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Schimbarea"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr "Securitate pentru macrouri"
+msgstr ""
#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr "Autentificarea pe server"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13399,7 +13348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Autentificare pe server</link>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13415,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication"
-msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13431,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication"
-msgstr "Serverul de trimitere (SMTP) necesită autentificare separată"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13439,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if your SMTP server requires a user name and password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați dacă serverul SMTP necesită nume de utilizator și parolă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the SMTP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru serverul SMTP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13471,7 +13420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the user name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru numele de utilizator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13495,7 +13444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Server name"
-msgstr "Nume server"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13503,7 +13452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului POP 3 sau IMAP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063B\n"
"help.text"
msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți portul de pe serverul POP3 sau IMAP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13527,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "POP 3"
-msgstr "POP 3"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13543,7 +13492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13567,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the IMAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru serverul IMAP.</ahelp>"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13591,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13602,14 +13551,13 @@ msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <b
msgstr ""
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Snap to grid"
-msgstr "Acroșează la grilă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13654,7 +13602,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible grid"
-msgstr "Grilă vizibilă"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13690,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluție"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13647,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13683,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Subdivision"
-msgstr "Subdviziune"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13744,7 +13692,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13762,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13780,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Synchronize axes"
-msgstr "Sincronizează axele"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13801,14 +13749,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are addit
msgstr ""
#: 01050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Culoare </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Culoare </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -13867,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
-msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13876,7 +13823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
-msgstr "Opțiuni de încărcare/salvare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13885,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifică setările generale de încărcare/salvare. </ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13893,7 +13840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Ajutoare formatare"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13904,14 +13851,13 @@ msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 01040600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sortare liste</link>"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13929,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Display of"
-msgstr "Afișarea"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13947,7 +13893,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paragraph end"
-msgstr "Final de paragraf"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13965,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Custom hyphens"
-msgstr "Cratime personalizată"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -13983,7 +13929,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "Spații"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14001,7 +13947,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
-msgstr "Spații neîntreruptibile"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14019,7 +13965,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14037,7 +13983,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Deteriorează"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr "Cursor direct"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "Aliniere paragraf"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
-msgstr "Marginea stângă a paragrafului"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14197,7 +14143,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14215,7 +14161,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tabs and Spaces"
-msgstr "Tab-uri și spații"
+msgstr ""
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML compatibility"
-msgstr "Compatibilitate HTML"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14276,7 +14222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">Compatibilitate HTML</link>"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr "Mărimi de fonturi"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14312,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14321,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing HTML documents."
-msgstr "Definește setările pentru importarea de documente HTML."
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14354,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "Importă etichetele HTML necunoscute ca și câmpuri."
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14372,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Ignore font settings"
-msgstr "Ignoră setările fontului"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14390,7 +14336,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14417,7 +14363,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic"
-msgstr "$[officename] Basic"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14444,7 +14390,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Display warning"
-msgstr "Afișează un avertisment"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14408,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Print layout"
-msgstr "Aranjare pentru tipărire"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14489,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Copy local graphics to Internet"
-msgstr "Copiază imaginile locale pe internet"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14507,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set de caractere"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14524,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Level"
-msgstr "Nivel Securitate"
+msgstr ""
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14556,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Very high"
-msgstr "Foarte înalt"
+msgstr ""
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14580,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "High"
-msgstr "Foarte rapid"
+msgstr ""
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14604,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Suport"
+msgstr ""
#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
@@ -14652,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14705,7 +14651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply replacement table"
-msgstr "Folosește tabelul de înlocuire"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabel de înlocuiri"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14767,13 +14713,12 @@ msgid "checked"
msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023451\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14808,13 +14753,12 @@ msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0522200812384923\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14833,22 +14777,20 @@ msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023430\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023577\n"
"help.text"
msgid "blank"
-msgstr "_blank"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14865,7 +14807,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Font"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14883,7 +14825,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Înlocuiește cu"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14901,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,13 +14855,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_APPLY\">Applies the selected font replacement.
msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14928,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14937,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14949,13 +14890,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_DELETE\">Deletes the selected font replacement
msgstr ""
#: 01010700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14964,7 +14904,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi "
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -15009,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Doar fonturi neproporționale"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -15027,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -15044,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15061,7 +15001,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Print options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15106,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "Textul formulei"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15142,7 +15082,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Print format"
-msgstr "Format de tipărire"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15151,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Mărime originală"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15169,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr "Ajustare la mărime"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15187,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Scalare"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15205,7 +15145,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Other options"
-msgstr "Alte opțiuni"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15214,7 +15154,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr "Ignoră ~ and apos; la finalul rândului"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr "Încorporează numai simbolurile folosite (mărime de fișier mică)"
+msgstr ""
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15247,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15258,14 +15198,13 @@ msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_
msgstr ""
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memorie</link>"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15274,7 +15213,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică setările generale pentru $[officename].</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15283,7 +15222,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15292,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Specifies the behavior of the installed help."
-msgstr "Specifică comportamentul ajutorului instalat."
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Tips"
-msgstr "Sfaturi"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15316,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips"
-msgstr "Sfaturi amănunțite"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15333,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Help Agent"
-msgstr "Agent de ajutor"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15351,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Reset Help Agent"
-msgstr "Resetează agentul asistent"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15378,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Dialogurile de deschidere și salvare"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15422,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Document status"
-msgstr "Stare document"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15431,7 +15370,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "Tipărirea setează starea documentului ca fiind modificat"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15448,7 +15387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Puteți salva documentul chiar și atunci când acesta nu este modificat"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr "An (două cifre)"
+msgstr ""
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
@@ -15491,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Imprimă</link>"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15527,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Paginile"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15536,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr "Suprimă ieșirea de pagini goale"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15554,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
-msgstr "Foi"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15563,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Print only selected sheets"
-msgstr "Tipărește doar foile selectate"
+msgstr ""
#: 01060700.xhp
msgctxt ""
@@ -15589,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15600,13 +15539,12 @@ msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <b
msgstr ""
#: 01060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr "Opțiuni formulă"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr "Sintaxa formulei"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15670,7 +15608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr "Utilizați numele funcțiilor în engleză"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15624,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
-msgstr "Separatori"
+msgstr ""
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15758,7 +15696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Se caută în japoneză"
+msgstr ""
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15767,7 +15705,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Căutare în japoneză</link>"
+msgstr ""
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15776,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the search options for Japanese."
-msgstr "Definește opțiunile de căutare pentru japoneză."
+msgstr ""
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15785,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr "Tratează ca egal"
+msgstr ""
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15803,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
+msgstr ""
#: 01150200.xhp
msgctxt ""
@@ -15812,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Specifică caracterele ce vor fi ignorate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15874,7 +15812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15892,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Deletions"
-msgstr "Ștergeri"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15848,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insertions"
-msgstr "Inserții"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15866,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
-msgstr "Intrări mutate"
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15945,7 +15883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Modificări"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15954,7 +15892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15981,7 +15919,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text display"
-msgstr "Afișare text"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15999,7 +15937,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insertions / Attributes"
-msgstr "Inserare / Atribute"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16017,7 +15955,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Deletions / Attributes"
-msgstr "Ștergere / Atribute"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16035,7 +15973,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Changed attributes / Attributes"
-msgstr "Atribute modificate / Atribute"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16053,7 +15991,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16071,7 +16009,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr "Linii modificate"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16027,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Mark"
-msgstr "Semn"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16107,7 +16045,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 8fc065537b3..d2b839d343b 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222917.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -41,14 +44,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorte
msgstr ""
#: main0212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -56,17 +58,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
-msgstr "Crearea de grafici vectoriale"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
-msgstr "Crearea de prezentări"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
-msgstr "Publicarea de prezentări"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -221,14 +222,13 @@ msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents.
msgstr ""
#: main0503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
-msgstr "Crearea de prezentări"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Bară formatare text"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Bară formatare text</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Mărește fontul"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce fontul"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -360,14 +360,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Adds the date and time as a field."
-msgstr "Adaugă data și ora ca un câmp."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910362363\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -416,26 +415,24 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\">Animated Image</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Număr pagină</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -461,17 +458,16 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904013251\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserează un grafic."
+msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153812\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -480,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -488,17 +484,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -516,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -525,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -543,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Poziție și mărime\">Poziție și mărime</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -570,17 +565,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -606,17 +600,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
-msgstr "Bara de schițare"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Outline Bar\">Outline Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bară de opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0211.xhp
msgctxt ""
@@ -628,14 +621,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains f
msgstr ""
#: main0211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3153912\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modify\">Modifică</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Conține comenzi pentru modificarea obiectelor din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -691,14 +683,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribu
msgstr ""
#: main0113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Name Object\">Name Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -707,17 +698,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
msgctxt ""
@@ -726,17 +716,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: main0113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -753,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conține comenzi pentru manipularea și afișarea ferestrelor documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -770,17 +759,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Bara de desenare"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bară de opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -859,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -867,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -883,16 +871,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Desenează o casetă text prin clic sau tragere în documentul curent. Dați clic oriunde în document, apoi lipiți sau tastați textul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Linii și săgeți</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -940,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -956,17 +943,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotește</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrudarea activată/dezactivată</link>"
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080F\n"
"help.text"
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate."
+msgstr ""
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interacțiune</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,17 +994,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,14 +1015,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1111,14 +1095,13 @@ msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Puncte de ancorare\">Puncte de ancorare</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,27 +1128,25 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3145082\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Bara de segmente și umplere"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>"
+msgstr ""
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1244,17 +1225,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare de diapozitive"
+msgstr ""
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,16 +1261,15 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interacțiune</link>"
+msgstr ""
#: main0114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Dată și oră</link>"
+msgstr ""
#: main0114.xhp
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Bara de opțiuni"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Bară de opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1313,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Afiseaza grila\">Afișează grila</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1352,17 +1331,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Agățarea la grilă\">Agățarea la grilă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Agățarea la marginile paginii\">Agățarea la marginile paginii</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Agățarea la marginea obiectului\">Agățarea la marginea obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permite editarea rapidă\">Permite editarea rapidă</link>"
+msgstr ""
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selectează numai zona textului\">Selectează numai zona textului</link>"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
-msgstr "Cum se lucrează cu $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,14 +1440,13 @@ msgid "Slide View Bar"
msgstr ""
#: main0204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Slide View Bar\">Slide View Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0206.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,17 +1515,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Setările imprimantei\">Setările imprimantei</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,14 +1632,13 @@ msgid "Picture Bar"
msgstr ""
#: main0214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0214.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr "Rigle"
+msgstr ""
#: main0209.xhp
msgctxt ""
@@ -1691,14 +1666,13 @@ msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: main0209.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0209.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 0571d58c662..868f04f5031 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223612.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Imagine animată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Text animat"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "Interacțiune"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -169,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Selectați <emph>Format - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -226,14 +229,13 @@ msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Selectați <emph>Format - Pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -277,17 +279,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Alunecă"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -343,14 +344,13 @@ msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></v
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -362,14 +362,13 @@ msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În poligon</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -390,14 +389,13 @@ msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context men
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Număr pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -458,17 +456,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -516,14 +513,13 @@ msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -549,17 +545,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare de diapozitive"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Număr pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Selectați <emph>Unelte - Limbă - Silabisire</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command"
-msgstr "Pentru a accesa această comandă"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această comandă </variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -895,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -946,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -976,14 +971,13 @@ msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<ite
msgstr ""
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește </emph>(doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În curbă</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În curbă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În poligon</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În poligon</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modificp - Convertește - În 3D</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1098,67 +1092,61 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În 3D </emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În poligon</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În 3D </emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În contur</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În 3D </emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În curbă</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În curbă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,37 +1155,34 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În contur</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3159231\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În curbă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În contur</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În 3D </emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1223,27 +1208,25 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr "În fața obiectului"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150482\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În 3D </emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,27 +1252,25 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr "În spatele obiectului"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În curbă</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
-msgstr "Deschideți meniul context al obiectului selectat și alegeți <emph>Convertește - În curbă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Combină</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,27 +1314,25 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Combină</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151022\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1371,17 +1350,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
-msgstr "Selectați două sau mai multe linii, deschideți meniul context și alegeți <emph>Conectează</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,81 +1371,73 @@ msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the
msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155408\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modificp - Convertește - În 3D</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156309\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Convertește - În curbă</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Selectați <emph>Modifică - Conectează</emph> (doar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr ""
#: 00000413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152931\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
-msgstr "Selectați două sau mai multe obiecte, deschideți meniul context și alegeți <emph>Combină</emph>."
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 2205c0240c2..c3bf2c1ff8f 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223621.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Options for converting the selected object."
-msgstr "Opțiuni pentru convertirea obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr "Modifică stratul"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr "Modifică stratul"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr "Introduceți un nume pentru stratul selectat."
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr "Protejat"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr "Redenumire strat"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "Forme"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
-msgstr "Creează o formă din două sau mai multe obiecte selectate."
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -249,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 04040000m.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200811234668\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
-msgstr "Din meniul context al unei celule selectați <emph>Inserează - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -274,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr "În spatele obiectului"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">În spatele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Aranjează"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Aranjează</link>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stiluri de prezentare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Stiluri de prezentare"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Stiluri de grafică"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Stiluri de grafică"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -588,14 +591,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"
msgstr ""
#: 05100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3150534\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New Style from selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Prezentări diapozitive personalizate"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Prezentări diapozitive personalizate"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name of the presentation(s)"
-msgstr "Numele prezentării (prezentărilor)"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use Custom Slide Show"
-msgstr "Folosește prezentarea personalizată de diapozitive"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Start</emph>."
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nou</link>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -800,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Cells"
-msgstr "Format celule"
+msgstr ""
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -846,14 +848,13 @@ msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
msgstr ""
#: 05090000m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Machetare diapozitive"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Machetare diapozitive"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 04030000m.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +938,7 @@ msgctxt ""
"par_id091620081118197\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
-msgstr "Din meniul context al celulei, selectați <emph>Inserează - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
+msgstr ""
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -988,17 +989,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "Unire"
+msgstr ""
#: 13180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13180100.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 13180100.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
-msgstr "Toate spațiile vizibile între obiecte vor fi păstrate."
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Design"
-msgstr "Design diapozitiv"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,14 +1045,13 @@ msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\"
msgstr ""
#: 05120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Slide design"
-msgstr "Design diapozitiv"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Exchange background page"
-msgstr "Schimbă pagina de fundal"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr "Șterge fundalurile nefolosite"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "Încărcare"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04990700.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,17 +1156,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 13140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Conectează</link>"
+msgstr ""
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Inserează text"
+msgstr ""
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Inserează text"
+msgstr ""
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to insert from the list."
-msgstr "Selectați din listă textul pe care doriți să-l inserați."
+msgstr ""
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentare"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,24 +1283,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahe
msgstr ""
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154018\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Summary Slide"
-msgstr "Diapozitiv cu sumarul"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,14 +1326,13 @@ msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
-msgstr "Șterge diapozitivul"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,24 +1360,22 @@ msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;d
msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3154253\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Șterge stratul activ.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,14 +1421,13 @@ msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bi
msgstr ""
#: 13050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13050500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 13050500.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Master"
-msgstr "Coordonator diapozitive"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,14 +1473,13 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 03150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
-msgstr "În fața obiectului"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">În fața obiectului</link>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Fă un duplicat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Fă un duplicat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
-msgstr "Număr de copii"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\">Introduceți numărul dorit de copii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Placement"
-msgstr "Amplasare"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "Unghi"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr "Mărire"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sets the size of a duplicate object."
-msgstr "Setează dimensiunea obiectului duplicat."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "CUlori"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\">Selectați o culoare pentru obiectul dorit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Șterge coloanele selectate din tabel.</ahelp></variable"
+msgstr ""
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05120500m.xhp
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Șterge coloana"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr "Extinde diapozitivul"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,14 +1893,13 @@ msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;e
msgstr ""
#: 04130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Mixaj încrucișat"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Mixaj încrucișat"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Increments"
-msgstr "Incremenți"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Atributele pălirii la tranziție"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr "Aceeași orientare"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată"
+msgstr ""
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2050,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Definește prezentare diapozitive personalizată"
+msgstr ""
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Existing slides"
-msgstr "Diapozitive existente"
+msgstr ""
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Selected slides"
-msgstr "Diapozitive selectate"
+msgstr ""
#: 06100100.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Page"
-msgstr "Pagina de note"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2169,14 +2159,13 @@ msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value><bookmark_value>s
msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes Page\">Notes Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "Preluare"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Informații despre filtrele de importare și exportare</link>"
+msgstr ""
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2316,14 +2305,13 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animație</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Cursor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2385,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Cursor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "First Slide"
-msgstr "Primul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "First Page"
-msgstr "Prima pagină"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr "Diapozitivul precedent"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr "Diapozitivul precedent"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "Diapozitivul următor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "Diapozitivul următor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "Ultimul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "Ultimul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr "Inserează ca legătură web"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2577,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr "Inserează ca legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr "Inserează ca și copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2603,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr "Inserează ca legătură web"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2621,7 +2609,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Insert as link"
-msgstr "Inserează ca legătură"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2627,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Insert as copy"
-msgstr "Inserează ca și copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2656,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Arată formele"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,14 +2655,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all s
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Existing Slides"
-msgstr "Diapozitive existente"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Șterge liniile selectate din tabel.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 05110500m.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Șterge linia"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "Interacțiune"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr "Interacțiune"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Action at mouse click"
-msgstr "Acțiune la clic de maus"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No action"
-msgstr "Nici o acțiune"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr "Nicio acțiune."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "La diapozitivul anterior"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "La diapozitivul următor"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "La primul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "La ultimul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Go to page or object"
-msgstr "La pagină sau obiect"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Target"
-msgstr "Destinație"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2927,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr "Diapozitiv / Obiect"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2976,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Go to document"
-msgstr "La document"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the target document."
-msgstr "Definește locația documentului destinație."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3026,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Localizează fișierul pe care doriți să-l deschideți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Play sound"
-msgstr "Redă sunet"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Plays a sound file."
-msgstr "Redă un fișier audio."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Define the location of the sound file."
-msgstr "Definește locația fițierului audio."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Locate the sound file you want to play."
-msgstr "Localizează fișierul audio pe care doriți să-l redați."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Plays the selected sound file."
-msgstr "Redă fișierul audio selectat."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Run program"
-msgstr "Execută program"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Locate the program you want to start."
-msgstr "Localizează programul pe care doriți să-l lansați."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Executare macro"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3273,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Exit presentation"
-msgstr "Părăsește prezentarea"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Start object action"
-msgstr "Pornește acțiune obiect"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "Opens the object in edit mode."
-msgstr "Deschide obiectul în mod editare."
+msgstr ""
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr "Panou de activități"
+msgstr ""
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,17 +3461,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare de diapozitive"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press F5."
-msgstr "Apăsați F5."
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3563,16 +3549,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstext.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efect</link></variable>"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "Group text"
-msgstr "Grupează textul"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr "Automat după"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "Animate attached shape"
-msgstr "Animează forma anexată"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "In reverse order"
-msgstr "În ordine inversă"
+msgstr ""
#: effectoptionstext.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878855174\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878855174\">Animează paragraful în ordine inversă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Intersect"
-msgstr "Intersectare"
+msgstr ""
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersecție</link>"
+msgstr ""
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -3721,14 +3706,13 @@ msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; time
msgstr ""
#: 04990300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990300.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04990300.xhp
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Inserează diapozitive/obiecte"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Inserează diapozitive/obiecte"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
-msgstr "Permite inserarea întregului fișier sau a unor anumite elemente în fișier."
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert specific elements from a file:"
-msgstr "Pentru a insera anumite elemente dintr-un fișier:"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete unused backgrounds"
-msgstr "Șterge fundalurile nefolosite"
+msgstr ""
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3844,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
-msgstr "Elemente principale"
+msgstr ""
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -3892,7 +3876,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Șterge stratul"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "Șterge stratul"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Șterge stratul activ.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,14 +3921,13 @@ msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 03150000.xhp
msgctxt ""
@@ -3961,7 +3944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Încarcă design diapozitive"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Încarcă design diapozitive"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3980,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4015,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Preview field"
-msgstr "Previzualizare câmp"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4096,17 +4079,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the selected template."
-msgstr "Setează proprietățile stratului selectat."
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Afișează cuvântul cheie pentru căutare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,17 +4177,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,17 +4203,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr "Rigle"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Linii</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,13 +4285,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpurile"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,14 +4301,13 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpurile"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Setează tipul unui câmp."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fix"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\">Afișează valoarea curentă a câmpului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4436,17 +4414,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Organizator de diapozitive"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3146974\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,17 +4440,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Bar"
-msgstr "Bară cu opțiuni"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -4492,14 +4468,13 @@ msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; date
msgstr ""
#: 04990100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990100.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Număr de pagină</link>"
+msgstr ""
#: 04990100.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Notes Master"
-msgstr "Note principale"
+msgstr ""
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4536,14 +4511,13 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: 03150300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03150300.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes Master</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersecție</link>"
+msgstr ""
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4560,17 +4534,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Curve"
-msgstr "În curbă"
+msgstr ""
#: 13050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13050100.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 13050100.xhp
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Convertește obiectul selectat într-o curbă Bézier.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,14 +4571,13 @@ msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value><bookmark_value>editing;slid
msgstr ""
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Normal View"
-msgstr "Vedere normală"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4651,14 +4623,13 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animație</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Inserează un strat"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4687,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Inserează un strat"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\">Introduceți un nume pentru noul strat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr "Setați proprietățile stratului nou."
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr "Vizibil"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr "Blocat"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "Simboluri de substituire"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4880,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Date/time"
-msgstr "Data/ora"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Slide number"
-msgstr "Numărul diapozitivului"
+msgstr ""
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connect"
-msgstr "Conectare"
+msgstr ""
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Conectează</link>"
+msgstr ""
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,13 +4920,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Béz
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation Pane"
-msgstr "Text animat"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,14 +4936,13 @@ msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effec
msgstr ""
#: 06060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animație</link>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Animation List"
-msgstr "Listă animație"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5070,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "Change"
-msgstr "Schimbarea"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Eliminp efectul de animație selectat din lista de animație.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082E\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare de diapozitive"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083C\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Previzualizare automată"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgstr ""
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: 01180002.xhp
msgctxt ""
@@ -5289,17 +5258,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Polygon"
-msgstr "În poligon"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13050200.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "Conversie în poligon"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the conversion options for the image."
-msgstr "Setează opțiunile de conversie pentru imagine."
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr "Număr de culori:"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
-msgstr "Micșorare punct"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5389,7 +5357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Fill holes"
-msgstr "Umple găuri"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Source picture:"
-msgstr "Desen sursă:"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview of the original image."
-msgstr "Previzualizarea imaginii originale."
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr "Imagine vectorială:"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "Duplică diapozitivul"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5522,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Animație"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animație</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Animation"
-msgstr "Animație"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5593,17 +5561,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "First image"
-msgstr "Prima imagine"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Redă animația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5587,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Oprește redarea animației.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Oprește"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Redă animația.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Last image"
-msgstr "Ultima imagine"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5707,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Image Number"
-msgstr "Număr imagine"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr "Da sau nu"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr "Aplică obiectul"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Apply Object"
-msgstr "Aplică obiectul"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5913,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Animation group"
-msgstr "Grup animație"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5964,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Group object"
-msgstr "Grupare obiect"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5949,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "Obiect imagine"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,14 +6013,13 @@ msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>c
msgstr ""
#: 13050700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13050700.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convertește</link>"
+msgstr ""
#: 13050700.xhp
msgctxt ""
@@ -6090,14 +6056,13 @@ msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 13170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">Nou</link>"
+msgstr ""
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6176,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "All slides"
-msgstr "Toate diapozitivele"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6194,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6212,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Custom Slide Show"
-msgstr "Prezentare personalizată de diapozitive"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6248,7 +6213,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6266,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6284,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr "Durata pauzei"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Show logo"
-msgstr "Arată sigla"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6312,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
-msgstr "Schimbă diapozitivele manual"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6330,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer visible"
-msgstr "Vârful mausului este vizibil"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6348,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Mouse pointer as pen"
-msgstr "Vârful mausului este ca un stilou"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
-msgstr "Navigator vizibil"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
-msgstr "Animații permise"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr "Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
-msgstr "Prezentarea întotdeauna sus"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6086611\n"
"help.text"
msgid "Multiple Monitors"
-msgstr "Monitoare multiple"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6529,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6537,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efect</link></variable>"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6553,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6569,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"hd_id950041\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"par_id2195196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică direcția efectului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6585,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8484756\n"
"help.text"
msgid "Accelerated start"
-msgstr "Start accelerat"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6601,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7056794\n"
"help.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr "Final încetinit"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6617,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "Enhancements"
-msgstr "Îmbunătățiri"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6625,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
-msgstr "Specifică îmbunătățirile asupra efectului curent."
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Sound button"
-msgstr "Buton sunet"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redă fișierul audio selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "After animation"
-msgstr "După animație"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "Text animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: effectoptionseffect.xhp
msgctxt ""
@@ -6809,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert File"
-msgstr "Inserează fișier"
+msgstr ""
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Insert File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04110000.xhp
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Conectori"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Conectori</link>"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6843,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Setează proprietățile unui conector.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6852,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6870,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line skew"
-msgstr "Înclinare a liniei"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6888,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
-msgstr "Linie 1"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6941,7 +6906,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
-msgstr "Linie 2"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6924,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
-msgstr "Linie 3"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6977,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spațiu între linii"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6995,7 +6960,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr "Început orizontal"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7013,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
-msgstr "Început vertical"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7031,7 +6996,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr "Sfârșit orizontal"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7049,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
-msgstr "Sfârșit vertical"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -7093,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time (variable)"
-msgstr "Oră (variabilă)"
+msgstr ""
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -7156,14 +7121,13 @@ msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;tim
msgstr ""
#: 04990400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990400.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">Nume fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04990400.xhp
msgctxt ""
@@ -7180,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Tranziție între diapozitive"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7191,14 +7155,13 @@ msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animație</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Aplică diapozitivelor selectate"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Modify transition"
-msgstr "Modifică tranziția"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr "Repetă până la sunetul următor"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10729\n"
"help.text"
msgid "Advance slide"
-msgstr "Avansare diapozitiv"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "On mouse click"
-msgstr "La clicul mausului"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10735\n"
"help.text"
msgid "Automatically after"
-msgstr "Automat după"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073B\n"
"help.text"
msgid "Apply to All Slides"
-msgstr "Aplică tuturor diapozitivelor"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7390,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Prezentare de diapozitive"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7406,7 +7369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074D\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Previzualizare automată"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -7417,13 +7380,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the
msgstr ""
#: 04990200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date (variable)"
-msgstr "Oră (variabilă)"
+msgstr ""
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -7434,14 +7396,13 @@ msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; d
msgstr ""
#: 04990200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990200.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Număr de pagină</link>"
+msgstr ""
#: 04990200.xhp
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -7501,16 +7462,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Timing"
-msgstr "Cronometrare"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efect</link></variable>"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr "Pornește"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7566,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "Întârziere"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7582,16 +7542,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectoptionstiming.xhp\n"
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878841862\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică direcția efectului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7599,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Repetat"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
-msgstr "<emph>(deloc)</emph> - efectul nu se repetă."
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
-msgstr "<emph>Până la următorul clic</emph> - animația se repetă până la următorul clic de maus."
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Rewind when done playing"
-msgstr "Derulează înapoi la sfârșitul redării"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr "Animează drept parte a secvenței de clic"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7671,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "Start effect on click of"
-msgstr "Pornește efectul la clic de"
+msgstr ""
#: effectoptionstiming.xhp
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr "Convertește în 3D"
+msgstr ""
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7704,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convertește în 3D</link>"
+msgstr ""
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -7784,17 +7743,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handout Page"
-msgstr "Pagină de broșură"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -7811,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Număr de pagină"
+msgstr ""
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -7828,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Număr de pagină</link>"
+msgstr ""
#: 04990500.xhp
msgctxt ""
@@ -7856,14 +7814,13 @@ msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects
msgstr ""
#: 05250700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250700.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05250700.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr "Axa X"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "Axa Y"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8014,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8032,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Point"
-msgstr "Punct"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8050,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8068,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -8085,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dimensioning"
-msgstr "Dimensionare"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensionare</link>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,14 +8089,13 @@ msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/gui
msgstr ""
#: 05150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3166426\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Line distance"
-msgstr "Distanța la linie"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Guide overhang"
-msgstr "Remanență ghidaj"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8193,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Guide distance"
-msgstr "Distanța de ghidaj"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left guide"
-msgstr "Ghidaj stânga"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right guide"
-msgstr "Ghidaj dreapta"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8265,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "Poziții zecimale"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Legend"
-msgstr "Legendă"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text position"
-msgstr "Poziție text"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "AutoHorizontal"
-msgstr "AutoOrizontal"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Show meas. units"
-msgstr "Arată unit. de măsură"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Parallel to line"
-msgstr "Paralel cu linia"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color/Grayscale"
-msgstr "Culoare / Scală de gri"
+msgstr ""
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgstr ""
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Cenușiu"
+msgstr ""
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -8482,13 +8438,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or
msgstr ""
#: 01180001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8505,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8523,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "Format hârtie"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8532,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8595,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is vertical."
-msgstr "Orientarea paginii este verticală."
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8604,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8613,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page orientation is horizontal."
-msgstr "Orientarea paginii este orizontală."
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Tava de hârtie"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8631,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr "Selectează sursa hârtiei pentru imprimantă."
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8640,7 +8595,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
-msgstr "Dacă documentele utilizează mai multe formate de hârtie, va trebui să selectați câte un taler diferit pentru fiecare format."
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8667,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8703,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8721,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8739,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8748,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the format for page numbering."
-msgstr "Specificați formatul de numerotare al paginilor."
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
-msgstr "Potrivește obiectul la formatul hârtiei"
+msgstr ""
#: 01180001.xhp
msgctxt ""
@@ -8766,7 +8721,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
-msgstr "Reduce scala obiectelor și dimensiunea fontului din pagină, astfel încât să poată fi imprimate pe formatul de hârtie selectat."
+msgstr ""
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,17 +8729,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 13180200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13180200.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersecție</link>"
+msgstr ""
#: 13180200.xhp
msgctxt ""
@@ -8802,7 +8756,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
-msgstr "Toate spațiile dintre obiecte sunt păstrate."
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Antet și subsol"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
-msgstr "Include în diapozitiv"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Footer text"
-msgstr "Text pentru subsol"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8946,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Header text"
-msgstr "Text pentru antet"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8962,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr "Data și ora"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fix"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10771\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9010,7 +8964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078B\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9042,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "Do not show on first slide"
-msgstr "Nu arăta pe primul diapozitiv"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9058,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D1\n"
"help.text"
msgid "Apply to All"
-msgstr "Aplică la toate"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9090,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr "Opțiuni pentru efecte"
+msgstr ""
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9098,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr "Opțiuni pentru efecte"
+msgstr ""
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
@@ -9154,7 +9108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Text animat"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9162,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Text animat"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Entrance"
-msgstr "Intrare"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Emphasis"
-msgstr "Accentuare"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9226,7 +9180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9242,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Motion Paths"
-msgstr "Traiectorii"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9258,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9274,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Automatic preview"
-msgstr "Previzualizare automată"
+msgstr ""
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split"
-msgstr "Divide"
+msgstr ""
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,14 +9255,13 @@ msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitt
msgstr ""
#: 13150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Forme</link>"
+msgstr ""
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -9336,14 +9289,13 @@ msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><boo
msgstr ""
#: 13050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13050600.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Prezentare</link>"
+msgstr ""
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -9389,14 +9341,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;
msgstr ""
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3159155\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert File\">Inserează fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 6c6c055d455..6cbbeb86c37 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223640.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rectangles"
-msgstr "Dreptunghiuri"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Dreptunghiuri</link>"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,17 +93,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr "Pătrat"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Square"
-msgstr "Pătrat"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi rotunjit"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi rotunjit"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "Pătrat rotunjit"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "Pătrat rotunjit"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -196,17 +198,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Dreptunghi, neumplut"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un dreptunghi plin în documentul curent prin tragerea mausului. Dați clic pentru a plasa colțul dreptunghiului și apoi trageți până la mărimea dorită. Pentru a desena un pătrat țineți apăsat Shift în timp ce trageți mausul."
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Dreptunghi, neumplut"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat, gol"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat, gol"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Dreptunghi rotunjit, neumplut"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
+msgstr ""
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Pătrat rotunjit, gol"
+msgstr ""
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "Arată linii de atracție"
+msgstr ""
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "Arată linii de atracție"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Permite editarea rapidă"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Permite editarea rapidă\">Permite editarea rapidă</link>"
+msgstr ""
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Permite editarea rapidă"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeți"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Săgeți</link>"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Linie terminată cu săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Linie terminată cu săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Linie cu săgeată/cerc"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -569,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linie cu săgeată/pătrat"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Linie (45°)"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Linie (45°)"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Linie cu săgeată la început"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Linie cu săgeată la început"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Linie cu cerc/săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linie cu pătrat/săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linie cu pătrat/săgeată"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Linie de cotă"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "Linie de cotă"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Linie cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
@@ -823,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Linie cu săgeți"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Cu/Fără formatare"
+msgstr ""
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "Cu/Fără formatare"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Size"
-msgstr "Dimensiune curentă"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Dimensiune curentă</link>"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Afișează poziția X și Y a cursorului și dimensiunea obiectului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,17 +918,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "Aliniază la ghidaje"
+msgstr ""
#: 13140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "Aliniază la ghidaje"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr "Repetiție cronometrată"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
-msgstr "Repetiție cronometrată"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Alb-negru</link>"
+msgstr ""
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,16 +1047,15 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Negru și alb"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr "Primul nivel"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,14 +1066,13 @@ msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; le
msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Toate nivelele</link>"
+msgstr ""
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,14 +1092,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
msgstr ""
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "First Level"
-msgstr "Primul nivel"
+msgstr ""
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Selectează numai zona de text"
+msgstr ""
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Selectează numai zona textului\">Selectează numai zona textului</link>"
+msgstr ""
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,16 +1132,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Selectează numai zona de text"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Arată subpunctele"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1155,14 +1151,13 @@ msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showin
msgstr ""
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">Obiecte 3D</link>"
+msgstr ""
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,23 +1177,21 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr ""
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Arată subpunctele"
+msgstr ""
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Permite interacțiune"
+msgstr ""
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Permite interacțiune</link>"
+msgstr ""
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,14 +1228,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
msgstr ""
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Permite interacțiune"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1242,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Mod rotație după clic pe obiect"
+msgstr ""
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Mod rotație după clic pe obiect"
+msgstr ""
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "Obiecte 3D"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">Obiecte 3D</link>"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "Obiecte 3D"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr "Cub"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cube"
-msgstr "Cub"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "Sferă"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
-msgstr "Sferă"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindru"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindru"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr "Con"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cone"
-msgstr "Con"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr "Piramidă"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr "Piramidă"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr "Tor"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Torus"
-msgstr "Tor"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr "Cochilie"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Shell"
-msgstr "Cochilie"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Emisferă"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,14 +1662,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222in
msgstr ""
#: 10090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
-msgstr "Emisferă"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,24 +1714,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, w
msgstr ""
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1776,17 +1765,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145063\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,17 +1801,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155930\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Conectori"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Conectori</link>"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Curved"
-msgstr "Curbat"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1960,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,17 +1986,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Inversare"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conectorul se termină cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,14 +2015,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conectorul se termină cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Conector cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Conector cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conectorul începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,17 +2091,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conectorul începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conectorul se termină cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2136,14 +2120,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conectorul se termină cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Conector cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2178,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Conector cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Conector liniar"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Conector liniar"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector liniar terminat cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Conector liniar cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Conector liniar cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector liniar terminat cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Conector liniar cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Conector liniar cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conector direct"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,17 +2441,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conector direct"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,24 +2470,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector direct cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2525,14 +2505,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" widt
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154520\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector direct cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Conector direct cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2567,17 +2546,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Conector direct cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150581\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,24 +2575,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" w
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector liniar ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148758\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector direct cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,14 +2610,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" wid
msgstr ""
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153201\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector direct cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Conector direct cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Conector direct cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Conector curbat"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "Conector curbat"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Conector curbat ce începe cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Conector curbat ce se termină cu o săgeată"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Conector curbat cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Conector curbat cu săgeți"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2825,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Conector curbat ce începe cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2861,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Conector curbat terminat cu un cerc"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Conector curbat cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Conector curbat cu cercuri"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curbă</link>"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Curbă, umplută"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Curbă, umplută"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3052,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Poligon (45°), umplut"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Poligon (45°), umplut"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linie liberă, umplută"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3088,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linie liberă, umplută"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Curbă"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "Poligon (45°)"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "Poligon (45°)"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linie liberă"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linie liberă"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3245,14 +3220,13 @@ msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value
msgstr ""
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mod</link>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3348,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3383,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
-msgstr "Scalare pagină"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3514,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page"
-msgstr "Scalare pagină"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
-msgstr "Scalare la lățimea paginii"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3549,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
-msgstr "Scalare la lățimea paginii"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3558,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Panoramare obiect"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3619,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Panoramare obiect"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr "Permite efecte"
+msgstr ""
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Permite efecte</link>"
+msgstr ""
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
-msgstr "Permite efecte"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Planșe per rând"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Aliniază la bordura obiectului"
+msgstr ""
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3748,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Agățarea la marginea obiectului\">Agățarea la marginea obiectului</link>"
+msgstr ""
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,16 +3739,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Aliniază la bordura obiectului"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Toate nivelele"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Toate nivelele</link>"
+msgstr ""
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3811,14 +3784,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
msgstr ""
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Toate nivelurile"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mod</link>"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr "Efecte (doar %PRODUCTNAME Draw)"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3903,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Rotește"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3912,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -3975,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "În obiect rotitor 3D"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "În obiect rotitor 3D"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Poziționează pe cerc (înclinat)"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr "Distorsiune"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4087,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distort"
-msgstr "Distorsiune"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Transparență"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Degrade"
+msgstr ""
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Aliniază la punctele obiectului"
+msgstr ""
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Agățarea de punctele obiectului\">Agățarea de punctele obiectului</link>"
+msgstr ""
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Aliniază la punctele obiectului"
+msgstr ""
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,17 +4277,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "Efecte 3D"
+msgstr ""
#: 10130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10130000.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">Obiecte 3D</link>"
+msgstr ""
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unui obiect 3D sau convertește un obiect 2D în 3D.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 10130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transition Speed"
-msgstr "Viteza de tranziție"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Viteza de tranziție</link>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4365,17 +4336,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; bară de unelte</bookmark_value><bookmark_value>text flotant</bookmark_value><bookmark_value>legende; inserări în prezentări</bookmark_value><bookmark_value>inserări; legende în prezentări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mod</link>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4428,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Potrivește textul în cadru"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Potrivește textul în cadru"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
-msgstr "Desenează o linie care se termină într-o legendă dreptunghiulară din care trageți înăuntru documentul curent. Direcția textului este orizontală. Trageți de unul din mânerele legendei pentru a-i schimba mărimea. Pentru a schimba o legendă dreptunghiulară într-una rotunjită trageți de cel mai mare mâner de colț atunci când cursorul se preschimbă în mână. Pentru a adăuga text, dați clic pe marginea legendei și apoi tastați sau lipiți textul dorit."
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4489,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Bule explicative"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4524,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Potrivește textul vertical în cadru"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Elipsă</link>"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4601,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4610,17 +4580,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4646,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Sector de elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4672,7 +4641,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Sector de elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4650,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Sector de cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4701,14 +4670,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inc
msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149452\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
-msgstr "Sector de cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "Segment de elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
-msgstr "Segment de elipsă"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Segment de cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4746,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "Segment de cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4787,17 +4755,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipsă, goală"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "Desenează un oval plin în documentul curent, prin tragere. Dați clic pe locul unde doriți să desenați ovalul și trageți până obțineți dimensiunea dorită. Pentru a desena un cerc, țineți apăsat Shift în timp ce trageți."
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "Elipsă, goală"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4816,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "Cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4825,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipsă, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4884,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipsă, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4893,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,17 +4886,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "Sector de cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipsă, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,14 +4915,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=
msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
-msgstr "Sector de elipsă, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segment de cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "Segment de cerc, gol"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr "Arc de cerc"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -5061,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
-msgstr "Arc de cerc"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5069,17 +5034,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Effects"
-msgstr "Efecte diapozitive"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Permite efecte</link>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
+msgstr ""
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modifică obiect cu atribute</link>"
+msgstr ""
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5138,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Modifică Obiect cu Atribute"
+msgstr ""
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5149,14 +5113,13 @@ msgid "Current Slide/Level"
msgstr ""
#: 08060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Dimensiune curentă</link>"
+msgstr ""
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,13 +5140,12 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr ""
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Ascunde subpunctele"
+msgstr ""
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5220,14 +5182,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr ""
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Ascunde subpunctele"
+msgstr ""
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5235,17 +5196,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Puncte de lipire"
+msgstr ""
#: 13010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">Toate nivelele</link>"
+msgstr ""
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5271,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr "Puncte de lipire"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5279,17 +5239,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
-msgstr "Inserează un punct"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Ieșire prin stânga"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Ieșire prin stânga"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Ieșire în sus"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5436,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Ieșire în sus"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Ieșire prin dreapta"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5430,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Ieșire prin dreapta"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Ieșire în jos"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Ieșire în jos"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5474,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Punct de lipire relativ"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5541,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Punct de lipire relativ"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Punct de lipire în stânga pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5611,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Punct de lipire în centru pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5605,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Punct de lipire în dreapta pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Punct de lipire în partea superioară pe verticală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Punct de lipire în centru pe verticală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală"
+msgstr ""
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Punct de lipire în partea inferioară pe verticală"
+msgstr ""
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Fixează la marginile paginii"
+msgstr ""
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Agățarea la marginile paginii\">Agățarea la marginile paginii</link>"
+msgstr ""
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Fixează la marginile paginii"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5837,4 +5796,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "Arată/Ascunde diapozitiv"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 089de37549b..fb0a8dd6667 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223635.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Taste rapide pentru $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for $[officename] Impress"
-msgstr "Taste funcționale pentru $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -73,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -82,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -100,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit text."
-msgstr "Editează text."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit group."
-msgstr "Editează grup."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -127,17 +130,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147298\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Exit group."
-msgstr "Editează grup."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr "Fă un duplicat"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Poziție și mărime"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -243,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -363,14 +365,13 @@ msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155848\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "[number] + Enter"
-msgstr "[număr] + Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -416,14 +417,13 @@ msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, s
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -471,14 +471,13 @@ msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -490,14 +489,13 @@ msgid "Go to the previous slide."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "B or ."
-msgstr "B sau ."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "W or ,"
-msgstr "W sau ,"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -569,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Plus(+) Key"
-msgstr "Tasta Plus(+)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Minus(-) Key"
-msgstr "Tasta Minus(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,14 +642,13 @@ msgid "Zoom in on current selection."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Group selected objects."
-msgstr "Grupează obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -681,14 +678,13 @@ msgid "Ungroup selected group."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -700,14 +696,13 @@ msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group.
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -716,17 +711,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Combine selected objects."
-msgstr "Combină obiectele selectate."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -756,14 +750,13 @@ msgid "Bring to Front."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -775,14 +768,13 @@ msgid "Bring Forward."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -791,17 +783,16 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Send Backward."
-msgstr "Trimite înapoi."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -822,34 +813,31 @@ msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147326\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii3155137\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155432\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -861,14 +849,13 @@ msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150732\n"
"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -880,14 +867,13 @@ msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3147321\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -953,14 +939,13 @@ msgid "Move cursor with selection to the left"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148631\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -972,14 +957,13 @@ msgid "Go to beginning of word"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154244\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,14 +1011,13 @@ msgid "Move cursor with selection to the right"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154067\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,14 +1029,13 @@ msgid "Go to start of next word"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155272\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,13 +1083,12 @@ msgid "Selecting lines in an upwards direction"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii6452528\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,13 +1099,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1171,13 +1151,12 @@ msgid "Selecting lines in a downward direction"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1188,13 +1167,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,14 +1183,13 @@ msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of ne
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3153351\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1224,14 +1201,13 @@ msgid "Go to beginning of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3154531\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,14 +1219,13 @@ msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3150972\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,14 +1237,13 @@ msgid "Go to end of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151005\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,14 +1255,13 @@ msgid "Go and select to end of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149371\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,14 +1273,13 @@ msgid "Go to start of text block in slide"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151030\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,14 +1291,13 @@ msgid "Go and select text to start of text block in slide"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151075\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,14 +1309,13 @@ msgid "Go to end of text block in slide"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149750\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,14 +1327,13 @@ msgid "Go and select text to end of document"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3148448\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,14 +1345,13 @@ msgid "Delete text to end of word"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151080\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,14 +1371,13 @@ msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151124\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,14 +1389,13 @@ msgid "Delete text to end of sentence"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3146937\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1441,14 +1407,13 @@ msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Taste rapide pentru $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr "Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1487,14 +1452,13 @@ msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow.
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tasta plus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically."
-msgstr "Constrânge orizontal sau vertical mișcarea obiectului selectat."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tastă+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Select the object behind the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din spatele obiectului selectat momentan."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Select the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Selectează obiectul din fața obiectului selectat momentan."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Shift+click"
-msgstr "Shift+clic"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the order in which they were created."
-msgstr "Selectează obiectele în ordinea în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Select objects in the reverse order in which they were created."
-msgstr "Selectează obiectele în ordinea inversă în care au fost create."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1656,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Enter"
-msgstr "Introdu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,14 +1668,13 @@ msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145258\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"par_id4478286\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr "Pagină în sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"par_id950956\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr "Pagină în jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110AA\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN110B0\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efect</emph>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Arrow key"
-msgstr "Tastă săgeată"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "Spacebar"
-msgstr "Spațiu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 600e4e8fead..b5d9b537e82 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223626.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -31,14 +34,13 @@ msgid "<bookmark_value>lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>curves; dr
msgstr ""
#: line_draw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_draw.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_draw\"><link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Drawing Curves\">Drawing Curves</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editarea curbelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_id1556443\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Animated GIF Images"
-msgstr "Crearea de imagini GIF animate"
+msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -321,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Crearea de imagini GIF animate</link></variable>"
+msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To create an animated GIF:"
-msgstr "Pentru a crea un GIF animat:"
+msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Creează</emph>."
+msgstr ""
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -822,14 +824,13 @@ msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>
msgstr ""
#: footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer.xhp\n"
"par_id3155848\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Inserează - Fișier</link>"
+msgstr ""
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Line and Arrow Styles"
-msgstr "Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți"
+msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Încorcarea stilurilor pentru lini și săgeți</link></variable>"
+msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1023,14 +1024,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</
msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
+msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,14 +1069,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles<
msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"line_arrow_styles.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
+msgstr ""
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Formatează - Linie</link>"
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: select_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects"
-msgstr "Mutarea de obiecte"
+msgstr ""
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Moving Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Mutarea de obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To load a color list:"
-msgstr "Pnetru a încărca o listă de culori:"
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively."
-msgstr "Lista CMYK este optimizată pentru imprimare. Culorile din listele Web și HTML sunt optimizate pentru monitoare ce utilizează o rezoluție de 256 de culori. Paletele libreoffice.soc și tango.soc conțin culorile oficiale LibreOffice respectiv Tango."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1535,14 +1534,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</em
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,14 +1579,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emp
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3153004\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Încarcă lista de culori</emph>."
+msgstr ""
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,14 +1606,13 @@ msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button,
msgstr ""
#: palette_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Formatează - Linie</link>"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects"
-msgstr "Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"3d_create\"><link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Converting 2D Objects to Curves, Polygons, and 3D Objects\">Conversia obiectelor 2D în curbe, poligoane sau obiecte 3D</link></variable>"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31490481\n"
"help.text"
msgid "Two types of 3D objects"
-msgstr "Două tipuri de obiecte 3D"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a polygon:"
-msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un poligon:"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D object:"
-msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,14 +1824,13 @@ msgid "To convert a text object to 3D, use the <emph>Fontwork</emph> icon<image
msgstr ""
#: 3d_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"3d_create.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:"
-msgstr "Pentru a converti un obiect 2D într-un obiect 3D:"
+msgstr ""
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Start</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Start</emph>."
+msgstr ""
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2233,14 +2228,13 @@ msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
msgstr ""
#: layer_new.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"layer_new.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: layer_new.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id091920080304108\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,13 +2338,12 @@ msgid "Click the <emph>Glue Point</emph> icon on the Drawing toolbar."
msgstr ""
#: gluepoints.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gluepoints.xhp\n"
"par_id0919200803041186\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Glue Points</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
+msgstr ""
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
"par_id137333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numărul de coloane pentru noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2456,7 @@ msgctxt ""
"par_id8626667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of rows for the new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numărul de linii pentru noul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2519,16 +2512,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id0916200803551734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alegeți comenzi pentru coloanele selectate sau pentru toate coloanele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2555,13 +2547,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected,
msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id0916200804080050\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All rows of the current selection will be deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toate coloanele selecției curente vor fi șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2569,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose commands for the selected or all columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alegeți comenzi pentru coloanele selectate sau pentru toate coloanele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All columns of the current selection will be deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Toate coloanele selecției curente vor fi șterse.</ahelp>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Obiect - Obiect OLE</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Create from file</emph>, and click <emph>Search</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Creează din fișier</emph> și apăsați <emph>Caută</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Locate the file you want to insert, and then click<emph> OK</emph>."
-msgstr "Localizați fișierul pe care doriți să-l inserați și apăsați <emph> OK</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
-msgstr "Selectați \"Text\" sau \"Document HTML\"ca <emph>Tip fișier</emph>."
+msgstr ""
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -3080,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "To remove a transition effect"
-msgstr "Pentru a elimina un efect de tranziție"
+msgstr ""
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Using Shortcut Keys in $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys in $[officename] Impress\">Utilizarea tastelor rapide în $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3195,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Spacebar</item>"
-msgstr "<item type=\"keycode\">Spațiu</item>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3276,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Organizator de diapozitive"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,14 +3421,13 @@ msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:"
msgstr ""
#: text2curve.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2curve.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph>."
-msgstr "În $[officename] Draw, selectați <emph>Modifică - Convertește - În poligon</emph>."
+msgstr ""
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Presentations"
-msgstr "Imprimarea prezentărilor"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Printing Presentations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Printing Presentations\">Imprimarea prezentărilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Default printer settings"
-msgstr "Setările implicite ale imprimantei"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Setting printer options for the current presentation"
-msgstr "Setarea opțiunilor de imprimare pentru prezentarea curentă"
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3549,7 @@ msgctxt ""
"par_id7197790\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"par_id2901394\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Imprimă</item>."
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -3896,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>."
+msgstr ""
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Impress"
-msgstr "Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instructions for Using $[officename] Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Impress\">Instrucțiuni de utilizare $[officename] Impress</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Animated Objects and 3D Objects"
-msgstr "Obiecte animate și obiecte 3D"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting"
-msgstr "Importare și exportare"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -4157,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4244,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
-msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "This modification is only valid for the current presentation document."
-msgstr "Modificarea este validă doar pentru documentul de prezentare curent."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click OK."
-msgstr "Introduceți un nume pentru șablon. Nu schimbați categoria din „Șabloanele mele”. Apăsați OK."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,14 +4462,13 @@ msgid "Drag a shape in your slide."
msgstr ""
#: orgchart.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"orgchart.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "To add more shapes, repeat the last steps."
-msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași."
+msgstr ""
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "To add more connectors, repeat the last steps."
-msgstr "Pentru a adăuga mai mulți conectori, repetați ultimii pași."
+msgstr ""
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list."
-msgstr "selectați <emph>Culoare</emph> și apoi alegeți cu mausul o culoare din listă."
+msgstr ""
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Conectori</link>"
+msgstr ""
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exporting Animations in GIF Format"
-msgstr "Exportarea animațiilor în format GIF"
+msgstr ""
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exporting Animations in GIF Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_gif_save\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Exporting Animations in GIF Format\">Exportarea animațiilor în format GIF</link></variable>"
+msgstr ""
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
+msgstr ""
#: animated_gif_save.xhp
msgctxt ""
@@ -4717,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Curves"
-msgstr "Editarea curbelor"
+msgstr ""
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editing Curves</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"line_edit\"><link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Editing Curves\">Editarea curbelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -4796,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Load</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Încarcă</emph>."
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5109,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5118,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -5145,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5221,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Aranjare"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5239,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Linii de cotă"
+msgstr ""
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Insert - File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Inserează - Fișier</link>"
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving a Presentation in HTML Format"
-msgstr "Salvarea unei prezentări în format HTML"
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5460,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Salvarea unei prezentări în format HTML</link></variable>"
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5469,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Open the presentation that you want to save in HTML format."
-msgstr "Deschideți prezentarea pe care doriți să po salvați în format HTML."
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Exportă</emph>."
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5487,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the <emph>File type</emph> to <emph>HTML Document ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
-msgstr "Setați <emph>Tipul de fișier</emph> pe <emph>Document HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)</emph>."
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph>, and then click <emph>Export</emph>."
-msgstr "Introduceți un <emph>Nume de fișier</emph> și apăsați <emph>Exportă</emph>."
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5505,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Follow the instructions in the <emph>HTML Export</emph> Wizard."
-msgstr "Urmați instrucțiunile asistentului de <emph>Exportare HTML</emph>."
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5514,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">Asistent de exportare HTML</link>"
+msgstr ""
#: html_export.xhp
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">File - Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"File - Export\">Fișier - Exportă</link>"
+msgstr ""
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Draw, choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr "În $[officename] Draw, selectați <emph>Modifică - Convertește - În poligon</emph>."
+msgstr ""
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5610,4 +5599,4 @@ msgctxt ""
"par_id3147371\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convert to Polygon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Convert to Polygon\">Convertește în poligon</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
index 1ce482b96a2..0227dede287 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222919.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -20,17 +23,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Importă formulă</link>"
+msgstr ""
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula"
-msgstr "Crearea unei formule"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr "Crearea unei formule în fereastra de comandă"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Individual Symbols"
-msgstr "Simboluri individuale"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Formulas in Context"
-msgstr "Formule în context"
+msgstr ""
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -202,14 +204,13 @@ msgid "Tools Bar"
msgstr ""
#: main0203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -235,17 +236,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -263,37 +263,34 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: main0105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonturi</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
#: main0107.xhp
msgctxt ""
@@ -327,17 +324,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -349,14 +345,13 @@ msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible.
msgstr ""
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
+msgstr ""
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about the active document."
-msgstr "Bara de stare afișează informații despre documentul activ."
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
-msgstr "Ajutor despre ajutor"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0100.xhp
msgctxt ""
@@ -503,17 +498,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: main0200.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Asistenți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
+msgstr ""
#: main0101.xhp
msgctxt ""
@@ -620,4 +614,4 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Configurare imprimantă</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 7eb7a06b05e..19250a88154 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223250.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Marcajul următor</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "Tasta F4"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Marcajul precedent</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Eroarea următoare</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
-msgstr "Tasta F3"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Editează - Eroarea precedentă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Mărește</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Micșorează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Arată totul</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr "Afișează _tot"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
-msgstr "Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr "Tasta F9"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Alegeți <emph>Vizualizare - Actualizează automat afișarea</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -329,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari/binari"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -364,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -399,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Formate"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Operații cu mulțimi"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Others"
-msgstr "Alții"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -742,4 +745,4 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Cursor de formulă"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 05a062c5dfb..4453ead4d21 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223257.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr "Listă de funcții"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -75,14 +78,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Natural Exponential Function"
-msgstr "Funcții exponențiale generale"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "Logaritm natural"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr "Funcție exponențială"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr "Logaritm"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -186,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Consum"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr "Sinusoidal"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "Cosinus"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Tangentă"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr "Cotangentă"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Sinus hiperbolic"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Rădăcină pătrată"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Cosinus hiperbolic"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangentă hiperbolică"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Cotangentă hiperbolică"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr "Arcsin"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -576,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Modul"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Sinus hiperbolic de arie"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Cosinus hiperbolic de arie"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangentă hiperbolică de arie"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Cotangenta hiperbolică de arie"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -783,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Simboluri cu indici"
+msgstr ""
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -792,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simboluri cu indici</link>"
+msgstr ""
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -837,13 +839,12 @@ msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"hd_id1328165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"486\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Sumă categorică"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -903,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Lower limit of an operator"
-msgstr "Limita inferioară a unui operator"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Range from ... to"
-msgstr "Interval de la ... până la"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -931,14 +932,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166584\n"
"158\n"
"help.text"
msgid "Triple integral"
-msgstr "Intregrala triplă"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -949,14 +949,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145056\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "Double integral"
-msgstr "Integrală dublă"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integrală"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,14 +1001,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166839\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Curve integral"
-msgstr "Integrala curbei"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,14 +1018,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166986\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
-msgstr "Integrală dublă curbilinie"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,14 +1035,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167134\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
-msgstr "Integrala triplă curbilinie"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr "Produs"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,14 +1095,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091505.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167242\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "Upper limit of an operator"
-msgstr "Limita inferioară a unui operator"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Limes"
-msgstr "Lămâițe"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Marker"
-msgstr "Marcajul precedent"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Marcajul precedent</link>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atribute</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
-msgstr "Funcții atribut"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Spațiu între rânduri"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2061,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Fractions"
-msgstr "Fracții"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2097,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Numerator"
-msgstr "Numărător"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Denominator"
-msgstr "Numitor"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr "Linii de fracție"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Excess length"
-msgstr "Lungime excedentară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2169,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Limits"
-msgstr "Limite"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Upper limit"
-msgstr "Limita superioară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Lower limit"
-msgstr "Limită inferioară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Excess size (left/right)"
-msgstr "Dimensiune excedentară (stânga/dreapta)"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Scale all brackets"
-msgstr "Scalează toate parantezele"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
-msgstr "Dimensiune excedentară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Matrices"
-msgstr "Matrici"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spațiu între linii"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Column spacing"
-msgstr "Spațiere coloane"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
-msgstr "Simboluri"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Primary height"
-msgstr "Înălțime primară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2421,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Minimum spacing"
-msgstr "Spațiere minimă"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Excess size"
-msgstr "Dimensiune excedentară"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Granițe"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2511,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Relations:"
-msgstr "Relații:"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "is equal"
-msgstr "egal"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2692,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "does not equal"
-msgstr "nu este egal"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2718,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "identical to"
-msgstr "identic cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr "divide"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2791,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr "nu divide"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2817,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "less than"
-msgstr "mai mic decât"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "greater than"
-msgstr "mai mare decât"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "approximately equal to"
-msgstr "aproximativ egal cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2900,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "parallel to"
-msgstr "paralel cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "similar or equal to"
-msgstr "similar sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "proportional to"
-msgstr "proporțional cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3025,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3077,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "similar to"
-msgstr "similar cu"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,14 +3097,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.84
msgstr ""
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150659\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "toward"
-msgstr "Înspre"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Această comandă actalizează formula în fereastra documentului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "Scalare"
+msgstr ""
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scalare</link>"
+msgstr ""
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Relations"
-msgstr "Relații"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2083193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relații</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"477\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E08\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><</item> sau <item type=\"literal\">lt</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Less than"
-msgstr "Mai puțin de"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3691,7 @@ msgctxt ""
"par_id9464726\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> sau <item type=\"literal\">ll</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3700,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Much less than"
-msgstr "Mult mai mic decât"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11059\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> sau <item type=\"literal\">le</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Less than or equal to"
-msgstr "Mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D00\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><></item> sau <item type=\"literal\">neq</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Not equal"
-msgstr "Diferit"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Ecuație"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3781,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4D\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">></item> sau <item type=\"literal\">gt</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3792,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Greater than"
-msgstr "Mai mare decât"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1109E\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">>=</item> sau <item type=\"literal\">ge</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Greater than or equal to"
-msgstr "Mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11183\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">>></item> sau <item type=\"literal\">gg</item>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Much greater than"
-msgstr "Mult mai mare decât"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3883,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "divides"
-msgstr "divide"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Is equivalent/congruent to"
-msgstr "Este echivalent/congruent cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3962,14 +3956,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153616\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Greater than-equal to"
-msgstr "Mai mare sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,14 +3973,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153690\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Less than-equal to"
-msgstr "Mai mic sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3996,7 @@ msgctxt ""
"377\n"
"help.text"
msgid "does not divide"
-msgstr "nu divide"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Is parallel to"
-msgstr "Este paralel cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Is proportional to"
-msgstr "Este proporțional cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Is similar to"
-msgstr "Este similar cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4081,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Is similar or equal to"
-msgstr "Este similar sau egal cu"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4098,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Toward"
-msgstr "Înspre"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atribute</link>"
+msgstr ""
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4303,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Examples"
-msgstr "Exemple $[officename] Math"
+msgstr ""
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">Exemple $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03090900.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operatori</link>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr "Limită"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Summation"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Product"
-msgstr "Produs"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Sumă categorică"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Upper and Lower Limit"
-msgstr "Limită inferioară și superioară"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4536,7 +4528,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr "Integrală"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4562,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Integrală dublă"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Intregrala triplă"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Limita inferioară"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr "Integrala curbei"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4666,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr "Integrală dublă curbilinie"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Integrala triplă curbilinie"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr "Limită superioară"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -4789,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Simboluri cu indici"
+msgstr ""
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simboluri cu indici</link>"
+msgstr ""
#: 03090901.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
-msgstr "Matrice"
+msgstr ""
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrice</link>"
+msgstr ""
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
@@ -4857,7 +4849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari/binari"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Operatori unari/binari</link>"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari și binari"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4970,7 +4962,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Plus/minus"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4996,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Minus/plus"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Addition (plus)"
-msgstr "Adunare (plus)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5042,14 +5034,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
-msgstr "Înmulțire (x)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr "Înmulțire (x)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr "Înmulțire (*)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr "Împărțire (fracție)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5196,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr "Împărțire (bară)"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5222,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Negație logică"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5257,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr "ȘI logic"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr "SAU Logic"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5309,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr "Concatenează"
+msgstr ""
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr "Eroare a_nterioră"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Eroarea anterioară</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operators"
-msgstr "Operatori pentru mulțimi"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4201178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Operatori pentru mulțimi</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Cardinal number"
-msgstr "Număr cardinal"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "Empty set"
-msgstr "Mulțime vidă"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Intersection of sets"
-msgstr "Intersecție de mulțimi"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112D9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "Conține"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5687,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "Număr complex"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">setminus</item> sau <item type=\"literal\">bslash</item>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"397\n"
"help.text"
msgid "Natural number"
-msgstr "Număr natural"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"401\n"
"help.text"
msgid "Rational number"
-msgstr "Număr rațional"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"403\n"
"help.text"
msgid "Real number"
-msgstr "Număr real"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5789,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"399\n"
"help.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Număr întreg"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Supramulțime"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -5916,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Paranteze</link>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Bracket types"
-msgstr "Tipuri de paranteze"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6499,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN113E5\n"
"help.text"
msgid "Examples of single brackets"
-msgstr "Exemple de paranteze simple"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr "Eroarea ur_mătoare"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Eroarea următoare</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6650,7 +6641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6668,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Text is always aligned left."
-msgstr "Textul este întotdeauna aliniat la stânga."
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6695,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6722,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets and Grouping"
-msgstr "Paranteze și grupare"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Paranteze și grupare</link>"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
-msgstr "\\{ sau \\lbrace, \\} sau \\rbrace"
+msgstr ""
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7250,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Display All"
-msgstr "Afișează tot"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Marker"
-msgstr "Marcajul următor"
+msgstr ""
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7301,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Marcajul următor</link>"
+msgstr ""
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7327,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7338,14 +7329,13 @@ msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bo
msgstr ""
#: 03050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Mod Text</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7362,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2846156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Atribute</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7404,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"489\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7428,7 @@ msgctxt ""
"311\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7506,7 +7496,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Circle above a character"
-msgstr "Cerculeț deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "Three dots above a character"
-msgstr "Trei puncte deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7557,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"321\n"
"help.text"
msgid "Two dots above a character"
-msgstr "Două puncte deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Dot above a character"
-msgstr "Un punct deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,14 +7592,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159743\n"
"327\n"
"help.text"
msgid "\"Roof\" above a character"
-msgstr "Un punct deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"335\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar above a character"
-msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7672,14 +7661,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161077\n"
"337\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar through a character"
-msgstr "Bară orizpntală deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"329\n"
"help.text"
msgid "Tilde above a character"
-msgstr "Tildă deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "Horizontal bar below a character"
-msgstr "Bară orizontală sub un caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"331\n"
"help.text"
msgid "Vector arrow above a character"
-msgstr "Săgeată de vector deasupra unui caracter"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr "Simboluri cu indici"
+msgstr ""
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Simboluri cu indici</link>"
+msgstr ""
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elemente</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate Display"
-msgstr "Actualizează automat afișajul"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7944,17 +7932,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Rădăcină pătrată"
+msgstr ""
#: 03090908.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -7988,7 +7975,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Dimensiuni font"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8005,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Dimensiuni font"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8023,7 +8010,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base size"
-msgstr "Dimensiunea bazei"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8086,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "Indici"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8104,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8122,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8140,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Limits"
-msgstr "Limite"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -8192,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atribute</link>"
+msgstr ""
#: 03091300.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr "Variabile"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "Numere"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr "Fonturi personalizate"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8472,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
-msgstr "Fix"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8521,7 +8508,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,14 +8546,13 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\"
msgstr ""
#: 05010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010100.xhp\n"
"hd_id3149124\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8575,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Selectați un font din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8584,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "Atribute"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr ""
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr "Editează simboluri"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Symbols"
-msgstr "Editează simboluri"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol"
-msgstr "Simbol vechi"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Old Symbol Set"
-msgstr "Set vechi de simboluri"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8712,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Adding a New Symbol"
-msgstr "Adăugarea unui simbol nou"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8762,7 +8748,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
-msgstr "Modificarea numelui unui simbol"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8780,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Set de simboluri"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8798,7 +8784,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Symbol Set"
-msgstr "Crearea unui nou set de simboluri"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,14 +8796,13 @@ msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</e
msgstr ""
#: 06010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fonturi"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "Aspect font"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8874,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8907,7 +8892,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
-msgstr "Mutarea unui simbol în alt set"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8925,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8936,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr "Mod text"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -8968,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Mod Text</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr "Importă formulă"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9045,7 +9030,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Import formula"
-msgstr "Importă formulă"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unary and Binary Operators"
-msgstr "Operatori unari și binari"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"474\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9130,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "- Sign"
-msgstr "Semnul -"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9164,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
-msgstr "Minus/plus"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9198,7 +9183,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Înmulțire"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9215,7 +9200,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adăugare"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9232,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr "Semnul +"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9249,16 +9234,15 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
-msgstr "Plus/minus"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10A6B\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Boolean AND operation"
-msgstr "Operația booleană AND"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9283,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3903317\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr "Fără simbol. Utilizare:"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"par_id1713309\n"
"help.text"
msgid "No symbol. Usage:"
-msgstr "Fără simbol. Utilizare:"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9359,7 +9343,7 @@ msgctxt ""
"373\n"
"help.text"
msgid "Concatenate symbols"
-msgstr "Simboluri de concatenare"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9376,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9393,7 +9377,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Negație logică"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9401,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3959776\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9418,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"par_id1206701\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"par_id815759\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9436,7 @@ msgctxt ""
"par_id7664113\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9464,13 +9448,12 @@ msgid "Add symbol in circle"
msgstr ""
#: 03091501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091501.xhp\n"
"par_idN10AB0\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> sau <item type=\"literal\">ll</item>"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9487,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Boolean OR operation"
-msgstr "Operația booleană OR (sau)"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"par_id7552110\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Division/Fraction"
-msgstr "Împărțire/Fracții"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Înmulțire"
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9546,7 +9529,7 @@ msgctxt ""
"par_id4930875\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"par_id4568620\n"
"help.text"
msgid "No symbol."
-msgstr "Fără simbol."
+msgstr ""
#: 03091501.xhp
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -9596,7 +9579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4631488\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Paranteze</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"495\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,13 +9949,12 @@ msgid "Left and right line with upper edges"
msgstr ""
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_idN12F9F\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\"><</item> sau <item type=\"literal\">lt</item>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10068,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Exponents"
-msgstr "Indici și exponenți"
+msgstr ""
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indici și exponenți</link>"
+msgstr ""
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10264,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
@@ -10273,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
@@ -10298,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Operations"
-msgstr "Operații cu mulțimi"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10309,14 +10291,13 @@ msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><book
msgstr ""
#: 03090800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"hd_id3156318\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operatori</link>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10360,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "is included in"
-msgstr "este inclus în"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10386,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "is not included in"
-msgstr "nu este inclus în"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10412,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "includes"
-msgstr "include"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "empty set"
-msgstr "mulțome vidă"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10464,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersecție"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10490,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Union"
-msgstr "Unire"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Diferență"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10627,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Supramulțime"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10802,7 +10783,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Set of natural numbers"
-msgstr "Mulțime de numere naturale"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Set of whole numbers"
-msgstr "Mulțime de numere întregi"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10854,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Set of rational numbers"
-msgstr "Mulțime de numere raționale"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10861,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Set of real numbers"
-msgstr "Mulțime de numere reale"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10906,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Set of complex numbers"
-msgstr "Mulțime de numere complexe"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -10932,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10948,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1155735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatare</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10955,7 @@ msgctxt ""
"498\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11067,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "New line"
-msgstr "Linie nouă"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Stack"
-msgstr "Stivă"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11211,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"471\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Matrix"
-msgstr "Matrice"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11272,14 +11253,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmar
msgstr ""
#: 03090700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"hd_id3153150\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11315,7 +11295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Formatting options"
-msgstr "Opțiuni de formatare"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11436,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "New line"
-msgstr "Linie nouă"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11592,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Align left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Gap"
-msgstr "Deschidere"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11793,7 +11773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F70\n"
"help.text"
msgid "Aligning to the left"
-msgstr "Aliniere la stânga"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -11862,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id645466\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"483\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "Cosinus"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,7 +12064,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Cosinus hiperbolic"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr "Cotangentă"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic cotangent"
-msgstr "Cotangentă hiperbolică"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12135,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "General exponential function"
-msgstr "Funcții exponențiale generale"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12163,14 +12143,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156900\n"
"212\n"
"help.text"
msgid "Natural exponential function"
-msgstr "Funcții exponențiale generale"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Natural logarithm"
-msgstr "Logaritm natural"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12198,14 +12177,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157341\n"
"210\n"
"help.text"
msgid "General logarithm"
-msgstr "Logaritm natural"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12239,7 +12217,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr "Sinusoidal"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12250,14 +12228,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165549\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Sinus hiperbolic"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12268,14 +12245,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152211\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Square root"
-msgstr "Rădăcină pătrată"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12294,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Tangentă"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12329,14 +12305,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165844\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Tangentă hiperbolică"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12355,14 +12330,13 @@ msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12390,14 +12364,13 @@ msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><b
msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153715\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catalog\">Catalog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrice</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Symbol Set"
-msgstr "Set de simboluri"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12468,7 +12441,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Other Symbols"
-msgstr "Alte simboluri"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12485,7 +12458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Alte simboluri</link>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Others"
-msgstr "Alții"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,13 +13033,12 @@ msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"hd_id6469313\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Paranteze</link></variable>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13092,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"492\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13101,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13146,23 +13118,21 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN127BB\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13196,7 +13166,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "Vertical ellipsis"
-msgstr "Elipsă verticală"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13183,7 @@ msgctxt ""
"391\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13281,7 +13251,7 @@ msgctxt ""
"379\n"
"help.text"
msgid "h with line over it"
-msgstr "h cu linie deasupra"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13298,16 +13268,15 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "Imaginary part of a complex number"
-msgstr "Partea imaginară a unui număr complex"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idN12939\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> sau <item type=\"literal\">ni</item>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13324,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "Infinite"
-msgstr "Infinit"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13341,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"381\n"
"help.text"
msgid "Lambda with line over it"
-msgstr "Lambda cu linie deasupra"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13358,7 +13327,7 @@ msgctxt ""
"393\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13344,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Nabla vector"
-msgstr "Vector nabla"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "Real part of a complex number"
-msgstr "Partea reală a unui număr complex"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13426,7 +13395,7 @@ msgctxt ""
"395\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13443,7 +13412,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index ed74c874bee..5e465d9c7a4 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Cursor de formulă"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Cursor de formulă"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 625c7ffd1b5..3dd9361e92c 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223259.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide pentru formule"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Taste rapide pentru formule</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -91,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
-msgstr "Eroarea ur_mătoare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Previous Error"
-msgstr "Eroare a_nterioră"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left or right arrow"
-msgstr "Săgeată stânga sau dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Enter key"
-msgstr "Tasta Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 20ae1370d07..af502eb7c56 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223258.0\n"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Attributes"
-msgstr "Modificarea atributelor implicite"
+msgstr ""
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Modificarea atributelor implicite</link></variable>"
+msgstr ""
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Comments"
-msgstr "Introducerea de comentarii"
+msgstr ""
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Introducerea de comentarii</link></variable>"
+msgstr ""
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu:"
+msgstr ""
#: comment.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
-msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Teorema lui Pitagora."
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Text"
-msgstr "Introducerea de text"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5676442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Introducerea de text</link></variable>"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple:"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"par_id521866\n"
"help.text"
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
-msgstr "O formulă MathType importată conține următorul șir"
+msgstr ""
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
-msgstr "Puteți controla $[officename] Math fără a utiliza mausul."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
-msgstr "Inserarea directă a unei formule"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Write the formula into your text"
-msgstr "Scrie formula în text"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the formula"
-msgstr "Selectează formula"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Selecționați comanda <emph>Inserează - Obiect - Formulă</emph>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula using a Window"
-msgstr "Inserarea unei formule utilizând o fereastră"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -395,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Limits"
-msgstr "Lucrul cu limite"
+msgstr ""
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1892147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Lucrul cu limite</link></variable>"
+msgstr ""
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -435,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Obiect - Formulă</item>."
+msgstr ""
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -499,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Obiect - Formulă</item>."
+msgstr ""
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
-msgstr "Inserarea de fracții în formule"
+msgstr ""
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -639,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following syntax:"
-msgstr "Utilizați următoarea sintaxă:"
+msgstr ""
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Math"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
-msgstr "Introducerea și editarea de formule"
+msgstr ""
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Brackets"
-msgstr "Inserarea de paranteze"
+msgstr ""
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserarea de paranteze</link></variable>"
+msgstr ""
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -778,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
-msgstr "Alinierea manuală a părților de formulă"
+msgstr ""
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Alinierea manuală a părților de formulă</link></variable>"
+msgstr ""
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -868,14 +871,13 @@ msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr ""
#: newline.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3146970\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Introducerea de comentarii</link></variable>"
+msgstr ""
#: newline.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 3c1bb2c6f5c..7bb7c7da4f4 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -2,29 +2,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355222910.0\n"
-#. Oe)M
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Bară de stare"
+msgstr ""
-#. @UeF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -33,10 +33,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de "
-"stare</link>"
-#. qno!
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -45,19 +42,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr ""
-"Bara de stare conține informații despre documentul curent și oferă diferite "
-"butoane cu funcți speciale."
-#. SyT)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id9648731\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
-#. tMOT
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -65,24 +58,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Afișează limba pentru textul selectat. <br/>Apăsați pentru a "
-"deschide un meniu prin care puteți alege o altă limbă pentru textul selectat "
-"sau pentru paragraful actual. <br/>Alegeți Niciuna pentru a ignora textul "
-"la corectura ortografică și despărțirea în silabe. <br/>Alegeți Revenire la "
-"limba implicită pentru a reaplica textului selectat sau paragrafului actual "
-"limba implicită. <br/>Alegeți Mai multe pentru a deschide un dialog cu "
-"opțiuni suplimentare.</ahelp>"
-#. $efL
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id0821200911015962\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "Semnătură digitală"
+msgstr ""
-#. @C1n
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -90,19 +74,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr ""
-"Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături "
-"digitale</link>."
-#. 2+oZ
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id8070314\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
+msgstr ""
-#. _V+N
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -111,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr ""
-#. ]m1a
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -120,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 5=mH
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -129,16 +107,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr ""
-#. %e@^
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
+msgstr ""
-#. yZH/
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -146,9 +122,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Unelte</link>"
+msgstr ""
-#. @7KX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -158,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pN,x
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -168,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
msgstr ""
-#. jA4N
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -178,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr ""
-#. 0N:F
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -187,10 +159,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de "
-"subsol</link>"
-#. ufUm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -198,9 +167,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
-#. XGo,
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -209,10 +177,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni "
-"autocorecție</link>"
-#. 4`e\
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -221,19 +186,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" "
-"name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
-#. FV$J
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OLE-Object Bar"
-msgstr "Bară de obiecte OLE"
+msgstr ""
-#. RP!-
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -242,10 +203,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Bară de obiecte "
-"OLE</link>"
-#. 7n%z
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -255,18 +213,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ]|k)
#: main0216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3153377\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
-#. A],n
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -276,18 +231,15 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. qV@w
#: main0216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147766\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
-#. cGS3
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -297,18 +249,15 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. 5Bz%
#: main0216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
"hd_id3147824\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
-#. fa.W
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -318,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. QYBy
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -327,19 +275,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object "
-"Properties\">Proprietăți obiect</link>"
-#. g|]n
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer Features"
-msgstr "Funcționalități $[officename] Writer"
+msgstr ""
-#. d|^(
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -348,11 +292,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" "
-"name=\"$[officename] Writer Features\">Funcționalități $[officename] "
-"Writer</link></variable>"
-#. u7Dn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -362,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
msgstr ""
-#. m*9^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -370,9 +309,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Writing"
-msgstr "Scriere"
+msgstr ""
-#. *C7b
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -382,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr ""
-#. EUv^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -392,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
-#. j^%6
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -402,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr ""
-#. y4{3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -412,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
msgstr ""
-#. E!zp
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -422,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
msgstr ""
-#. `jlk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -432,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr ""
-#. 852q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -442,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
msgstr ""
-#. Nj.;
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -450,9 +381,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
-msgstr "Calcule"
+msgstr ""
-#. 5Lbw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -462,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
msgstr ""
-#. {K+B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -472,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr ""
-#. `K^5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -482,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
msgstr ""
-#. 8Z)0
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -490,9 +417,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
-#. Tm{A
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -502,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
msgstr ""
-#. #r4*
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -512,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr ""
-#. ginn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -522,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
msgstr ""
-#. :4S}
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -532,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr ""
-#. RBO)
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -542,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
msgstr ""
-#. :b;,
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -550,9 +471,8 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Help Functions"
-msgstr "Funcții de ajutor"
+msgstr ""
-#. +f#B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -562,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr ""
-#. mek)
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -571,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr ""
-#. Gmqd
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -581,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr ""
-#. NY.U
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -591,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. N?!%
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -600,10 +516,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul "
-"liniei</link>"
-#. EPC_
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -612,10 +525,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea "
-"liniei</link>"
-#. B#f9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -624,10 +534,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea "
-"liniei</link>"
-#. !K6=
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -637,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
msgstr ""
-#. Df7O
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -646,19 +552,14 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr ""
-#. XeHt
#: main0203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de "
-"stare</link>"
-#. fK]E
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -667,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ,\)h
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -676,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
msgstr ""
-#. TME%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -685,28 +584,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
msgstr ""
-#. 9JRx
#: main0203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame "
-"Properties\">Porprietăți cadru</link>"
-#. $Hq}
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
-#. L=(;
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -714,9 +607,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
-#. ;Bx|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -726,18 +618,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ^PsO
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155376\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
+msgstr ""
-#. #{(u
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -746,10 +635,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter "
-"Special</link>"
-#. gTY#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -758,11 +644,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Secțiune</link>"
-#. FWpM
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147812\n"
@@ -770,9 +653,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-#. aH:y
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -781,12 +662,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Notă de "
-"subsol/Notă de final</link>"
-#. L`0|
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147256\n"
@@ -794,9 +671,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Secțiune</link>"
-#. in\f
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -805,10 +680,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Semn de "
-"carte</link>"
-#. =}:N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -818,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
msgstr ""
-#. $g,d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -827,20 +698,16 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
-#. A7[#
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147595\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
-#. E$w(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -848,9 +715,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
+msgstr ""
-#. rn2(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -858,9 +724,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
-#. tO7i
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -868,9 +733,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
-#. mYmV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -880,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
msgstr ""
-#. QIU%
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -890,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr ""
-#. 6/o=
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -898,18 +760,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
-#. o:8P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame Bar"
-msgstr "Bara cadru"
+msgstr ""
-#. W1@p
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -918,9 +778,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Bara cadru</link>"
-#. cvB)
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -930,18 +788,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr ""
-#. y4HC
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
-#. {xy,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -951,18 +806,15 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. c@{;
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3153388\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
-#. x\Cs
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -972,18 +824,15 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. v3lE
#: main0215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
"hd_id3147782\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
-#. _e2P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -993,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr ""
-#. \nbY
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1002,10 +850,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de "
-"fundal</link>"
-#. T{$,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1014,19 +859,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame "
-"Properties\">Porprietăți cadru</link>"
-#. |x=P
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
-#. 3F3W
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1034,9 +875,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr ""
-#. SEe!
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1046,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. QGMs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1055,9 +894,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
-#. okm/
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1066,9 +903,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-#. _CrF
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1077,10 +912,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și "
-"numerotare</link>"
-#. f=Fy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1088,9 +920,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
+msgstr ""
-#. *1eW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1098,9 +929,8 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
-#. 7RgI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1109,9 +939,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Secțiuni</link>"
-#. T9wG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1119,9 +947,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
-#. :D)A
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1129,18 +956,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Imagine</link>"
+msgstr ""
-#. $`Js
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
-msgstr "Fereastră"
+msgstr ""
-#. I[%q
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1148,9 +973,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
+msgstr ""
-#. 7ohQ
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1159,19 +983,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Conține comenzi pentru "
-"manipularea și afișarea de ferestre document.</ahelp>"
-#. mp8A
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
-#. u]W;
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1180,10 +1000,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Previzualizare "
-"pagină</link>"
-#. ,%PB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1193,16 +1010,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
msgstr ""
-#. tDbb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
-#. 7)\9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1210,9 +1025,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Vizualizează</link>"
+msgstr ""
-#. 0%\8
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1222,9 +1036,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. I|=H
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -1232,18 +1044,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-#. @1Bz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
-#. 6!7l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1251,9 +1060,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
-#. cNRc
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1262,10 +1070,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului "
-"documentului curent.</ahelp>"
-#. yOw\
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1275,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr ""
-#. /Rp2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1284,10 +1088,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Selectează "
-"text</link>"
-#. Qs+e
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1296,10 +1097,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compară "
-"document</link>"
-#. lyg^
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1308,10 +1106,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & "
-"înlocuire</link>"
-#. ]smb
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1320,10 +1115,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Text "
-"automat</link>"
-#. 3nIz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1332,10 +1124,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Bază de "
-"date Exchange</link>"
-#. USV2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1343,9 +1132,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
-#. N*6)
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1354,10 +1142,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de "
-"subsol</link>"
-#. tYX~
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1366,10 +1151,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Intrare "
-"index</link>"
-#. j5x/
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1378,12 +1160,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Intrare "
-"bibliografie</link>"
-#. 04j?
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3147377\n"
@@ -1391,9 +1169,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-#. v8)]
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1401,11 +1177,9 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
-#. pe;K
#: main0102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
@@ -1413,18 +1187,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-#. 8A_b
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Bară de formatare"
+msgstr ""
-#. zbx#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1433,10 +1204,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bara de "
-"formatare</link>"
-#. dN;C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1446,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
msgstr ""
-#. g]2+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1455,10 +1222,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare "
-"font</link>"
-#. $hCp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1466,18 +1230,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
-msgstr "Pictograme adiționale"
+msgstr ""
-#. 8H;;
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id0122200903085320\n"
"help.text"
msgid "Increase Font"
-msgstr "Mărește fontul"
+msgstr ""
-#. V)p*
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1486,16 +1248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 0/m!
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id012220090308532\n"
"help.text"
msgid "Reduce Font"
-msgstr "Reduce fontul"
+msgstr ""
-#. J0BN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1504,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr ""
-#. })b5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1514,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr ""
-#. 6JgB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1522,9 +1280,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
-msgstr "De la stânga la dreapta"
+msgstr ""
-#. ?iJH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1533,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. Za}a
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1542,10 +1298,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Textul se introduce de la stânga la "
-"dreapta.</ahelp>"
-#. %n^)
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1553,9 +1306,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
-msgstr "De la dreapta la stânga"
+msgstr ""
-#. .LQ}
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1564,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr ""
-#. ;^da
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1574,16 +1325,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr ""
-#. $2qs
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Bara Obiect Text"
+msgstr ""
-#. I(O9
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1592,10 +1341,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Bară obiecte "
-"text</link>"
-#. iDpx
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1605,9 +1351,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr ""
-#. S)./
#: main0220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3153416\n"
@@ -1615,11 +1359,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-#. Kgyt
#: main0220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
"hd_id3147787\n"
@@ -1627,9 +1368,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
-#. r=$n
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1638,10 +1377,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează "
-"tot</link>"
-#. zh#3
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1650,9 +1386,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
-#. HFrp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1661,9 +1395,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-#. dDA-
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1673,16 +1405,14 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
msgstr ""
-#. Hb}d
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
-msgstr "Rigle"
+msgstr ""
-#. @l2]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1690,9 +1420,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rigle</link>"
+msgstr ""
-#. [nmU
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1702,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr ""
-#. E\=H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1712,16 +1440,14 @@ msgctxt ""
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr ""
-#. AN7s
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr "Bun venit la Ajutorul $[officename]"
+msgstr ""
-#. ;Sk@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1729,9 +1455,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "Ajutor pentru %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
-#. NK./
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1739,9 +1464,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Lucrează cu %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
-#. 8[0c
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1749,9 +1473,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Meniuri, Bare de unelte și Scurtături"
+msgstr ""
-#. exr@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1759,18 +1482,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Getting Help"
-msgstr "Obține ajutor"
+msgstr ""
-#. mBo_
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Bar"
-msgstr "Bara tabel"
+msgstr ""
-#. VZpD
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1779,10 +1500,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bară de "
-"tabele</link>"
-#. 3NKI
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1792,9 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr ""
-#. lHW/
#: main0204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
@@ -1802,10 +1518,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea "
-"liniei</link>"
-#. QP4b
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1814,10 +1527,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Șterge "
-"linie</link>"
-#. @XQz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1826,10 +1536,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Șterge "
-"coloană</link>"
-#. 7MC7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1837,10 +1544,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare "
-"automată</link>"
-#. 6@11
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1848,28 +1552,23 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table "
-"Properties\">Proprietăți tabel</link>"
-#. %[\I
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
+msgstr ""
-#. kh\l
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr "Meniuri"
+msgstr ""
-#. XnXJ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -1878,10 +1577,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" "
-"name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
-#. ?nJu
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -1891,25 +1587,22 @@ msgctxt ""
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr ""
-#. VFug
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#. gH)m
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr ""
-#. 85*n
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1918,133 +1611,118 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. {M%}
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
-#. -qA7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#. -I!5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new table."
-msgstr "Inserează un tabel nou."
+msgstr ""
-#. _oh!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
-#. (onR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Inserts columns."
-msgstr "Inserează coloane."
+msgstr ""
-#. +Aj8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
-#. P`n+
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Inserts rows."
-msgstr "Inserează linii."
+msgstr ""
-#. \VWO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
-#. OC]7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#. _Rp`
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Șterge tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 9I@A
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060D\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
-#. O-:,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected columns."
-msgstr "Șterge coloanele selectate."
+msgstr ""
-#. ?Tvc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
-#. f!9L
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected rows."
-msgstr "Șterge liniile selectate."
+msgstr ""
-#. XXjD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2053,91 +1731,78 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr ""
-#. dR*=
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
-#. wa=H
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. ZQk0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
-#. Xg)-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column."
-msgstr "Selectează coloana curentă."
+msgstr ""
-#. %YY0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
-#. g5nK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row."
-msgstr "Selectează linia curentă."
+msgstr ""
-#. PeKL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr "Celulă"
+msgstr ""
-#. wowO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Selectează celula curentă.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. Btf,
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea "
-"liniei</link>"
-#. ^A_]
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2146,35 +1811,30 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr ""
-#. vn.B
#: main0110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
-#. jCH)
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "Autofit"
-msgstr "Potrivire automată"
+msgstr ""
-#. $|H5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
-#. s6bg
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2183,16 +1843,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr ""
-#. OghN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Lățime optimă coloane</link>"
+msgstr ""
-#. NMxN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2201,16 +1859,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr ""
-#. y7L0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106E9\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
-#. Q;xM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2219,16 +1875,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr ""
-#. [ey7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Înălțime optimă linii</link>"
+msgstr ""
-#. aYX\
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2237,16 +1891,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr ""
-#. rmh1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane"
+msgstr ""
-#. b+qA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2255,16 +1907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ow9V
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Heading Rows Repeat"
-msgstr "Capul de tabel se repetă"
+msgstr ""
-#. 4J-o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2273,16 +1923,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ILfh
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr "Convertește"
+msgstr ""
-#. 5]aG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2291,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr ""
-#. G!D1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2300,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
msgstr ""
-#. {3q-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2309,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr ""
-#. {ERs
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2318,25 +1963,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr ""
-#. +S6z
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortează</link>"
+msgstr ""
-#. os@!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
-#. ha%B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2345,16 +1987,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
msgstr ""
-#. J#QT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Format numere"
+msgstr ""
-#. ;_|J
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2363,16 +2003,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
msgstr ""
-#. WUrj
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Margini de tabel"
+msgstr ""
-#. \zc*
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2381,16 +2019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr ""
-#. n:1g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
+msgstr ""
-#. Zdrm
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2399,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr ""
-#. [g%j
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2409,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
msgstr ""
-#. 5Q]D
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2419,16 +2053,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
msgstr ""
-#. EAMi
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "Bare de unelte"
+msgstr ""
-#. PPS[
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2437,10 +2069,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" "
-"name=\"Toolbars\">Bare de unelte</link></variable>"
-#. g#Zo
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2450,16 +2079,14 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr ""
-#. vIt+
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
-#. lxAM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2467,9 +2094,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
+msgstr ""
-#. |c4^
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2478,10 +2104,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, "
-"deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
-#. n.[4
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2490,9 +2113,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-#. lt99
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2501,10 +2122,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează "
-"ca</link>"
-#. fq9d
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2513,9 +2131,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
-#. fZ?o
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2524,10 +2140,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" "
-"name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
-#. S{hR
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2536,9 +2149,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
-#. 5mn=
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2547,19 +2158,15 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Setările "
-"imprimantei\">Setările imprimantei</link>"
-#. J$Z7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
-#. 1~D_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2568,10 +2175,7 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
msgstr ""
-"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" "
-"name=\"Formula Bar\">Bară de formule</link></variable>"
-#. :wv-
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b8164c19bf9..3d0757e8050 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223276.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Meniul Fișier"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Meniu <emph>Fișier - Export</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Alege <emph>Fișier - Trimite - Schiță pentru Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Alege <emph>Fișier - Trimite - Schiță în memoria Clipboard</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Alege <emph>Fișier - Trimite - Creează AutoAbstract</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Alege <emph>Fișier - Trimite - AutoAbstract la Prezentare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Alege <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Introduceți cel puțin un câmp în baza de date cu adrese într-un document text, apoi începeți imprimarea documentului. Răspundeți cu \"Da\" la întrebare dacă doriți să imprimați o scrisoare formular."
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr "Meniul Formatare"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -135,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Paragraf - Supradimensionarea primului caracter (Drop Caps)</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -153,17 +156,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Format - Paragraf - Flux Text</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Editează - Caută & Înlocuiește - Formatează - Flux Text</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Selectați butionul <emph>Formatează - Secțiuni - Opțiuni</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -242,37 +244,34 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Pagină - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Insererază/Formatează - Secțiuni - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -290,17 +289,16 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila<emph>Formatează - Pagină - Notă de subsol</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -321,44 +319,40 @@ msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/En
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Imagine</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
-msgstr "Selectați butonul <emph>Inserează - Imagine - Din fișier - Proprietăți</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Selectați <emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph> (când grafica este selectată) </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -439,16 +433,15 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click"
-msgstr "În bara <emph>Imagine</emph> (cu imaginile selectate), apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150557\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
-msgstr "Proprietăți grafice"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -466,77 +459,70 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -548,14 +534,13 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -576,14 +561,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -595,24 +579,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
-msgstr "Alege eticheta <emph>Formatare - Stiluri și Formatare -</emph> din meniul contextual <emph>Modifică/Nou - Drop Caps</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -621,17 +603,16 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Imagine</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Formatează - Imagine - Tip</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -685,27 +666,25 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Selectați <emph>Tabel - Proprietăți tabel</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Selectați <emph>Tabel - Selectează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Selectați <emph>Tabel - Selectează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\">Selectați fila <emph>Tabel - Porprietăți tabel - Tabel</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Selectați fila <emph>Tabel - Porprietăți tabel - Coloane</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Selectați fila <emph>Tabel - Proprietăți tabel - Flux text</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -741,17 +720,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelle\">Clic dreapta într-un tabel, apoi selectați <emph>Celulă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -760,16 +738,15 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -778,17 +755,16 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -797,16 +773,15 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -815,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Din meniul context al unei celule, selectați <emph>Celulă - Protejează</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -845,14 +820,13 @@ msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148716\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spalte\">Din meniul context al unei celule, selectați <emph>Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hoehez\">Din meniul context al unei celule, selectați<emph>Linie - Înălțime</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -879,16 +853,15 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -897,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Înălțime optimă a liniei"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -915,16 +888,15 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "Distribuie liniile în mod egal"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Alegeți <emph>Tabel - Selectează - Linie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -960,16 +932,15 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Șterge linia"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spalte\">Din meniul context al unei celule, selectați <emph>Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -996,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breites\">Din meniul context al unei celule, selectați <emph>Coloană - Lățime</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,16 +985,15 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Lățime optimă coloană"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,16 +1020,15 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Spațiere egală pentru coloane"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Selectați <emph>Tabel - Selectează - Coloană</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1104,16 +1073,15 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,16 +1090,15 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Inserează o coloană"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150895\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Inserează linie"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Coloane</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,16 +1125,15 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "În bara <emph>Tabel</emph>, apăsați"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Șterge coloana"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,16 +1151,15 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,16 +1168,15 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
-msgstr "Proprietățile obiectului"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "Caracteristicile cadrului"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
-msgstr "Meniul Inserare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Alege <emph>Inserare - Întrerupere manuală</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
-msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Câmpuri</emph> (câmpuri inserate)"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Dată</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Timp</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Numere de pagină</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Număr de pagini</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Subiect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Titlu</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Autor</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1364,16 +1328,15 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente Inserare, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Inserează câmpuri"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Document</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokument\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Document</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other - Cross-references</emph> tab"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Referință încrucișată</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Câmp cu referință</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Functions</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Funcții</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Informații despre Document</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Variabile</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Alege <emph>Inserare - Câmpuri - Altele - Bază de date</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Secțiune</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1463,16 +1426,15 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Alege eticheta <emph>Inserare - Secțiune - Secțiune</emph> sau <emph>Formatare - Secțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Alege eticheta <emph>Inserare - Secțiune - Indentări</emph> sau <emph>Formatare - Secțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Notă de subsol/Notă de sfârșit document</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
-msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Notă de subsol/Notă de sfârșit document</emph> (Nota de subsol/Nota de sfârșit document inserată)"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,16 +1488,15 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1544,16 +1505,15 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
-msgstr "Inserează direct nota de subsol"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Inserează direct nota de final"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
-msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Legendă - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
-msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Legendă - Opțiuni</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Semn de carte</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr "Insemnare"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfscript\">Alege <emph>Inserare - Script</emph> (doar pentru documente HTML) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Introducere</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,16 +1629,15 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Alege <emph>Indecși și Tabele - Introducere Bibliografie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> tab </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz2\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (depinde de tip) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz21\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Cuprins) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz22\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Index alfabetic) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz23\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Index imagini) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz24\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Index de tabele) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz25\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Definit de utilizator) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1745,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz26\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Tabel de obiecte) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz27\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph> (atunci când tipul selectat este Bibliografie) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz28\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Index/Tabel</emph>, bifează caseta \"Stiluri adiționale\" și clic pe butonul <emph>...</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (depinde de tipul selectat) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Cuprins) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Index alfabetic) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Index de imagini) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz34\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Index de tabele) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz35\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Definit de utilizator) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz36\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Tabel de obiecte) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz37\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Elemente</emph> (atunci când tipul selectat este Bibliografie) </variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Alege <emph>Inserare - Indecși și Tabele - </emph><emph>Înregistrări bibliografie</emph> și clic <emph>Editare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Alege eticheta <emph>Inserare - Indecși și Tabele - Indecși și Tabele - Stiluri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Alege <emph>Inserare - Plic</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Alege eticheta <emph>Inserare - Plic - Plic</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatbr\">Alege eticheta <emph>Inserare - Plic - Formatare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1889,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Alege eticheta <emph>Inserare - Plic - Imprimantă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Cadru</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Formatare - Cadru/Obiect</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,16 +1916,15 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Inserează manual un cadru"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Tabel</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2002,16 +1960,15 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154620\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2020,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Alege <emph>Inserare - Riglă orizontală</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Inserare - Fișier</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,16 +2004,15 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "În bara de instrumente <emph>Inserare</emph>, clic"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Alege <emph>Inserare - Antet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Alege <emph>Inserare - Subsol</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
-msgstr "Meniul Vizualizare"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lineal\">Alege <emph>Vizualizare - Riglă</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Alege <emph>Vizualizare - Marginile Textului</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Umbrire Câmp</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Numele câmpurilor</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Nonprinting Characters</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Caractere neimprimabile</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2172,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,16 +2137,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "În bara Standard, clic"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
-msgstr "Caractere neimprimabile"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Aspect pagină Web</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr "În bara de instrumente, activați"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2234,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Aranjare ca pe web"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Vizualizare - Aspect pagină imprimată</emph>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Alege <emph>Vizualizare - Paragrafe ascunse</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
-msgstr "Meniu instrumente"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Selectați <emph>Unelte - Limbă - Silabisire</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"wordcount\">Selecta'i <emph>Unelte - Contor de cuvinte</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Selectați <emph>Unelte - Note de subsol/Note de final</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Selectați fila <emph>Unelte - Note de subsol/Note de final - Note de subsol</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Selectați fila <emph>Unelte - Note de subsol/Note de final - Note de final</emph> </variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Selectați <emph>Tabel - Convertește - Text în tabel</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sortieren\">Selectați <emph>Unelte - Sortare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,17 +2322,16 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Calculează</emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Indexul curent</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alleverz\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Toate tabelele și indecșii</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2376,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alles\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Actualizează tot </emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2385,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Câmpuri </emph>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2394,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
-msgstr "Tasta F9"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Legături</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adiagr\">Selectați <emph>Unelte - Actualizare - Toate diagramele</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2477,13 +2431,12 @@ msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10806\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10823\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
-msgstr "Pentru a accesa această funcție..."
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,16 +2461,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,16 +2478,15 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "Fără trunchiere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,16 +2495,15 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
-msgstr "Cu trunchiere"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
-msgstr "Continuu"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul precedent</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2587,7 +2537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Next Script</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul următor</ahelp>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2613,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Meniu Editare"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Editare - Text Automat</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2631,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comanda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
-msgstr "În bara cu instrumente Inserare, clic"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenaust\">Alege <emph>Editare - Baza de date de schimb</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2675,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Alege <emph>Editare - Câmpuri</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2684,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnote\">Alege <emph>Editare - Note de subsol</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2693,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
-msgstr "Alege <emph>Editare - Introducere Index</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
-msgstr "Din contextul meniului Deschidere - alege <emph>Introducere Index</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereiche\">Alege <emph>Formatare - Secțiuni</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Alege <emph>Editare - Text Automat - Text Automat - Redenumire</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2679,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Alege <emph>Editare - Introducere Bibliografie</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -2737,4 +2687,4 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Alege <emph>Editare - Mod Selecție</emph></variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index efe0fc57017..510c7a1a2ed 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223332.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului.</ahelp> Dialogul afișează toate câmpurile disponibile. </variable>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserează câmpul selectat în poziția curentă a cursorului. Pentru a închide dialogul, apăsați butonul <emph>Închide </emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Editare fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -80,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>editare; fișiere de concordanță</bookmark_value><bookmark_value>fișiere de concordanță; definiție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "Editare fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
-msgstr "Pentru a accesa dialogul Editează fișiere de concordanță:"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -124,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele - Index/Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Tip </emph> selectați \"Index alfabetic\"."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Fișier</emph>, apoi selectați <emph>Nou</emph> sau <emph>Editează</emph>."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
-msgstr "Un fișier de concordanță conține următoarele câmpuri:"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
-msgstr "Fiecare intrare dintr-un fișier de concordanță se află pe câte o linie separată."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
-msgstr "Liniile de comentarii încep cu #."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
-msgstr "Utilizați următorul format pentru intrări:"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Stiluri și formatare"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
-msgstr "Cum se aplică un stil:"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -434,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr "Categorie stil"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri paragraf"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stiluri cadru"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -523,14 +526,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri de pagină"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stiluri listă"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr "Mod umplere cu formatare"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -608,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -616,16 +618,15 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu cu mai multe comenzi.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "New style from selection"
-msgstr "Stil nou din selecție"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "Update style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -654,13 +655,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attrib
msgstr ""
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "Load style"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stiluri aplicate"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -697,24 +697,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr "Crează din obiectele următoare"
+msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\">Selectați tipurile de obiecte pe care doriți să le includeți într-un tabel de obiecte.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -740,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr "Formatare automată pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
-msgstr "Formatare automată pentru tabele"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
-msgstr "Formatează un tabel din document."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr "Selectați tabelul, apoi alegeți <emph>Tabel - Formatare automată</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "Formatare"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format număr"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -955,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -991,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "Tipar"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Lățime optimă"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
-msgstr "Lățime optimă"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"par_id5611743\n"
"help.text"
msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
-msgstr "Modificarea va afecta doar celulele selectate. Puteți modifica concomitent mai multe celule adiacente dacă le selectați deodată."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Previzualizează pagina"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Afișează previzualizarea unei pagini de imprimat sau închide previzualizarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Utilizați pictogramele din <emph>Bara de previzualizare pagină</emph> pentru a naviga printre paginile documentului sau pentru a tipări documentul."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării."
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pentru a ieși din modul previzualizare, apăsați butonul <emph>Închide previzualizare</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
-msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
+msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Intrări (tabele de obiecte)</link>"
+msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor dintr-un tabel de obiecte. </variable>"
+msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
-msgstr "Un tabel de obiecte are doar un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stil de paragraf"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153722\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1240,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
-msgstr "<emph>Selecție</emph>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,17 +1265,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Descriere</emph>"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "Minuscule"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,17 +1337,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "a, b, c ..."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147224\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1440,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "Arată subnivele"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147575\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
-msgstr "Separator înainte"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1476,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
-msgstr "Separator după"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153358\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
msgstr ""
#: 06060100.xhp
@@ -1494,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151023\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
@@ -1511,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Inserează o referință bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Inserează o referință bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserează o referință bibliografică.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Din baza de date bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
-msgstr "Din conținutul documentului"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr "Autor, titlu"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "Editor de contur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Afișează o previzualizare a conturului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1845,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1945,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "poligon"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Editare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Mutare puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Inserează puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,17 +2081,16 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Ștergere puncte"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
-msgstr "AutoContur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
-msgstr "AutoContur"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Revenire"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Pipetă"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranță"
+msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,23 +2242,21 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a pe
msgstr ""
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
-msgstr "Intrări (tabele de obiecte)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Intrări (tabele de obiecte)</link>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor din cuprins.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
-msgstr "Structură și formatare"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează restul liniei <emph>Structură </emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
-msgstr "Număr capitol (E#)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
-msgstr "Număr pagină (#)"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\">Deschide un dialog unde puteți edita stilul de caracter selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Caracter de umplere"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr "Poziție tabulator"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniere la dreapta"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
-msgstr "Poziție de tabulare relativă la indentarea stilului de paragraf"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr "Celulă"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2646,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
-msgstr "Criterii sortare"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2709,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comandă"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id072020090105453\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Crescător"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr "Descrescător"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Direcția"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2863,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Imprimantă</link>"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Setează opțiunile de imprimare pentru plic.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
-msgstr "Orizontal stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
-msgstr "Orizontal centru"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
-msgstr "Orizontal dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
-msgstr "Vertical stânga"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3014,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
-msgstr "Vertical centru"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
-msgstr "Vertica dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
-msgstr "Tipărește de sus"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
-msgstr "Tipărește de jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
-msgstr "Deplasează spre dreapta"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
-msgstr "Deplasează în jos"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
-msgstr "Imprimanta curentă"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
-msgstr "Afișează numele imprimantei curente."
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3140,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Editare secțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Editare secțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "Inserează un index sau un tabel"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "Inserează un index sau un tabel"
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
-msgstr "În acest dialog puteți de asemenea previzualiza indexul sau tabelul."
+msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -3324,17 +3317,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Indexes and Tables"
-msgstr "Toate tabelele și indecșii"
+msgstr ""
#: 06170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indecși și tabele</link>"
+msgstr ""
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3351,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
-msgstr "Elimină protecția"
+msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Deprotejează</link>"
+msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Stiluri în Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
-msgstr "Stiluri în Writer"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
-msgstr "Categorie stil"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,17 +3458,16 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caractere"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3488,14 +3479,13 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr
msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri de paragraf"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
-msgstr "Stiluri cadru"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3525,14 +3515,13 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr "Stiluri pagină"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Numbering Styles"
-msgstr "Stiluri de numerotare"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr "Grupuri de stiluri"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3595,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
-msgstr "Afișează stilurile potrivite contextului curent."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Toate stilurile"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
-msgstr "Afișează toate stilurile din categoria de stiluri activă."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "Stiluri aplicate"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3649,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
-msgstr "Afișează stilurile (di categoria selectată) aplicate în documentul curent."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3676,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
-msgstr "Afișează stilurile de formatere text."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3694,17 +3683,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Stiluri de capitol"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
-msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stiluri listă"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr "Stiluri de index"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
-msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr "Stiluri HTML"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
-msgstr "Afișează o listă de stiluri pentru documente HTML."
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "Stiluri condiționale"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
-msgstr "Ierarhic"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Template Management"
-msgstr "Management de șabloane"
+msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selectare lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Selectare lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "Crează"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Listă nouă de adrese</link>, unde puteți crea o nouă listă de adrese.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Listă nouă de adrese</link>, unde puteți edita lista de adrese selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Change Table"
-msgstr "Modifică tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formatare tabelă"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "Formatare tabelă"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
-msgstr "Setează lățimea coloanelor sau selectează, inserează sau șterge coloane."
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Lățime...</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4004,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Lățime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Inserează...</link>"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Creează automat un rezumat"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -4083,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Plic"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
-msgstr "Document nou."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creează un document nou și inserează plicul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
-msgstr "Pentru a șterge un plic dintr-un document"
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
-msgstr "Se va deschide un submeniu ce afișează stiluri de pagină."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
-msgstr "Selectați stilul de pagină \"Implicit\" din submeniu."
+msgstr ""
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4209,7 +4197,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4217,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>actualizare; documente text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
-msgstr "Actualizează elementele cu conținut dinamic din documentul curent, ca de exemplu câmpuri sau indecși."
+msgstr ""
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update All"
-msgstr "Actualizează tot"
+msgstr ""
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Actualizează tot</link>"
+msgstr ""
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selectează coloana care conține cursorul.</ahelp> Această opțiune este validă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Selectează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
-msgstr "Acest document va conține un bloc de adrese"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9355754\n"
"help.text"
msgid "Suppress lines with just empty fields"
-msgstr "Ascunde liniile cu câmpuri goale"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,13 +4382,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "Ajutor avansat"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4411,13 +4398,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4457,17 +4443,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
-msgstr "Margini de text"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Grilă text</link>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4484,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Presentation"
-msgstr "Schiță la prezentare"
+msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4527,17 +4512,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Paragrafări"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4555,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
-msgstr "Înainte de secțiune"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4573,7 +4557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
-msgstr "După secțiune"
+msgstr ""
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4591,7 +4575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Comenzi pentru câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Clipboard"
-msgstr "Schiță în clipboard"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Editează referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Editează referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4643,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\">Editează referința bibliografică selectată.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4652,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
-msgstr "Afișează abrevierile pentru intrarea din bibliografie."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4679,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
-msgstr "Autor, titlu"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4688,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
-msgstr "Afișează informația despre autor și titlu conținută în referința bibliografică."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modifică"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4706,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog."
-msgstr "Aplică modificările efectuate, după care închide dialogul <emph>Editează referința bibliografică </emph>."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4715,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog."
-msgstr "Închide dialogul."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4733,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4742,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
-msgstr "Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definește referință bibliografică</link>, unde puteți crea o intrare nouă."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4751,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4760,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
-msgstr "Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definește referință bibliografică</link>, unde puteți edita referința curentă."
+msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4780,14 +4764,13 @@ msgid "While Typing"
msgstr ""
#: 05150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Alte reguli de corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
-msgstr "Intrări (indecși/tabele)"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Intrări (indecși/tabele)</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4852,14 +4835,13 @@ msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\">Specify the format
msgstr ""
#: 04120220.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3148770\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabel de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Index alfabetic</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Index de ilustrații</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index de tabele</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Definit de utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabel de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografie</link>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4921,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4930,7 +4912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -4942,14 +4924,13 @@ msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialo
msgstr ""
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -4968,14 +4949,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging;
msgstr ""
#: 05200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Text automat</link>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
-msgstr "Afișează restul unui nume ca sugestie în timp ce scrieți"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Pentru a afișa lista în ordine inversă, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5082,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5100,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Scurtătură"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5112,14 +5092,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\">Displays the shortcut fo
msgstr ""
#: 02120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5146,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
-msgstr "Inserează textul automat selectat în documentul curent."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5191,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Nou (doar text)"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuire"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "Importează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_BIB\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_BIB\">Adaugă, redenumește sau șterge categorii de text automat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "Editează categoriile"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BIB_BASE\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BIB_BASE\">Adaugă, redenumește sau șterge categorii de text automat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5416,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "Listă selecție"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "Salvează legăturile relativ la"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "File system"
-msgstr "Sistem de fișiere"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_NET_REL\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_NET_REL\">Legăturile către fișiere de pe Internet sunt relative.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Show preview"
-msgstr "Arată previzualizarea"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -5610,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude this recipient"
-msgstr "Exclude acest destinatar"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5650,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr "Editare document"
+msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Curgere text"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flux de text</link>"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5706,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
-msgstr "caractere la sfârșit de linie"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
-msgstr "caractere la început de linie"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Deteriorează"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5832,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Cu stilul paginii"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5889,7 +5868,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5907,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Nu despărți paragraful"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5961,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Unește cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5958,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
-msgstr "Control rânduri orfane"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -5997,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
-msgstr "Control rânduri văduve"
+msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6032,17 +6011,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "Înălțime linie"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Modifică lățimea coloanelor selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6051,17 +6029,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_ROW_HEIGHT:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Introduceți înălțimea dorită pentru obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6047,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
-msgstr "Ajustare la mărime"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_ROW_HEIGHT:CB_AUTOHEIGHT\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_ROW_HEIGHT:CB_AUTOHEIGHT\">Ajustează automat înălțimea liniei pentru a corespunde conținutului celulelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6096,17 +6073,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6124,17 +6100,16 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
-msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6143,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6152,7 +6127,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
-msgstr "Setează poziția adresei destinatarului pe plic."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6161,7 +6136,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr "de la stânga"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6179,7 +6154,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr "de sus"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6215,17 +6190,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
-msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6234,17 +6208,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
-msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
-msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6253,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
-msgstr "Setează poziția adresei expeditorului pe plic."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
-msgstr "de la stânga"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6280,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
-msgstr "de sus"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6325,7 +6298,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
-msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,17 +6334,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
-msgstr "Deschide un dialog unde puteți edita formatarea caracterelor utilizate în câmpul expeditor."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6380,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6389,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
-msgstr "Selectează dimensiunea plicului sau creează o dimensiune personalizată."
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6370,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\">Introduceți lățimea plicului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6406,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6415,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\">Introduceți înălțimea plicului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -6549,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protejează</link>"
+msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -6584,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr "Caută intrare"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6592,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr "Caută intrare"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6608,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6616,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți șirul de căutare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Find only in"
-msgstr "Caută doar în"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6632,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Restricționează căutarea pentru un singur câmp de date. </ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr "Selectați câmpul de date în care doriți să căutați textul."
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6648,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the next record that contains the search text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează următoarea înregistrare ce conține textul căutat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,7 +6636,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Șterge liniile selectate din tabel.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6693,24 +6665,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr "Tip și titlu"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
-msgstr "Specifică tipul și titlul indexului."
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6755,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Introduceți un titlu pentru indexul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "Protejează impotriva schimbărilor manuale"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
-msgstr "Creează index pentru"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6797,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
-msgstr "Uilizați această zonă pentru a specifica ce informații vor fi incluse într-un index."
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Cuprins"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6871,7 +6841,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
-msgstr "Stiluri suplimentare"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6907,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
-msgstr "Marcaje de index"
+msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6924,17 +6894,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Notă de subsol\\Notițe"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Note de subsol/Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6970,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6988,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr "Automat"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6997,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7024,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7042,7 +7011,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7060,7 +7029,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7047,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
@@ -7104,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr "Nota de subsol precedentă"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149638\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
@@ -7139,7 +7108,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr "Următoarea notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
-msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
-msgstr "Puteți redimensiona sau muta cadrele sau obiectele selectate utilizând tastatura."
+msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7244,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
-msgstr "Secțiunile respectă comportamentul fluxul de text al paginii în care sunt inserate."
+msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -7273,24 +7242,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
-msgstr "Specifică informația ce va fi combinată pentru a forma un index."
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7317,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
-msgstr "Subtitrări"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7353,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Display"
-msgstr "Afișează"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7347,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
-msgstr "Intrare din index"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7389,7 +7356,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
-msgstr "Text de referință"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7374,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7425,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
-msgstr "Nume obiecte"
+msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link\\"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7487,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selectează linia ce conține cursorul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7463,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7480,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "AutoNumerotare"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7543,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7594,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7612,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7615,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7666,7 +7633,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de text multilinar"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7651,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Zona notelor de final"
+msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Index"
-msgstr "Indexul curent"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Indexul curent</link>"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7719,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Actualizează indexul curent.</ahelp> Indexul curent este cel ce conține cursorul."
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7737,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edit Index/Table"
-msgstr "Editare index sau tabel"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7746,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Editează indexul sau tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Delete Index/Table"
-msgstr "Șterge indexul sau tabelul"
+msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7764,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Șterge indexul sau tabelul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7739,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Secțiune</link>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr "Setează proprietățile secțiunii."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
-msgstr "Secțiune nouă"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\">Introduceți un nume pentru secțiunea nouă.</ahelp> Implicit, $[officename] asignează automat numele \"Secțiunea X\", unde X este un număr consecutiv."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7834,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7888,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Nume fișier<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / comandă DDE </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7924,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "Secțiune"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,7 +7918,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
-msgstr "Protejare la scriere"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7960,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr "Protejat"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
-msgstr "Cu parolă"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8005,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_INSERT_SECTION_PB_PASSWD\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_INSERT_SECTION_PB_PASSWD\">Deschide un dialog unde puteți modifica parola.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8014,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8023,7 +7990,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ascunde"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8050,7 +8017,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
-msgstr "Cu condiția"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
-msgstr "Veți vedea această zonă de dialog dacă documentul curent este un document XForms."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8076,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Comenzi pentru câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Sintaxă pentru condiții</link>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8126,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Convertește textul în tabel"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convertește text în tabel</link>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8170,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Separare text la"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8188,7 +8155,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tab-uri"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,7 +8173,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "Punct și virgulă"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8224,7 +8191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Altul:"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8227,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Text box"
-msgstr "Căsuță de text"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8263,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8308,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Repetă primele n linii ca antet.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "Nu despărți tabelul"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8377,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr "Inserează (fișier)"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
-msgstr "Inserează (fișier)"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8395,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Inserts a text file at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Inserează un fișier în poziția curentă.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -8439,23 +8406,21 @@ msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a sec
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8509,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr "Alternare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8544,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Previous Object"
-msgstr "Obiectul anterior"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8649,7 +8614,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Next Object"
-msgstr "Obiectul următor"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8658,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8685,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Listă de opțiuni"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Content View"
-msgstr "Vizualizare conținut"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8764,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Configurează memento"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8790,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Configurează memento"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8860,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,14 +8889,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
-msgstr "Mod de tragere"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8940,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
-msgstr "Inserează ca copie"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr "Nivelul schițării"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9038,7 +9002,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr "Nivelul în cuprins"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Promote Level"
-msgstr "Promovare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9143,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
-msgstr "Promovare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9152,7 +9116,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Demote Level"
-msgstr "Retrogradează nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9178,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
-msgstr "Retrogradare nivel"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9213,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie"
+msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
@@ -9256,14 +9220,13 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120214.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9291,14 +9254,13 @@ msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><b
msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
-msgstr "Cuvânt întreg"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9361,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr "Număr de caractere"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9379,7 +9341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9359,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr "Distanța față de text"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9415,17 +9377,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9421,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Plic"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9430,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9487,7 +9448,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
-msgstr "Destinatar"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9505,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9523,7 +9484,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9502,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9520,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9576,17 +9537,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "~Împachetează"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "Setări"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9648,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "Nici unul(a)"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9657,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9683,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9692,7 +9652,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9718,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9727,7 +9687,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9753,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "Paralel"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9762,7 +9722,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr "Prin"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Through"
-msgstr "Prin"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9797,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "Optim"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9832,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9850,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
-msgstr "Primul paragraf"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9828,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "In Background"
-msgstr "În fundal"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9846,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "Contur"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9864,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Only outside"
-msgstr "Doar pe dinafară"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9931,7 +9891,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
-msgstr "Specifică spațiul ce va fi lăsat între obiectul selectat și text."
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9900,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9936,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9954,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,24 +9974,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10049,7 +10007,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
-msgstr "Crează din"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10058,7 +10016,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10067,7 +10025,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Includes tables in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Include tabele în index.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10043,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10052,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Include grafică în index.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10103,17 +10061,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
-msgstr "Cadre de text"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\">Includes text frames in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Include tabele în index.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10079,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr "obiecte OLE"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\">Include obiecte OLE în index.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "Folosește nivel din capitolul sursă"
+msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10115,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Definirea unei intrări index</link>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10166,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Antet"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Antet</link>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10228,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
-msgstr "Pentru a formata un antet, selectați <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formatează - Pagină - Antet</emph></link>."
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr "Componente ale salutării"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10300,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10340,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10412,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Inserează o salutare personalizată"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10428,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr "Feminin"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10444,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr "Masculin"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10508,7 +10465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Valoare câmp"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr "Salutare generală"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10540,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10551,13 +10508,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatează automat fișierul conform opțiunilor setate în <emph>Unelte - Autocorecție</emph> <emph>Opțiuni</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10667,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr "paragraful începe cu majusculă"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr "paragraful nu se termină cu niciun semn de punctuație"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr "Corectare automată pentru linii separator"
+msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selectați blocul de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selectați blocul de adrese"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select the address block which you want to use"
-msgstr "Selectează blocul de adrese pe care doriți să-l utilizați"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10870,16 +10826,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Listă nouă de adrese</link>, unde puteți crea o nouă listă de adrese.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,16 +10842,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Listă nouă de adrese</link>, unde puteți edita lista de adrese selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,16 +10858,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10921,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Lista nouă de adrese"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10929,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Lista nouă de adrese"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10945,7 +10898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Address Information"
-msgstr "Informații despre adresă"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10961,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Show Entry Number"
-msgstr "Afișează numărul intrării"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10969,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilizați butoanele pentru a naviga printre înregistrări sau introduceți un număr de înregistrare pentru a o afișa.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10977,7 +10930,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă o înregistrare goală în lista de adrese.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10993,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11001,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11009,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11017,7 +10970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Caută intrare</link>. Puteți lăsa dialogul deschis în timp ce editați intrările.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11025,7 +10978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Personalizează..."
+msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11033,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizează lista de adrese</link>, unde puteți rearanja, redenumi, adăuga sau șterge câmpuri.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11041,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11050,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11077,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11095,7 +11048,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11112,17 +11065,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Layout"
-msgstr "Aranjare pentru tipărire"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protejează</link>"
+msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Afișează aspectul documentului la imprimare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,24 +11094,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11168,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,7 +11127,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr "Combină intrările identice"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11195,7 +11145,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
-msgstr "Combină intrările identice cu p sau pp"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11213,7 +11163,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr "Combină cu -"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11231,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Majuscule semnificative"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11257,7 +11207,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "Majuscule automate la elemente"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11275,7 +11225,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "Chei ca intrări separate"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11252,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
-msgstr "Fișier de concordanță"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11320,7 +11270,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11338,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "Niort"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11347,7 +11297,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
-msgstr "Setează opțiunile pentru sortarea intrărilor din index."
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "Limbă"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
-msgstr "Tip cheie"
+msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -11383,7 +11333,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\">Selectați numeric dacă doriți să sortați numerele după valoare, ca de exemplu 1, 2, 12. Selectați alfanumeric dacă doriți să sortați numerele după codul de caracter, ca de exemplu 1, 12, 2.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11391,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizează lista de adrese"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11415,7 +11365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
-msgstr "Elementele listei de adresă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields that you want to move, delete, or rename.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați câmpurile pe care doriți să le mutați, ștergeți sau redenumiți.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11439,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un câmp text nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11455,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge câmpul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11463,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11438,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11535,14 +11485,13 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
-msgstr "Pentru a formata un antet, selectați <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formatează - Pagină - Antet</emph></link>."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11550,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11576,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11585,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Arată numerotarea"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "Vizualizează jurnal"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11612,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
-msgstr "Setează proprietățile numerotării liniilor."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11621,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,14 +11672,13 @@ msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if th
msgstr ""
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11748,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Every"
-msgstr "Fiecare"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
-msgstr "Separatorii se vor afișa doar pentru liniine ce nu sunt numerotate."
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11775,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11793,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr "Rânduri goale"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11811,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Lines in text frames"
-msgstr "Rânduri în cadre text"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă"
+msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11855,7 +11803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11885,14 +11833,13 @@ msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11900,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "Curgere text"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11917,7 +11864,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Flux de text</link>"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11882,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11944,7 +11891,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr "Întrerupe"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11909,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11927,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "Coloană"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -11998,7 +11945,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12016,7 +11963,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12034,7 +11981,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Cu stilul paginii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12052,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12088,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr "Permite împărțirea tabelului după pagini și coloane"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12105,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și coloane"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12069,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "Unește cu paragraful următor"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12157,7 +12104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12189,7 +12136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "text orizontal"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12144,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "text vertical"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12214,7 +12161,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Aliniere verticală"
+msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12231,7 +12178,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12240,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Corespondență în serie"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12266,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"par_id8186895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați o bază de date și un tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12274,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one big document containing all data records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apăsați pentru a crea un document mare ce conține toate înregistrările de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12229,7 @@ msgctxt ""
"par_id5345011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one document for every one data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apăsați pentru a crea câte un document pentru fiecare înregistrare de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12290,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generează numele de fișiere pe baza datelor conținute într-o bază de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12298,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Records"
-msgstr "Înr&&&&&&&&egistrări"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Procesează toate înregistrările din baza de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
-msgstr "Înregistrările selectate"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12352,17 +12299,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Procesează doar înregistrările marcate dintr-o bază de date. Această opțiune este disponibilă doar dacă înregistrările din baza de date au fost marcate în prealabil.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12380,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "From:"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12389,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Specifică numărul primei înregistrări ce se va imprima.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To:"
-msgstr "Pentru:"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12407,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Specifică numărul ultimei înregistrări ce se va imprima.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12416,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Output"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12434,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12452,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "Fișier"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12470,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Single print jobs"
-msgstr "Sarcini de tipărire unice"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12488,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Path"
-msgstr "Traseu"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12515,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Deschide dialogul<emph> Selectează calea </emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12524,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from"
-msgstr "Generează nume fișier din"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12533,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
-msgstr "Specifică modul în care se va crea numele fișierului."
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12542,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Câmp de bază de date"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12560,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Manual setting"
-msgstr "Setări manuale"
+msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -12569,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Creates the file name based on the text you enter, followed by a serial number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Creează numele fișierului pe baza textului introdus de dumneavoastră, urmat de un număr de serie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12577,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12594,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12612,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,7 +12567,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12639,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12621,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12684,7 +12630,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru tabelul selectat."
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12639,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12729,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "Marginea stângă"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12747,7 +12693,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12810,7 +12756,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12828,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12846,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
-msgstr "Deasupra"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
-msgstr "Sub"
+msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12890,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12845,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Stil de pagină"
+msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12916,7 +12862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Inserează intrare index"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Inserează intrare index"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12961,7 +12907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12988,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13006,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "Prima cheie"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +12970,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "A doua cheie"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13042,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Citire fonetică"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13060,7 +13006,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
-msgstr "Intrare principală"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13024,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13086,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147098\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
@@ -13105,7 +13051,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Valabil pentru toate textele similare"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13087,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Numai cuvinte întregi"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13159,7 +13105,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13195,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
-msgstr "Index nou definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13239,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpuri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13248,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr "Editează câmpuri"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13266,7 +13212,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
-msgstr "Un câmp dintr-un document poate fi editat și utilizând dublu clic."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,7 +13248,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13311,7 +13257,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the type of field that you are editing."
-msgstr "Listează tipul câmpului editat."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13320,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
-msgstr "Următoarele elemente de dialog sunt vizibile doar dacă respectivul tip de câmp este selectat."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13391,7 +13337,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13355,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13364,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name."
-msgstr "Afișează numele unei variabile câmp. Dacă doriți, puteți introduce un nume nou."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13373,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13382,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
-msgstr "Afișează valoare curentă a variabilei câmp. Dacă dotiți, puteți introduce o valoare nouă."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13391,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13409,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "Atunci, altfel"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13427,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13463,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13481,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Inserează text"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13499,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
-msgstr "Afișează formula unui câmp formulă."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13589,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13607,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13633,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
-msgstr "Câmpul anterior"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13642,7 +13588,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13668,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
-msgstr "Câmpul următor"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13676,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Funcții"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13685,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
-msgstr "Text condițional"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
-msgstr "Lista de introducere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Câmp de introducere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
-msgstr "Execută macro"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13828,17 +13774,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare</link></emph> și deselectați căsuța <emph>Câmpuri: Paragraf ascuns</emph>."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13847,7 +13792,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "Paragraf ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13856,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare</link></emph> și deselectați căsuța <emph>Câmpuri: Paragraf ascuns</emph>."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13865,7 +13810,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
-msgstr "Combinarea de caractere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13874,7 +13819,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
-msgstr "combină până la 6 caractere, astfel încât se comportă ca un singur caracter. Această funcționalitate este disponibilă doar dacă sunt suportate caracterele asiatice."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13882,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13900,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13918,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "Atunci, altfel"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13945,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
-msgstr "Dacă tabelul sau numele câmpului nu există în baza de date, nu se inserează nimic."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13908,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13944,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14017,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14035,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Text ascuns"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14044,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr "Introduceți textul pe care doriți să-l ascundeți dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14053,7 +13998,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "Caractere"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14016,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14025,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
-msgstr "Introduceți o valoare pentru câmpul selectat."
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14034,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14116,7 +14061,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14125,7 +14070,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Introduceți un element nou.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14079,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14088,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\">Adaugă <emph>Elementul</emph> în listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14152,7 +14097,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
-msgstr "Elemente în listă"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14161,7 +14106,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Listează elementele. Primul element de sus va fi afișat în document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14170,7 +14115,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14179,7 +14124,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Elimină obiectul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14188,17 +14133,16 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Mută în s_us"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155970\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Elimină obiectul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14207,17 +14151,16 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Mută în j_os"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156221\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Elimină obiectul selectat din listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14226,7 +14169,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14244,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
-msgstr "Alege elementul"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14262,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Selecționați elementul pe care doriți să-l afișați în document, apoi apăsați <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14271,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14289,7 +14232,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inserează riglă orizontală"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Inserează riglă orizontală"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphicRuler\">Inserts a horizontal line at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphicRuler\">Inserează o linie orizontală în poziția curentă a cursorului.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14399,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr "Salvează documentul inițial"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
-msgstr "Salvează documentul inițial"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14431,16 +14374,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
-msgstr "Salvează documentul combinat"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14448,7 +14390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
-msgstr "Salvează ca un singur document"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14464,7 +14406,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr "Salvează ca documentele individuale"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14475,13 +14417,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each re
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14492,13 +14433,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "De la:"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14530,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14538,7 +14478,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentele.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14546,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "Print merged document"
-msgstr "Tipărește documentul combinat"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14562,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14570,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează imprimanta.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14578,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14586,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică proprietățile imprimantei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14594,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Print all documents"
-msgstr "Tipărește toate documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14610,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Tipărește documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14658,7 +14598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
-msgstr "Copiază la"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14674,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14690,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
-msgstr "Trimitere ca"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14730,7 +14670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
-msgstr "Numele anexei"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14746,7 +14686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
-msgstr "Trimite toate documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14757,22 +14697,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14788,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14797,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14806,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Modifică lățimea coloanelor selectate.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14979,14 +14917,13 @@ msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, cli
msgstr ""
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Ascunde un paragraf dacă este adevărată condiția specificată. Pentru a utiliza această funcție, alegeți <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Asistenți de formatare</link></emph> și deselectați căsuța <emph>Câmpuri: Paragraf ascuns</emph>."
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14932,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvânt"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15004,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr "Cuvânt"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15022,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga / dreapta"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15040,7 +14977,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15058,7 +14995,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Silabisește"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15076,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifică proprietățile obietului, graficii sau cadrului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15129,7 +15066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr "Specifică numele elementului selectat și legăturile asociate."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15147,7 +15084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Introduceți un nume pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr "Legătura precedentă"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15201,7 +15138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr "Legătura următoare"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15219,7 +15156,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protejează"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15165,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr "Specifică opțiunile de protecție pentru elementul selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
-msgstr "Protejează conținutul"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr "Încă puteți copia conținutul elementului selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15264,7 +15201,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
-msgstr "Protejează poziția"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
-msgstr "Protejează dimensiunea"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15228,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Blochează dimensiunile elementului selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15237,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
-msgstr "Specifică opțiunile de imprimare și text pentru elementul selectat."
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15336,7 +15273,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărește"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15354,7 +15291,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr "Curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15372,7 +15309,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Direcția textului</link>."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15380,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Editare element index"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Editare element index"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr "Editează intrarea de index selectată."
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15452,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Element"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15470,7 +15407,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
-msgstr "Prima cheie"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15488,7 +15425,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "A doua cheie"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15443,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,14 +15543,13 @@ msgid "End arrow to right"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15639,17 +15575,16 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15675,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15692,7 +15627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
-msgstr "Caractere neimprimabile"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15701,7 +15636,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Caractere neimprimabile</link>"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Trimiteri"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15771,7 +15706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15788,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15797,7 +15732,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15806,7 +15741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Fixează referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15833,7 +15768,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Inserează referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15868,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "Titluri"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15884,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Paragrafe numerotate"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15900,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15926,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15967,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15935,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr "Inserează referință către"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16017,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16025,7 +15960,7 @@ msgctxt ""
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16034,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16052,7 +15987,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Referință"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16070,7 +16005,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
-msgstr "Deasupra/Dedesubt"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16088,7 +16023,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Ca stilul paginii"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16105,7 +16040,7 @@ msgctxt ""
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16121,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr "Număr (fără context)"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16137,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr "Număr (context complet)"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16154,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Cap."
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16190,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "Text titlu"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16208,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16242,7 +16177,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16280,13 +16215,12 @@ msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the sele
msgstr ""
#: 04090002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16294,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
-msgstr "Riglă"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16303,7 +16237,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Riglă</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16328,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16337,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "Combinare"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16346,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
-msgstr "Dimensiune minimă"
+msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
@@ -16363,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr "InformațiiDoc"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16372,7 +16306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">Informații document</link>"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16407,7 +16341,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16416,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16425,7 +16359,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16434,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
-msgstr "Inserează numele autorului, data și ora ultimei salvări."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16443,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
-msgstr "Timp de editare"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16452,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
-msgstr "Inserează timpul consumat pentru editarea documentului."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16461,7 +16395,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comentarii"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16470,7 +16404,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
-msgstr "Inserează comentariile așa cum au fost introduse în fila <emph>Descriere</emph> a dialogului <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16479,7 +16413,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
-msgstr "Numărul documentului"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16488,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
-msgstr "Inserează numărul versiunii documentului curent."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16497,7 +16431,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Created"
-msgstr "Creat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16506,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
-msgstr "Inserează numele autorului, data și ora creării documentului."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16533,7 +16467,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
-msgstr "Ultimul imprimat"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16542,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
-msgstr "Inserează numele autorului, data și ora ultimei imprimări a documentului."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16551,7 +16485,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16560,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Inserează cuvintele cheie așa cum au fost introduse în fila <emph>Descriere </emph>a dialogului <emph>Proprietăți fișier </emph>."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16569,17 +16503,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146942\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Inserează titlul așa cum a fost introdus în fila <emph>Descriere </emph>a dialogului <emph>Porprietăți fișier </emph>."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16588,7 +16521,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Inserează titlul așa cum a fost introdus în fila <emph>Descriere </emph>a dialogului <emph>Porprietăți fișier </emph>."
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
-msgstr "Conținut fix"
+msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16657,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserează script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16666,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Inserează script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16675,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserează un script la poziția curentă a cursorului în cadrul unui document HTML sau text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16704,13 +16637,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16728,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
-msgstr "Tip script"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145413\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
@@ -16754,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
@@ -16773,7 +16705,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
-msgstr "/* ignoră textul acesta */"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16799,18 +16731,17 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16818,8 +16749,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143272\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Introduceți codul scriptului pe care doriți să-l inserați.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16827,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr "Intrări (index alfabetic)"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16836,7 +16767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Intrări (index alfabetic)</link>"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16845,7 +16776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor din indexul alfabetic. </variable>"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16863,7 +16794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
-msgstr "Informații capitol"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16881,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr "Element capitol"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16898,7 +16829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Evaluează până la nivelul"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Stil caracter pentru elementele principale"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16933,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "Separator alfabetic"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16951,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr "Cheie separată de virgule"
+msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16960,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranjează intrările din index pe aceeași linie, separate prin virgule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16971,14 +16902,13 @@ msgid "Document"
msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17005,7 +16935,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17023,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17032,7 +16962,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17041,7 +16971,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17050,7 +16980,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr "Inserează numele utilizatorului curent."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +16989,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Cap."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17068,7 +16998,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
-msgstr "Inserează numărul și/sau numele capitolului."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17043,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
-msgstr "Inserează numărul paginii curente, anterioare sau următoare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17131,7 +17061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
-msgstr "Expeditorul"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17149,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17167,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17185,7 +17115,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17239,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17248,7 +17178,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17257,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17266,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
-msgstr "Inserează în document numărul paginii anterioare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17275,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
-msgstr "Pagina următoare"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17284,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
-msgstr "Inserează în document numărul paginii următoare."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17293,7 +17223,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Număr pagină"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17232,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
-msgstr "Inserează numărul paginii curente."
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17329,7 +17259,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr "Decalaj"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17356,17 +17286,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17411,7 +17340,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
-msgstr "Categorie și număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17423,14 +17352,13 @@ msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and
msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
-msgstr "Text titlu"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17448,7 +17376,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "număr"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17457,7 +17385,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr "Formatul conține doar numărul de referință"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17465,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserează cămpul ca și conținut static, deci câmpul nu va fi actualizat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Layer"
-msgstr "Strat"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17495,14 +17423,13 @@ msgid "Offset in days/minutes"
msgstr ""
#: 04090001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154899\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Introduceți conținutul pe care doriți să-l adăugați unui câmp definit de utilizator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17520,7 +17447,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\">Introduceți conținutul pe care doriți să-l adăugați unui câmp definit de utilizator.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17528,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17537,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
-msgstr "Numele și calea documentelor HTML"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17573,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17600,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "Tip fișier"
+msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "Condiție"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17634,7 +17561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condiție</link>"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17745,14 +17672,13 @@ msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to othe
msgstr ""
#: 05130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
-msgstr "Stiluri condiționale"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17764,14 +17690,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Check this box to def
msgstr ""
#: 05130100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
-msgstr "Stil aplicat"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17750,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17768,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
-msgstr "Paragrafe ascunse"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17869,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Paragrafe ascunse</link>"
+msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17913,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr "Grilă text"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17930,7 +17855,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Grilă text</link>"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17873,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "Caroiaj"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "Aspect general grilă"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
-msgstr "Rânduri pe pagină"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17984,7 +17909,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_LINESPERPAGE\">Introduceți numărul maxim de linii dintr-o pagină.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17993,7 +17918,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
-msgstr "Caractere pe rând"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18002,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_CHARSPERLINE\">Introduceți numărul maxim de caractere dintr-o linie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18011,7 +17936,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
-msgstr "Dimens. maximă text de bază"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18029,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Dimensiunea maximă a textului Rubin"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18047,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Text rubin dedesubt/la stânga față de textul de bază"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18065,7 +17990,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "Afișare grilă"
+msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18082,7 +18007,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18091,7 +18016,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Nume câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18127,7 +18052,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Inserează - Câmpuri</link>."
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18135,17 +18060,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr "Umbriri câmp"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Comenzi pentru câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18157,14 +18081,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document,
msgstr ""
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Nonprinting Characters On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Caractere neimprimabile</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18172,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "Rând"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18181,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
-msgstr "Setează înălțimea liniilor sau selectează, inserează sau șterge linii."
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18199,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18208,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Înălțime optimă</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18217,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Inserează...</link>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr "Inserează secțiune"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18157,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Inserează secțiune</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Pentru a edita o secțiune, selectați <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Secțiune</emph></link>."
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18270,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
-msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18281,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "Baze de date folosite"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18299,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
-msgstr "Baze de date disponibile"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Listează bazele de date înregistrate în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18410,7 +18333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr "Definește"
+msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18482,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Definește</emph>."
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18514,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18563,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18607,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr "Neintitulat 1 - 9"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18652,7 +18575,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "Salveaza ca"
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18690,24 +18613,22 @@ msgid "Index"
msgstr ""
#: 04120217.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Următoarele opțiuni sunt disponibile dacă selectați <emph>Index de tabele </emph>ca tip de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link>.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18716,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Formatare intrări"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18725,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
-msgstr "Intrări de numere"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
-msgstr "Paranteze"
+msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18752,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Selectați parantezele între care doriți să includeți referințele bibliografice.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18760,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
-msgstr "Intrări (index definit de utilizator)"
+msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18769,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Intrări (index definit de utilizator)</link>"
+msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor dintr-un index definit de utilizator. </variable>"
+msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18787,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr "Indecșii definiți de utilizator nu suportă subchei."
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18795,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "Note de subsol/Note de final"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18804,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Note de subsol/Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18831,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18840,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
-msgstr "Colectează la sfârșitul textului"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18858,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18876,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "Formatare personalizată"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18912,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18948,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18966,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18975,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
-msgstr "Colectează la sfârșitul secțiunii"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18984,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adaugă note de final la sfârșitul secțiunii.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18993,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19011,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19029,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "Formatare personalizată"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19047,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,17 +19021,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19145,7 +19065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
-msgstr "Nivelul în cuprins"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19162,17 +19082,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19199,7 +19118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19217,7 +19136,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr "Începe cu"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19253,7 +19172,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "Numerotare linii"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19271,7 +19190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Include acest paragraf în numerotarea liniilor"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19289,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Reîncepe la acest paragraf"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19307,7 +19226,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Start with"
-msgstr "Începe cu"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19324,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
-msgstr "Intrări (index de tabele)"
+msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19333,7 +19252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Intrări (index de tabele)</link>"
+msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19342,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor dintr-un index de tabele. </variable>"
+msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19351,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
-msgstr "Un index de tabele are un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19278,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigare"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19466,7 +19385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>căutare; repetarea unei căutări</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19475,7 +19394,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Repetă căutarea"
+msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19652,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
-msgstr "Intrări (index de ilustrații)"
+msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19661,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Intrări (index de ilustrații)</link>"
+msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19670,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatul intrărilor din indexul de ilustrații </variable>"
+msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19679,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
-msgstr "Indecșii de ilustrații dispun doar de un singur nivel de indexare."
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19687,7 +19606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
-msgstr "Indecși și tabele..."
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19696,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indecși și tabele</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19713,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instructions for Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instrucțiuni pentru indecși</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19722,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19731,7 +19650,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indecși și tabele</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19740,7 +19659,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Intrare de bibliografie</link>"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19748,7 +19667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19756,7 +19675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19772,7 +19691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr "Elemente adresă"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19812,7 +19731,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19836,7 +19755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19868,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Charts"
-msgstr "Toate diagramele"
+msgstr ""
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19877,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">Toate diagramele</link>"
+msgstr ""
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19886,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Actualizează diagramele din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19894,7 +19813,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr "Inserează coloane/linii"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserează o linie în tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19910,7 +19829,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserează o coloană în tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19919,7 +19838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
-msgstr "Inserează coloane/linii"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19937,7 +19856,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19964,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
-msgstr "Specifică unde se vor insera liniile sau coloanele."
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19973,7 +19892,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19991,7 +19910,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -20008,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20019,14 +19938,13 @@ msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: 05060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20044,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link to"
-msgstr "Legătură către"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20053,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
-msgstr "Setează proprietățile legăturii."
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20080,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20098,17 +20016,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3147217\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Introduceți un nume pentru elementul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20117,7 +20034,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20135,7 +20052,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr "Hartă imagine"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20153,7 +20070,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
-msgstr "Hartă de imagini din partea serverului"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20171,7 +20088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr "Hartă de imagini din partea clientului"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20197,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
-msgstr "Pentru a converti un text în tabel, selectați textul, apoi selectați <emph>Tabel - Convertește - Text în tabel</emph>."
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20259,7 +20176,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20277,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
-msgstr "Dimensiunea tabelului"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
-msgstr "Specificați numărul de coloane și linii pentru noul tabel."
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20313,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20331,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20340,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
-msgstr "Setați opțiunile tabelului."
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20349,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Subtitlu"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20367,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20384,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr "Primele ... linii"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "Hotar"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20437,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Table - Table Properties - Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Tabel - Proprietăți tabel - Flux text</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr "Index / Tabel"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20499,7 +20416,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20520,14 +20437,13 @@ msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the fol
msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabel de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20536,17 +20452,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Index alfabetic</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Index de ilustrații</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index de tabele</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20564,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Definit de utilizator</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20573,7 +20488,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Tabel de obiecte</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografie</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20608,7 +20523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
-msgstr "Aplică și editează schimbările"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Aplică și editează modificările</link>"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "Acceptă Toate"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20559,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Aplică toate modificările de formatare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20568,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Respinge Toate"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Respinge toate modificările de formatare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "Editează schimbările"
+msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20697,17 +20612,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr "Desemnare stiluri"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20787,17 +20701,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Setări pentru nota de subsol"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Note de subsol/Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20814,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20822,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Potrivire câmpuri"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20862,7 +20775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the values of the first data record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o previzualizare a valorilor primei înregistrări de date.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20894,7 +20807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Use the current document"
-msgstr "Folosește documentul curent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20910,7 +20823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Create a new document"
-msgstr "Creaza un document nou"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20926,7 +20839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Start from existing document"
-msgstr "Pornește de la un document existent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +20855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
-msgstr "Pornește de la un șablon"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20990,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
-msgstr "Pornește de la un document de început salvat recent"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -21006,7 +20919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează documentul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20935,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "Divide tabelul"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21033,14 +20946,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitti
msgstr ""
#: 05190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21058,7 +20970,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21067,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Copiază titlurile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21085,7 +20997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr "Antet personalizat (aplică stilul)"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Titlu de coloane personalizat"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21121,7 +21033,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Fără titlu"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Șterge coloanele selectate din tabel.</ahelp></variable"
+msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21174,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel."
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21193,14 +21105,13 @@ msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_v
msgstr ""
#: 04090007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21227,7 +21138,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
-msgstr "Câmpuri daă și oră"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21245,7 +21156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
-msgstr "Pentru câmpurile fixe de dată și oră, data și ora este specificată prin parametrul SDVAL."
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21263,7 +21174,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21281,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
-msgstr "DAta este fixă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21299,7 +21210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
-msgstr "Data este variabilă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21317,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
-msgstr "Ora este fixă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21335,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
-msgstr "Ora este variabilă"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21353,7 +21264,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
-msgstr "Câmpuri DocInformation"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21389,7 +21300,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21407,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
-msgstr "Descriere (conținut fix)"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21416,7 +21327,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descriere</SDFIELD>"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21425,7 +21336,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
-msgstr "Data creării"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21443,7 +21354,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
-msgstr "Ora creării (conținut fix)"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21461,7 +21372,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
-msgstr "Data modificării"
+msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21478,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
-msgstr "Variabile"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21397,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8526261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21495,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variabile</link>"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21513,7 +21424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr "Câmpurile definite de utilizatoru sunt disponibile doar în documentul curent."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21530,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21539,7 +21450,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21548,7 +21459,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
-msgstr "Setează variabilă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21566,7 +21477,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
-msgstr "Afișează variabilă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21584,7 +21495,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
-msgstr "Câmp DDE"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21602,7 +21513,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Inserează formulă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21611,7 +21522,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
-msgstr "Inserează un număr fix sau rezultatul unei formule."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21620,7 +21531,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
-msgstr "Câmp de introducere"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21629,7 +21540,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
-msgstr "Inserează o nouă valoare pentru o variabilă sau un câmp utilizator."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21656,7 +21567,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
-msgstr "Domeniu numeric"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21674,7 +21585,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
-msgstr "Setează variabila paginii"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21692,7 +21603,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
-msgstr "Afișează variabila Pagină"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21710,7 +21621,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
-msgstr "Cămp definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21727,7 +21638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați prin clic formatul pe care doriți să îl aplicați în câmpul selecționat sau apăsați \"Formate adiționale\" pentru a defini un format personalizat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21744,7 +21655,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele variabilei definite de utilizator pe care doriți să o creați.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21769,7 +21680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21812,7 +21723,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21821,7 +21732,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
-msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă s-a selectat tipul de câmp \"Inserează formulă\"."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21830,7 +21741,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
-msgstr "Invizibil"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21848,7 +21759,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21857,7 +21768,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr "Setează opțiunea pentru resetarea numerelor de capitole."
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21866,7 +21777,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21902,7 +21813,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21920,7 +21831,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21946,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21954,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21963,7 +21874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Încarcă stiluri"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,7 +21892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categorii"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21999,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Șabloane"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22011,14 +21922,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available
msgstr ""
#: 05170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22036,7 +21946,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22054,7 +21964,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22072,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22090,7 +22000,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
-msgstr "Suprascrie"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22108,7 +22018,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr "Stilurile cu același nume vor fi suprascrise în mod automat."
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22117,7 +22027,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "From file"
-msgstr "Din fișier"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22129,13 +22039,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file
msgstr ""
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Stil caracter"
+msgstr ""
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22144,7 +22053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Stil caracter</link>"
+msgstr ""
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22161,7 +22070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Insereaza Insemn"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22169,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>semne de carte;inserare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22178,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Insereaza Insemn"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22214,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22222,7 +22131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04040000.xhp
@@ -22232,7 +22141,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
-msgstr "Următoarele caractere sunt interzise pentru numele de semne de carte: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22241,7 +22150,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
+msgstr ""
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22249,7 +22158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06110000.xhp
@@ -22258,7 +22167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
-msgstr "Calculează"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22267,7 +22176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculează</link>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22284,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22292,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22308,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Acest email ar trebui sa conțină o salutare"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22324,7 +22233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Inserează o salutare personalizată"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22340,7 +22249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Female"
-msgstr "Feminin"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22356,7 +22265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22372,7 +22281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr "Masculin"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22388,7 +22297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22404,7 +22313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr "Nume cont"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22420,7 +22329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Valoare câmp"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22436,7 +22345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
-msgstr "Salutare generală"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22452,7 +22361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Write your message here"
-msgstr "Scrieți mesajul dumneavoastră aici"
+msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22460,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul principal al mesajului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22468,7 +22377,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22486,7 +22395,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
-msgstr "Specifică proprietățile lățimii coloanei."
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22495,7 +22404,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr "Adaptează lățimea tabelului"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr "Ajustează coloanele proporțional"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22531,7 +22440,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
-msgstr "Spațiu rămas"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22549,7 +22458,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "Lățime coloană"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22558,7 +22467,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
-msgstr "Specificî lățimile coloanelor tabelului."
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22567,7 +22476,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
-msgstr "Lățimile coloanelor"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22603,7 +22512,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22620,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22629,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22647,7 +22556,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Desemnare"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22656,7 +22565,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Levels"
-msgstr "Niveluri"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22674,7 +22583,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Stiluri paragraf"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22710,7 +22619,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22637,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "Editează"
+msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22745,7 +22654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Note de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22754,7 +22663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de subsol</link>"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22781,7 +22690,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
-msgstr "AutoNumerotare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22790,7 +22699,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22808,7 +22717,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22817,7 +22726,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22835,7 +22744,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr "Majuscule"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22853,7 +22762,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Litere mici"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22871,7 +22780,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
-msgstr "Cifre romane (majuscule)"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22798,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
-msgstr "Cifre romane (minuscule)"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22907,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Cifre arabe"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22952,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
-msgstr "Se numără"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22970,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr "Opțiune"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22979,7 +22888,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22988,7 +22897,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
-msgstr "Pe pagină"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23006,7 +22915,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
-msgstr "Pe capitol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23024,7 +22933,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
-msgstr "Per capitol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23033,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
-msgstr "Numerotează secvenția notele de subsol din document."
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23042,7 +22951,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23060,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23078,7 +22987,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "După"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23096,7 +23005,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23105,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Sfârșitul paginii"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23123,7 +23032,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23141,7 +23050,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Stiluri"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23159,7 +23068,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23177,7 +23086,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "Pagină"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23204,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Stiluri caracter"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23222,7 +23131,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de text multilinar"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23240,7 +23149,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Zona notelor de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23258,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr "Notificare de continuare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23267,7 +23176,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
-msgstr "Finalul notei de subsol"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23285,7 +23194,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Începutul paginii următoare"
+msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23302,7 +23211,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23311,7 +23220,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23320,7 +23229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Actualizează conținutul tuturor câmpurilor din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23328,7 +23237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "Contor cu_vinte"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23336,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23352,7 +23261,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Fișier - Proprietăți - Statistici</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23360,7 +23269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23369,7 +23278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23387,7 +23296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "Numerotare după capitol"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23405,7 +23314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "Nivelul"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23440,7 +23349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Categorie și format de cadru"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23448,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Stilul de formatare al caracterelor"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23456,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23465,7 +23374,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "Aplică bordură și umbră"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23482,7 +23391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr "Înălțime optimă"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23491,7 +23400,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
-msgstr "Înălțime optimă"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23509,7 +23418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
-msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă tabelul conține o linie cu înălțime fixă."
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23517,7 +23426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Formatare pagină"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23526,7 +23435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Formatare pagină</link>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23535,7 +23444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Actualizează formatele de pagină din document și recalculează numărul total de pagini afișat în <emph>Bara de stare</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23544,7 +23453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
-msgstr "În cazul documentelor mari, actualizarea formatării paginii poate dura."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23552,17 +23461,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro-comandă"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23580,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23607,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23625,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "Obiect OLE"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23634,7 +23542,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafice"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23643,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23652,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "Text automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23670,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Legătură web"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23679,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Clic pe obiect"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23688,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
-msgstr "obietul este selectat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23697,7 +23605,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23706,7 +23614,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23715,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23724,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Mouse deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23733,7 +23641,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
-msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23742,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23751,7 +23659,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23760,7 +23668,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23769,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23778,7 +23686,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23805,7 +23713,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23814,7 +23722,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23823,7 +23731,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23832,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23841,17 +23749,16 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Mausul părăsește obiectul."
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
-msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23860,7 +23767,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23869,7 +23776,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23785,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23887,7 +23794,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23896,7 +23803,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23905,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr "Grafica se încarcă cu succes"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23914,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "graphic is loaded successfully"
-msgstr "grafica a fost încărcată cu succes"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23923,7 +23830,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23932,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Încărcare a graficilor încheiată"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23950,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23959,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23968,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "graphic is not successfully loaded"
-msgstr "grafica nu s-a putut încărca"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23977,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23995,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
-msgstr "textul s-a introdus"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24004,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24031,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24040,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr "Redimensionare cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24049,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
-msgstr "cadrul este redimensionat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24058,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24067,7 +23974,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
-msgstr "Mută cadru"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24076,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
-msgstr "cadrul este mutat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24085,7 +23992,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24094,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Înainte de inserare textul automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24103,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
-msgstr "înainte de inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24112,7 +24019,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24121,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "După inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24130,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
-msgstr "după inserarea textului automat"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24139,7 +24046,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24157,7 +24064,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "Macrouri"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24184,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24202,7 +24109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Numele macro-comenzii"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Atribuire"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24255,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Definește o referința bibliografică"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24264,7 +24171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definește referința bibliografică</link>"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24273,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\">Modifică conținutul intrării din bibliografie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24282,7 +24189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Date element"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24207,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
-msgstr "Prescurtare"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24327,7 +24234,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24336,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Selectați sursa pentru intrarea din bibliografie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24345,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatarea intrărilor de bibliografie</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24353,7 +24260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Câmpuri"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24362,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24371,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
-msgstr "Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului. Submeniul afișează cele mai comune tipuri de câmpuri. Pentru a vedea toate câmpurile disponibile, alegeți <emph>Altele</emph>."
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24380,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24404,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr "Editează documentul pentru fiecare destinatar."
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24436,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Caută după"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24452,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Cauta"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Numai cuvinte întregi"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24484,7 +24391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
-msgstr "Înapoi"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24500,7 +24407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Exact"
+msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24532,7 +24439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Copy To"
-msgstr "Copiază în"
+msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24580,7 +24487,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
-msgstr "Poză"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24589,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Imagine</link>"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24607,7 +24514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Răsucire"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24616,7 +24523,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24634,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "Orizontal"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24652,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
-msgstr "În toate paginile"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24670,7 +24577,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
-msgstr "În paginile din stânga"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24688,7 +24595,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
-msgstr "În paginile din dreapta"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24706,7 +24613,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24724,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "Nume fișier"
+msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24769,7 +24676,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Editează - Legături</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24777,7 +24684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "Obiect"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24785,7 +24692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obiect</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu pentru editarea proprietăților obiectului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24801,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24812,13 +24719,12 @@ msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing
msgstr ""
#: format_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24829,23 +24735,21 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr ""
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "Stil de numerotare"
+msgstr ""
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24871,17 +24775,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "~Împachetează"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24893,24 +24796,22 @@ msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contur</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contur</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24922,14 +24823,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dy
msgstr ""
#: 05180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contur</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24938,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">În fundal</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24947,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contur</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24956,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Editează contur</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24965,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">Primul paragraf</link>"
+msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24974,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24982,17 +24882,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Aranjare ca pe web"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Antet</link>"
+msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Displays the document as seen in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Afișează documentul așa cum poate fi văzut într-un navigatpr Web.</ahelp> Această funcție este utilă pentru crearea de documente HTML."
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25009,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25017,7 +24916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Selectează tabelul"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25033,7 +24932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -25049,7 +24948,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
-msgstr "Definirea condițiilor"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25066,7 +24965,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Definirea condițiilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25084,7 +24983,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
-msgstr "Puteți defini condiții pentru următoarele tipuri de câmpuri:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25102,7 +25001,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
-msgstr "Text ascuns: ascunde conșinutul câmpului dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25111,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
-msgstr "Paragraf ascuns: ascunde paragraful dacă condiția este adevărată."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25019,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
-msgstr "Orice înregistrare sau înregistrarea următoare: controlează accesul la înregistrările bazei de date."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25138,7 +25037,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25156,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25165,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
-msgstr "Condiția nu este adevărată. Puteți introduce și valoarea 0."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25192,7 +25091,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
-msgstr "Când definiți o condiție puteți utiliza următparele tipuri de variabile:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25210,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr "Variabile personalizate ce sunt create prin câmpul \"Setează variabilă\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25219,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr "Variabile bazate pe datele utilizator"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25228,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
-msgstr "Variabile bazate pe conținutul câmpurilor din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25136,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
-msgstr "Nu se pot utiliza variabile interne, ca de exemplu numere de pagină sau de capitol, în cadrul expresiilor condiționale."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25246,7 +25145,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr "Condiții și variabile"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25255,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
-msgstr "Următorul exemplu utilizează o variabilă denumită \"x\":"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25264,7 +25163,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "x == 1 sau x EQ 1"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25273,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este egal cu 1."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25282,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "x != 1 sau x NEQ 1"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25291,7 +25190,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este diferit de 1."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25309,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este multiplu de pi."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25327,7 +25226,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
-msgstr "x == \"ABC\" sau x EQ \"ABC\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25336,7 +25235,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
-msgstr "Verifică dacă variabila \"x\" conține (adevărat) șirul \"ABC\" sau nu (fals)."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
-msgstr "x == \"\" sau x EQ \"\""
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25253,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr "sau"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25363,7 +25262,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
-msgstr "!x sau NOT x"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25372,7 +25271,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr "Verifică dacă variabila \"x\" conține un șir vid."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25390,7 +25289,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
-msgstr "Datele utilizatorului"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25408,7 +25307,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
-msgstr "Următorul tabel afișează variabilele cu datele utilizator șui semnificația acestora:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25417,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Variabil"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25426,7 +25325,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25444,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25462,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nume de familie"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25498,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr "Societate"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25516,7 +25415,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25534,7 +25433,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25552,7 +25451,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "Cod poștal"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25570,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr "Localitatea"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25588,7 +25487,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25606,7 +25505,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25660,7 +25559,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr "Număr fax"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25678,7 +25577,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25714,7 +25613,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
-msgstr "Condiții și câmpuril bază de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25631,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25741,7 +25640,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25876,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
-msgstr "Notați diferența între operatorul boolean NOT \"!\" și operatorul de comparare diferit \"!=\" (NEQ)."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25894,7 +25793,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
-msgstr "Exemplu: Ascunderea unui câmp gol din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25957,7 +25856,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
-msgstr "Exemple de condiții pentru câmpuri"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25975,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr "Pentru a afișa un text condițional bazat pe numărul de pagini:"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25984,7 +25883,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph>, apoi apăsați fila <emph>Funcții</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25993,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip</emph>, apăsați \"Text condițional\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26002,7 +25901,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Condiție </emph>, introduceți \"page == 1\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26011,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26020,7 +25919,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Or </emph>, introduceți \"Există mai multe pagini\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26029,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26038,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr "Pentru a afișa text condițional bazat pe o variabilă definită de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26047,7 +25946,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph> și apăsați fila <emph>Variabile</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26056,7 +25955,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26065,7 +25964,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Nume</emph>, introduceți \"Profit\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26074,7 +25973,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26083,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26092,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Selectați fila <emph>Funcții</emph> și apăsați \"Text condițional\" în lista <emph>Tip</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26101,17 +26000,16 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Condiție</emph>, introduceți \"Profit < 5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26027,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26159,24 +26057,22 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph> și apăsați fila <emph>Variabile</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26197,14 +26093,13 @@ msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, an
msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150416\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Selectați fila <emph>Funcții</emph> și apăsați \"Text condițional\" în lista <emph>Tip</emph>."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26249,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Din căsuța <emph>Tip </emph>, selectați \"Text condițional\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26270,14 +26165,13 @@ msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"."
+msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26286,7 +26180,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26294,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
-msgstr "Intrări (bibliografie)"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26303,7 +26197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Intrări (bibliografie)</link>"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26312,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Specifică formatulș intrărilor dintr- bibliografie.</variable>"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26320,7 +26214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26329,7 +26223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources."
-msgstr "Tipurile afișate depind de diferitele surse de literatură."
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26338,7 +26232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26356,7 +26250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26374,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Elimină"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26392,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr "Sortare"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26401,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
-msgstr "Specifică opțiunile de sortare pentru intrările din bibliografie."
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26410,7 +26304,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
-msgstr "Poziția documentului"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26428,7 +26322,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "Conținut"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26446,7 +26340,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr "Sortare chei"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26455,7 +26349,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
-msgstr "1, 2 sau 3"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26482,7 +26376,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sortează referințele bibliografice în ordine alfanumerică crescătoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26500,7 +26394,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sortează referințele bibliografice în ordine alfanumerică descrescătoare.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26508,17 +26402,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
-msgstr "Notă de subsol\\Notițe"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Note de subsol/Note de final</link>"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26554,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26572,7 +26465,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26580,7 +26473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153670\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
@@ -26590,7 +26483,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
@@ -26616,7 +26509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
@@ -26626,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26644,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26652,7 +26545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
@@ -26662,7 +26555,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Notă de final"
+msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26670,7 +26563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152770\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
@@ -26688,7 +26581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26697,7 +26590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26715,7 +26608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "Setări CRL implicite"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26733,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26760,7 +26653,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
-msgstr "Câmpuri de selectare"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26769,7 +26662,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
-msgstr "Distribuie egal conținutul în toate coloanele"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26787,7 +26680,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr "Lățime și spațiere"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26805,7 +26698,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
-msgstr "(Număr coloană)"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26823,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26849,7 +26742,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26858,7 +26751,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26884,7 +26777,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Săgeată dreapta"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26893,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26902,7 +26795,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\">Enter the width of the column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\">Introduceți lățimea coloanei.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26911,7 +26804,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26929,7 +26822,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
-msgstr "Lățime automată"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26938,7 +26831,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\">Creează coloane cu lățime egală.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26956,7 +26849,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "Linie separatoare"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26968,14 +26861,13 @@ msgid "This area is only available if your layout contains more than one column.
msgstr ""
#: 05040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155775\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26993,7 +26885,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -27011,7 +26903,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -27029,7 +26921,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
-msgstr "Aplică la"
+msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -27046,7 +26938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Redenumește textul automat"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27055,7 +26947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Redenumește textul automat"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27064,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
-msgstr "Permite modificarea numelui unei intrări de text automat."
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27073,7 +26965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Denumire"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27082,7 +26974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\">Afișează numele actual al elementului de text automat selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27091,7 +26983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "Adaugă"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27100,7 +26992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\">Introduceți noul nume pentru componenta de text automat selecționată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27109,7 +27001,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Scurtătură"
+msgstr ""
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27118,7 +27010,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\">Asignează textului automat selectat o tastă rapidă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27126,7 +27018,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Formatare automată"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27134,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funcția de corectare automată;documente text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,7 +27035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">Corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27160,7 +27052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opțiuni de corectare automată</link>"
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27168,7 +27060,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr "Deschide dialogul de corectare automată."
+msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27185,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Link-uri"
+msgstr ""
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
+msgstr ""
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27203,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Actualizează legăturile din documentul curent.</ahelp>"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27211,7 +27103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mod de selecție"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27219,7 +27111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Mod de selecție</link>"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27119,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alegeți modul de selectare din submeniu: mod de selectare normal sau mod de selectare în bloc.</ahelp>"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27235,7 +27127,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">În modul de selectare normal, puteți selecta mai multe linii de text incluzând finalurile de linie.</ahelp>"
+msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27243,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">În modul de selectare în bloc puteți selecta un bloc de text dreptunghiular.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27251,7 +27143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Nota de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27260,7 +27152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Notă de subsol</link>"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27278,7 +27170,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Zona notelor de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27287,7 +27179,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
-msgstr "Setează înălțimea zonei notei de subsol."
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27296,7 +27188,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
-msgstr "Nu mai mare decât suprafața paginii"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27314,7 +27206,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
-msgstr "Înălțimea maximă a notei de subsol"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27323,7 +27215,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Setează înălțimea maximă a subsolului de pagină. Activați opțiunea, apoi introduceți înălțimea.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27332,7 +27224,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Introduceți înălțimea maximă a zonei notei de subsol.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27341,7 +27233,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
-msgstr "Distanța față de text"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27359,7 +27251,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
-msgstr "Linie separator"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27368,7 +27260,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr "Specifică poziția și lungimea liniei separator."
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27377,7 +27269,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27395,7 +27287,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "Lungime"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27413,7 +27305,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Weight"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27431,7 +27323,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27457,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27465,7 +27357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Bloc de adrese nou"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27481,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
-msgstr "Elemente adresă"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27521,7 +27413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27545,7 +27437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
+msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27577,7 +27469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27594,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27612,7 +27504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27621,17 +27513,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "Lățime"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Introduceți înălțimea dorită pentru obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27640,7 +27531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27658,7 +27549,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27667,7 +27558,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Introduceți înălțimea dorită pentru obiectul selectat.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27676,7 +27567,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27694,7 +27585,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Păstrează aspectul"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27712,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Dimensiune originală"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27730,7 +27621,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
-msgstr "Această opțiune nu este disponibilă pentru cadre."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27739,7 +27630,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Mod automat"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27766,7 +27657,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27784,7 +27675,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr "La pagină"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27802,7 +27693,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27820,7 +27711,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr "La caracter"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27838,7 +27729,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27856,7 +27747,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27865,7 +27756,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
-msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă."
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27874,7 +27765,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27892,7 +27783,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27910,7 +27801,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr "spre"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27937,7 +27828,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr "Oglindire pe pagini pare"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27964,7 +27855,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27991,7 +27882,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "by"
-msgstr "prin"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28009,7 +27900,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "to"
-msgstr "spre"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28026,7 +27917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Urmărește curgerea textului"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -28139,17 +28030,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28167,7 +28057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28185,7 +28075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "Anulează"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28203,7 +28093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28221,7 +28111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Legenda"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28255,7 +28145,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28273,7 +28163,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28281,7 +28171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Titlu automat"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28297,7 +28187,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
-msgstr "Editarea tabelelor utilizând tastatura"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28305,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele; editarea cu ajutorul tastaturii</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28314,7 +28204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editarea tabelelor utilizând tastatura</link></variable>"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28323,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
-msgstr "puteți redimensiona și șterge tabele utilizând tastatura."
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28332,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
-msgstr "Redimensionarea coloanelor și a liniilor"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28377,7 +28267,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
-msgstr "Inserarea și ștergerea de coloane sau linii"
+msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28431,7 +28321,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bară de tabele</link>"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28439,7 +28329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "Baze de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28448,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Bază de date</link>"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28474,7 +28364,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr "Tip de câmp"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28483,7 +28373,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28492,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
-msgstr "Orice înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28519,7 +28409,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
-msgstr "Numele bazei de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28555,7 +28445,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "Următoarea înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28582,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28591,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr "Inserează numărul înregistrării selectate din baza de date."
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28600,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr "Selectare bază de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28635,7 +28525,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Număr înregistrare"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28662,7 +28552,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28680,7 +28570,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
-msgstr "Din baza de date"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28689,7 +28579,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Utilizează formatul definit în baza de date selectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28697,7 +28587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Răsfoiește"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28714,7 +28604,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
-msgstr "Definit de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28732,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
-msgstr "Lista formatelor definite de utilizator"
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28765,7 +28655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
-msgstr "Nu arăta această avertizare din nou."
+msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28805,7 +28695,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Aliniere la corpul textului"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28821,7 +28711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "From left"
-msgstr "De la stânga"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28837,7 +28727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "From top"
-msgstr "De sus"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28853,16 +28743,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr "În sus"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28870,16 +28759,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Minimizează"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28887,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Panoramare"
+msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28919,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28928,7 +28816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28946,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tip:"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28964,7 +28852,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
-msgstr "Întrerupere rând"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28991,7 +28879,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr "Întrerupere de coloană"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29009,7 +28897,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "Întrerupere manuală"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29036,7 +28924,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Greutate"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29054,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Schimbă numărul paginii"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29072,7 +28960,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Numărul paginii"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ef8eb124476..5b077f6c4e2 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354899532.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223428.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "Inserează rânduri"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tablele; inserare linii</bookmark_value><bookmark_value>linii; inserare în tabele, utilizarea de pictograme</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Inserează linii</link>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -52,13 +52,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, bel
msgstr ""
#: 04090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "Inserează linie"
+msgstr ""
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr ""
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Legătură</link>"
+msgstr ""
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,16 +92,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Leagă cadrul selectat de cadrul următor.</ahelp> Textul va curge automat intr-un cadru în următorul."
+msgstr ""
#: 03210000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "Înlănțuire cadre"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -155,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tabel</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Secțiune</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -173,16 +171,15 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Inserează cadrul manual</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Inserează nota de subsol direct</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Inserează nota de final direct</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10863\n"
"help.text"
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
-msgstr "Inserează o notă în poziția curentă a cursorului."
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Semn de carte</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Text automat</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -259,16 +256,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Inserează câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr "Inserează un câmp în poziția curentă a cursorului. "
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -276,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controale</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -301,16 +297,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagramă\">Diagramă</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,16 +313,15 @@ msgctxt ""
"hd_id1586962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Obiect OLE</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id666524\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Inserează index</link>"
+msgstr ""
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Intrare</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -369,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,13 +375,12 @@ msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions
msgstr ""
#: 19030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Din fișier\">Din fișier</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -432,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Inserează tabel\">Insert Table</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Inserează document</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Inserează caracter special</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Inserează secțiune</link>"
+msgstr ""
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -468,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Inserează semne de carte</link>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
-msgstr "Referință celulă"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Referință celulă</link>"
+msgstr ""
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
-msgstr "Afișează poziția cursorului celulei într-un tabel."
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Inserează o coloană"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele; inserare de coloane în</bookmark_value><bookmark_value>coloane; inserarea în tabele</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Inserează coloane</link>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -531,13 +524,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the ta
msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Inserează o coloană"
+msgstr ""
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -554,17 +546,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Count"
-msgstr "Contor de pagini"
+msgstr ""
#: 18030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Numere de pagină</link>"
+msgstr ""
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserează un câmp ce conține numărul total de pagini din document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "Inserează antet"
+msgstr ""
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Inserează antet</link>"
+msgstr ""
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restartează numerotarea</link>"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,16 +625,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Reîncepe numerotarea textului.</ahelp> Această intrare este vizibilă doar dacă se poziționează cursorul într-o listă numerotată sau cu buline."
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Reîncepe numerotarea"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -660,26 +650,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Opțiuni imprimare</link>"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -688,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr "Vizualizare pagină de tipărit"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
-msgstr "Opțiuni tipărire"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Opțiuni imprimare</link>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -726,13 +714,12 @@ msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only b
msgstr ""
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print options page view"
-msgstr "Opțiuni de tipărire: previzualizare pagină"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Distribuire"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margini"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "Început"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -858,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -876,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Spațiere"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -912,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -930,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical "
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -948,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Format trimitere"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -966,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Peisaj"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1002,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,17 +1006,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Cu/fără grafică"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"hd_id3148568\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Graphics Mode\">Mod grafic</link>"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,13 +1035,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on t
msgstr ""
#: 18120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Cu/fără grafică"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Inserează poziție nenumerotată"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Inserează intrare nenumerotată</link>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1090,16 +1075,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserează un paragraf fără numerotare. Numerotarea existentă nu va fi afectată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3156377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1108,26 +1092,24 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Inserează poziție nenumerotată"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering on/off"
-msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150220\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,13 +1130,12 @@ msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working
msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,16 +1144,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numerotare activat/dezactivat"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restartează numerotarea</link>"
+msgstr ""
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1180,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "Tabel: variabil"
+msgstr ""
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Tabel: Variabil</link>"
+msgstr ""
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1198,16 +1178,15 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Cât timp acest mod este activ, modificările efectuate asupra unei linii sau coloane vor afecta dimensiunea tabelului.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04240000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04240000.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "Tabel: variabil"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Cursor direct pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cursor direct; restricție</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Cursor direct pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1332,13 +1311,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints d
msgstr ""
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Retrogradează un nivel cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1355,26 +1333,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Dezleagă cadre"
+msgstr ""
#: 03220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>libraries; adăugare</bookmark_value><bookmark_value>inserare;biblioteci Basic</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
+msgstr ""
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,13 +1362,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahe
msgstr ""
#: 03220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Dezleagă cadre"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Tabel: fixat"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabel: Fix</link>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,16 +1402,15 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Cât timp acest mod este activ, modificările asupra unei linii sau coloane vor afecta doar liniile sau coloanele învecinate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Tabel: fixat"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Tabel: fixat, proportional"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1471,16 +1445,15 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Cât timp acest mod este activ, modificările efectuate asupra unei linii sau coloane vor afecta întregul tabel.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Tabel: fixat, proportional"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Book preview"
-msgstr "Previzualizare carte"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>previzualizări;previzualizare carte</bookmark_value><bookmark_value>previzualizări cărți</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Previzualizare carte</link>"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,13 +1497,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the r
msgstr ""
#: 10080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Book Preview"
-msgstr "Previzualizare carte"
+msgstr ""
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+msgstr ""
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Autor</link>"
+msgstr ""
#: 18030700.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserează aici ca un câmp numele persoanei care a creat documentul.</ahelp> câmpul aplică intrarea făcută prin <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - Date utilizator</link></emph>."
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1572,17 +1544,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3149870\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1594,13 +1565,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.
msgstr ""
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Micșorează"
+msgstr ""
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Număr"
+msgstr ""
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dată</link>"
+msgstr ""
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserează data curentă în formă de câmp.</ahelp> Se va folosi formatul de dată implicit, iar data nu va fi actualizată automat."
+msgstr ""
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Inserează câmpuri"
+msgstr ""
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Inserează câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
+msgstr ""
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "Subiectul"
+msgstr ""
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>câmpuri subiect</bookmark_value><bookmark_value>câmpuri; subiect</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subiect</link>"
+msgstr ""
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sumă</link>"
+msgstr ""
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activeaz[ funcția sumă. Atenție: cursorul trebuie poziționat în celula în care doriți să apară suma.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,13 +1748,12 @@ msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the e
msgstr ""
#: 04250000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04250000.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "Inserare Subsol"
+msgstr ""
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Inserează subsol</link>"
+msgstr ""
#: 19020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Inserează câmpuri"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Inserează câmpuri</link>"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1848,14 +1817,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. C
msgstr ""
#: 18030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"18030000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can choose from the following functions:"
-msgstr "Puteți selecta următoarele funcții:"
+msgstr ""
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,17 +1840,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Previzualizează scalarea"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\">Pagina anterioară</link>"
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,13 +1887,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints u
msgstr ""
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Promovează un nivel cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1943,17 +1909,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14030000.xhp\n"
"hd_id3149957\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Dată</link>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Golește linia de intrare și închide bara de formule.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Formulă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Addition"
-msgstr "Adăugare"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr "+"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Calculates the total."
-msgstr "Calculează totalul."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Example: <A1> + 8"
-msgstr "Exemplu: <A1> + 8"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
-msgstr "Scădere"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Calculates the difference"
-msgstr "Calculează diferența"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr "Exemplu: 10 - <B5>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Multiplication"
-msgstr "Înmulțire"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "MUL or *"
-msgstr "MUL sau *"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Calculates the product."
-msgstr "Calculează produsul."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "Example: 7 MUL 9"
-msgstr "Exemplu: 7 MUL 9"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2139,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Division"
-msgstr "Împărțire"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "DIV or /"
-msgstr "DIV sau /"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr "Exemplu: 100 DIV 15"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr "Funcții de bază din submeniu"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculează suma celulelor selectate.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr "Exemplu: SUM <A2:C2> afișează suma valorilor din celulele A2 până la C2"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Round"
-msgstr "Rotund"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "RONTUNJEȘTE"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
-msgstr "Exemplu: 15.678 ROUND 2 afișează 15.68"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procent"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "PHD"
-msgstr "PHD"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculează un procentaj</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr "Exemplu: 10 + 15 PHD afișează 10.15"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Rădăcină pătrată"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "RADICAL"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculează rădăcina pătrată.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr "Exemplu: SQRT 25 afișează 5.00"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2328,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Consum"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2372,17 +2337,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "POW"
-msgstr "POW"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149768\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculează cosinusul în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr "Exemplu: 2 POW 8 afișează 256.00"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "Separator listă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2391,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr "|"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separă elementele într-o listă.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2409,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Example of using a list:"
-msgstr "Exemplu de utilizare a unei liste:"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2418,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
-msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Equal"
-msgstr "Egal"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "EQ or =="
-msgstr "EQ sau =="
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2463,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr "Diferit"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "NEQ or !="
-msgstr "NEQ sau !="
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2481,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Testează dacă valorile selectate sunt diferite.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Less than or Equal"
-msgstr "Mai mic sau egal"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "LEQ"
-msgstr "LEQ"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Greater than or Equal"
-msgstr "Mai mare sau egal"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "GEQ"
-msgstr "GEQ"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2571,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Less"
-msgstr "Mai mic"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "L"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Greater"
-msgstr "Mai mare"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2616,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "G"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr "SAU boolean"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2709,14 +2673,13 @@ msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3149434\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
-msgstr "SAU boolean"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2725,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr "Exemplu: 1 XOR 0 afișează 1 (adevărat)"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr "AND boolean"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr "Exemplu: 1 AND 2 afișează 1 (adevărat)"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr "NOT boolean"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2815,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr "Exemplu: NOT 1 (adevărat) afișează 0 (fals)"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Funcții statistice"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr "medie"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2851,17 +2814,16 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "MEAN"
-msgstr "MEAN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3154076\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculează valoarea minimă a unei zone sau a unei liste.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr "Exemplu: MEAN 10|30|20 afișează 20"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Minimum Value"
-msgstr "Valoare minimă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2888,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculează valoarea minimă a unei zone sau a unei liste.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2906,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
-msgstr "Exemplu: MIN 10|30|20 afișează 10"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Maximum Value"
-msgstr "Valoare maximă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculează valoarea maxină a unei zone sau a unei liste.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,17 +2904,16 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr "Exemplu: MAX 10|30|20 afișează 30.00"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"hd_id3153200\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Funcții trigonometrice "
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Sine"
-msgstr "Sinusoidal"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculează sinusul în radiani</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr "Exemplu: SIN (PI/2)"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "Cosinus"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3015,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr "COS"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3024,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculează cosinusul în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3033,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Example: COS 1"
-msgstr "Exemplu: COS 1"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "Tangentă"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3012,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "TAN"
-msgstr "TAN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3060,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculează tangenta în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3069,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Example: TAN <A1>"
-msgstr "Exemplu: TAN <A1>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Arc Sine"
-msgstr "Arcsin"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3087,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ASIN"
-msgstr "ASIN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3096,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calcunează arcsinusul în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3105,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr "Exemplu: ASIN 1"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3132,7 +3093,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculează arccosinusul în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr "Exemplu: ACOS 1"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "ATAN"
-msgstr "ATAN"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculează arctangenta în radiani.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Example: ATAN 1"
-msgstr "Exemplu: ATAN 1"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Variables for document properties"
-msgstr "Variabile pentru proprietățile documentului"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "Următoarele proprietăți ale documentului pot fi găsite și la <emph>Fișier - Proprietăți- Statistici</emph>."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "CARAC"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3213,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Number of characters in the document"
-msgstr "Numărul de caractere din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "WORD"
-msgstr "WORD"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3231,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Number of words in the document"
-msgstr "Numărul de cuvinte din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "PARA"
-msgstr "PARA"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs in the document"
-msgstr "Numărul de paragrafe din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Number of graphics in the document"
-msgstr "Numărul de grafice din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "TABLES"
-msgstr "TABLES"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Number of tables in the document"
-msgstr "Numărul de tabele din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr "Numărul de obiecte OLE din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "PAGE"
-msgstr "PAGINĂ"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Total number of pages in the document"
-msgstr "Numărul total de pagini din document"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3339,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3348,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "PI"
-msgstr "PI"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "3.1415..."
-msgstr "3.1415..."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
-msgstr "Constanta lui Euler"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "2.71828..."
-msgstr "2.71828..."
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "True"
-msgstr "Adevărat"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3402,17 +3363,16 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id3145378\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "not equal to 0"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "False"
-msgstr "Fals"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr ""
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "Oră"
+msgstr ""
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Oră</link>"
+msgstr ""
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Mută în jos cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3511,13 +3471,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a parag
msgstr ""
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Mută în jos cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Titlu</link>"
+msgstr ""
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Afișează informația curentă despre documentul actual.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,17 +3572,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Fără numerotare"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3635,13 +3593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off number
msgstr ""
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "Fără numerotare"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,17 +3615,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3680,13 +3636,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a clo
msgstr ""
#: 10010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3703,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Mută în sus cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,13 +3679,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragra
msgstr ""
#: 06120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3693,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Mută în sus cu subpuncte"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Previzualizare pagină: două pagini"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3756,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Page Preview: Two Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Previzualizare pagină: două pagini</link>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3765,16 +3719,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Afișează două pagini în fereastra de Previzualizare pagină.</ahelp> Numerele impare vor apărea pe partea dreaptă, cele pare în stânga."
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3783,7 +3736,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Previzualizare pagină: două pagini"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicați"
+msgstr ""
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină"
+msgstr ""
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Numere de pagină</link>"
+msgstr ""
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr "Zonă de formule"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Zonă de formule</link>"
+msgstr ""
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formula Area"
-msgstr "Zonă de formule"
+msgstr ""
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3921,16 +3874,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Animație de text</link>"
+msgstr ""
#: 19050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"19050000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 19050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Animație de text"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Previzualizare pagină: Pagini multiple"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Page Preview: Multiple Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Previzualizare pagină: mai multe pagini</link>"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3968,13 +3920,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on
msgstr ""
#: 10070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Previzualizare pagină: Pagini multiple"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "Linii"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3961,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\">Definește numărul de linii de pagini.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4019,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Coloane"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\">Definește numărul de pagini afișate în coloane.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +3996,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Număr de pagină"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Număr pagină</link>"
+msgstr ""
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d1ba54f9749..4144989e684 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,16 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223413.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Taste rapide pentru %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Taste funcționale pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -80,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -89,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr "F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Bară de formule"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Inserează câmpuri"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr "F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Edit AutoText"
-msgstr "Editează acest text automat"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -161,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr "F4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select next frame"
-msgstr "Selectați cadrul următor"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr "Nvigator pornit/oprit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Navigator on, go to page number"
-msgstr "Navigator pornit, du-te la numărul paginii"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr "F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "Verificare ortografică"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr "F8"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Extension mode"
-msgstr "Modul de extensie"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"par_id9048432\n"
"help.text"
msgid "Block selection mode"
-msgstr "Mod de selectare în bloc"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr "F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Update fields"
-msgstr "Actualizare câmpuri"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Show fields"
-msgstr "Afișează câmpurile"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr "Calculează tabelul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
-msgstr "Actualizează câmpurile de intrare și listele de intrare"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Creează stil"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"par_id0905200802191980\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Actualizează stilul"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Insert or edit Table"
-msgstr "Inserează sau editează tabel"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Taste rapide pentru <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACE\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -587,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -596,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "Aliniază la margini"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -632,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr "Subliniere dublă"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -659,17 +662,16 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147016\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr "Căutare și înlocuire"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Putere"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Aliniere stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Aliniere dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Indice inferior"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D39\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr "Aplică stilul de paragraf implicit"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -828,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1550DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -873,14 +875,13 @@ msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146878\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Cratimă(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -898,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Cratimă(-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+semnul minus (-)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ori * (doar din tastatura numerică)"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -952,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Spațiu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"301\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "Arrow Left"
-msgstr "Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr "Mută cursorul spre stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr "Shift+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,17 +1088,16 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr "Mută cursorul cu selecțai la stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148631\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,24 +1109,22 @@ msgid "Go to beginning of word"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Arrow Right"
-msgstr "Săgeatp dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1144,17 +1142,16 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to right"
-msgstr "Mută cursorul spre dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153180\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr "Shift+Săgeată stânga"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,17 +1160,16 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr "Mută cursorul cu selecția spre dreapta"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154067\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,14 +1181,13 @@ msgid "Go to start of next word"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155272\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr "Selectează spre dreapta câte un cuvânt"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr "Mută cursorul în sus cu o linie"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr "Shift+Sîgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr "Selectează liniile în sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"par_id6452528\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Arrow Up"
-msgstr "Ctrl+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,16 +1248,15 @@ msgctxt ""
"par_id1764275\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr "Mută cursorul la începutul paragrafului anterior"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr "Mută cursorul în jos cu o linie"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr "Shift+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,16 +1300,15 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr "Selectează liniile în jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,13 +1319,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,14 +1335,13 @@ msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of ne
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,14 +1353,13 @@ msgid "Go to beginning of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154531\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,14 +1371,13 @@ msgid "Go and select to the beginning of a line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150972\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "F11"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,14 +1389,13 @@ msgid "Go to end of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151005\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,14 +1407,13 @@ msgid "Go and select to end of line"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149371\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,14 +1425,13 @@ msgid "Go to start of document"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151030\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1457,14 +1443,13 @@ msgid "Go and select text to start of document"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,14 +1461,13 @@ msgid "Go to end of document"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149750\n"
"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,14 +1479,13 @@ msgid "Go and select text to end of document"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147083\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,14 +1497,13 @@ msgid "Switch cursor between text and header"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153846\n"
"177\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Introduceți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Insert mode on/off"
-msgstr "Mod inserare activ/inactiv"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "PageUp"
-msgstr "Pagină în sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1575,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "PageDown"
-msgstr "Pagină în jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,14 +1605,13 @@ msgid "Move down screen page with selection"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148448\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1639,17 +1620,16 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr "Șterge textul până la finalul cuvântului"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151080\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr "Șterge textul până la începutul cuvântului"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,17 +1646,16 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr "Într-o listă: șterge un paragraf gol înaintea paragrafului curent"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151124\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,17 +1664,16 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr "Șterge textul până la finalul propoziției"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146937\n"
"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Spațiu"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr "Șterge textul până la începutul propoziției"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"294\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144447360\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11694\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11699\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată sus"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
-msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai sus."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
-msgstr "Mută paragraful activ sau selectat cu un paragraf mai jos."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"265\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Taste rapide epntru tabele în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,14 +1940,13 @@ msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156069\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,14 +1958,13 @@ msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwis
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154308\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2042,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2060,17 +2036,16 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune+Comandă</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150818\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,17 +2054,16 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune+Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2098,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,14 +2084,13 @@ msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline sel
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155533\n"
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2143,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,14 +2128,13 @@ msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
"270\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2196,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
-msgstr "Taste rapide pentru mutarea și redimensionarea cadrelor, graficelor sau obiectelor"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2177,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Taste rapide"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2186,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
-msgstr "F2 sau Enter sau orice tastă care produce un caracter pe ecran"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2268,7 +2240,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr "Mută obiectul."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune+Comandă</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving lower right corner."
-msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului dreapta de jos."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"256\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opțiune+Comandă</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Taste săgeți"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2313,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving top left corner."
-msgstr "Redimensionați prin mutarea colțului stânga de sus."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 77d94c81f03..39f44043944 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Merge-On: location\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354899764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355223367.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving and Copying Text in Documents"
-msgstr "Mutarea și copierea textului în documente"
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Moving and Copying Text in Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dragdroptext\"><link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Moving and Copying Text in Documents\">Mutarea și copierea textului în documente</link></variable>"
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l mutați sau copiați."
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -327,13 +327,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion"
msgstr ""
#: word_completion.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107A5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7904904\n"
"help.text"
msgid "Example of Using Styles"
-msgstr "Exemplu de utilizare a stilurilor"
+msgstr ""
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr "Rearanjarea unui document utilizând navigatorul"
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -664,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting a Field into Text"
-msgstr "Conversia unui câmp în text"
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Conversia unui câmp în text</link></variable>"
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -693,14 +692,13 @@ msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated.
msgstr ""
#: field_convert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>."
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -712,24 +710,22 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
msgstr ""
#: field_convert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3154262\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Apăsați pe \"Text neformatat\" din lista<emph/> <item type=\"menuitem\">Selecție</item>, apoi apăsați<emph/> <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: field_convert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field_convert.xhp\n"
"par_id3157551\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -737,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr "Despre antete și subsoluri"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>antete;despre</bookmark_value> <bookmark_value>subsoluri;despre</bookmark_value> <bookmark_value>documente HTML; antete și subsoluri</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">About Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Despre antete și subsoluri</link></variable>"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr "Stilul paginii curente este afișat în <emph>Bara de stare</emph>."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr "Antete și subsoluri în documente HTML"
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
@@ -834,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Stiluri de pagină</link>"
+msgstr ""
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
-msgstr "Numărul de pagină este afișat doar dacă următoarea pagină există."
+msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -992,16 +988,15 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> pentru a insera câmpul cu numărul paginii."
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table"
-msgstr "Redimensionarea de linii și coloane într-un tabel text "
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Resizing Rows and Columns in a Text Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_sizing\"><link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Resizing Rows and Columns in a Text Table\">Redimensionarea de linii și coloane într-un tabel text </link></variable>"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,13 +1023,12 @@ msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change th
msgstr ""
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145109\n"
"help.text"
msgid "Changing the Width of Columns and Cells"
-msgstr "Modificarea lățimii liniilor și coloanelor"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149574\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Column"
-msgstr "Pentru a modifica lățimea unei coloane"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149993\n"
"help.text"
msgid "To Change the Width of a Cell"
-msgstr "Pentru a modifica lățimea unei celule"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153014\n"
"help.text"
msgid "Changing the Height of a Row"
-msgstr "Modificaera înălțimii unei linii"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8478041\n"
"help.text"
msgid "Resizing a Whole Table"
-msgstr "Redimensionarea unui tabel"
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Conditional Text"
-msgstr "Text condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Text condițional</link></variable>"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To Define a Conditional Variable"
-msgstr "Pentru a defini o variabilă condițională"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,37 +1258,34 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Variabile</item>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147759\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Apăsați \"Setează variabilă\" în lista <item type=\"menuitem\">Tip</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147784\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>."
-msgstr "Introduceți o valoare pentru variabilă în căsuța <item type=\"menuitem\">Valoare</item>, de exemplu <item type=\"literal\">1</item>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147810\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list."
-msgstr "Apăsați pe \"Text\" din lista<emph/> <item type=\"menuitem\">Format</item>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
-msgstr "Pentru a defini o condiție și textul condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,17 +1329,16 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Funcții</item>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Apăsați pe \"Text condițional\" din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Display the Conditional Text"
-msgstr "Pentru a afișa textul condițional"
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the field does not automatically update, press F9."
-msgstr "Dacă câmpul nu se actualizează automat, apăsați F9."
+msgstr ""
#: conditional_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">Listă de operatori condiționali</link>"
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,14 +1473,13 @@ msgid "Click in the word that you want to look up or replace."
msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3155867\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7."
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Calculează</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus (+)."
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
-msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>."
+msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,14 +1536,13 @@ msgid "If a thesaurus library is installed for the language of a word, the conte
msgstr ""
#: using_thesaurus.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3154392\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>"
+msgstr ""
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,13 +1561,12 @@ msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect fu
msgstr ""
#: smarttags.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttags.xhp\n"
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"smarttags\"><link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\">Using Smart Tags</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizarea riglelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Corectare automată - Aplică</emph>."
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
-msgstr "Adăugarea de excepții la lista de corectare automată"
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni decorectare automată</item>, apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Excepții</item>."
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,26 +1854,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics"
-msgstr "Inserare Imagini"
+msgstr ""
#: insert_graphic.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic.xhp\n"
"bm_id3154922\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>imagini; inserare</bookmark_value><bookmark_value>fișiere; inserare imagini</bookmark_value><bookmark_value>inserare;imagini</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: insert_graphic.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserarea unei imagini scanate</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document."
-msgstr "Există mai multe moduri de a insera un obiect grafic într-un document text."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Applying Page Styles"
-msgstr "Crearea și aplicarea stilurilor de pagină"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Creating and Applying Page Styles</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Crearea și aplicarea stilurilor de pagină</link> </variable>"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,22 +1917,20 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_idN1071A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/> "
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/> "
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,17 +1939,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To Define a New Page Style"
-msgstr "Pentru a defini un stil de pagină nou"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153411\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item> <emph>.</emph>"
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Format - Stiluri și formatare</item> <emph>.</emph> "
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2002,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2050,14 +2032,13 @@ msgid "Click in the page that you want to apply the page style to."
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Style</item> icon."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Format - Stiluri și formatare</item> apoi apăsați pictograma <item type=\"menuitem\">Stiluri pagini</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name in the list."
-msgstr "Dublu clic pe un nume din listă."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2087,14 +2068,13 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,14 +2138,13 @@ msgid "You can import styles from another document or template into the current
msgstr ""
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph> pentru a deschide fereastra de stiluri și formatare."
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Load styles</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Încarcă stiluri</emph>."
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Din fișier</emph>, localizați fișierul ce conține stilul pe care doriți să-l utilizați, selectați numele, apoi apăsați <emph>Deschide</emph>."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Graphic From a File"
-msgstr "Inserarea unei grafici dintr-un fișier"
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,17 +2221,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserarea unei grafici dintr-un fișier</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,17 +2239,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Insert - Picture - From File</emph></link>."
-msgstr "Selectați <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Picture - From File\"><emph>Inserează - Imagine - Din fișier</emph></link>."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3156021\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Localizați documentul text pe care doriți să-l inserați, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Define Index Entries"
-msgstr "Pentru a defini intrări index"
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Fields"
-msgstr "Despre câmpuri"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Despre câmpuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Viewing Fields"
-msgstr "Vizualizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Field Properties"
-msgstr "Proprietăți câmp "
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values."
-msgstr "Cele mai multe tipuri de câmpuri dintr-un document, inclusiv câmpurile bază de date, stochează și afișează valori variabile."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2505,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Field Type"
-msgstr "Tip câmp"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "Proprietate"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Inserează referință"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Run macro"
-msgstr "Executare macro"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2568,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Runs a macro."
-msgstr "Execută un macro."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2577,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "Câmp de intrare"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2586,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field."
-msgstr "Deschide un dialog pentru a edita conținutul câmpului."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Updating Fields"
-msgstr "Actualizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9."
-msgstr "Pentru a actualiza un câmp inserat dintr-o bază de date, selectați câmpul și apăsați F9."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table"
-msgstr "Afișarea rezultatului calculului dintr-un tabel într-un alt tabel"
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2683,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2."
-msgstr "Poziționați cursorul în tabelul cu o singură elulă, apoi apăsați F2."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number Ranges"
-msgstr "Definirea intervalelor de numere"
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Defining Number Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Definirea intervalelor de numere</link></variable>"
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,24 +2765,22 @@ msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotat
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155048\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Variabile</item>."
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Click \"Number range\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Apăsați \"Setează variabilă\" în lista <item type=\"menuitem\">Tip</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to use automatic numbering."
-msgstr "Introduceți un număr în căsuța <emph>Valoare</emph> sau lăsați căsuța goală pentru a utiliza numerotarea automată."
+msgstr ""
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -2850,7 +2825,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard"
-msgstr "Navigarea și selectarea cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2927,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigating and Selecting With the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_nav_keyb\"><link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Navigating and Selecting With the Keyboard\">Navigarea și selectarea cu ajutorul tastaturii</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"par_id1031200810571916\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor, press the key or key combination given in the following table."
-msgstr "Pentru a muta cursorul, apăsați tasta sau combinația de taste din următorul tabel."
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2961,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2970,17 +2945,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funcție"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3156220\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command key</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl key</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr " <emph>+</emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Tastă comandă</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tastă Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Right, left arrow keys"
-msgstr "Tastele săgeată dreapta și săgeată stânga"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr "Tastele săgeată sus și săgeată jos"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3028,14 +3002,13 @@ msgid "Moves the cursor up or down one line."
msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149972\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Moves the current paragraph up or down."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă+Opțiune</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Săgeată jos"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3044,27 +3017,25 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_nav_keyb.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the beginning of the document."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Pagina de start"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3053,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr "Într-un tabel"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the current line."
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente."
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the end of the document"
-msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3136,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr "Sfârșit"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In a table"
-msgstr "Într-un tabel"
+msgstr ""
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -3220,13 +3191,12 @@ msgid "Moves the cursor to the footer."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Case of Text"
-msgstr "Modificarea culorii textului"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3237,14 +3207,13 @@ msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value>
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_capital\"><link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Changing the Case of Text\">Changing the Case of Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_color\"><link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the Color of Text\">Modificarea culorii textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3273,14 +3242,13 @@ msgid "To Capitalize Text"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to capitalize."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3257,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3317,14 +3285,13 @@ msgid "To Change Text to Lowercase"
msgstr ""
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to change to lowercase."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3333,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -3357,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Numerotare capitole"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3368,14 +3335,13 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Numere de pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3396,14 +3362,13 @@ msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style"
msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Numerotare</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,14 +3422,13 @@ msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading"
msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155571\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Numerotare</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3437,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box."
-msgstr "Selectați stilul personalizat din căsuța <emph>Stil paragraf</emph>."
+msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating New Styles From Selections"
-msgstr "Crearea de stiluri noi din selecții"
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Creating New Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Crearea de stiluri noi din selecții</link></variable>"
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,14 +3528,13 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Select
msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3156260\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
-msgstr "Introduceți un nume în căsuța <item type=\"menuitem\">Nume stil</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr "Calcule în documente text"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcule; în text</bookmark_value> <bookmark_value>formule; calcule în text</bookmark_value> <bookmark_value>referințe;în tabele Writer</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calculating in Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calcule în documente text</link></variable>"
+msgstr ""
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -3727,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Text"
-msgstr "Rotirea textului"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155911\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; rotire</bookmark_value> <bookmark_value>rotire;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3707,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -3810,14 +3773,13 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size<
msgstr ""
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155888\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Show Draw Functions\">Show Draw Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funcții</link>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Scanned Image"
-msgstr "Inserarea unei imagini scanate"
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserting a Scanned Image</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_scan\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Inserting a Scanned Image\">Inserarea unei imagini scanate</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the scanner must be connected to your system and the scanner software drivers must be installed."
-msgstr "Pentru a insera o imagine scanată trebuie să conectați un scanner la sistemul dvs. și să instalați driverele corespunzătoare."
+msgstr ""
#: insert_graphic_scan.xhp
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr "Urmați instrucțiunile de scanare."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr "Selectați obiectul."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr "Selectați obiectul."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want."
-msgstr "Setați opțiunea dorită."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -4031,14 +3993,13 @@ msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menu
msgstr ""
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150947\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
-msgstr "Închideți fereastra <item type=\"menuitem\">Editor contur</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -4047,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Editor contur</link>"
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4016,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Text Documents"
-msgstr "Navigator pentru documente text"
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator pentru documente text</link></variable>"
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
-msgstr "Pentru a deschide <emph>Navigatorul</emph>, apăsați F5."
+msgstr ""
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Positioning Objects"
-msgstr "Poziționare Obiecte"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Poziționare obiecte</link></variable>"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Anchoring"
-msgstr "Ancorare"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "Efect"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "As character"
-msgstr "Ca și caracter"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To character"
-msgstr "La caracter"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "La paragraf"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To page"
-msgstr "La pagină"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To frame"
-msgstr "La cadru"
+msgstr ""
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting an Entire Text Document"
-msgstr "Inserarea unui document text"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserting an Entire Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textdoc_inframe\"><link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Inserting an Entire Text Document\">Inserarea unui document text</link></variable>"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1812799\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text File"
-msgstr "Pentru a insera un fișier text"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Locate the text document that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Localizați documentul text pe care doriți să-l inserați, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link"
-msgstr "Pentru a insera un document ca legătură"
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4354,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file."
-msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: textdoc_inframe.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4386,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries"
-msgstr "Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editing or Deleting Index and Table Entries</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Pentru a elimina intrarea, apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”."
-msgstr "Din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item>, selectați “Setează referință”."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4581,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
-msgstr "Lăsați deschis dialogul și continuați cu secțiunea următoare."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4615,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
-msgstr "Din lista <emph>Tip</emph>, selectați \"Inserează referință\"."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4762,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -4805,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Querying User Data in Fields or Conditions"
-msgstr "Interogarea datelor de utilizator în câmpuri sau condiții"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Interogarea datelor de utilizator în câmpuri sau condiții</link></variable>"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4840,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4849,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4858,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "== or EQ"
-msgstr "== sau EQ"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "equals"
-msgstr "egalitate"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "!= or NEQ"
-msgstr "!= sau NEQ"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4885,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "is not equal to"
-msgstr "nu este egal cu"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Select the text in the document that you want to hide."
-msgstr "Selectați textul din document pe care doriți să îl ascundeți."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4912,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4939,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi salvați documentul."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4948,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr "Numele secțiunii ascunse rămâne vizibil în navigator."
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "User variables"
-msgstr "Variabile utilizator"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -4993,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "First name"
-msgstr "Schimbare parolă"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5011,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Last name"
-msgstr "Nume de familie"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5029,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Initials"
-msgstr "Inițiale"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Company"
-msgstr "Societate"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Street"
-msgstr "Stradă"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "Țară"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Zip Code"
-msgstr "Cod poștal"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "City"
-msgstr "Localitatea"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5155,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Poziție"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5173,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
-msgstr "Business telephone number"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
-msgstr "Număr fax"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
-msgstr "Adresa de email"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "State"
-msgstr "Provincie"
+msgstr ""
#: fields_userdata.xhp
msgctxt ""
@@ -5253,7 +5214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">List of operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">Listă de operatori</link>"
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,14 +5269,13 @@ msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit
msgstr ""
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3147135\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5381,14 +5341,13 @@ msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Ta
msgstr ""
#: indices_form.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_form.xhp\n"
"par_id3150738\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: indices_form.xhp
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Alphabetical Indexes"
-msgstr "Crearea de indecși alfabetici"
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Creating Alphabetical Indexes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Crearea de indecși alfabetici</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5503,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -5576,14 +5535,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Options</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,14 +5580,13 @@ msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from t
msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions_numbers.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: captions_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Chapter numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter numbering\">Numerotare capitole</link>"
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page"
-msgstr "Crearea unui stil de pagină pe baza paginii curente"
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and select <emph>New Styles from Selection</emph> from the submenu."
-msgstr "Apăsați pictograma <emph>Stil nou din selecție</emph> și selectați <emph>Stiluri noi din selecție</emph> în submeniu."
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5727,14 +5684,13 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item>
msgstr ""
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153184\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page."
-msgstr "Dublu clic pe nume în listă pentru a aplica stilul asupra paginii curente. "
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5755,14 +5711,13 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m
msgstr ""
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,7 +5776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7867366\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Page Number"
-msgstr "Pentru a insera un număr de pagină"
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Număr pagină</emph>."
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Contor pagini</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Numbering in a Numbered List"
-msgstr "Modificarea numerotării într-o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5899,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modifying Numbering in a Numbered List</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_paras\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Modifying Numbering in a Numbered List\">Modificarea numerotării într-o listă numerotată</link></variable>"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5925,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List"
-msgstr "Pentru a elimina numărul unui paragraf dintr-o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With"
-msgstr "Pentru a modifica numărul cu care începe o listă numerotată"
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,14 +5937,13 @@ msgid "Click anywhere in the numbered list."
msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_paras.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>, and then click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph>, apoi apăsați fila <emph>Funcții</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -6007,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""
@@ -6023,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Counting Words"
-msgstr "Numărarea cuvintelor"
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6040,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Counting Words</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"words_count\"><link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Counting Words\">Numărarea cuvintelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6065,7 +6019,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Numărarea cuvintelor</emph>."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1116200901133957\n"
"help.text"
msgid "How does %PRODUCTNAME count words?"
-msgstr "Cum se numără cuvintele în %PRODUCTNAME?"
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "Pentru a obține mai multe statistici despre document, selectați <emph>Fișier - Porprietăți - Statistici</emph>."
+msgstr ""
#: words_count.xhp
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">Fișier - Proprietăți - Statistici</link>"
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6122,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table"
-msgstr "Ștergerea de tabele sau conținutului tabelelor"
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Deleting Tables or the Contents of a Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Deleting Tables or the Contents of a Table\">Ștergerea de tabele sau conținutului tabelelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can delete a table from your document, or delete the contents of the table."
-msgstr "Puteți șterge un tabel din document sau puteți șterge conținutul tabelului."
+msgstr ""
#: table_delete.xhp
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Caracter - Poziție</link>"
+msgstr ""
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect - Replace\">Unelte - Corectare automată - Înlocuiește</link>"
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
-msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Esc</item> pentru finalizare."
+msgstr ""
#: stylist_fillformat.xhp
msgctxt ""
@@ -6333,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6360,13 +6314,12 @@ msgid "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\
msgstr ""
#: indenting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indenting.xhp\n"
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Pentru a schimba unitățile de măsură, alegeți <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, apoi selectați o unitate de măsură în zona de Setări. "
+msgstr ""
#: indenting.xhp
msgctxt ""
@@ -6438,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Tables"
-msgstr "Inserarea de tabele"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserting Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Inserarea de tabele</link></variable>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Table</emph> icon."
-msgstr "Pe bara <emph>Standard</emph> sau pe <emph>Inserare</emph>, dați clic pe săgeata lângă iconița <emph>Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Table With a Menu Command"
-msgstr "Pentru a insera un tabel cu o comandă din meniu"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,17 +6480,16 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6546,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns."
-msgstr "Introduceți numărul de linii și coloane în zona <emph>Dimensiune</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6555,7 +6507,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați opțiunile dorite și apăsați<emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6591,7 +6543,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6627,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6648,14 +6600,13 @@ msgid "$[officename] $[officeversion] Spreadsheet"
msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149986\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop"
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Imagine rastru"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6700,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6709,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "HTML table"
-msgstr "tabel HTML"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Unformatted text"
-msgstr "Text neformatat"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6736,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr "Text formatat [RTF]"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6745,17 +6696,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Text table"
-msgstr "Tabel text"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150965\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selectarea imprimantei implicite </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6767,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Check Spelling"
-msgstr "Verificare ortigrafică automată"
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6888,7 +6838,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also add the underlined word to your custom dictionary by choosing <emph>Add</emph>."
-msgstr "Puteți adăuga cuvântul subliniat în dicționarul personalizat apăsând <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6906,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the words that you want to exclude."
-msgstr "Selectați cuvintele pe care doriți să le excludeți."
+msgstr ""
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -6933,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Creating a new dictionary.</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Creating a new dictionary.\">Crearea unui nou dicționar.</link>"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "To Insert an Additional Space Character"
-msgstr "Pentru a insera un caracter spațiu adițional"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -6989,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Append space</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Adaugă spațiu</emph>."
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CC\n"
"help.text"
msgid "To Define the Accept Key"
-msgstr "Pentru a defini tasta de acceptare"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7021,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D2\n"
"help.text"
msgid "To Select the Minimum Number of Characters"
-msgstr "Pentru a selecta numărul minim de caractere"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7077,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "To Use the Word List for Further Sessions"
-msgstr "Pentru a utiliza lista de cuvinte în sesiuni ulterioare"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7085,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B94\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "Dacă este activată opțiunea de corectare ortografică automată, sunt colectate doar cuvintele recunoscute de corectorul ortografic."
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7136,13 +7086,12 @@ msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words
msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"word_completion_adjust.xhp\n"
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>"
+msgstr ""
#: word_completion_adjust.xhp
msgctxt ""
@@ -7153,13 +7102,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completi
msgstr ""
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr "Dezactivarea corectării automate "
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7188,13 +7136,12 @@ msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing error
msgstr ""
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr "Pentru a anula rapid o corecție sau o completare automată, apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. "
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr "Pentru a elimina un cuvânt din lista de corectări automate"
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7167,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7229,7 +7176,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7185,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
-msgstr "Selectați din lista de <emph>Corectare automată</emph>perechea de cuvinte pe care doriți să o eliminați."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7247,7 +7194,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7265,17 +7212,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3151220\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7311,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7347,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7356,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -7384,14 +7330,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr ""
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Despre câmpuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7403,14 +7348,13 @@ msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a d
msgstr ""
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item> <emph/>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Funcții</item>."
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7422,14 +7366,13 @@ msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr ""
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3154257\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item> <emph/>și introduceți textul variabilei."
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: fields_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Inserează semne de carte</link>"
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7541,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Caută & înlocuiește</item>."
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7519,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Caută</item> sau <item type=\"menuitem\">Caută tot</item>."
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7528,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Regular Expression Examples"
-msgstr "Exemple de expresii regulate"
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7650,13 +7593,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lis
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr "Numere de pagină "
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7672,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id413830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Numere de pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7680,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"par_id1617175\n"
"help.text"
msgid "In Writer, a page number is a field that you can insert into your text."
-msgstr "În Writer, numărul de paginî este un câmp ce se poate insera în text."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7688,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6091494\n"
"help.text"
msgid "To Insert Page Numbers"
-msgstr "Pentru a insera numere de pagină"
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"par_id8611102\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph> to insert a page number at the current cursor position."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Numere de pagină</emph> pentru a insera numărul paginii în poziția curentă a cursorului."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7694,7 @@ msgctxt ""
"par_id2632831\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"par_id9139378\n"
"help.text"
msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selectați un format și apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -7899,13 +7841,12 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -8017,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10665\n"
"help.text"
msgid "Select the whole document."
-msgstr "Selectați tot documentul."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8025,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8057,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8084,13 +8025,12 @@ msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
msgstr ""
#: registertrue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>"
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6140629\n"
"help.text"
msgid "To Apply Numbering Manually"
-msgstr "Pentru a aplica numerotarea manual"
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8219,14 +8159,13 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i
msgstr ""
#: using_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbering.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Format - Stiluri și formatare</item> apoi apăsați pictograma <item type=\"menuitem\">Stiluri pagini</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet"
-msgstr "Imprimarea mai multor pagini pe o singură foaie"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Imprimarea mai multor pagini pe o singură foaie</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_small.xhp
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Fișier - Previzualizare pagină</link>"
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8378,14 +8317,13 @@ msgid "<bookmark_value>page breaks; inserting and deleting</bookmark_value>
msgstr ""
#: page_break.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"hd_id3155183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break\"><link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Inserting and Deleting Page Breaks\">Inserting and Deleting Page Breaks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Crearea și aplicarea stilurilor de pagină</link> </variable>"
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8412,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Press Ctrl+Enter."
-msgstr "Apăsați Ctrl+Enter."
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,14 +8398,13 @@ msgid "Right-click in the table, and choose <emph>Table</emph>."
msgstr ""
#: page_break.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3156254\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Selectați fila <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Flux text</emph></link>."
+msgstr ""
#: page_break.xhp
msgctxt ""
@@ -8479,14 +8416,13 @@ msgid "Clear the <emph>Break</emph> check box."
msgstr ""
#: page_break.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page_break.xhp\n"
"par_id3154249\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Inserează semne de carte</link>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr "Utilizarea tastelor rapide (Accesibilitate $[officename] Writer)"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Utilizarea tastelor rapide (Accesibilitate $[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape."
-msgstr "Pentru a deschide un meniu context, apăsați Shift+F10. Pentru a închide meniul context, apăsați Escape."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To Insert Sections"
-msgstr "Pentru a insera secțiuni"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8549,14 +8485,13 @@ msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Insert</emph> to open the <emph>Insert</em
msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155870\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> toolbar."
-msgstr "Apăsați F6 până când focusul ajunge în bara de unelte <emph/> <item type=\"menuitem\">Inserează</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Section</emph> icon is selected."
-msgstr "Apăsați săgeata dreapta până când se selectează pictograma <emph>Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert."
-msgstr "Apăsați săgeată jos apoi săgeată dreapta pentru a seta lățimea secțiunii pe care doriți să o inserați."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8583,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8592,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8601,17 +8536,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To Insert Text Tables"
-msgstr "Pentru a insera tabele text"
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153388\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the focus is on the <item type=\"menuitem\">Standard</item> toolbar."
-msgstr "Apăsați F6 până când focusul ajunge în bara de unelte <emph/> <item type=\"menuitem\">Standard</item>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press the right arrow key until the <emph>Table</emph> icon is selected."
-msgstr "Apăsați săgeata dreapta până când se selectează pictograma <emph>Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8572,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Apăsați Enter."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072C\n"
"help.text"
msgid "Press F6 to place the cursor inside the document."
-msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului."
+msgstr ""
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8689,7 +8623,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -8716,7 +8650,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Tabel</link>"
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8724,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving Text Documents in HTML Format"
-msgstr "Salvarea documentelor text în format HTML"
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8741,7 +8675,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Saving Text Documents in HTML Format</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Salvarea documentelor text în format HTML</link></variable>"
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
+msgstr ""
#: send2html.xhp
msgctxt ""
@@ -8795,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter a path and a name for the HTML document, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Introduceți o cale și un nume pentru documentul HTML, apoi apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Previewing a Page Before Printing"
-msgstr "Previzualizarea unei pagini înainte de imprimare"
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previewing a Page Before Printing</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_preview\"><link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Previewing a Page Before Printing\">Previzualizarea unei pagini înainte de imprimare</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8829,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier</emph> - <emph>Previzualizare pagină</emph>."
+msgstr ""
#: print_preview.xhp
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">Fișier - Previzualizare pagină</link>."
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8872,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Styles From Selections"
-msgstr "Actualizarea stilurilor din selecții"
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8889,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Updating Styles From Selections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Updating Styles From Selections\">Actualizarea stilurilor din selecții</link></variable>"
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8832,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: stylist_update.xhp
msgctxt ""
@@ -8951,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Stiluri și formatare</link>"
+msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary"
-msgstr "Eliminarea de cuvinte din dicționarul definit de utilizator"
+msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -8976,7 +8910,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Eliminarea de cuvinte din dicționarul definit de utilizator</link></variable>"
+msgstr ""
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Selectați cuvântul pe care doriți să-l ștergeți din lista <emph>Cuvânt</emph>, apoi apăsați <emph>Șterge</emph>."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9011,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents"
-msgstr "Calculul formulelor complexe în documente text"
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9019,17 +8953,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;formulas/mean values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formule; formule complexe în text</bookmark_value> <bookmark_value>calcule;formule/valoare medie</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Calculating Complex Formulas in Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Calcule în documente text</link></variable>"
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9047,7 +8980,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following:"
-msgstr "De exemplu, pentru a calcula media a trei numere, procedați în felul următor:"
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
-msgstr "Introduceți trei numere separate prin linii verticale (|)."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9083,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the document."
-msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>. Rezultatul este inserat ca un câmp în document."
+msgstr ""
#: calculate_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Sections"
-msgstr "inserarea de secțiuni"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9117,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserarea de secțiuni</link></variable>"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9135,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Insert a New Section"
-msgstr "Pentru a insera o secțiune nouă"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9162,17 +9095,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153404\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
-msgstr "Introduceți numele secțiunii în căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune nouă</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9181,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Setați opțiunile pentru secțiune, apoi apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9190,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Section as a Link"
-msgstr "Pentru a insera o secțiune ca legătură"
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9235,17 +9167,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for the section."
-msgstr "Introduceți numele secțiunii în căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune nouă</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9275,14 +9206,13 @@ msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and
msgstr ""
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149978\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section that you want to insert."
-msgstr "Selectați din căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune</item> <emph/> secțiunea pe care doriți să o inserați."
+msgstr ""
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>."
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Numbering"
-msgstr "Adăugarea de numerotare"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adăugarea de numerotare</link> </variable>"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9369,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To Format a Numbered List"
-msgstr "Pentru a formata o listă numerotată"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists2.xhp
msgctxt ""
@@ -9466,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the table cells that you want to modify."
-msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați."
+msgstr ""
#: border_object.xhp
msgctxt ""
@@ -9520,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9584,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9592,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"par_id9681997\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9538,7 @@ msgctxt ""
"par_id7069002\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9656,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10727\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9664,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10741\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10775\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9730,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054261\n"
"help.text"
msgid "Perform any one of the following commands:"
-msgstr "Executați una dintre comenzile următoare:"
+msgstr ""
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress"
-msgstr "Inserarea de grafici din $[officename] Draw sau Impress"
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures from Draw</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Draw</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; inserarea de imagini din Draw</bookmark_value><bookmark_value>imagini; inserare din Draw</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9857,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress\">Inserarea de grafici din $[officename] Draw sau Impress</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9866,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Open the document where you want to insert the object."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9875,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy."
-msgstr "Deschideți documentul Draw sau Impress ce conține obiectul pe care doriți să îl copiați."
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
msgctxt ""
@@ -9887,14 +9817,13 @@ msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the objec
msgstr ""
#: insert_graphic_fromdraw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_fromdraw.xhp\n"
"par_id3156250\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Drag to the document where you want to insert the object."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9910,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6007263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protecting Content in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"protection\"><link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer\">Protejează conținutul în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME Writer</item></link> </variable>"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sections in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Protejarea secțiunilor în <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10040,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10058,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Protecting Cells in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer Table"
-msgstr "Protejarea celulelor într-un tabel <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10102,7 +10031,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10120,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10147,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables."
-msgstr "Utilizați Shift+Ctrl+T pentru a elimina protecția pentru tabelul curent sau pentru toate tabelele selectate."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10156,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
-msgstr "Protejarea automată a indecșilor și a tabelelor"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Turning on protection"
-msgstr "Activarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Turning off protection"
-msgstr "Dezactivarea protecției"
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,13 +10168,12 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav
msgstr ""
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
-msgstr " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> "
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10181,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protecting Other Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\">Protejarea altor conținuturi</link>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -10324,13 +10252,12 @@ msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sd
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,14 +10277,13 @@ msgid "To Set Up Alternating Page Styles"
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3150526\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
-msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Format - Stiluri și formatare</item> apoi apăsați pictograma <item type=\"menuitem\">Stiluri pagini</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10369,14 +10295,13 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10447,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages"
-msgstr "Pentru a nu imprima paginile goale"
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -10474,23 +10399,21 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages
msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145596\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Inserează semne de carte</link>"
+msgstr ""
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Captions"
-msgstr "Utilizarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10501,14 +10424,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr ""
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Utilizarea secțiunilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10564,14 +10486,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr ""
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: captions.xhp
msgctxt ""
@@ -10615,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Headers or Footers"
-msgstr "Formatarea antetelor și subsolurilor"
+msgstr ""
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10626,14 +10547,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val
msgstr ""
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Formatting Headers or Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Despre antete și subsoluri</link></variable>"
+msgstr ""
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10660,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Set the spacing options that you want to use."
-msgstr "Setați opțiunile de spațiere pe care doriți să le utilizați."
+msgstr ""
#: header_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr "Definirea diferitelor antete și subsoluri"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Defining Different Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Definirea diferitelor antete și subsoluri</link></variable>"
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open a new text document."
-msgstr "Deschiderea unui document de text nou."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,14 +10689,13 @@ msgid "Right-click \"Right Page\" in the list of page styles and choose <emph>Mo
msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
-msgstr "În dialogul <item type=\"menuitem\">Stiluri pagină</item> selectați fila <item type=\"menuitem\">Antet</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10788,14 +10707,13 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click t
msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146865\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\"."
-msgstr "În căsuța <item type=\"menuitem\">Următorul stil</item> <emph/>, selectați \"Pagina stângă\"."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10804,7 +10722,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10816,14 +10734,13 @@ msgid "In the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click \"Left Page
msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150748\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> dialog, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> tab."
-msgstr "În dialogul <item type=\"menuitem\">Stiluri pagină</item> selectați fila <item type=\"menuitem\">Antet</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10835,14 +10752,13 @@ msgid "Select <item type=\"menuitem\">Header on</item> and click t
msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147061\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page\"."
-msgstr "În căsuța <item type=\"menuitem\">Următorul stil</item> <emph/>, selectați \"Pagina dreaptă\"."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10851,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10793,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field"
-msgstr "Inserarea unui câmp dată fix sau variabil"
+msgstr ""
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10894,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserarea unui câmp dată fix sau variabil</link></variable>"
+msgstr ""
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10912,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
-msgstr "Selectați<emph>Inserează - Câmpuri - altele</emph> apoi selectați fila <emph>Document</emph>."
+msgstr ""
#: fields_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns"
-msgstr "Selectarea de tabele, linii și coloane"
+msgstr ""
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7693411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>selecting;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;selecting</bookmark_value><bookmark_value>columns;selecting</bookmark_value><bookmark_value>rows;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selectare;tabele</bookmark_value><bookmark_value>tabele;selectare</bookmark_value><bookmark_value>coloane;selectare</bookmark_value><bookmark_value>linii;selectare</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -10963,7 +10879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Selecting Tables, Rows, and Columns</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_select\"><link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\">Selectarea de tabele, linii și coloane</link></variable>"
+msgstr ""
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -10971,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "You can select a table in a text document with a keyboard or with a mouse."
-msgstr "Puteți selecta un tabel dintr-un document text cu ajutorul tastaturii sau al mausului."
+msgstr ""
#: table_select.xhp
msgctxt ""
@@ -11003,7 +10919,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11074,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab."
-msgstr "Selectați fila <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Flux text</emph></link>."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11092,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11229,14 +11145,13 @@ msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection"
msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_hyphen.xhp\n"
"par_id3154869\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to hyphenate."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: using_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flux de text</link>"
+msgstr ""
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -11273,14 +11188,13 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effe
msgstr ""
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Animating Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -11310,14 +11224,13 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>,
msgstr ""
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation that you want."
-msgstr "Selectați din căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune</item> <emph/> secțiunea pe care doriți să o inserați."
+msgstr ""
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11239,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Setați proprietățile efectului, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_multidoc.xhp
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Indexes"
-msgstr "Indecți definiți de utilizator"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11412,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">User-Defined Indexes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">Indecși definiți de utilizator</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11448,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11478,14 +11391,13 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the sele
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3147139\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "Apăsați<emph/> <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11497,14 +11409,13 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the index."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11531,7 +11442,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -11557,7 +11468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Writer"
-msgstr "Căutare și înlocuire în Writer"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8568681\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Căutare și înlocuire în Writer</link></variable>"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6226081\n"
"help.text"
msgid "The Find & Replace dialog"
-msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158970\n"
"help.text"
msgid "To Find Text"
-msgstr "Pentru a căuta un text"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11613,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"par_id6957304\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Caută & înlocuiește</emph> pentru a deschide dialogul Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684072\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5891598\n"
"help.text"
msgid "To Replace Text"
-msgstr "Pentru a înlocui un text"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11685,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"par_id2467421\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11620,7 @@ msgctxt ""
"par_id24109\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește</emph> sau <emph>Înlocuiește tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id2696920\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11781,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3231299\n"
"help.text"
msgid "To Find Formats"
-msgstr "Pentru a căuta formate"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11805,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"par_id2448805\n"
"help.text"
msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog."
-msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id4679403\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Format</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11829,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"par_id7783745\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11837,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"par_id5597094\n"
"help.text"
msgid "More options"
-msgstr "Mai multe opțiuni"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11869,7 +11780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2489394\n"
"help.text"
msgid "The Navigator"
-msgstr "Navigatorul"
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11880,13 +11791,12 @@ msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can
msgstr ""
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4159062\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11828,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Sections"
-msgstr "Utilizarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11935,7 +11845,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sections\"><link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Utilizarea secțiunilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11962,7 +11872,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show or hide text."
-msgstr "Pentru a afișa sau ascunde text."
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -11971,7 +11881,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents."
-msgstr "Pentru a reutiliza texte sau grafici din alte documente $[officename]."
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -12016,7 +11926,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sections and Columns"
-msgstr "Secțiuni și coloane"
+msgstr ""
#: sections.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +11952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>"
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12079,14 +11989,13 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12013,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the number of rows and columns for the table."
-msgstr "Selectați numărul de linii și coloane pentru tabel."
+msgstr ""
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12022,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12121,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Writer"
-msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Writer"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12129,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Writer; instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Writer</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Writer; instrucțiuni</bookmark_value><bookmark_value>instrucțiuni; $[officename] Writer</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12138,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instructions for Using $[officename] Writer</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Writer\">Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12147,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Formatting Text"
-msgstr "Introducerea și formatarea de text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Automatically Entering and Formatting Text"
-msgstr "Introducerea și formatarea automată de text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12165,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields"
-msgstr "Utilizarea stilurilor, numerotarea paginilor, utilizarea câmpurilor"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12174,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables in Text"
-msgstr "Editarea tabelelor în text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12210,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Headers, Footers, Footnotes"
-msgstr "Antete, subsoluri, note de subsol"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Editing Other Objects in Text"
-msgstr "Editarea altor obiecte în text"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Working with Documents"
-msgstr "Lucrul cu documente"
+msgstr ""
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -12255,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+msgstr ""
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12369,17 +12278,16 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: template_default.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_default.xhp\n"
"hd_id3149867\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "To Reset the Default Template"
-msgstr "Reinițializează șablon implicit"
+msgstr ""
#: template_default.xhp
msgctxt ""
@@ -12406,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12322,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
-msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the characters."
-msgstr "Selectați caracterele."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12466,7 +12374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,7 +12383,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color."
-msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph> și alegeți o culoare de fundal."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12493,7 +12401,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs."
-msgstr "Poziționați cursorul în paragraf sau selectați mai multe paragrafe."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12502,7 +12410,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12537,7 +12445,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the table in your text document."
-msgstr "Poziționați cursorul în tabelul din documentul text."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12546,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Porprietăți tabel</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12591,26 +12499,24 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar."
-msgstr "Pentru a aplica o culoare de fundal pentru un paragraf de text dintr-o celulă, poziționați cursorul în acest paragraf și selectați apoi culoarea din bara de instrumente <item type=\"menuitem\">Culoare de fundal</item>."
+msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN10A56\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>"
+msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Fundal</link>"
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -12621,13 +12527,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
msgstr ""
#: background.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id478530\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Page Backgrounds as Page Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Fundaluri pentru text</link>"
+msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Direct Cursor"
-msgstr "Utilizarea cursorului direct"
+msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -12652,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Using the Direct Cursor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_direct_cursor\"><link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Using the Direct Cursor\">Utilizarea cursorului direct</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -12773,14 +12678,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Templates - Save</emph>."
msgstr ""
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template."
-msgstr "Introduceți numele secțiunii în căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune nouă</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -12798,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: template_create.xhp
msgctxt ""
@@ -12827,23 +12731,21 @@ msgid "Emphasizing Text"
msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"bm_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; emphasizing</bookmark_value> <bookmark_value>emphasizing text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; rotire</bookmark_value> <bookmark_value>rotire;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_emphasize.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_emphasize\"><link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Emphasizing Text\">Emphasizing Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -12879,7 +12781,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select the text, and then choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item>."
-msgstr "Selecrtași textul, apoi <item type=\"menuitem\">Inserează - Cadru</item>."
+msgstr ""
#: text_emphasize.xhp
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12840,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
-msgstr "Pentru a crea un stil de paragraf pentru titlurile de capitole"
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -12992,7 +12894,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,17 +12930,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click in the header or footer."
-msgstr "Clic în antet sau subsol."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3146863\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>, apoi selectați fila <emph/> <item type=\"menuitem\">Document</item>."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,7 +12957,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Bibliography"
-msgstr "Crearea unei bibliografii"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13090,7 +12991,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Creating a Bibliography</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Crearea unei bibliografii</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13108,7 +13009,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Storing Bibliographic Information"
-msgstr "Stocarea informațiilor bibliografice"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13144,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Înregistrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13255,14 +13156,13 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr ""
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148421\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13289,17 +13189,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bază de date bibliografică</link>"
+msgstr ""
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Page Backgrounds"
-msgstr "Modificarea fundalului de pagină"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13331,7 +13230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Changing Page Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagebackground\"><link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\">Modificarea fundalului de pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13347,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background"
-msgstr "Pentru a modifica fundalul paginii"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13355,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13363,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086B\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1087A\n"
"help.text"
msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document"
-msgstr "Pentru a modifica fundalul tuturor paginilor unui document"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13451,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089A\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
-msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document"
-msgstr "Pentru a utiliza diferite fundaluri în același document"
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13494,13 +13393,12 @@ msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to
msgstr ""
#: pagebackground.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagebackground.xhp\n"
"par_idN108C1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
-msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>."
+msgstr ""
#: pagebackground.xhp
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13567,14 +13465,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value
msgstr ""
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3147104\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">Creating a Table of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Crearea de indecși alfabetici</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13627,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Select any options that you want."
-msgstr "Selectați orice opțiune doriți."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13533,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13560,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -13724,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13733,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13760,17 +13657,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to format."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3141836\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13791,24 +13687,22 @@ msgid "To underline text"
msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3152861\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to underline."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shortcut_writing.xhp\n"
"par_id3142836\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U."
-msgstr "Apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B."
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13720,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Keyboard shortcut for text documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Keyboard shortcut for text documents\">Taste rapide pentru documente text</link>"
+msgstr ""
#: shortcut_writing.xhp
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Keyboard shortcut in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Keyboard shortcut in $[officename]\">Taste rapide în $[officename]</link>"
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13843,7 +13737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting printer paper trays"
-msgstr "Selectarea tăvii de hârtie a imprimantei"
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13860,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selecting Printer Paper Trays</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Selectarea tăvii de hârtie a imprimantei</link></variable>"
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13878,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13899,14 +13793,13 @@ msgid "Right-click the page style in the list that you want to specify the paper
msgstr ""
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tray that you want to use."
-msgstr "Selectați din căsuța <item type=\"menuitem\">Secțiune</item> <emph/> secțiunea pe care doriți să o inserați."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13915,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: printer_tray.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Creating and applying page styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and applying page styles\">Crearea și aplicarea stilurilor de pagină</link>"
+msgstr ""
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13950,7 +13843,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Utilizarea riglelor"
+msgstr ""
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -13966,7 +13859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizarea riglelor</link></variable>"
+msgstr ""
#: ruler.xhp
msgctxt ""
@@ -14056,14 +13949,13 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditi
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Text condițional</link></variable>"
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -14075,14 +13967,13 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\"
msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count."
-msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -14100,17 +13991,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Funcții</item>."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3153166\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Apăsați pe \"Text condițional\" din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: conditional_text2.xhp
msgctxt ""
@@ -14146,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr "Utilizarea textului automat"
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14201,14 +14091,13 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav
msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155581\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr "Selectați<emph/> <item type=\"menuitem\">Editează - Text automat</item>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14217,7 +14106,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
-msgstr "Selectați categoria în care doriți să stocați textul automat."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14229,14 +14118,13 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t
msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147807\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Text automat</emph>, apoi selectați <emph>Nou</emph>. "
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14244,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
-msgstr "Apăsați butonul <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14271,7 +14159,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Edit - AutoText</emph></link>."
-msgstr "Selectați<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\"><emph>Editează - Text automat</emph></link>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14231,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: autotext.xhp
msgctxt ""
@@ -14397,17 +14285,16 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Edit - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Editează - Text automat</link>"
+msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155012\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
-msgstr "Inserarea și editarea notelor de subsol și de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14450,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
-msgstr "Pentru a insera o notă de subsol sau de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14468,7 +14355,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote/Endnote</emph></link>."
-msgstr "Selectați <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Inserează - Notă de subsol/Notă de final</emph></link>."
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14382,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14507,13 +14394,12 @@ msgid "Type the note."
msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3148843\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Simbol</alt></image>"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
-msgstr "Pentru a edita o notă de subsol sau de final"
+msgstr ""
#: footnote_usage.xhp
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Brochure"
-msgstr "Imprimarea unei broșuri"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14627,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Printing a Brochure</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"print_brochure\"><link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\">Imprimarea unei broșuri</link></variable>"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14651,7 +14537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "To Print a Brochure"
-msgstr "Pentru a imprima o broșură"
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14659,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14667,7 +14553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>."
-msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14699,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Brochure</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Broșură</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: print_brochure.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,14 +14655,13 @@ msgid "To Set a Predefined Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14824,14 +14709,13 @@ msgid "To Set a Customized Border Style"
msgstr ""
#: border_page.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border_page.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14876,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările."
+msgstr ""
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr "Calcularea totalului celulelor în tabele"
+msgstr ""
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14910,7 +14794,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Tabel</emph> și inserați un tabel cu o coloană și mai multe linii într-un document text."
+msgstr ""
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14856,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing in Reverse Order"
-msgstr "Imprimare în ordine inversă"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14864,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ordering;printing in reverse order</bookmark_value> <bookmark_value>printing; reverse order</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ordonare;imprimare în ordine inversă</bookmark_value> <bookmark_value>imprimare; ordine inversă</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14989,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Printing in Reverse Order</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"printing_order\"><link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Printing in Reverse Order\">Imprimare în ordine inversă</link></variable>"
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,17 +14882,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printing_order.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -15017,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Imprimă în ordinea inversă a paginilor</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>."
+msgstr ""
#: printing_order.xhp
msgctxt ""
@@ -15035,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Printing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Printing\">Imprimare</link>"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15075,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"par_id6527298\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table."
-msgstr "Selectați o celulă sau un bloc de celule dintr-un tabel Writer."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15083,7 +14966,7 @@ msgctxt ""
"par_id6129947\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr "Selectațo <item type=\"menuitem\">Tabel - Proprietăți tabel</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15115,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3547166\n"
"help.text"
msgid "Selection of cells"
-msgstr "Selectarea celulelor"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15131,16 +15014,15 @@ msgctxt ""
"par_id2422559\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Selecție"
+msgstr ""
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1053498\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement area"
-msgstr "Aranjare linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5044099\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "Setări CRL implicite"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15268,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7144993\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15324,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5110019\n"
"help.text"
msgid "User defined settings"
-msgstr "Setări definite de utilizator"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15348,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3673818\n"
"help.text"
msgid "Line types"
-msgstr "Tipuri de linii"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15356,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2593768\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "Imagine"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15364,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "Semnificație"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15372,7 +15254,7 @@ msgctxt ""
"par_id9836115\n"
"help.text"
msgid "A black line"
-msgstr "O linie neagră"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15396,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"par_id4618671\n"
"help.text"
msgid "A gray line"
-msgstr "O linie gri"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15420,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"par_id1545457\n"
"help.text"
msgid "A white line"
-msgstr "O linie albă"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15444,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5908688\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Exemple"
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -15492,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"par_id5400860\n"
"help.text"
msgid "All lines that are shown in white in the preview will be removed from the cell."
-msgstr "Toate liniile afișate în alb în previzualizare vor fi eliminate din celulă."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15544,7 +15426,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Editează - Câmpuri</emph>."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15553,7 +15435,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Setați opțiunile dorite, apoi apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -15598,14 +15480,13 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr "Creează document master"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,17 +15495,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15669,7 +15549,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Pentru a crea un subdocument nou, selectați <emph>Document nou</emph>, introduceți numele fișierului și apăsați <emph>Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15686,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15752,13 +15632,12 @@ msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigato
msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Pictogramă</alt></image>"
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15726,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15865,7 +15744,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Exportă</item>."
+msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15909,14 +15788,13 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bo
msgstr ""
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Adding Bullets\">Adding Bullets</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adăugarea de numerotare</link> </variable>"
+msgstr ""
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -15986,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spacing Between Footnotes"
-msgstr "Spațierea dintre notele de subsol"
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16030,7 +15908,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16042,14 +15920,13 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F
msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155884\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab."
-msgstr "Selectați fila <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Flux text</emph></link>."
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
msgctxt ""
@@ -16103,17 +15980,16 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraf - Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16156,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables."
-msgstr "Deschideți un documetn text, inserați două tabele și introduceți numere în câteva din celulele ambelor tabele."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16165,7 +16041,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables."
-msgstr "Poziționați cursorul într-o celulă goală a unuia dintre tabele."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16174,7 +16050,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F2."
-msgstr "Apăsați F2."
+msgstr ""
#: calculate_multitable.xhp
msgctxt ""
@@ -16201,7 +16077,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16209,7 +16085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Line Numbers"
-msgstr "Ad[ugarea numerelor de linie"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16226,7 +16102,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adding Line Numbers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Adăugarea numerelor de linie</link></variable>"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"par_id7184972\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
-msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16128,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
-msgstr "Pentru a adăuga numere de line în tot documentul"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16270,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you want."
-msgstr "Selectați <emph>Afișează numerotarea</emph>, apoi selectați opțiunea dorită."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Afișează numerotarea</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16218,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "Selectați fila <emph>Numerotare</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16372,14 +16248,13 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Numerotare</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16397,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16427,14 +16302,13 @@ msgid "Click in a paragraph."
msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Format - Paragraf</item>, apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Numerotare</item> <emph/>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16470,17 +16344,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153934\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tools - Line Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restartează numerotarea</link>"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16489,7 +16362,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraph - Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Numbering\">Format - Paragraf - Numerotare</link>"
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -16548,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Selectați un dicționar din lista de <emph>Dicționare definite de utilizator </emph>, apoi apăsați <emph>Editează</emph>."
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16557,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary."
-msgstr "Dacă lista este goală, apăsați <emph>Nou</emph> pentru a crea un dicționar."
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16575,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>, apoi apăsați <emph>Închide</emph>."
+msgstr ""
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -16633,7 +16506,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flux de text</link>"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16641,7 +16514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard"
-msgstr "Modificarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modifying Rows and Columns by Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tablemode\"><link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Modifying the Behavior of Rows and Columns for Table\">Modificarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii</link></variable>"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16684,7 +16557,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
-msgstr "Pentru a seta opțiunea <item type=\"menuitem\">Comportamentul liniilor/coloanelor</item> pentru tabelele din documentele de text, alegeți <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferințe</caseinline><defaultinline>Unelte - Opțiuni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabele</item>, sau utilizați icoanele <item type=\"menuitem\">Fix</item>, <item type=\"menuitem\">Fix/Proporțional</item> și <item type=\"menuitem\">Variabil</item> din bara <item type=\"menuitem\">Tabel</item>. Există trei moduri de afișare pentru tabele:"
+msgstr ""
#: tablemode.xhp
msgctxt ""
@@ -16719,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using a Frame to Center Text on a Page"
-msgstr "Utilizarea unui cadru pentru a centra text într-o pagină"
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16609,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Using a Frame to Center Text on a Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Utilizarea unui cadru pentru a centra text într-o pagină</link></variable>"
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16745,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to center on the page."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16754,7 +16627,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph>."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16790,7 +16663,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16811,13 +16684,12 @@ msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hiding Text"
-msgstr "Adăugarea de text"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16828,14 +16700,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; hiding</bookmark_value> <bookmark_value>sectio
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"hd_id3148856\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotirea textului</link></variable>"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16844,7 +16715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
-msgstr "Puteți utiliza câmpuri sau secțiuni pentru a ascunde sau a afișa text în document în funcție de o condiție."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16861,7 +16732,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5174108\n"
"help.text"
msgid "To Create a Variable"
-msgstr "Pentru a crea o variabilă"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16891,14 +16762,13 @@ msgid "Click \"General\" in the <emph>Format </emph>list."
msgstr ""
#: hidden_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3149620\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example, <item type=\"literal\">Hide</item>."
-msgstr "Introduceți o valoare pentru variabilă în căsuța <item type=\"menuitem\">Valoare</item>, de exemplu <item type=\"literal\">1</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the variable in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, for example, <item type=\"literal\">1</item>."
-msgstr "Introduceți o valoare pentru variabilă în căsuța <item type=\"menuitem\">Valoare</item>, de exemplu <item type=\"literal\">1</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16916,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
-msgstr "Pentru a ascunde variabila în document, selectați <emph>Invizibil</emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16925,7 +16795,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item> și <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16934,7 +16804,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To Hide Text"
-msgstr "Pentru a ascunde text"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16952,7 +16822,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph>, apoi selectați fila <emph>Funcții </emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16988,7 +16858,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item> și <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -16997,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Paragraph"
-msgstr "Pentru a ascunde un paragraf"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17015,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph> and click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Altele</emph>, apoi selectați fila <emph>Funcții </emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17042,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item> și <item type=\"menuitem\">Închide</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17059,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To Hide a Section"
-msgstr "Pentru a ascunde o secțiune"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17077,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17095,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item>."
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17120,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Inserează - Câmpuri - Altele</link>"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17129,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Insert - Section</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert - Section\">Inserează - Secțiune</link>"
+msgstr ""
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17138,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Listă de operatori</link>"
+msgstr ""
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17244,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Scrisoare</emph> și apăsați <emph>Următor</emph>."
+msgstr ""
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17309,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4685201\n"
"help.text"
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr "Pentru a crea text ce nu va fi tipărit procedați în felul următor:"
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17318,7 +17188,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Cadru</item> și apăsați <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17327,17 +17197,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
-msgstr "Intyroduceți text în cadru și, dacă doriți, redimensionați cadrul."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3150242\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Inserează - Câmpuri - Altele</item>apoi selectați fila <item type=\"menuitem\">Funcții</item>."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17224,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -17382,14 +17251,13 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing/updating/deleting</bookmark_value>
msgstr ""
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indices_delete\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Editing or Deleting Index and Table Entries\">Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel</link></variable>"
+msgstr ""
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -17433,7 +17301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page"
-msgstr "Inserarea unui text înaintea unui tabel la începutul paginii"
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -17450,7 +17318,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserarea unui text înaintea unui tabel la începutul paginii</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -17475,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Numbered Lists"
-msgstr "Combinarea listelor numerotate"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,14 +17354,13 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adăugarea de numerotare</link> </variable>"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17369,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list."
-msgstr "Puteți uni mai multe liste numerotate într-o singură listă numerotată consecutiv."
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17511,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
-msgstr "Pentru a combina liste numerotate consecutive"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17520,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select all of the paragraphs in the lists."
-msgstr "Selectați toate paragrafele din liste."
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17538,7 +17405,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
-msgstr "Pentru a crea o listă numerotată pe baza unor paragrafe non-consecutive:"
+msgstr ""
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -17643,13 +17510,12 @@ msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conver
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id3463850\n"
"help.text"
msgid "To Merge Cells"
-msgstr "Unire celule"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17657,25 +17523,23 @@ msgctxt ""
"par_id5708792\n"
"help.text"
msgid "Select the adjacent cells."
-msgstr "Selectați celulele adiacente."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id6301461\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>."
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"hd_id9156468\n"
"help.text"
msgid "To Split Cells"
-msgstr "Divide celulele"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17686,13 +17550,12 @@ msgid "Place the cursor in the cell to be split."
msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_cellmerge.xhp\n"
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>"
+msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Checking Spelling and Grammar"
-msgstr "Verificare ortografică și gramaticală"
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17725,7 +17588,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Verificare ortografică și gramaticală</link></variable>"
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17769,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17787,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17796,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Change</emph>."
-msgstr "Pentru a accepta o corectură, selectați sugestia, apoi apăsați <emph>Modifică</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17814,17 +17677,16 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Pentru a adăuga un cuvânt necunoscut într-un dicționar definit de utilizator, apăsați <emph>Adaugă</emph>."
+msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Ortografie și gramatică</link>"
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17867,7 +17729,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Text Frame"
-msgstr "Pentru a insera text într-un cadru"
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17876,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
-msgstr "Selectați textul pe care doriți să ăl includeți în cadru."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17885,7 +17747,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
-msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph> și apăsați OK."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17894,7 +17756,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Text Frame"
-msgstr "Pentru a edita un cadru text"
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17957,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -18125,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
-msgstr "Selectați formula din text. Formula poate conține doar numere și operatori, nu poate conține spații."
+msgstr ""
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -18134,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
-msgstr "Selectați <emph>Unelte - Calculează</emph> sau apăsați <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandă </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus (+)."
+msgstr ""
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,16 +18012,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Hidden Text"
-msgstr "Afișarea textului ascuns"
+msgstr ""
#: hidden_text_display.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"bm_id3148856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; rotire</bookmark_value> <bookmark_value>rotire;text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Afișarea textului ascuns</link></variable>"
+msgstr ""
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
@@ -18220,7 +18081,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">List of Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of Operators\">Listă de operatori</link>"
+msgstr ""
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18228,7 +18089,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard"
-msgstr "Adăugarea sau ștergerea unei linii sau coloane de tabel cu ajutorul tastaturii"
+msgstr ""
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18245,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard\">Adăugarea sau ștergerea unei linii sau coloane de tabel cu ajutorul tastaturii</link></variable>"
+msgstr ""
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18413,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Press Enter again to finish the list."
-msgstr "Apăsați din nou Enter pentru a finaliza lista."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,17 +18283,16 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can start a numbered list with any number."
-msgstr "O listă numerotată poate începe cu orice număr."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3154083\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\">Format - Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Sections"
-msgstr "Editarea secțiunilor"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18457,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editarea secțiunilor</link></variable>"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18466,7 +18326,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document."
-msgstr "Puteți proteja, ascunde sau converti secțiuni din documentul dvs. în text normal."
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18475,7 +18335,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
-msgstr "Selectați <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Formatează - Secțiuni</emph></link>."
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Alegeți o variantă:"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18502,7 +18362,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Pentru a converti o secțiuni în text normal, apăsați <emph>Elimină</emph>."
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18529,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Format - Sections</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\">Formatează - Secțiuni</link>"
+msgstr ""
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18397,7 @@ msgctxt ""
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\">Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer</link>"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18545,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Horizontal Line"
-msgstr "Inserarea unei linii orizontale"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_line\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\" name=\"Inserting a Horizontal Line\">Inserting a Horizontal Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_line\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\" name=\"Inserting a Horizontal Line\">Inserarea unei linii orizontale</link></variable>"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18573,14 +18433,13 @@ msgid "This guide is about inserting graphical rules. You can also insert other
msgstr ""
#: insert_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_line.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the line."
-msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18607,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18639,7 +18498,7 @@ msgctxt ""
"par_id5267494\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the Styles and Formatting window."
-msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph> pentru a deschide fereastra de stiluri și formatare."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18663,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253883\n"
"help.text"
msgid "Choose Modify."
-msgstr "Alegeți Modifică."
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8385265\n"
"help.text"
msgid "The graphical type"
-msgstr "Tipul grafic"
+msgstr ""
#: insert_line.xhp
msgctxt ""
@@ -18722,4 +18581,4 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 80544135413..5dff757d285 100644
--- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -2,9 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. r-#!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo Toolbar"
msgstr ""
-#. dc@(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ;TF2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -42,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
-#. s,kU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -51,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
msgstr ""
-#. ((G[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -60,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo toolbar"
msgstr ""
-#. F*8j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
msgstr ""
-#. ~WA/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turtle moving icons"
msgstr ""
-#. V$WK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -87,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
msgstr ""
-#. W%I3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -96,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program run and start"
msgstr ""
-#. ssUn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -105,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
msgstr ""
-#. kN3L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
msgstr ""
-#. 5xsY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -123,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#. NBs8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -132,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
msgstr ""
-#. GVXi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -141,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear screen"
msgstr ""
-#. %i:2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -150,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
msgstr ""
-#. :lA%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command line"
msgstr ""
-#. S?0U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -168,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
msgstr ""
-#. cuH(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -177,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
msgstr ""
-#. _vX[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -186,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
msgstr ""
-#. :0PW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -195,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
msgstr ""
-#. aV*R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -204,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax highlighting/Translating"
msgstr ""
-#. ?F)#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -213,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
msgstr ""
-#. 1/D*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -222,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program editing"
msgstr ""
-#. z,YB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -231,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
msgstr ""
-#. k:$y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -240,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo programming language"
msgstr ""
-#. +\(A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -249,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
msgstr ""
-#. O.n-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -258,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
msgstr ""
-#. k_CB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -267,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences from the Logo programming language"
msgstr ""
-#. 3PYQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -276,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
msgstr ""
-#. 9^T(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -285,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program blocks and lists are different"
msgstr ""
-#. 5ILe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -294,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
msgstr ""
-#. oxa.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -303,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
msgstr ""
-#. dx]E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -312,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
msgstr ""
-#. ,{P~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -321,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other features of LibreLogo"
msgstr ""
-#. qOR4
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -330,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The colon is optional before the variable names."
msgstr ""
-#. lN%1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
msgstr ""
-#. ob@;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -348,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
msgstr ""
-#. %K+2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -357,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
msgstr ""
-#. +z@8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -366,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python list and string handling"
msgstr ""
-#. P/?9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -375,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
msgstr ""
-#. QK!1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -384,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-like FOR loop"
msgstr ""
-#. b\a)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -393,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-like variable declaration:"
msgstr ""
-#. c3.^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -402,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
msgstr ""
-#. +*rY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -411,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no extra query functions:"
msgstr ""
-#. iFxV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -420,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
msgstr ""
-#. j}yT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -429,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
msgstr ""
-#. 60-+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -438,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
msgstr ""
-#. k/Z]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -447,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo commands"
msgstr ""
-#. 04ia
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -456,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic syntax"
msgstr ""
-#. rgoo
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitivity"
msgstr ""
-#. m^f;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -474,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
msgstr ""
-#. NAhT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -483,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
msgstr ""
-#. D(5h
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable names are case sensitive:"
msgstr ""
-#. hfaW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -501,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
msgstr ""
-#. -T+8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -510,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program lines"
msgstr ""
-#. _%x3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -519,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
msgstr ""
-#. $Jx-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -528,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
msgstr ""
-#. 8EBK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -537,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. 6lbp
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -546,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
msgstr ""
-#. F8!|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -555,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
msgstr ""
-#. LhV@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -564,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
msgstr ""
-#. myGW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -573,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
msgstr ""
-#. {2VL
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -582,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
msgstr ""
-#. c,[j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -591,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turtle moving"
msgstr ""
-#. ?uMy
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -600,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD (fd)"
msgstr ""
-#. f;=]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -609,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
msgstr ""
-#. R3,U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -618,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "BACK (bk)"
msgstr ""
-#. sdr`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -627,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
msgstr ""
-#. F1Y?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -636,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT (lt)"
msgstr ""
-#. G,\3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -645,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. rU(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -654,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT (rt)"
msgstr ""
-#. #W7N
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -663,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
msgstr ""
-#. mIQE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -672,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENUP (pu)"
msgstr ""
-#. 4p8\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -681,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
msgstr ""
-#. 0jR)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -690,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENDOWN (pd)"
msgstr ""
-#. {FZ8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -699,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
msgstr ""
-#. 2kX.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -708,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "POSITION (pos)"
msgstr ""
-#. %vB#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -717,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. sL*w
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -726,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEADING (seth)"
msgstr ""
-#. m62+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -735,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. m@pa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -744,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other turtle commands"
msgstr ""
-#. R!(m
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -753,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "HIDETURTLE (ht)"
msgstr ""
-#. ?*bb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -762,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
msgstr ""
-#. ^PkW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -771,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHOWTURTLE (st)"
msgstr ""
-#. l.-O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -780,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
msgstr ""
-#. +j-T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -789,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOME"
msgstr ""
-#. 050:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -798,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
msgstr ""
-#. #@:d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -807,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
msgstr ""
-#. #r]7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -816,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
msgstr ""
-#. 2(\z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -825,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL and CLOSE"
msgstr ""
-#. dEFK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -834,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
msgstr ""
-#. H#T0
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -843,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pen settings"
msgstr ""
-#. HFOd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -852,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr ""
-#. BH,^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -861,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgstr ""
-#. YBU:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -870,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
msgstr ""
-#. Y7sP
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -879,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
msgstr ""
-#. p|15
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -888,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
msgstr ""
-#. szku
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -897,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
msgstr ""
-#. FUJE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -906,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSTYLE"
msgstr ""
-#. I!Aj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -915,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
msgstr ""
-#. \Hw8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -924,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill settings"
msgstr ""
-#. 7nFc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -933,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr ""
-#. w#(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -942,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
msgstr ""
-#. %,a/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -951,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLSTYLE"
msgstr ""
-#. CHhV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -960,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
msgstr ""
-#. bgzi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -969,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
-#. b(KD
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -978,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE"
msgstr ""
-#. T%6n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -987,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
msgstr ""
-#. !LLZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -996,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "ELLIPSE"
msgstr ""
-#. ,B@A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1005,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
msgstr ""
-#. W[$)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1014,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQUARE"
msgstr ""
-#. PS`f
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1023,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
msgstr ""
-#. r|8+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1032,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECTANGLE"
msgstr ""
-#. )d1\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1041,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
msgstr ""
-#. f\wm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1050,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "POINT"
msgstr ""
-#. W)BT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1059,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
msgstr ""
-#. q)aa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1068,16 +950,14 @@ msgctxt ""
msgid "LABEL"
msgstr ""
-#. Y`pB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1370\n"
"help.text"
-msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
+msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
msgstr ""
-#. Ajcd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1086,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#. /hvb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1095,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
msgstr ""
-#. ,H%u
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1104,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#. #G]8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1113,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
msgstr ""
-#. ri;k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1122,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
msgstr ""
-#. R@EM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1131,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTFAMILY"
msgstr ""
-#. UDXH
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1140,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
msgstr ""
-#. (a-9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1149,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSIZE"
msgstr ""
-#. go;2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1158,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
msgstr ""
-#. \qfM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1167,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTWEIGHT"
msgstr ""
-#. 03lq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1176,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
msgstr ""
-#. \;*}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1185,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSTYLE"
msgstr ""
-#. {BmF
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1194,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
msgstr ""
-#. tszZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1203,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE (pic)"
msgstr ""
-#. /nJ-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1212,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE is for"
msgstr ""
-#. 3||?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1221,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "shape grouping;"
msgstr ""
-#. zX]/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1230,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "starting new line shapes;"
msgstr ""
-#. Ya$A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1239,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
msgstr ""
-#. $-_/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1248,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape grouping"
msgstr ""
-#. K~!J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1257,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
msgstr ""
-#. {;\7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1266,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
msgstr ""
-#. DX-]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1275,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
msgstr ""
-#. ([Z:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1284,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting new line shapes"
msgstr ""
-#. 1YkB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1293,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
msgstr ""
-#. (Vo3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1302,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency at the left border"
msgstr ""
-#. NGh{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1311,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
msgstr ""
-#. :`.Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1320,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
msgstr ""
-#. CQOm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1329,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loops"
msgstr ""
-#. %SjV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1338,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT"
msgstr ""
-#. .:9U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1347,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
msgstr ""
-#. )R_1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1356,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
msgstr ""
-#. x._R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1365,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPCOUNT"
msgstr ""
-#. BQ?C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1374,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
msgstr ""
-#. y\5^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1383,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
msgstr ""
-#. i-Yc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1392,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR IN"
msgstr ""
-#. HI|O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1401,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop for the list elements:"
msgstr ""
-#. a\FR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1410,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. ^voa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1419,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
msgstr ""
-#. N`An
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1428,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. AB]J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1437,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE"
msgstr ""
-#. c+8Z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1446,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
msgstr ""
-#. wU0$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1455,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "BREAK"
msgstr ""
-#. !Se^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1464,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop the loop."
msgstr ""
-#. ([aX
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1473,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. cI2\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1482,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONTINUE"
msgstr ""
-#. Fei{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1491,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
msgstr ""
-#. [9*I
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1500,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. HG%9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1509,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditions"
msgstr ""
-#. WJ_y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1518,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr ""
-#. `QsS
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1527,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
msgstr ""
-#. +@kt
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1536,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND, OR, NOT"
msgstr ""
-#. $rJ_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1545,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical operators."
msgstr ""
-#. x9Nn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1554,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
msgstr ""
-#. \,`Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1563,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subroutines"
msgstr ""
-#. 1\=:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1572,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO, END"
msgstr ""
-#. *6~q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1581,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "New word (or procedure)."
msgstr ""
-#. 4p@Y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1590,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
msgstr ""
-#. mY1U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1599,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "OUTPUT"
msgstr ""
-#. T%hE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1608,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value of the function."
msgstr ""
-#. (*_H
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1617,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
msgstr ""
-#. YPDM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1626,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "STOP"
msgstr ""
-#. )I\|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1635,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return from the procedure."
msgstr ""
-#. ktAW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1644,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
msgstr ""
-#. {2@M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1653,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default variables"
msgstr ""
-#. SU$n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1662,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "ANY"
msgstr ""
-#. jBRi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1671,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default random value of colors, etc."
msgstr ""
-#. 0It8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1680,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
msgstr ""
-#. ^6BU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1689,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr ""
-#. i`);
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1698,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value."
msgstr ""
-#. Monm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1707,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
msgstr ""
-#. Bk.+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1716,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr ""
-#. M7(j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1725,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value."
msgstr ""
-#. ?J~T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1734,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
msgstr ""
-#. N|4L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1743,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGESIZE"
msgstr ""
-#. Rkk)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1752,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
msgstr ""
-#. udz%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1761,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI/π"
msgstr ""
-#. hKz3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1770,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
msgstr ""
-#. MI-J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1779,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#. c62O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1788,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT"
msgstr ""
-#. {HX=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1797,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
msgstr ""
-#. :?/r
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1806,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "INPUT"
msgstr ""
-#. E$T?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1815,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
msgstr ""
-#. u4VK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1824,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLEEP"
msgstr ""
-#. $PHI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1833,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
msgstr ""
-#. L;Ac
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1842,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "GLOBAL"
msgstr ""
-#. Q8eI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1851,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set global variables used in procedures."
msgstr ""
-#. \G~_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1860,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
msgstr ""
-#. V83E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1869,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr ""
-#. Uj$@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1878,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDOM"
msgstr ""
-#. d!vw
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1887,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
msgstr ""
-#. |#+W
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1896,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr ""
-#. q?n$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1905,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
msgstr ""
-#. d`h}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1914,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOAT"
msgstr ""
-#. :RHT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1923,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
msgstr ""
-#. +CG}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1932,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "STR"
msgstr ""
-#. M}H,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1941,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
msgstr ""
-#. l^%s
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1950,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr ""
-#. ~HrI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1959,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
msgstr ""
-#. vgVE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1968,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr ""
-#. A=y~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1977,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
msgstr ""
-#. .^_9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1986,16 +1766,14 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr ""
-#. .8pq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2390\n"
"help.text"
-msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
+msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
msgstr ""
-#. xQ^,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2004,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr ""
-#. p\z=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2013,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
msgstr ""
-#. p7Y_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2022,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr ""
-#. r^^k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2031,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
msgstr ""
-#. ?1{V
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2040,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr ""
-#. 2rDf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2049,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
msgstr ""
-#. yHDJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2058,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "SET"
msgstr ""
-#. kF22
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2067,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
msgstr ""
-#. ~H\.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2076,16 +1846,14 @@ msgctxt ""
msgid "RANGE"
msgstr ""
-#. n/sK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2490\n"
"help.text"
-msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. ]b1J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2094,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIST"
msgstr ""
-#. C1mf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2103,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
msgstr ""
-#. D;U?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2112,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "TUPLE"
msgstr ""
-#. m8Xn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2121,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
msgstr ""
-#. (SG+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2130,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
msgstr ""
-#. BJ{q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2139,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "SORTED"
msgstr ""
-#. G/mM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2148,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "It returns with a sorted list."
msgstr ""
-#. p*n,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2157,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
msgstr ""
-#. )n7M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2166,16 +1926,14 @@ msgctxt ""
msgid "SUB"
msgstr ""
-#. ys9;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2590\n"
"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
+msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
msgstr ""
-#. i)UU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2184,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
msgstr ""
-#. IdJ}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2193,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr ""
-#. ip0J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2202,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
msgstr ""
-#. L6+F
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2211,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
msgstr ""
-#. NF3=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2220,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINDALL"
msgstr ""
-#. E5%:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2229,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
msgstr ""
-#. *+H=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2238,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
msgstr ""
-#. H6P(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2247,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr ""
-#. @?sT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2256,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
msgstr ""
-#. l[zI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2265,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr ""
-#. KA-U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2274,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
msgstr ""
-#. ^f7t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2283,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color constants"
msgstr ""
-#. _OeQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2292,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
msgstr ""
-#. cT7i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2301,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#. WySj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2310,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#. I:n;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2319,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "0"
msgstr ""
-#. u[.o
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2328,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "BLACK"
msgstr ""
-#. aa@R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2337,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. EGEh
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2346,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "SILVER"
msgstr ""
-#. fvM,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2355,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. bi,`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2364,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "GRAY/GREY"
msgstr ""
-#. BPe-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2373,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr ""
-#. fIH!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2382,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHITE"
msgstr ""
-#. W5YO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2391,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. @36d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2400,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAROON"
msgstr ""
-#. ;(JJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2409,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr ""
-#. gzvz
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2418,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "RED"
msgstr ""
-#. Qy)X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2427,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. kY5~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2436,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "PURPLE"
msgstr ""
-#. 5%B$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2445,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr ""
-#. W.=@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2454,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
msgstr ""
-#. 6Vf$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2463,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr ""
-#. 6Zi8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2472,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "GREEN"
msgstr ""
-#. d#N3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2481,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. fhv+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2490,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIME"
msgstr ""
-#. sy+T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2499,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr ""
-#. [UG!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2508,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLIVE"
msgstr ""
-#. =awR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2517,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr ""
-#. fNw*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2526,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "YELLOW"
msgstr ""
-#. Ff_+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2535,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr ""
-#. z:#v
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2544,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "NAVY"
msgstr ""
-#. O9j`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2553,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "13"
msgstr ""
-#. ^N!(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2562,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "BLUE"
msgstr ""
-#. KZ8$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2571,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr ""
-#. hK_T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2580,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEAL"
msgstr ""
-#. ITU?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2589,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr ""
-#. cAHO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2598,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "AQUA"
msgstr ""
-#. |I_[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2607,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr ""
-#. udrq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2616,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "PINK"
msgstr ""
-#. -b:t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2625,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "17"
msgstr ""
-#. +)/t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2634,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "TOMATO"
msgstr ""
-#. $)(;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2643,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "18"
msgstr ""
-#. Z+!{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2652,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "ORANGE"
msgstr ""
-#. m$m`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2661,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "19"
msgstr ""
-#. FW#[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2670,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOLD"
msgstr ""
-#. BbV8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2679,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr ""
-#. |J\C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2688,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "VIOLET"
msgstr ""
-#. v!oj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2697,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "21"
msgstr ""
-#. *`W:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2706,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKYBLUE"
msgstr ""
-#. WA`E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2715,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "22"
msgstr ""
-#. juk5
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2724,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOCOLATE"
msgstr ""
-#. =P]X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2733,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "23"
msgstr ""
-#. aB?|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2742,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "BROWN"
msgstr ""
-#. l/9i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2751,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "24"
msgstr ""
-#. [Cf*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2759,1294 +2453,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Bară de stare"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id3153397\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id3153414\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-#~ msgstr "Bara de stare conține informații despre documentul curent și oferă diferite butoane cu funcți speciale."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id9648731\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Limbă"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id8193914\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează limba pentru textul selectat. <br/>Apăsați pentru a deschide un meniu prin care puteți alege o altă limbă pentru textul selectat sau pentru paragraful actual. <br/>Alegeți Niciuna pentru a ignora textul la corectura ortografică și despărțirea în silabe. <br/>Alegeți Revenire la limba implicită pentru a reaplica textului selectat sau paragrafului actual limba implicită. <br/>Alegeți Mai multe pentru a deschide un dialog cu opțiuni suplimentare.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id0821200911015962\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Digital Signature"
-#~ msgstr "Semnătură digitală"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id0821200911015941\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-#~ msgstr "Vezi și <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături digitale</link>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id8070314\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Zoom și dispunere a paginilor"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Unelte"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147241\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Unelte</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3145713\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de subsol</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147346\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3149939\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorecție\">Opțiuni autocorecție</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147406\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "OLE-Object Bar"
-#~ msgstr "Bară de obiecte OLE"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3150726\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Bară de obiecte OLE</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3153377\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3147766\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3151208\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Proprietăți obiect</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer Features"
-#~ msgstr "Funcționalități $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3154243\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">Funcționalități $[officename] Writer</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3147755\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Writing"
-#~ msgstr "Scriere"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3145649\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Calculations"
-#~ msgstr "Calcule"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3151229\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserting Graphics"
-#~ msgstr "Inserare Imagini"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155162\n"
-#~ "27\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Help Functions"
-#~ msgstr "Funcții de ajutor"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147784\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stilul liniei\">Stilul liniei</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147818\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Grosimea liniei\">Grosimea liniei</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147229\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3154263\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145673\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Porprietăți cadru</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Introduceți"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155341\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155376\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147762\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Caracter Special\">Caracter Special</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147788\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Secțiune</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147812\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Notă de subsol/Notă de final</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147256\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Secțiune</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147281\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Semn de carte</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147569\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147595\n"
-#~ "24\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149865\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Plic</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149891\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149917\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149428\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Frame Bar"
-#~ msgstr "Bara cadru"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3154251\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Bara cadru</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3147403\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3153388\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151285\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Culoare de fundal</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151320\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Porprietăți cadru</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Format trimitere"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147261\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147286\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145784\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"numerotare/buline\">Buline și numerotare</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145692\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145743\n"
-#~ "23\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Coloane</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145717\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Secțiuni</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149910\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149935\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Imagine</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Fereastră"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "hd_id3147248\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "par_id3147269\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Conține comenzi pentru manipularea și afișarea de ferestre document.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Page Preview"
-#~ msgstr "Previzualizează pagina"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "hd_id3145783\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Previzualizare pagină</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Vizualizează jurnal"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Vizualizează</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editează"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3149610\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "par_id3149626\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Acest meniu conține comenzi pentru editarea conținutului documentului curent.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147619\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Selectează text</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147790\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compară document</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147816\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Căutare & înlocuire</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147226\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">Text automat</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147251\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Bază de date Exchange</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147276\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147302\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de subsol</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147327\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Intrare index</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147352\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Intrare bibliografie</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147377\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147404\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3156150\n"
-#~ "11\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formatting Bar"
-#~ msgstr "Bară de formatare"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3154270\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Bara de formatare</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149593\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Culoare font</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149887\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Additional icons"
-#~ msgstr "Pictograme adiționale"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id0122200903085320\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Increase Font"
-#~ msgstr "Mărește fontul"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id012220090308532\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Reduce Font"
-#~ msgstr "Reduce fontul"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149946\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Left-To-Right"
-#~ msgstr "De la stânga la dreapta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3149964\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Textul se introduce de la stânga la dreapta.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3147300\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Right-To-Left"
-#~ msgstr "De la dreapta la stânga"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text Object Bar"
-#~ msgstr "Bara Obiect Text"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3155366\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Bară obiecte text</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3153416\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147787\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "20\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Selectează tot</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145596\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Caracter\">Caracter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145631\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraf\">Paragraf</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rulers"
-#~ msgstr "Rigle"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "hd_id3154201\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rigle</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-#~ msgstr "Bun venit la Ajutorul $[officename]"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-#~ msgstr "Ajutor pentru %PRODUCTNAME Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147258\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-#~ msgstr "Lucrează cu %PRODUCTNAME Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149131\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-#~ msgstr "Meniuri, Bare de unelte și Scurtături"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149183\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Getting Help"
-#~ msgstr "Obține ajutor"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Bar"
-#~ msgstr "Bara tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3145587\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Bară de tabele</link>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147592\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Culoarea liniei\">Culoarea liniei</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Șterge linie</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Șterge coloană</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id943333820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">Formatare automată</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id947820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Proprietăți tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id94007820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniuri"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "hd_id3147274\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Meniuri</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10553\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Introduceți"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts a new table."
-#~ msgstr "Inserează un tabel nou."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105CD\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Coloane"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105D0\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts columns."
-#~ msgstr "Inserează coloane."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Linii"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts rows."
-#~ msgstr "Inserează linii."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Șterge"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1063E\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Șterge tabelul curent.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Coloane"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10610\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected columns."
-#~ msgstr "Șterge coloanele selectate."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1066A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Linii"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10616\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected rows."
-#~ msgstr "Șterge liniile selectate."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10623\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10626\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează tabelul curent.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10629\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Coloană"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062C\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current column."
-#~ msgstr "Selectează coloana curentă."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rând"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10632\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current row."
-#~ msgstr "Selectează linia curentă."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10635\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Celulă"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10638\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Selectează celula curentă.</ahelp>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105F7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Autofit"
-#~ msgstr "Potrivire automată"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "Lățime coloană"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106BB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Lățime optimă coloane</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106E9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Înălțime linie"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106EF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Înălțime optimă linii</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1071D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-#~ msgstr "Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Heading Rows Repeat"
-#~ msgstr "Capul de tabel se repetă"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10603\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "Convertește"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10607\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortează</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1092F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula"
-#~ msgstr "Formulă"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Format numere"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10613\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Boundaries"
-#~ msgstr "Margini de tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10617\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Toolbars"
-#~ msgstr "Bare de unelte"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Bare de unelte</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fișier"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147331\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "par_id3147352\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Aceste comenzi se utilizează asupra documentului curent, deschid un document nou sau închid aplicația.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147463\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147511\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155281\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versiuni\">Versiuni</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155340\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Proprietăți\">Proprietăți</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155383\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3149283\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Setările imprimantei\">Setările imprimantei</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula Bar"
-#~ msgstr "Bară de formule"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Bară de formule</link></variable>"
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 8010d0d610a..42482a06ee1 100644
--- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352808265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171169.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr "http://www.openoffice.org"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_29\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_34\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]"
+msgstr "Fișier: [1], Dependențe: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [9], Mărime: [6]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]"
+msgstr "Fișier: [1], Director: [2], Mărime: [3]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_78\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
+msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_122\n"
"LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
+msgstr "Fișier: [1], Secțiune: [2], Cheie: [3], Valoare: [4]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_84\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "< Îna&poi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_88\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "S&chimbă..."
+msgstr "&Schimbă..."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Dosar destinație"
+msgstr "{&MSSansBold8}Dosar destinație"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_93\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_98\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc"
+msgstr "{&MSSansBold8}Spațiu necesar pe disc"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_105\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Fișiere folosite"
+msgstr "{&MSSansBold8}Fișiere folosite"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_106\n"
"LngText.text"
msgid "&Exit"
-msgstr "I&eșire"
+msgstr "&Ieșire"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_108\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "Încea&rcă din nou"
+msgstr "&Încearcă din nou"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_122\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_125\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_128\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}License Agreement"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Acord de licență"
+msgstr "{&MSSansBold8}Acord de licență"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_134\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_135\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Întreținere program"
+msgstr "{&MSSansBold8}Întreținere program"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_141\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_146\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_148\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Disc plin"
+msgstr "{&MSSansBold8}Disc plin"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_158\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_163\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_174\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Eliminare program"
+msgstr "{&MSSansBold8}Eliminare program"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_183\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_185\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "În&cheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_191\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]."
+msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_192\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_197\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "În&cheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_210\n"
"LngText.text"
msgid "&Retry"
-msgstr "&Reîncercare"
+msgstr "&Reîncearcă"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_214\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_216\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_219\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_221\n"
"LngText.text"
msgid "&Finish"
-msgstr "&&Încheiere"
+msgstr "&Încheiere"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_227\n"
"LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [OpenOffice]."
+msgstr "Vrăjitorul a fost oprit înainte să poată fi instalat complet [ProductName]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_230\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Se instalează [ProductName]"
+msgstr "{&MSSansBold8}Se instalează [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr "&&{MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]"
+msgstr "{&MSSansBold8}Se dezinstalează [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_242\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_245\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_247\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr "&&{TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Se reia asistentul de instalare pentru [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_251\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,16 +3101,16 @@ msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
-msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr "Se vor instala toate funcționalitățile programului (necesită cel mai mult spațiu pe disc)."
+msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
+msgstr "[ProductName] se va instala cu componentele predefinite, incluzând și limba interfeței și dicționarele corespunzătoare limbi sistemului dvs."
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
-msgstr "Alegeți care dintre funcționalitățile programului doriți să fie instalate și unde să fie instalate. Recomandat pentru utilizatori avansați."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr "Selectați ce componente doriți să instalați și unde doriți să le instalați. De exemplu aici puteți selecta limbi adiționale al interfeței și dicționare ortografice."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_260\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_262\n"
"LngText.text"
msgid "< &Back"
-msgstr "&&< Înapoi"
+msgstr "< &Înapoi"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_266\n"
"LngText.text"
msgid "&Next >"
-msgstr "Î&nainte >"
+msgstr "&Înainte >"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_273\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr "&&[ProductName] Writer/Web"
+msgstr "Documente Microsoft &Visio"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click "
-msgstr "Clic pentru a continua"
+msgstr "Clic pentru a continua "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_11\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Pornire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_12\n"
"LngText.text"
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
-msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
+msgstr "=== Oprire jurnalizare: [Date] [Time] ==="
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_25\n"
"LngText.text"
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
-msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el."
+msgstr "Nu pot citi din fișier: [2]. {{ Eroare de sistem [3].}} Verifică dacă fișierul există și dacă ai acces la el."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
index 2a418832af4..e18ada387f8 100644
--- a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355387428.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "înainte|î"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "înapoi|a"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "stânga|s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "dreapta|d"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "stilousus|ss"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,70 +62,63 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "stiloujos|sj"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Câteva"
+msgstr "acasă"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "puncte"
+msgstr "punct"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Cerc"
+msgstr "cerc"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Elipsă"
+msgstr "elipsă"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Pătrat"
+msgstr "pătrat"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Dreptunghi"
+msgstr "dreptunghi"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "culoarestilou|culoarestilou!|cs!?|culoarelinie "
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "oarecare"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "stilcreion|stillinie"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,25 +158,23 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "reunirecreion|reunielinie"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Nimic"
+msgstr "nimic"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "teșit"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -190,46 +182,41 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi ascuțit"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Rotund"
+msgstr "rotund"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Solid"
+msgstr "solid"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Punctat "
+msgstr "punctat "
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Punctată"
+msgstr "punctat"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
@@ -243,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "umplere"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -251,16 +238,15 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "culoareuplere|culoareuplere|cu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Stil umplere"
+msgstr "stilumplere"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "culoarefont"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,16 +262,15 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "mărimefont"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Greutate font"
+msgstr "grosimefont"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -293,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "stilfont"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -304,13 +289,12 @@ msgid "bold"
msgstr "îngroașă"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Cursiv"
+msgstr "cursiv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "înpicioare|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -334,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "familiefont"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "ștergeecran|se"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "invizibil|ascunde|ascunde"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "vizibil"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "poziție|poz|setpoz"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "direcție|direcție!"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "mărimepagină"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -398,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "imagine|img"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -406,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "la"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "stop"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -430,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repetă|infinit"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,25 +422,23 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "câtelea"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Întrerupere"
+msgstr "întrerupere"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "~Continuă"
+msgstr "continuă"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -464,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "până"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -488,16 +470,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "dacă"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr "ieșire"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -505,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -513,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -537,16 +518,15 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "nu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "și "
+msgstr "și"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -557,22 +537,20 @@ msgid "or"
msgstr "sau"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Intrare"
+msgstr "intrare"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "tipărire"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -580,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "adormire"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -588,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -596,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "aleator"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -604,16 +582,15 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Plutire"
+msgstr "plutire"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -621,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -629,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -637,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -645,25 +622,23 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Rotund"
+msgstr "rotund"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Tabulatori"
+msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -679,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "set"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -690,13 +665,12 @@ msgid "range"
msgstr "interval"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Listă"
+msgstr "listă"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -704,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "fix"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -720,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -728,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "caută"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -736,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "cautătoate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -744,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -752,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "max"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -760,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -768,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -776,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -784,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -816,16 +790,15 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "în|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Invizibil"
+msgstr "invizibil"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -841,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "argintiu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -849,16 +822,15 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gri|gri"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Alb"
+msgstr "alb"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -866,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "maro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -874,16 +846,15 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "roșu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Violet"
+msgstr "violet"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -891,25 +862,23 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fucsie|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Verde"
+msgstr "verde"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Timp"
+msgstr "lime"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,16 +886,15 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "măslină"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Galben"
+msgstr "galben"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -934,16 +902,15 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "marină"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Albastru"
+msgstr "albastru"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -951,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "aquamarin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -959,16 +926,15 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "apă|cian"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Legătură"
+msgstr "roz"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -976,34 +942,31 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "roșie"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "interval"
+msgstr "portocaliu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Aldin"
+msgstr "auriu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Violet"
+msgstr "violet"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1011,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "albastrucer"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1019,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ciocolatiu"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "Maro"
+msgstr "maro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1036,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare (la linia %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Nume necunoscut: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s dă %s argumente (%s date)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare (spații sau paranteze în plus sau lipsă?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Element necunoscut: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Index în afara intervalului."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "Programul s-a terminat:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1108,16 +1070,15 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "numărul maxim de recursii (%d) depășit."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Nu există memorie suficientă."
+msgstr "memorie insuficientă."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1125,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să rulați acest document text?"
diff --git a/source/ro/mysqlc/source.po b/source/ro/mysqlc/source.po
index 0bc5fae48a4..e3993ae066d 100644
--- a/source/ro/mysqlc/source.po
+++ b/source/ro/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index db98257b86f..cc3d9f8c326 100644
--- a/source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ro/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 3ef2743c732..515ecf79796 100644
--- a/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ro/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 08:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353054835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781415.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvator pentru probleme neliniare"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -406,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvator pentru probleme neliniare"
diff --git a/source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index d3b081dca8f..2ed497c42cf 100644
--- a/source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/ro/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/nlpsolver/src/locale.po b/source/ro/nlpsolver/src/locale.po
index 611e48d85af..bddf869704d 100644
--- a/source/ro/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/ro/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352909496.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535164.0\n"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n"
"property.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr "minute"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1630c49c130..71e77683e5f 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352887223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355133749.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiune"
+msgstr "TaraSauRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "ȚarăRegiune"
+msgstr "TaraRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefon"
+msgstr "NumarTelefon"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "NumărMobil"
+msgstr "NumarMobil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresăDeEmail"
+msgstr "AdresaDeEmail"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Naționalitate"
+msgstr "Nationalitate"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Naționalitate"
+msgstr "Nationalitate"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "DatăModificare"
+msgstr "DataModificare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateUpdate"
-msgstr "DatăModif"
+msgstr "DataModif"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DatăAdăugare"
+msgstr "DataAdaugare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateJoined"
-msgstr "DatăAdăugare"
+msgstr "DataAdaugare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "SumăDatorii"
+msgstr "SumaDatorii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DuesAmount"
-msgstr "SumăDatorii"
+msgstr "SumaDatorii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DuesPaidDate"
-msgstr "DataPlatăDatorii"
+msgstr "DataPlataDatorii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiune"
+msgstr "TaraSauRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "ȚarăRegiune"
+msgstr "TaraRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefon"
+msgstr "NumarTelefon"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "NumărMobil"
+msgstr "NumarMobil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresăDeEmail"
+msgstr "AdresaDeEmail"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MaritalStatus"
-msgstr "StareCivilă"
+msgstr "StareCivila"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpousesInterests"
-msgstr "PreocupărileSoției"
+msgstr "PreocuparileSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseIntr"
-msgstr "PreocupSoției"
+msgstr "PreocupSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ContactsInterests"
-msgstr "PreocupărileContactului"
+msgstr "PreocuparileContactului"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Customers"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "Cumparatori"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiune"
+msgstr "TaraSauRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "ȚarăRegiune"
+msgstr "TaraRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefon"
+msgstr "NumarTelefon"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "NumărMobil"
+msgstr "NumarMobil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresăDeEmail"
+msgstr "AdresaDeEmail"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
-msgstr "Angajați"
+msgstr "Angajati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeNumber"
-msgstr "NumărAngajat"
+msgstr "NumarAngajat"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresăDeEmail"
+msgstr "AdresaDeEmail"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "Oraș"
+msgstr "Oras"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiune"
+msgstr "TaraSauRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "ȚarăRegiune"
+msgstr "TaraRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefon"
+msgstr "NumarTelefon"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "NumărMobil"
+msgstr "NumarMobil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "DataAngajării"
+msgstr "DataAngajarii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateHired"
-msgstr "DataAngajării"
+msgstr "DataAngajarii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingRate"
-msgstr "RatăPlăți"
+msgstr "RataPlati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillngRate"
-msgstr "RatăPlăți"
+msgstr "RataPlati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Dicționare"
+msgstr "Dictionare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Deductions"
-msgstr "Dicționare"
+msgstr "Dictionare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OfficeLocation"
-msgstr "LocațieBirou"
+msgstr "LocatieBirou"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "DatăComandă"
+msgstr "DataComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr "DatăComandă"
+msgstr "DataComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "NumărComandă"
+msgstr "NumarComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "NrComandă"
+msgstr "NrComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr "DataScadenței"
+msgstr "DataScadentei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr "JudețLivrare"
+msgstr "JudetLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "CodPoștalLivrare"
+msgstr "CodPostalLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr "CodPoștalLivr"
+msgstr "CodPostalLivr"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipCountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiuneLivrare"
+msgstr "TaraSauRegiuneLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipCouReg"
-msgstr "ȚarăRegLivr"
+msgstr "TaraRegLivr"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefonLivrare"
+msgstr "NumarTelefonLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr "IDMetodăLivrare"
+msgstr "IDMetodaLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipMethID"
-msgstr "IDMetodăLivr"
+msgstr "IDMetodaLivr"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr "RataTaxelorVânzare"
+msgstr "RataTaxelorVanzare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRt"
-msgstr "RataTaxVânz"
+msgstr "RataTaxVanz"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DataVânzării"
+msgstr "DataVanzarii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DataVânzării"
+msgstr "DataVanzarii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "PrețUnitar"
+msgstr "PretUnitar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "PrețUnitar"
+msgstr "PretUnitar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "PrețVânzare"
+msgstr "PretVanzare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SalePrice"
-msgstr "PrețVânzare"
+msgstr "PretVanzare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
-msgstr "Plăți"
+msgstr "Plati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "IDPlată"
+msgstr "IDPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "IDPlată"
+msgstr "IDPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WorkorderID"
-msgstr "Nr. de ordine"
+msgstr "IDNrOrdine"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "WorkordrID"
-msgstr "Nr. de ordine"
+msgstr "IDNrOrdine"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ReservationID"
-msgstr "IDÎnregistrare"
+msgstr "IDInregistrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RegistrationID"
-msgstr "Înregistrare"
+msgstr "IDInregistrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "RegistraID"
-msgstr "Înregistrare"
+msgstr "IDInregistrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentAmount"
-msgstr "TotalPlată"
+msgstr "TotalPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntAmnt"
-msgstr "TotPlată"
+msgstr "TotPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentDate"
-msgstr "Palete"
+msgstr "DataPlati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntDate"
-msgstr "DataPlății"
+msgstr "DataPlatii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "MetodăPlată"
+msgstr "MetodaPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "ModPlată"
+msgstr "ModPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardNumber"
-msgstr "NumărCardCredit"
+msgstr "NumarCardCredit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardExpDate"
-msgstr "DatăExpirareCardCredit"
+msgstr "DataExpirareCardCredit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CCExpDate"
-msgstr "DatăExpCardCredit"
+msgstr "DataExpCardCredit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr "NumărAutorizareCardCredit"
+msgstr "NumarAutorizareCardCredit"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "TermeneDePlată"
+msgstr "TermeneDePlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "TermenPlată"
+msgstr "TermenPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethodID"
-msgstr "IDMetodăPlată"
+msgstr "IDMetodaPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymMethID"
-msgstr "IDMetPlată"
+msgstr "IDMetPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "IDFactură"
+msgstr "IDFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "IDFactură"
+msgstr "IDFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salesperson"
-msgstr "Vânzător"
+msgstr "Vanzator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salespersn"
-msgstr "Vânz"
+msgstr "Vanz"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetails"
-msgstr "Detalii"
+msgstr "DetaliiFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceDetailID"
-msgstr "IDDetaliuFactură"
+msgstr "IDDetaliuFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "IDFactură"
+msgstr "IDFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "InvoiceID"
-msgstr "IDFactură"
+msgstr "IDFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "PrețUnitar"
+msgstr "PretUnitar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr "PrețUnitar"
+msgstr "PretUnitar"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr "TermeneDePlată"
+msgstr "TermeneDePlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr "TermenPlată"
+msgstr "TermenPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchaseOrderNumber"
-msgstr "NumărComandă"
+msgstr "NumarComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PurchOrdNo"
-msgstr "NrComandă"
+msgstr "NrComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "TotalBillingEstimate"
-msgstr "EstimareTotalFactură"
+msgstr "EstimareTotalFactura"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "DatăÎncepere"
+msgstr "DataIncepere"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "DatăÎncepere"
+msgstr "DataIncepere"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "DatăÎncepere"
+msgstr "DataIncepere"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr "DatăÎncepere"
+msgstr "DataIncepere"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "TimpÎnceput"
+msgstr "TimpInceput"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr "TimpÎnceput"
+msgstr "TimpInceput"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Reservations"
-msgstr "Rezervări"
+msgstr "Rezervari"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "DatăPlăți"
+msgstr "DataPlati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BillingDate"
-msgstr "DatăPlăți"
+msgstr "DataPlati"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentMethod"
-msgstr "MetodăPlată"
+msgstr "MetodaPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntMeth"
-msgstr "ModPlată"
+msgstr "ModPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Stiluri personalizate"
+msgstr "IDCumparator"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr "IDComandă"
+msgstr "IDComanda"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipDate"
-msgstr "DatăLivrare"
+msgstr "DataLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefonLivrare"
+msgstr "NumarTelefonLivrare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationAddress"
-msgstr "AdresăDestinație"
+msgstr "AdresaDestinatie"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCity"
-msgstr "OrașDestinație"
+msgstr "OrasDestinatie"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DestinCity"
-msgstr "OrașDest"
+msgstr "OrasDest"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DataVânzării"
+msgstr "DataVanzării"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DateSold"
-msgstr "DataVânzării"
+msgstr "DataVanzării"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "IDPlată"
+msgstr "IDPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymentID"
-msgstr "IDPlată"
+msgstr "IDPlata"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr "DatăFinalizare"
+msgstr "DataFinalizare"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Adresa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr "CodPoștal"
+msgstr "CodPostal"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr "Județ"
+msgstr "Judet"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ȚarăSauRegiune"
+msgstr "TaraSauRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr "ȚarăRegiune"
+msgstr "TaraRegiune"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr "NumărTelefon"
+msgstr "NumarTelefon"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "NumărFax"
+msgstr "NumarFax"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "NumărMobil"
+msgstr "NumarMobil"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "AdresăDeEmail"
+msgstr "AdresaDeEmail"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SpouseName"
-msgstr "NumeleSoției"
+msgstr "NumeleSotiei"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PurchasePrice"
-msgstr "PretAchiziție"
+msgstr "PretAchizitie"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr "Naționalitate"
+msgstr "Nationalitate"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Birthdate"
-msgstr "DataNașterii"
+msgstr "DataNasterii"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Notițe"
+msgstr "Notite"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr "~Fax.."
+msgstr "~Fax..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stânga"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreapta"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgstr "Start (programul în document Writer)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Acasă"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge ecranul"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgstr "Linie de comandă Logo (apăsați F1 pentru ajutor)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi cu majuscule, totdeauna trebuie traduse la limba documentului"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "%PRODNAME documents"
-msgstr "Documente %PRODUCTNAME"
+msgstr "Documente %PRODNAME"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: Writer.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"CaptionText\n"
"value.text"
msgid ": "
-msgstr ":"
+msgstr ": "
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"PrimaryEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"SecondEmail\n"
"value.text"
msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Email (2)"
+msgstr "E-mail (2)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Precedenta"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitive"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Lupă"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Clic stînga, săgeată spre dreapta sau jos, spațiu, pagină jos, enter, retur, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul diapozitiv, sau următorul efect"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Clic dreapta, săgeată spre stânga sau sus, pagină în sus, backspace, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul precedent, sau efectul precedent"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Acasă"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primul diapozitiv"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimul diapozitiv"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Pagină în sus"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul precedent fără efecte"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Pagină în jos"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Următorul diapozitiv fără efecte"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Întunecă/Luminează ecranul"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Albește/Dezalbește ecranul"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Sfîrșit prezentare diapozitive"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Număr urmat de Enter"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "La acel diapozitiv"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Mărește/micșorează mărimea fontului pentru note"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Derulează notițele sus/jos"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Mută cursorul în vizualizare note înapoi/înainte"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează consola Prezentatorului"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Arată prezentarea generală a diapozitivelor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Arată prezentarea generală a diapozitivelor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul curent (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% din %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiv curent, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% din %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Clic pentru părăsirea prezentării..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul curent (sfîrșit)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivul următor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notițe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Rezumat Diapozitiv, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% din %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajutor"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare consolă"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informații diapozitiv curent"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare notițe"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "Diagramă %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%"
+msgstr "Diagramă %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 689e31d6de9..c1597b1e378 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354781660.0\n"
diff --git a/source/ro/padmin/source.po b/source/ro/padmin/source.po
index b12909c1b9d..ce12c9ddedf 100644
--- a/source/ro/padmin/source.po
+++ b/source/ro/padmin/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355171196.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -173,6 +174,15 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
"1\n"
"stringlist.text"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr "Automat: %s"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "PostScript (Nivel din driver)"
@@ -180,7 +190,7 @@ msgstr "PostScript (Nivel din driver)"
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
+"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "Postscript nivel 1"
@@ -189,7 +199,7 @@ msgstr "Postscript nivel 1"
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
+"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Postscript nivel 2"
@@ -198,7 +208,7 @@ msgstr "Postscript nivel 2"
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
+"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "Postscript nivel 3"
@@ -207,7 +217,7 @@ msgstr "Postscript nivel 3"
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
+"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
@@ -273,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repla~ce font"
-msgstr "~~Înlocuiește font"
+msgstr "~Înlocuiește font"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_DEL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remo~ve..."
-msgstr "~~Șterge..."
+msgstr "~Șterge..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +916,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s2."
msgstr ""
-"Driverul „%s” nu a putut fi șters. Nu a fost posibilă ștergerea fișierului\n"
+"Driverul „%s1” nu a putut fi șters. Nu a fost posibilă ștergerea fișierului\n"
"\n"
"%s2."
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "~Conectare dispozitiv fax"
+msgstr "Conectare dispozitiv fa~x"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Introduceți un nume pentru conexiunea fax, vă rog."
+msgstr "Introduceți un nume pentru conexiunea fax."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1162,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "~Eliminare număr de fax din output. "
+msgstr "~Eliminarea numărului fax din output."
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 5d49d988323..98fe57d60dc 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352839290.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354746255.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Fișierul de blocare este activat în mod implicit în ${PRODUCTNAME}. Pe o rețea care folosește protocolul Network File System (NFS), daemon-ul de blocare pentru clienți NFS trebuie să fie activ. Pentru a blocării fișierelor a dezactiva, editează \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" în \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\".Dacă dezactivezi blocarea fișierelor , scrierea a unui document nu este limitat la utilizatorul care deschide primul documentul."
+msgstr "Fișierul de blocare este activat în mod implicit în ${PRODUCTNAME}. Pe o rețea care folosește protocolul Network File System (NFS), daemon-ul de blocare pentru clienți NFS trebuie să fie activ. Pentru a dezactivarea blocării fișierelor editați scriptul <tt>soffice</tt>, și schimbați rândul \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" în \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Dacă dezactivați blocarea fișierelor, scrierea a unui document nu este limitat la utilizatorul care deschide primul documentul."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"support1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
-msgstr "Prima pagina de suport <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> oferă posibilități diverse pentru a vă ajuta cu ${PRODUCTNAME}. E posibil ca să aveți deja un răspuns la întrebarea dvs. - verificați Forumul Comunității la <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> sau căutați în arhivele listei de discuții \"users@libreoffice.org\" la <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternativ, puteți trimite întrebările dumneavoastră la <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. Dacă doriți să vă abonați la lista de discuții (pentru a obține răspunsuri de e-mail), trimite un mail gol la: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
+msgstr "Prima pagina de suport <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> oferă posibilități diverse pentru a vă ajuta cu ${PRODUCTNAME}. E posibil ca să aveți deja un răspuns la întrebarea dvs. - verificați Forumul Comunității la <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> sau căutați în arhivele listei de discuții \"users@libreoffice.org\" la <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternativ, puteți trimite întrebările dumneavoastră la <a href=\"mailto:users@ro.libreoffice.org\">users@ro.libreoffice.org</a>. Dacă doriți să vă abonați la lista de discuții (pentru a obține răspunsuri de e-mail), trimite un mail gol la: <a href=\"mailto:users+subscribe@ro.libreoffice.org\">users+subscribe@ro.libreoffice.org</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index b2150f3a3a2..04fb10d2801 100644
--- a/source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/source/ro/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 522ba1d69f2..9cb32040b55 100644
--- a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 92f56a27a3a..1e8790adbae 100644
--- a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index e095124a480..5f36abf2b43 100644
--- a/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/ro/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportbuilder/util.po b/source/ro/reportbuilder/util.po
index 4f9dfa05dcb..c32dc0a4be0 100644
--- a/source/ro/reportbuilder/util.po
+++ b/source/ro/reportbuilder/util.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
index fd7da7023f1..f85645ecb59 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
index ae7cbd607b2..513e2b06c66 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352810572.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"RID_PAGE_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
index ea80405d4f5..815e384e888 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352810580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "~Înălțime"
+msgstr "Înălțime"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr "Previzualizează rînd(uri)"
+msgstr "Previzualizare rând(uri)"
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
index 22d01416899..b15ceee6f8e 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352810595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_APP_NEW_DOC\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: report.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/core/src.po b/source/ro/sc/source/core/src.po
index 8c93372e440..c7613c8c949 100644
--- a/source/ro/sc/source/core/src.po
+++ b/source/ro/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po
index c3469a24e74..bddaa1c84fd 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
index ed22b7a2448..f956ddaaf98 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352986486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785637.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -196,24 +196,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "inegal"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Interval nevalid"
+msgstr "interval valid"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Interval nevalid"
+msgstr "interval nevalid"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATABASE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Sursă de date înregistrată în %PRO~DUCTNAME"
+msgstr "Sursă de ~date înregistrată în %PRODUCTNAME"
#: dapitype.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/docshell.po b/source/ro/sc/source/ui/docshell.po
index 09ebf23d313..fdab67ae002 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
index 38cc264537f..36ccb315061 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785651.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Exportă ca imagine..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ro/sc/source/ui/formdlg.po
index ea93f567510..deab46b9da8 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po
index e55d5990dbf..1f360fc835c 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/navipi.po b/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
index 567c70e749a..035232a2c71 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
index 0de1d106b4d..1dcf82b47ed 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352970276.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354785737.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tratează stringurile goale ca zero"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Această opțiune determină dacă un șir de caractere gol să fie tratat ca zero dacă este folosit ca un număr."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
index 8c0bce77441..0241787f509 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po
index 8334e8edb02..c2b09062081 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-16 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353054866.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229402.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Culoarea axului vertical"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1241,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1251,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Minim"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1261,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maxim"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1280,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1290,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2124,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n"
"string.text"
msgid "Delete data?"
-msgstr "Ștergere date ?"
+msgstr "Șterge datele?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_SUM\n"
"string.text"
msgid "SUM"
-msgstr "SUMĂ"
+msgstr "SUM"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Foaie"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2654,7 +2647,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2769,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "Filtru necunoscut:"
+msgstr "Filtru necunoscut: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3817,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr "Culori"
+msgstr "Taburi colorate"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELENTRY\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți intrarea #?"
+msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți intrarea #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5519,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "IconSet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5550,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "duplicat"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5574,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente sus"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5583,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente jos"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5592,7 +5583,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent sus"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5592,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Data este"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5610,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent jos"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Peste medie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5628,17 +5619,16 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Sub medie"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Cod de eroare"
+msgstr "cod de eroare"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5647,10 +5637,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "nu este cod de eroare"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5660,7 +5649,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5670,7 +5658,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5686,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Nu conține"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5682,37 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgstr "Formatarea condiționată nu a putut fi creată, ștergeți-le sau schimbați-le în foi protejate!"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgstr ""
+"Acest document ultima dată a fost salvat cu altă aplicație decât LibreOffice. Unele formule pot da rezultate diferite după recalcularea lor.\n"
+"\n"
+"Doriți că recalculați toate celulele care conțin formule din acest document?"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Acest document ultima dată a fost salvat cu Excel. Unele formule pot da rezultate diferite după recalcularea lor.\n"
+"\n"
+"Doriți că recalculați toate celulele care conțin formule?"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -6619,7 +6636,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr "Cel mai mare"
+msgstr "Cel mai mare %"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -6628,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr "Cel mai mic"
+msgstr "Cel mai mic %"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7569,30 +7586,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
-"BTN_UP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~Crescător"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Descending"
-msgstr "~Descrescător"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort ~key "
-msgstr "~Cheia de sortare "
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
"RID_SCDLG_SORT.1\n"
"TP_FIELDS\n"
"pageitem.text"
@@ -7679,20 +7672,19 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr "Interval:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"modelessdialog.text"
+"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatare condițională la"
@@ -7724,7 +7716,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "Valoarea celulei este"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7740,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Data este"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7830,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "primele 10 elemente"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7848,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ultimele 10 elemente"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7857,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "primele 10 procente"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ultimele 10 procente"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "peste medie"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7884,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "sub medie"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7902,10 +7893,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Nicio eroare"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7915,7 +7905,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Începe cu"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7925,7 +7914,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Se termină cu"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7941,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Nu conține"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7973,6 +7961,15 @@ msgstr "Bară de date"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Set iconițe"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
@@ -7989,7 +7986,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "Stil nou..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -7999,27 +7995,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "Minim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "Maxim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8029,7 +8022,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8039,7 +8031,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8049,7 +8040,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8059,7 +8049,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8069,27 +8058,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "Minim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "Maxim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8099,7 +8085,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8109,7 +8094,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8119,7 +8103,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8129,7 +8112,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8139,27 +8121,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "Minim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "Maxim"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8169,7 +8148,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Procentaj"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8179,7 +8157,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8189,7 +8166,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8226,14 +8202,13 @@ msgid "Today"
msgstr "Azi"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Ieri,"
+msgstr "Ieri"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8242,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mâine"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimele 7 zile"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8260,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Această săptămână"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8244,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâna trecută"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Săptămâna viitoare"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna curentă"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna trecută"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Luna următoare"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Anul acesta"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Anul trecut"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8307,205 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Anul următor"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr "3 săgeți"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr "3 săgeți grii"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Flags"
+msgstr "3 Indicatoare"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr "3 Semafoare 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr "3 Semafoare 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Signs"
+msgstr "3 Semne"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr "3 Simboluri 1"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr "3 Simboluri 2"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr "4 Săgeți"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr "4 Săgeți gri"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr "4 Cercuri roși spre negru"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr "4 Aprecieri"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr "4 Semafoare"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr "5 Săgeți"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr "5 Săgeți gri"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr "5 Aprecieri"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr "5 Trimestre"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
+"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid " <= "
+msgstr " <= "
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procent"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Procentaj"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formulă"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8567,13 +8740,12 @@ msgid "- all -"
msgstr "- toate -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Filtru standard..."
+msgstr "Filtru ~standard..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8609,13 +8781,12 @@ msgstr "nedenumit"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Coloană"
+msgstr "Coloană %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8624,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rândul %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9217,13 +9388,12 @@ msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să suprascrieți datele existente?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Tot"
+msgstr "~Tot"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Header of page %1"
-msgstr "Antetul paginii %]"
+msgstr "Antetul paginii %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9601,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "~Intervalul conține etichete de coloane"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9609,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Inte~rvalul conține etichete de rând"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Separă celule..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "Licența OpenOffice.org"
+msgstr "Moștenire OpenOffice.org"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -16977,7 +17147,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valoarea logică 1, valoarea logică 2, ... sunt condiții de la 1 la 30 care trebuie testate și care pot întoarce TRUE sau FALSE. "
+msgstr "Valoarea logică 1, valoarea logică 2, ... sunt condiții de la 1 la 30 care trebuie testate și care pot întoarce TRUE sau FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16986,27 +17156,25 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Întoarce TRUE dacă un număr impar de argumente sunt evaluate ca TRUE."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "Valoare logică"
+msgstr "Valoare logică "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valoarea logică 1, valoarea logică 2, ... sunt condiții de la 1 la 30 care trebuie testate și care pot întoarce TRUE sau FALSE. "
+msgstr "Valoarea logică 1, valoarea logică 2, ... sunt condiții de la 1 la 30 care trebuie testate și care pot întoarce TRUE sau FALSE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20528,7 +20696,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Procentajul de date marginale care nu sunt luate în calcul."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -26217,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"TP_FONTEFF\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: attrdlg.src
msgctxt ""
@@ -26670,7 +26837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: textdlgs.src
msgctxt ""
@@ -26758,7 +26925,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier sursă"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26767,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26776,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiește pentru a seta fișierul sursă."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26785,7 +26952,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- nu e setat -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26794,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Mapează la document"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26803,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celulă mapată "
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26812,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26821,7 +26988,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Shrink"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26830,7 +26997,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Import"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -26838,4 +27005,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursă XML"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/styleui.po b/source/ro/sc/source/ui/styleui.po
index 35663dddd61..8bafbb1c79b 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229154.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -38,6 +40,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Ascunde stilurile"
+
+#: scstyles.src
+msgctxt ""
+"scstyles.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -45,7 +56,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -74,6 +85,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Ascunde stilurile"
+
+#: scstyles.src
+msgctxt ""
+"scstyles.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -102,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"TP_FONTEFF\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e0c4bb44082..c3e1391acf7 100644
--- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353451865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229468.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -34,95 +34,95 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Majuscule _semnificative"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formate incluse"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"naturalsort\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Activează sortarea naturală"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"copyresult\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază rezultatul sortări la:"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"sortuser\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordine sortare personalizată"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Limbă"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"algorithmft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"topdown\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "_De sus în jos (sortare rânduri)"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"leftright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "De la _stânga la dreapta (sortare coloane)"
-#: sortpage.ui
+#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
-"sortpage.ui\n"
+"sortoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direcție"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni de import"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizat"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automat"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați limba ce va fi utilizată pentru import"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "Detectează numerele speciale (ca de exemplu datele calendaristice)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -176,4 +176,31 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Crescător"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Descrescător"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"sortft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort key "
+msgstr "Cheie sortare"
diff --git a/source/ro/scaddins/source/analysis.po b/source/ro/scaddins/source/analysis.po
index f329dd65e6a..157881e2013 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352919260.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535166.0\n"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
-msgstr "Întoarce venitul anual pentru un titlu cu discont "
+msgstr "Întoarce venitul anual pentru un titlu cu discont."
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scaddins/source/datefunc.po b/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
index f7310f9b066..6f5e08fecc6 100644
--- a/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ro/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scaddins/source/pricing.po b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
new file mode 100644
index 00000000000..c89e408d0aa
--- /dev/null
+++ b/source/ro/scaddins/source/pricing.po
@@ -0,0 +1,773 @@
+#. extracted from scaddins/source/pricing
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355387809.0\n"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "pricing of a barrier option"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "spot"
+msgstr "punct"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "rf"
+msgstr "rf"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "strike"
+msgstr "tăiat"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "strike level of the option"
+msgstr "nivelul de tăiere a opțiunii"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"14\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "limătă_joasă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"15\n"
+"string.text"
+msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"16\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "limită_superioară"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"17\n"
+"string.text"
+msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"18\n"
+"string.text"
+msgid "rebate"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"19\n"
+"string.text"
+msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"20\n"
+"string.text"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"21\n"
+"string.text"
+msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"22\n"
+"string.text"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"23\n"
+"string.text"
+msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"24\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_type"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"25\n"
+"string.text"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"26\n"
+"string.text"
+msgid "greek"
+msgstr "greacă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
+"27\n"
+"string.text"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "parametru opțional, dacă este ignorat, funcția returnează prețul opțiuni; dacă e setat, funcția returnează prețul sensibilitate (greacă) pentru un parametru de intrare; valori posibile sunt (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "spot"
+msgstr "punct"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "rf"
+msgstr "rf"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr "limită_joasă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "limita joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"14\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "limită_superioară"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"15\n"
+"string.text"
+msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"16\n"
+"string.text"
+msgid "foreign/domestic"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"17\n"
+"string.text"
+msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"18\n"
+"string.text"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"19\n"
+"string.text"
+msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"20\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_type"
+msgstr "tipul_limitei"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"21\n"
+"string.text"
+msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"22\n"
+"string.text"
+msgid "greek"
+msgstr "greacă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
+"23\n"
+"string.text"
+msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "parametru opțional, dacă este ignorat, funcția returnează prețul opțiuni; dacă e setat, funcția returnează prețul sensibilitate (greacă) pentru un parametru de intrare; valori posibile sunt (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "spot"
+msgstr "punct"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "price/value S of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "drift"
+msgstr "derivă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "time to maturity"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr "limită joasă (setați 0 dacă nu doriți limită joasă)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr "limită_superioară"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr "limită superioară (setați 0 dacă nu doriți limită superioară)"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "spot"
+msgstr "punct"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "price/value of the asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "vol"
+msgstr "vol"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "annual volatility of the asset"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "drift"
+msgstr "derivă"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"8\n"
+"string.text"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"9\n"
+"string.text"
+msgid "time to maturity in years"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"12\n"
+"string.text"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"13\n"
+"string.text"
+msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"14\n"
+"string.text"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"15\n"
+"string.text"
+msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"16\n"
+"string.text"
+msgid "strike"
+msgstr "tăiat"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
+"17\n"
+"string.text"
+msgid "optional strike level"
+msgstr ""
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr "OPT_BARRIER"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr "OPT_TOUCH"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
+
+#: pricing.src
+msgctxt ""
+"pricing.src\n"
+"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n"
+"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
+"string.text"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/ro/sccomp/source/solver.po b/source/ro/sccomp/source/solver.po
index 772141b6420..54776930493 100644
--- a/source/ro/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/ro/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/accessories.po b/source/ro/scp2/source/accessories.po
index 4a855ce46bf..a42052b6ed0 100644
--- a/source/ro/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ro/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/activex.po b/source/ro/scp2/source/activex.po
index 48e9ededc34..7fbc00a6b76 100644
--- a/source/ro/scp2/source/activex.po
+++ b/source/ro/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/base.po b/source/ro/scp2/source/base.po
index 7969c9ba64d..f220fd094da 100644
--- a/source/ro/scp2/source/base.po
+++ b/source/ro/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/calc.po b/source/ro/scp2/source/calc.po
index 3090c2dfeac..5ad5849ead1 100644
--- a/source/ro/scp2/source/calc.po
+++ b/source/ro/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/draw.po b/source/ro/scp2/source/draw.po
index 6aa28b1ffc0..2653023d827 100644
--- a/source/ro/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ro/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/extensions.po b/source/ro/scp2/source/extensions.po
index a73198e7170..8ebde0b46f5 100644
--- a/source/ro/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ro/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -371,22 +371,6 @@ msgstr "MySQL Connector"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Suport Metaweblog"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Suport Metaweblog"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
diff --git a/source/ro/scp2/source/gnome.po b/source/ro/scp2/source/gnome.po
index ccd1120f145..7819cd1fa7e 100644
--- a/source/ro/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/ro/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
index b5c9b15a647..b1b68478d78 100644
--- a/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ro/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/impress.po b/source/ro/scp2/source/impress.po
index 114cc9c4b26..cdd96f6b802 100644
--- a/source/ro/scp2/source/impress.po
+++ b/source/ro/scp2/source/impress.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535169.0\n"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "Șablon de prezentare %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Șablon de prezentare %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/javafilter.po b/source/ro/scp2/source/javafilter.po
index f1f68face3f..32e9abbe95b 100644
--- a/source/ro/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/ro/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/kde.po b/source/ro/scp2/source/kde.po
index aee3b1d65cd..16db6ba6e2f 100644
--- a/source/ro/scp2/source/kde.po
+++ b/source/ro/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/math.po b/source/ro/scp2/source/math.po
index f4ed0aa7bbc..53dbe113d49 100644
--- a/source/ro/scp2/source/math.po
+++ b/source/ro/scp2/source/math.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535168.0\n"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr "Formulă %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Formulă %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ro/scp2/source/onlineupdate.po
index 6fb5b2b8dda..a362f2813df 100644
--- a/source/ro/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/ro/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po
index 549a0b6ec92..13971b9c87f 100644
--- a/source/ro/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353998.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217445.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "Fișier de configurare %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Fișier de configurare %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgstr "LibreOffice"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1835,6 +1835,22 @@ msgstr "Instalează interfața utilizator amharic"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Sidama user interface"
+msgstr "Instalează interfața utilizator Sidama"
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
@@ -3579,6 +3595,22 @@ msgstr "Instalează ajutorul în limba telugu pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIO
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează ajutorul în limba Sidama pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
diff --git a/source/ro/scp2/source/python.po b/source/ro/scp2/source/python.po
index 90b80bbb1cc..836ab94aa0a 100644
--- a/source/ro/scp2/source/python.po
+++ b/source/ro/scp2/source/python.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353354034.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535168.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
"LngText.text"
msgid "E-mail Mailmerge"
-msgstr "Combinare de emailuri"
+msgstr "Combinare de e-mailuri"
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
"LngText.text"
msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr "Modul pentru funcționalitatea de combinat emailuri în %PRODUCTNAME"
+msgstr "Modul pentru funcționalitatea de combinat e-mailuri în %PRODUCTNAME"
diff --git a/source/ro/scp2/source/quickstart.po b/source/ro/scp2/source/quickstart.po
index 62a08fefa34..d7c649342e6 100644
--- a/source/ro/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/ro/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/sdkoo.po b/source/ro/scp2/source/sdkoo.po
index b28dbb64848..018c8a07b7b 100644
--- a/source/ro/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/ro/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535170.0\n"
#: module_sdkoo.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO\n"
"LngText.text"
msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
-msgstr "SDK-ul conține uneltele, exemplele și documentația necesare pentru a programa cu și pentru OpenOffice.org."
+msgstr "SDK-ul conține uneltele, exemplele și documentația necesare pentru a programa cu și pentru suita office."
diff --git a/source/ro/scp2/source/smoketest.po b/source/ro/scp2/source/smoketest.po
index b0e93df0fb8..3cf5783c44a 100644
--- a/source/ro/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/ro/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/stdlibs.po b/source/ro/scp2/source/stdlibs.po
index 454f7f066d3..8c5b851ccf6 100644
--- a/source/ro/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/ro/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/tde.po b/source/ro/scp2/source/tde.po
index 95b4905ee16..5579427b0fb 100644
--- a/source/ro/scp2/source/tde.po
+++ b/source/ro/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/winexplorerext.po b/source/ro/scp2/source/winexplorerext.po
index 1c348fc1a3d..273a2fbeec9 100644
--- a/source/ro/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/ro/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/writer.po b/source/ro/scp2/source/writer.po
index 37d4cccf942..6113af584b7 100644
--- a/source/ro/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ro/scp2/source/writer.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535171.0\n"
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "Document text %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Document text %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "Document principal %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Document principal %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
-msgstr "Șablon de document text %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Șablon de document text %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/xsltfilter.po b/source/ro/scp2/source/xsltfilter.po
index 139a6af4916..1f802fb2d39 100644
--- a/source/ro/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/ro/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/core.po b/source/ro/sd/source/core.po
index 2b741be23d4..107e05005ad 100644
--- a/source/ro/sd/source/core.po
+++ b/source/ro/sd/source/core.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535219.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add title"
-msgstr "Clic pentru a adăuga un titlu"
+msgstr "Clic pentru adăugare titlu"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Apasă pentru adăugare contur"
+msgstr "Clic pentru adăugare text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Apasă pentru adăugare text"
+msgstr "Clic pentru adăugare text"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add notes"
-msgstr "Apasă pentru adăugare note "
+msgstr "Clic pentru adăugare note"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/filter/html.po b/source/ro/sd/source/filter/html.po
index 33323308d59..f217c709eab 100644
--- a/source/ro/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/ro/sd/source/filter/html.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535221.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Next >>"
-msgstr "Înainte >>"
+msgstr "Următorul >>"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/accessibility.po b/source/ro/sd/source/ui/accessibility.po
index 73a427e411f..d2d13475cbe 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/animations.po b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
index 81ce57b8a27..c9950416cca 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535220.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Pe orizontală"
+msgstr "Orizontal"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/annotations.po b/source/ro/sd/source/ui/annotations.po
index 6d35d64c5ee..d5b07eeea24 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po
index e6855b46f9a..d46275d24fa 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:01+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354780885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217467.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4246,6 +4246,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -4253,7 +4262,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -4266,3 +4275,12 @@ msgctxt ""
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Toate stilurile"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
index 8e636ed659f..08de87eb9e9 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781754.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentare"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activează controlul de la distanță"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: dlg_char.src
msgctxt ""
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
-msgstr "~Previzualizează"
+msgstr "~Previzualizare"
#: dlgass.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
index 04a4c24ff8e..714cd66ca43 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/table.po b/source/ro/sd/source/ui/table.po
index 7b1f49a0761..e1fee5d0a82 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/view.po b/source/ro/sd/source/ui/view.po
index f4c73cd22a3..f789ffc1e7e 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/view.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352810999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535221.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Mărimea"
+msgstr "~Mărime"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index e4d6249dc97..097c22df3c7 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 755b8af2a79..c4f0c344ff4 100644
--- a/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ro/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360830.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781771.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -53,14 +53,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Mărime originală"
+msgstr "Dimensiune originală"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer.po b/source/ro/sdext/source/minimizer.po
index f4650f42fd6..585ee98362d 100644
--- a/source/ro/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/ro/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 19bc3595fa4..c6fb7fab42f 100644
--- a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 3bb99ab2a2d..ba73fde12eb 100644
--- a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 19:06+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352919981.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535211.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "~~Șterge paginile master nefolosite"
+msgstr "Șterge paginile ~master nefolosite"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr "~~Șterge notițele"
+msgstr "Șterge ~notițele"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr "~~Șterge diapozitivele ascunse"
+msgstr "Ște~rge diapozitivele ascunse"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr "~~Șterge diapozitivele care nu sînt folosite în prezentarea personalizată"
+msgstr "Șterge diapozitivele ~care nu sunt folosite în prezentarea personalizată"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr "Șterge %SLIDES diapozitive."
+msgstr "Șterge diapozitivul %SLIDES."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "%EXTENSIONNAME a actualizat cu succes prezentarea „%TITLE”. Mărimea fișierului s-a schimbat de la %OLDFILESIZE MO la %NEWFILESIZE MO."
+msgstr "Presentation Minimizer a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului s-a schimbat de la %OLDFILESIZE MO la %NEWFILESIZE MO."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "%EXTENSIONNAME a actualizat cu succes prezentarea „%TITLE”. Mărimea fișierului s-a schimbat de la %OLDFILESIZE MO la %NEWFILESIZE MO."
+msgstr "Presentation Minimizer a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului s-a schimbat de la %OLDFILESIZE MO la aproximativ %NEWFILESIZE MO."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "%EXTENSIONNAME a actualizat cu succes prezentarea „%TITLE”. Mărimea fișierului s-a schimbat la %NEWFILESIZE MO."
+msgstr "Presentation Minimizer a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului s-a schimbat la %NEWFILESIZE MO."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "%EXTENSIONNAME a actualizat cu succes prezentarea „%TITLE”. Mărimea fișierului s-a schimbat la %NEWFILESIZE MO."
+msgstr "Presentation Minimizer a actualizat cu succes prezentarea '%TITLE'. Mărimea fișierului s-a schimbat la aproximativ %NEWFILESIZE MO."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/setup_native/source/mac.po b/source/ro/setup_native/source/mac.po
index 16dc0b330ad..68506916f12 100644
--- a/source/ro/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/ro/setup_native/source/mac.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535164.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Apelează \"[ProductName]-Preferințe-Setări Limbă-Limbi​​\" pentru a schimba limba interfeței cu utilizatorul."
+msgstr "La \"[PRODUCTNAME]-Preferințe-Setări Limbă-Limbi​​\" puteți schimba limba interfeței cu utilizatorul."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/appl.po b/source/ro/sfx2/source/appl.po
index da169c62630..45b862e5a2c 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352811447.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354788617.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "Arată manualul %PRO~DUCTNAME %MODULENAME la pornire"
+msgstr "~Arată ajutorul %PRODUCTNAME %MODULENAME la pornire"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONAME\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "(fără titlu)"
+msgstr "Neîntitulat"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,6 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Doriți să salvați modificările făcute la %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
@@ -938,6 +937,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Acesta șterge toate modificările pe server de la ultima actualizare.\n"
+"Doriți să continuați?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1077,11 +1078,11 @@ msgid ""
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME este realizat în conformitate cu termenii GNU Lesser General Public \\ nLicența Versiunea 3. O copie a licenței LGPL poate fi găsită la \n"
+"%PRODUCTNAME este realizat în conformitate cu termenii GNU Lesser General Public License 3.\n"
+"O copie a licenței LGPL poate fi găsită pe pagina web:\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1093,8 +1094,8 @@ msgid ""
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
"Notificările suplimentare referitoare la dreptul de autor și la licența aplicabilă la \n"
-"porțiuni ale Software-ului sunt stabilite în THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
-"fișierul; selectați Afișare de licență pentru a vedea detalii exacte în limba engleză."
+"porțiuni ale Programului sunt stabilite în fișierul LICENSE.html;\n"
+"selectați Afișare licență pentru a vedea detalii exacte în limba engleză."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/bastyp.po b/source/ro/sfx2/source/bastyp.po
index 3c8e96d2c09..ab560fd4667 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/dialog.po b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
index cecb238e342..f3ad1962c1d 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352817739.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217476.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -41,14 +41,13 @@ msgid "Cancel Recording"
msgstr "Renunță la înregistrare"
#: inputdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputdlg.src\n"
"DLG_INPUT_BOX\n"
"BTN_INPUT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Accept"
-msgstr "Cerc"
+msgstr "Acceptă"
#: inputdlg.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "%PRODUCTNAME nu a găsit o configurație validă pentru email. Vă rugăm să salvați acest document local și să-l anexați din clientul dumneavoastră de email."
+msgstr "%PRODUCTNAME nu a găsit o configurație validă pentru e-mail. Vă rugăm să salvați acest document local și să-l anexați din clientul dumneavoastră de e-mail."
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"RECORD_CHANGES_CB\n"
"checkbox.text"
msgid "Record ~changes"
-msgstr "~~Înregistrează modificările"
+msgstr "~Înregistrează modificările"
#: securitypage.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +306,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Parolă incorectă"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -515,6 +513,24 @@ msgstr "Modifică..."
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascunde"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Arată"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
"ID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete..."
@@ -774,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RB_NOAUTOUPDATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Nu reactualiza automat"
+msgstr "Fără reactualizare automată"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"TP_DOCINFOSECURITY\n"
"pageitem.text"
msgid "Security"
-msgstr "Valoare mobiliară"
+msgstr "Securitate"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"SID_DOCINFO\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Proprietăți ale"
+msgstr "Proprietățile: "
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINUTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Min~utes"
-msgstr "~Subiecte pe ordinea de zi"
+msgstr "~Minute"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1518,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1556,14 +1571,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Versiuni ale"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "Data și ora:"
+msgstr "Data și ora: "
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1600,13 +1614,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Comentariu versiune"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Inserează comentariu versiune"
+msgstr "Vizualizare comentariu versiune"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ca format implicit de impimare"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/doc.po b/source/ro/sfx2/source/doc.po
index 5c0301cb967..88f4d7bef35 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352811489.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354795276.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Sortează după nume"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Reinițializează șablon implicit "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Director nou"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți numele directorului:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repository nou"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Eroare la mutarea următoarei șablon la $1.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Eroare la mutarea următoarei șablon de la repository $1 la directorul $2.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -182,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Eroare la exportarea următoarei șablon:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -192,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Eroare la importarea următoarei șablon la $1:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -202,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Următorul șablon nu a putut fi șters:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -212,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Următorul director nu a putut fi șters:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -222,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Nu s-a putut crea repository \"$1\".\n"
+"Deja există un repository cu acest nume."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați directorul destinație pentru a salva șabloanele."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -237,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți numele șablonului:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Doriți să ștergeți datele selectate?"
+msgstr "Doriți să ștergeți directoarele selectate?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Numele de șablon $1 există deja în $2. Doriți să o suprascrieți?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +279,6 @@ msgid "All"
msgstr "Tot"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -276,7 +288,6 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documente"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -286,24 +297,22 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Prezentări"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_SHEETS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Foaie de calcul"
+msgstr "Foi de calcul"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"BTN_SELECT_DRAWS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Drawings"
-msgstr "Desen"
+msgstr "Desene"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECTION_MODE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECTION_MODE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title."
-msgstr ""
+msgstr "Activează selectarea elementelor dând click pe iconița sau titlul lor."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -339,37 +348,34 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importă"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șter~ge"
+msgstr "Șterge"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "~Salvează"
+msgstr "Salvează"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
-msgstr "(Caută)"
+msgstr "Căutare"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -378,10 +384,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu acțiuni"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -400,14 +405,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "Setează valoarea ~implicită"
+msgstr "Definește ca implicit"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -416,10 +420,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mută în director"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -429,17 +432,15 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportă"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Șter~ge"
+msgstr "Șterge"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
@@ -835,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvați modificările în documentul \"$(DOC)\" înainte de a închide?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1157,6 @@ msgstr ""
"Doriți să îl deschideți ca document protejat la scriere?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Închide ~fără salvare"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "Exportă..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1694,7 +1693,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Fundaluri pentru prezentări"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/menu.po b/source/ro/sfx2/source/menu.po
index b2d432f9903..4730a27e8da 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/view.po b/source/ro/sfx2/source/view.po
index bfe999c6d43..9889a9416d5 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/view.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217487.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul nu a fost salvat pe server"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -252,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Extrage"
diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
index f12e65f6c1f..822231976ba 100644
--- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217491.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"CheckinDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Check-in"
-msgstr ""
+msgid "Check-In"
+msgstr "Încarcă"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "Nouă versiune majoră"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -71,17 +71,15 @@ msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirmă"
+msgstr "Confirmă"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -101,14 +98,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirmă"
+msgstr "Confirmă"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -117,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "A doua parolă"
diff --git a/source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index a6b9bccf1a8..aff67bf8810 100644
--- a/source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/ro/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po
index 246feba3bf5..9a185216fc9 100644
--- a/source/ro/starmath/source.po
+++ b/source/ro/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8fcd551e45f..8d400f5b7d1 100644
--- a/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/ro/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/ro/svl/source/items.po b/source/ro/svl/source/items.po
index c6239225f0a..ecf618af949 100644
--- a/source/ro/svl/source/items.po
+++ b/source/ro/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svl/source/misc.po b/source/ro/svl/source/misc.po
index 2acd8596360..5a004040991 100644
--- a/source/ro/svl/source/misc.po
+++ b/source/ro/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svtools/source/contnr.po b/source/ro/svtools/source/contnr.po
index f291a6dea9a..c5107c5f44d 100644
--- a/source/ro/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/ro/svtools/source/contnr.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353360865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535164.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete ~All"
-msgstr "~~Șterge tot"
+msgstr "Șterge ~tot"
#: fileview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svtools/source/control.po b/source/ro/svtools/source/control.po
index 2d634bd24b1..e029a972a2e 100644
--- a/source/ro/svtools/source/control.po
+++ b/source/ro/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svtools/source/dialogs.po b/source/ro/svtools/source/dialogs.po
index ddf52226b68..32d7661c479 100644
--- a/source/ro/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352835203.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535160.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svtools/source/java.po b/source/ro/svtools/source/java.po
index 2d66ea4e269..cdbdb9383c8 100644
--- a/source/ro/svtools/source/java.po
+++ b/source/ro/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svtools/source/misc.po b/source/ro/svtools/source/misc.po
index bb3324643cf..7498f44d91e 100644
--- a/source/ro/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ro/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353361874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355217500.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
-msgstr "Formulă %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Formulă %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
-msgstr "Diagramă %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Diagramă %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
-msgstr "Desen %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Desen %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
-msgstr "Foaie de calcul %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Foaie de calcul %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "Prezentare %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Prezentare %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
-msgstr "Document text %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Document text %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "Document principal %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Document principal %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1772,6 +1772,15 @@ msgstr "Latină sârbească (Muntenegru)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SINDHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sindhi"
@@ -3458,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Aka (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibole"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Doondo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3575,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3584,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Koongo (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kunyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3665,4 +3674,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe (Congo)"
diff --git a/source/ro/svtools/source/toolpanel.po b/source/ro/svtools/source/toolpanel.po
index e17dde455d0..6a75b998425 100644
--- a/source/ro/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/ro/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po
index 7487d8be069..bfaf885df74 100644
--- a/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353361991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355218901.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Repornire %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Repornește acum"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Repornește mai târziu"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a funcționa corect cu Java runtime environment selectat, %PRODUCTNAME trebuie repornit."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Pentru a aplica noul format implicit de imprimare, %PRODUCTNAME trebuie repornit."
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_bibliography_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Pentru ca bibliografia să funcționeze corect, trebuie repornit %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,4 +653,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să reporniți %PRODUCTNAME acum?"
diff --git a/source/ro/svx/inc.po b/source/ro/svx/inc.po
index 13f268c34b0..c5540786d41 100644
--- a/source/ro/svx/inc.po
+++ b/source/ro/svx/inc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352903530.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355218927.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
"#define.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "~~Înlocuiește cu"
+msgstr "~Înlocuiește cu"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Size"
-msgstr "Mărimea"
+msgstr "Mărime"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"#define.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~~Început"
+msgstr "~Început"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
"#define.text"
msgid "~To Foreground"
-msgstr "~~În primul plan"
+msgstr "~În primul plan"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
"#define.text"
msgid "T~o Background"
-msgstr "~~În fundal"
+msgstr "~În fundal"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimă grafica..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează grafica..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"globlmn_tmpl.hrc\n"
+"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
+"#define.text"
+msgid "Change Picture..."
+msgstr "Schimbă imaginea..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -500,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Document prin ~Bluetooth..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/accessibility.po b/source/ro/svx/source/accessibility.po
index 0fd8207cffc..2e3e5def09e 100644
--- a/source/ro/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/ro/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/core.po b/source/ro/svx/source/core.po
index 70537f0a24a..b5c4c57e11a 100644
--- a/source/ro/svx/source/core.po
+++ b/source/ro/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index 6d3f78d114a..68118d4a178 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354795868.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/engine3d.po b/source/ro/svx/source/engine3d.po
index 50bc353bf1e..fc3ef9b4901 100644
--- a/source/ro/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ro/svx/source/engine3d.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352908007.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535243.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"FT_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal"
-msgstr "~Pe orizontală"
+msgstr "~Orizontal"
#: float3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/fmcomp.po b/source/ro/svx/source/fmcomp.po
index 450ab593c60..afe58af5c70 100644
--- a/source/ro/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/ro/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_CHANGECOL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "~~Înlocuiește cu"
+msgstr "~Înlocuiește cu"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/form.po b/source/ro/svx/source/form.po
index b0fd78e5cca..73ecf1d3a07 100644
--- a/source/ro/svx/source/form.po
+++ b/source/ro/svx/source/form.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352908050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "~Greutate"
+msgstr "~Stil"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: filtnav.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr "Formular "
+msgstr "Formular"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
-msgstr "Control tabel"
+msgstr "Control tabel "
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
-msgstr "(Data)"
+msgstr " (Data)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
-msgstr "(Ora)"
+msgstr " (Ora)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "SIMILAR"
+msgstr "LIKE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NU"
+msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr "GOL"
+msgstr "EMPTY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "ADEVĂRAT"
+msgstr "TRUE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALS"
+msgstr "FALSE"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
-msgstr "ESTE"
+msgstr "IS"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr "ÎNTRE"
+msgstr "BETWEEN"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Average"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr "Count"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maxim"
+msgstr "Maximum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minim"
+msgstr "Minimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sumă"
+msgstr "Sum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr "La fiecare"
+msgstr "Every"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
-msgstr "Oricare"
+msgstr "Any"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
-msgstr "Câteva"
+msgstr "Some"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
-msgstr "Colectează"
+msgstr "Collect"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
-msgstr "Fuziune"
+msgstr "Fusion"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersecție"
+msgstr "Intersection"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "~~Înlocuire"
+msgstr "~Înlocuire"
#: datanavi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/gallery2.po b/source/ro/svx/source/gallery2.po
index 3949619ccb3..ff84a20ab3d 100644
--- a/source/ro/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ro/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/items.po b/source/ro/svx/source/items.po
index 1d6759409dc..5c197b9fe1d 100644
--- a/source/ro/svx/source/items.po
+++ b/source/ro/svx/source/items.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352904331.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535243.0\n"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Font weight"
-msgstr "Greutate font"
+msgstr "Grosime font"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"itemlist.text"
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Greutate scripturi complexe"
+msgstr "Grosimea punctuațiilor complexe"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/src.po b/source/ro/svx/source/src.po
index 64302bf6bf4..2cbb6a7daa9 100644
--- a/source/ro/svx/source/src.po
+++ b/source/ro/svx/source/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352904446.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535243.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid ""
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"Acest document conține atribute ce nu pot fi salvate în formatul dorit.\n"
-"Rog salvați documentul în formatul %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION."
+"Rog salvați documentul în formatul %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/stbctrls.po b/source/ro/svx/source/stbctrls.po
index c0c96195795..f3254ba9dc2 100644
--- a/source/ro/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ro/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/svdraw.po b/source/ro/svx/source/svdraw.po
index 70ddefa5fc4..7e907b0c82b 100644
--- a/source/ro/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ro/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354795848.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/table.po b/source/ro/svx/source/table.po
index 1223a8a1041..9604552dfdf 100644
--- a/source/ro/svx/source/table.po
+++ b/source/ro/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
index 8a3e1fdc44e..cf40e576485 100644
--- a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352908350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIM\n"
"string.text"
msgid "~Dim"
-msgstr "~~Întunecă"
+msgstr "~Întunecă"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/toolbars.po b/source/ro/svx/source/toolbars.po
index 23ecb140ebc..17a7b7eb6ab 100644
--- a/source/ro/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/ro/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 9ffc0db3a8f..76852e383f0 100644
--- a/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352908353.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535244.0\n"
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~~Șterge"
+msgstr "~Șterge"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/core/layout.po b/source/ro/sw/source/core/layout.po
index abcebb49ed3..efd07bdf48b 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/core/undo.po b/source/ro/sw/source/core/undo.po
index 353550a199b..09deec24e96 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/undo.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796880.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr "Mută: $1"
+msgstr "Mută"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -335,13 +337,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "Șterge întreruperea de pagină"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Direcția textului"
+msgstr "Corecția textului"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/core/unocore.po b/source/ro/sw/source/core/unocore.po
index f9e4b7d8d75..b73fe080108 100644
--- a/source/ro/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ro/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po
index ac51eaaaf72..4732af3ade8 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355218966.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea următoare"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbarea precedentă"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~~În caracter"
+msgstr "La ~caracter"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1458,6 +1459,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -1465,7 +1475,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -1474,7 +1484,7 @@ msgstr "Stiluri personalizate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
+"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
@@ -1483,7 +1493,7 @@ msgstr "Automat"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
+"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
msgstr "Stiluri de text"
@@ -1492,7 +1502,7 @@ msgstr "Stiluri de text"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
+"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Stiluri de capitol"
@@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "Stiluri de capitol"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
+"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Stiluri de listă"
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "Stiluri de listă"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
+"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Stiluri de index"
@@ -1519,7 +1529,7 @@ msgstr "Stiluri de index"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
+"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "Stiluri speciale"
@@ -1528,7 +1538,7 @@ msgstr "Stiluri speciale"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
+"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "Stiluri HTML"
@@ -1537,7 +1547,7 @@ msgstr "Stiluri HTML"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
+"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Stiluri condiționale"
@@ -1566,6 +1576,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -1573,7 +1592,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -1602,6 +1621,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -1609,7 +1637,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -1638,6 +1666,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -1645,7 +1682,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -1674,6 +1711,15 @@ msgctxt ""
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Stiluri ascunse"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Stiluri aplicate"
@@ -1681,7 +1727,7 @@ msgstr "Stiluri aplicate"
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Stiluri personalizate"
@@ -1748,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNBENANNT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1818,31 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Editează script"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caracter"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "Caracterele următoare nu sunt valide și vor fi șterse: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NO_COLL\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nimic)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_LETTER\n"
"string.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Scrisoare"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Centru"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sud"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2371,13 +2441,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "~Coloană"
+msgstr "Coloană"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po
index 43acad3b1d3..0a19f2ea736 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796911.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Aranjament asiatic"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -111,7 +112,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(Stil pagină:"
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/config.po b/source/ro/sw/source/ui/config.po
index 21b5304043c..41e0867e046 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796919.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separatori adiționali"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"FL_SETTINGS_2\n"
"fixedline.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Etichetă"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADDRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~E-Mail address"
-msgstr "Adr~esă de email"
+msgstr "Adr~esă de e-mail"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLYTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
-msgstr "Trimite răspunsurile la o a~dresă de email diferită"
+msgstr "Trimite răspunsurile la o a~dresă de e-mail diferită"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"TP_MAILCONFIG\n"
"tabpage.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Trimite email în serie"
+msgstr "Trimite e-mail în serie"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"FI_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME testează setările contului de email..."
+msgstr "%PRODUCTNAME testează setările contului de e-mail..."
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"ST_ERROR_SERVER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME nu s-a putut conecta la serverul de trimis email. Verificați setările sistemului dumneavoastră și setările din %PRODUCTNAME. Verificați numele serverului, portul și setările de conexiune securizată"
+msgstr "%PRODUCTNAME nu s-a putut conecta la serverul de trimis e-mail. Verificați setările sistemului dumneavoastră și setările din %PRODUCTNAME. Verificați numele serverului, portul și setările de conexiune securizată"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTGOINGSERVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr "Server de trimis email:"
+msgstr "Server de trimis e-mail:"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"RB_SMPTAFTERPOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
-msgstr "Serverul de trimis email folosește aceeași autentificare ca și serverul de primit email. ~Introduceți setările serverului de primit email."
+msgstr "Serverul de trimis e-mail folosește aceeași autentificare ca și serverul de primit email. ~Introduceți setările serverului de primit e-mail."
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"FT_INCOMINGSERVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr "Server de primit email:"
+msgstr "Server de primit e-mail:"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
index ec3b3908f4f..07c54b276b8 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354780955.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"FT_ZOOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "~Zoom"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"PB_PREVIEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Preview"
-msgstr "~Previzualizează"
+msgstr "~Previzualizare"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail message"
-msgstr "M~esaj email"
+msgstr "M~esaj e-mail"
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"ST_MAILHINTHEADER\n"
"string.text"
msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "Mesaj email:"
+msgstr "Mesaj e-mail:"
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"ST_MAILHINT\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Trimiteți mesaje email la un grup de destinatari. Mesajele pot conține o salutare. Mesajele email pot fi personalizate pentru fiecare destinatar."
+msgstr "Trimiteți mesaje e-mail la un grup de destinatari. Mesajele pot conține o salutare. Mesajele e-mail pot fi personalizate pentru fiecare destinatar."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"CB_GREETINGLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Acest email ar trebui sa conțină o salutare"
+msgstr "Acest e-mail ar trebui sa conțină o salutare"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mesaj email"
+msgstr "Mesaj e-mail"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"STR_DB_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Adresă email"
+msgstr "Adresă e-mail"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "S-a stabilit conexiunea cu serverul de trimis email"
+msgstr "S-a stabilit conexiunea cu serverul de trimis e-mail"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Trimitere email-uri..."
+msgstr "Trimitere e-mailuri..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "s-au trimis %1 din %2 email-uri"
+msgstr "S-au trimis %1 din %2 e-mailuri"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "Email-uri netrimise: %1"
+msgstr "E-mailuri netrimise: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "Trimitere mesaje email"
+msgstr "Trimitere mesaje e-mail"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1530,7 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Există încă mesaje email netrimise în %PRODUCTNAME.\n"
+"Există încă mesaje e-mail netrimise în %PRODUCTNAME.\n"
"Doriți sa ieșiți oricum?"
#: mailmergechildwindow.src
@@ -1556,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDWARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "Email-urile nu au putut fi trimise"
+msgstr "E-mailurile nu au putut fi trimise"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2416,7 @@ msgctxt ""
"RB_SENDMAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
-msgstr "Trimit~e documentul combinat ca email"
+msgstr "Trimit~e documentul combinat ca e-mail"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-Mail settings"
-msgstr "Setări pentru email"
+msgstr "Setări pentru e-mail"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr "Neintitulat"
+msgstr "Neîntitulat"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2694,9 +2695,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Pentru a putea trimite documente combinate prin email, %PRODUCTNAME are nevoie de informații despre contul de email ce va fi folosit.\n"
+"Pentru a putea trimite documente combinate prin e-mail, %PRODUCTNAME are nevoie de informații despre contul de email ce va fi folosit.\n"
"\n"
-" Doriți să introduceți informațiile despre contul de email acum?"
+"Doriți să introduceți informațiile despre contul de e-mail acum?"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2737,7 @@ msgid ""
"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
"Notă:\n"
-"Separarea adreselor de email se face cu punct și virgulă (;)."
+"Separarea adreselor de e-mail se face cu punct și virgulă (;)."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dialog.po b/source/ro/sw/source/ui/dialog.po
index c3b073f476f..33a696124da 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535226.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"FT_FTN_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Be~fore"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "~Înainte"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -729,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"FT_END_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Be~fore"
-msgstr "~Înainte de"
+msgstr "~Înainte"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
index 1e9c076c158..fd661eff341 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/docvw.po b/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
index 5217945b8c7..422a681cd94 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
index 6013594359e..ea66c27f2e8 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
index 21b142b7101..7f7986899b9 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354535222.0\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ro/sw/source/ui/fmtui.po
index 159a6740c6d..7f41a644ad8 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535226.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efecte pentru fonturi"
+msgstr "Efecte fonturi"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Contur"
+msgstr "Schiță"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
index a191b85de70..517934a6992 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535225.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"BT_REALSIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "Mărimea inițială"
+msgstr "Mărimea ~inițială"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"FL_ORDER\n"
"fixedline.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Etichetă"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"RB_WRAP_LEFT\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr "Înainte"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ro/sw/source/ui/globdoc.po
index 8c9bcf0217c..99d843571c6 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/index.po b/source/ro/sw/source/ui/index.po
index ec94032dca1..2dd11e35066 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/index.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796925.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"CB_FROMHEADINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Contur"
+msgstr "Schiță"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "Tip cheie"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1529,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "Documentul conține deja referința bibliografică, dar cu date diferite. Doriți să modificați datele existente?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/lingu.po b/source/ro/sw/source/ui/lingu.po
index 95768c915f0..20e08bfa2c2 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
index 75d373e45ce..1ec8618cabb 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796936.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -105,168 +106,6 @@ msgstr "Sortează după"
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FL_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Poziție și spațiere"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_BORDERDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Paragrafare"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"CB_RELATIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Relati~v"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Lățimea numerotării"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_NUMDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Numerotare cu spațiu minim <-> text"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "Aliniere n~umerotare"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrat"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerotarea este urmată de"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Tabulator"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Spațiu"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nimic"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_LISTTAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "at"
-msgstr "la"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGNED_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Aliniat la"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Indentare la"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
"pageitem.text"
@@ -289,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
"pageitem.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Contur"
+msgstr "Schiță"
#: num.src
msgctxt ""
@@ -335,78 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buline și numerotare"
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"STR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Caracter"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_NUMBER_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automat"
-
-#: insfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_NUMBER_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Character"
-msgstr "~Caracter"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"FL_NUMBER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_TYPE_FTN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Footnote"
-msgstr "~Notă de subsol"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"RB_TYPE_ENDNOTE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Endnote"
-msgstr "Notă d~e final"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: insfnote.src
-msgctxt ""
-"insfnote.src\n"
-"DLG_INS_FOOTNOTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Inserează notă de subsol"
-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -632,40 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Litere grecești mici)"
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"BT_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Șter~ge"
-
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"FL_BOOKMARK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte"
-
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"DLG_INSERT_BOOKMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "Inserare semn de carte"
-
-#: bookmark.src
-msgctxt ""
-"bookmark.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Caracterele următoare nu sunt valide și vor fi înlăturate:"
-
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1310,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "Neintitulat 1"
+msgstr "Neîntitulat 1"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "Neintitulat 2"
+msgstr "Neîntitulat 2"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "Neintitulat 3"
+msgstr "Neîntitulat 3"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "Neintitulat 4"
+msgstr "Neîntitulat 4"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "Neintitulat 5"
+msgstr "Neîntitulat 5"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "Neintitulat 6"
+msgstr "Neîntitulat 6"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "Neintitulat 7"
+msgstr "Neîntitulat 7"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "Neintitulat 8"
+msgstr "Neîntitulat 8"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "Neintitulat 9"
+msgstr "Neîntitulat 9"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM1\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "Neintitulat 1"
+msgstr "Neîntitulat 1"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM2\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "Neintitulat 2"
+msgstr "Neîntitulat 2"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM3\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "Neintitulat 3"
+msgstr "Neîntitulat 3"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM4\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "Neintitulat 4"
+msgstr "Neîntitulat 4"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM5\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "Neintitulat 5"
+msgstr "Neîntitulat 5"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM6\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "Neintitulat 6"
+msgstr "Neîntitulat 6"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM7\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "Neintitulat 7"
+msgstr "Neîntitulat 7"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM8\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "Neintitulat 8"
+msgstr "Neîntitulat 8"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM9\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "Neintitulat 9"
+msgstr "Neîntitulat 9"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1509,110 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "S~alvează ca..."
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FL_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph Style"
-msgstr "Stil de ~paragraf"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "~Număr"
-
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_CHARFMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character Style"
-msgstr "Stil de ~caracter"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_ALL_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w sublevels"
-msgstr "~Arată subniveluri"
-
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_DELIM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Before"
-msgstr "~Înainte"
-
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~After"
-msgstr "~După"
-
-#: outline.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "~Pornește de la"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"FL_NUMBER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"ST_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(nimic)"
-
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ro/sw/source/ui/ribbar.po
index d018ebc4da2..19547a03e52 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:05+0200\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535225.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "To Character"
-msgstr "În caracter"
+msgstr "La caracter"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/shells.po b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
index 0d4f3ce6057..65a7805f058 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po
index de82fcfe479..478ce6aec1a 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/table.po b/source/ro/sw/source/ui/table.po
index 6f858c4a019..13ba31a5616 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/table.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796959.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +137,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Formatare automată a diagramei (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -547,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "R~epetă titlurile coloanelor"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
index 44c5280e806..99273bdb947 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535222.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "Nici o imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Print. "
+msgstr "Nici o imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Print."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
index 828c903e4d2..27660348bce 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354798670.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "email"
+msgstr "e-mail"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerotare linii"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Indexul principal"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancora notei de subsol"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancoră pentru notă de final"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil imlicit"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corp text"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1776,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentarea primului rând"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare remanentă"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare corp text"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1800,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Încheiere scrisoare"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1851,13 +1853,12 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Note marginale"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Titlu 1"
+msgstr "Antet 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Antet stânga"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Antet dreapta"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol stânga"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Subsol dreapta"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Cuprins cadru"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Antet de index pentru obiect"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Index 1 obiect"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Titlu de index pentru tabel"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2657,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Index 1 Tabel"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil implicit"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3355,13 +3356,12 @@ msgid "Comments"
msgstr "Note"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "Titlu 1"
+msgstr "Antet 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3369,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "Acesta este conținutul din primul capitol. Acesta este o intrare director utilizator."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Titlu 1"
+msgstr "Antet 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3386,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Acesta este un conținut din capitolul 1.1. Acesta este rândul care apare în conținut."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Titlu 1"
+msgstr "Antet 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3403,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Acesta este un conținut din capitolul 1.2. Acest cuvânt cheie este o intrare principală."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel 1: Acesta este tabelul 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imagine 1: Acesta este imaginea 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/web.po b/source/ro/sw/source/ui/web.po
index 609761bdf37..5c166c51003 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po
index 6fb9f41201d..9aeb45f80d3 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po
deleted file mode 100644
index c8806566a55..00000000000
--- a/source/ro/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/sw/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Numerotarea este urmată de"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Aliniat la"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr ""
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "la"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Avans de paragraf"
-
-#: 20872.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "Relat~iv"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Lățimea numerotării"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Poziție și spațiere"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centru"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Spațiu"
-
-#: 20872.ui
-msgctxt ""
-"20872.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nimic"
-
-#: 20876.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"130\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Stil de paragraf"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Număr"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"141\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Stil de caracter"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"108\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Arată subnivele"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"136\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"134\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "După"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Pornește de la"
-
-#: 20876.ui
-msgctxt ""
-"20876.ui\n"
-"30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numerotare"
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 44192ad9fc5..dc7bc2b129e 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,37 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355219265.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Fundal"
+msgstr "Fundal pagină"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "~Imagini și alte obiecte grafice"
+msgstr "Imagini și alte obiecte grafice"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -45,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Text ascuns"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Text de substituire"
+msgstr "Text de substituire"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "~Controale"
+msgstr "Controale de formulare"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "~Tipărește în negru"
+msgstr "Tipărește în negru"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -93,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tipărește p~aginile albe inserate automat"
+msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +134,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -176,47 +170,42 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "~Intrare principală"
+msgstr "Intrare principală"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "~Aplică la toate textele similare."
+msgstr "Aplică la toate textele similare"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Sensibil la ~majuscule"
+msgstr "Litere corespunzătoare"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Numai cuvinte întregi"
+msgstr "Numai cuvinte întregi"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -226,7 +215,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -246,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Citire fonetică"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -255,6 +241,78 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Inserează nota de subsol/final"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automat"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Caracter "
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr "Alegeţi ..."
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerotare"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Notă de final"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -265,7 +323,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -275,17 +332,15 @@ msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr "Orice tip"
+msgstr "Tip cheie"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
@@ -295,7 +350,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Comenzi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -305,17 +359,15 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "descrescător"
+msgstr "Descrescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -325,17 +377,15 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "descrescător"
+msgstr "Descrescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -345,44 +395,40 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Crescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "descrescător"
+msgstr "Descrescător"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Cheie ~1"
+msgstr "Cheie 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Cheie ~2"
+msgstr "Cheie 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Cheie ~3"
+msgstr "Cheie 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -421,7 +467,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Direcție"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -431,14 +476,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Caracter"
+msgstr "Caracter "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +494,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -469,14 +512,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Limbă"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Sensibil la ~majuscule"
+msgstr "Litere corespunzătoare"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,6 +529,78 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Parametru"
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"102\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietăți"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"101\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -506,7 +620,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -516,14 +629,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Format ~numeric"
+msgstr "Format numeric"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -544,14 +656,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"patterncb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "~Model"
+msgstr "Model"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +683,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -582,7 +692,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -592,7 +701,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Înainte de"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -602,7 +710,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Pornește de la"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -612,7 +719,6 @@ msgid "After"
msgstr "După"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -622,7 +728,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumerotare"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -632,7 +737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -642,7 +746,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -652,27 +755,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de te~xt multilinar"
+msgstr "Câmp de text"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Zona not~elor de final"
+msgstr "Zona notelor de final"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -691,34 +791,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Inserare spațiu"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Î~ntrerupere de rând"
+msgstr "Întrerupere de rând"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Întrerupere de ~coloană"
+msgstr "Întrerupere de coloană"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Întreru~pere de pagină"
+msgstr "Întrerupere de pagină"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -730,14 +827,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Schimbă ~numărul paginii"
+msgstr "Schimbă numărul paginii"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -757,6 +853,177 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Nimic]"
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Numerotarea este urmată de"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr "Aliniere numerotare"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Aliniat la"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Indentare la"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "la"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentare"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativ"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Lățimea numerotării"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "Numerotare cu spațiu minim <-> textlabel"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "Aliniere numerotare"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Poziție și spațiere"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Stânga"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centrat"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Oprire tabulator"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Spațiu"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nimic"
+
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -767,7 +1034,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Lățime coloană"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -777,7 +1043,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Coloană"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -787,7 +1052,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -797,14 +1061,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Lățime"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserează etichete"
+msgstr "Inserează tabel"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -813,27 +1076,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Coloane"
+msgstr "Coloane "
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows "
-msgstr "Rânduri"
+msgid "_Rows"
+msgstr "_Rânduri"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "Tit_lu"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Repetă rândurile din Antet pe noile _pagini"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "C_henar"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nu _desparte tabelele între pagini"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -886,8 +1147,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading _Rows"
-msgstr ""
+msgid "Heading Ro_ws"
+msgstr "_Rânduri antet"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -904,58 +1165,53 @@ msgctxt ""
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table St_yles"
-msgstr ""
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "Formatare_automată"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "De~sparte tabelul"
+msgstr "Desparte tabelul"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Copiază titlurile coloanelor"
+msgstr "Copiază antetul"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Titl~u de coloane personalizat (aplicare stil)"
+msgstr "Antet personalizat (aplicare stil)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Titlu de coloane per~sonalizat"
+msgstr "Antet personalizat"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Fără titlu"
+msgstr "Fără antet"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -976,14 +1232,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerotare linii"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Arată numerotarea"
+msgstr "Arată numerotarea"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1250,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Stil de caracter"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1005,7 +1259,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Format"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1051,7 +1304,6 @@ msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1061,14 +1313,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every"
-msgstr "fiecare"
+msgstr "Fiecare"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1331,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linii"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1108,14 +1358,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rânduri în cadre text"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Reîncepe la fiecare pagină nouă"
+msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr "Bucăți"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1421,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1182,7 +1430,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1192,24 +1439,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Cadru țin~tă"
+msgstr "Cadru țintă"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Evenimente..."
+msgstr "Evenimente..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1502,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Stiluri de caractere"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1267,14 +1511,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Tiplu pagini"
+msgstr "Titlu pagini"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1304,14 +1547,13 @@ msgid "pages"
msgstr "pagini"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Convetește paginile existente la pagini de titlu"
+msgstr "Convertește paginile existente la pagini de titlu"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1574,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Pornire document"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1360,7 +1601,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restabilește Numerotarea Paginilor după paginile de titlu"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1379,7 +1619,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Setează numărul paginilor pentru prima pagină de titlu"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1416,7 +1655,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editează proprietățile paginii"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1426,17 +1664,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerotare"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Se numără"
+msgstr "Numărătoare"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1446,7 +1682,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Înainte de"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1456,7 +1691,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1466,7 +1700,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Pornește de la"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1476,27 +1709,24 @@ msgid "After"
msgstr "După"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Sfârșitul paginii"
+msgstr "Sfârșitul paginii"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Sfârșitul docu~mentului"
+msgstr "Sfârșitul documentului"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1506,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "AutoNumerotare"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1516,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1526,7 +1754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Pagină"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1536,14 +1763,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Câmp de te~xt multilinar"
+msgstr "Câmp de text"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Zona notei de subsol"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1565,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Stiluri caracter"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Sfârșitul n~otei de subsol"
+msgstr "Sfârșitul notei de subsol"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Începu~tul paginii următoare"
+msgstr "Începutul paginii următoare"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1620,6 +1843,177 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Per document"
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Stil paragraf"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Număr"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Stil de caracter"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Arată subniveluri"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Înainte de"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "După"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Pornește de la"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerotare"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format code"
+msgstr "Formatare cod"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Poziții zecimale"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading zeroes "
+msgstr "Urmat de zerouri "
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Negative numbers red"
+msgstr "Numere negative cu roșu"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Separator de mii"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Limbă"
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1639,27 +2033,24 @@ msgid "Words"
msgstr "Cuvinte"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caractere, excluzând spațiile:"
+msgstr "Caractere, incluzând spațiile"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caractere, excluzând spațiile:"
+msgstr "Caractere, excluzând spațiile"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -1684,7 +2075,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Caracterele Asiatice și semnele Coreene"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Inserează semn de carte"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1702,30 +2111,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Alt"
+msgstr "Altul:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Punct și virgulă"
+msgstr "Punct și virgulă"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1735,7 +2141,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1763,7 +2168,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Separă text la"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1773,7 +2177,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "Titlu"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1783,7 +2186,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetă titlurile coloanelor"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1793,7 +2195,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Nu despărți tabelul"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1809,10 +2210,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Primul "
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1822,17 +2222,15 @@ msgid "rows"
msgstr "rânduri"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formatare automată..."
+msgstr "Formatare automată..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -1848,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează script"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip script"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1875,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoire..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1893,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -1941,27 +2339,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "Prescurtare"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "~Din baza de date bibliografică"
+msgstr "Din baza de date bibliografică"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Din conținutul documentului"
+msgstr "Din conținutul documentului"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/help.po b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
index 92a575e8410..9a83f773ab6 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:41+0000\n"
-"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353354118.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781008.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Puteți adăuga, edita sau elimina servere MediaWiki. Accesați aceste opțiuni din <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ, alegeți <item type=\"menuitem\">Unelte - Gestionar de extensii</item>, selectați @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ și apăsați butonul Opțiuni."
+msgstr "Puteți adăuga, edita sau elimina servere MediaWiki. Accesați aceste opțiuni din <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ, alegeți <item type=\"menuitem\">Unelte - Gestionar de extensii</item>, selectați Wiki Publisher și apăsați butonul Opțiuni."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@</bookmark_value><bookmark_value>@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@</bookmark_value><bookmark_value>extensii;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensii;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Se instalează @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Se instalează Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Înainte să instalați @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, verificați că %PRODUCTNAME folosește un mediu de execuție Java (JRE). Pentru a verifica starea JRE, accesați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME - Java</item>. Verificați că „Folosește un mediu de execuție Java” este bifat și că este selectat un director de execuție Java în listă mare. Dacă nu a fost activat nici un JRE, atunci activați un JRE 1.4 sau mai nou și reporniți %PRODUCTNAME."
+msgstr "Înainte să instalați Wiki Publisher, verificați că %PRODUCTNAME folosește un mediu de execuție Java (JRE). Pentru a verifica starea JRE, accesați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME - Java</item>. Verificați că „Folosește un mediu de execuție Java” este bifat și că este selectat un director de execuție Java în listă mare. Dacă nu a fost activat nici un JRE, atunci activați un JRE 1.4 sau mai nou și reporniți %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
-msgstr "Notă: puteți să memorați numele și parola dumneavoastră pentru toate dialogurile din StarOffice/OpenOffice.org. Parola va fi memorată într-o manieră sigură, protejată de parola generală. Pentru a activa parola generală, selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - StarOffice/OpenOffice.org - Securitate</item>."
+msgstr "Notă: puteți să memorați numele și parola dumneavoastră pentru toate dialogurile din %PRODUCTNAME. Parola va fi memorată într-o manieră sigură, protejată de parola generală. Pentru a activa parola generală, selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME - Securitate</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "În caseta de dialog <link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisettings.xhp\">Options</link>, faceți clic pe Adaugă."
+msgstr "În caseta de dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opțiuni</link>, dați clic pe Adaugă."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Introduceți adresa de pe internet a serverului Wiki în formatul http://wiki.services.openoffice.org/wiki sau copiați adresa dintr-un navigator web."
+msgstr "Introduceți adresa de pe internet a serverului Wiki în formatul http://wiki.documentfoundation.org sau copiați adresa dintr-un navigator web."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Dacă ați activat utilizarea parolei generale din fila „Securitate” a dialogului Unelte - Opțiuni - StarOffice/OpenOffice.org, atunci programul poate memora parola dumneavoastră și să insereze automat datele atunci când este nevoie. Bifați căsuța „Salvează parola” pentru a memora parola."
+msgstr "Dacă ați activat utilizarea parolei generale din fila „Securitate” a dialogului <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni - %PRODUCTNAME</item>, atunci programul poate memora parola dumneavoastră și să insereze automat datele atunci când este nevoie. Bifați căsuța „Salvează parola” pentru a memora parola."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "Lista care urmează oferă o prezentare generală a formatelor de text pe care @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ le poate încărca pe serverul Wiki."
+msgstr "Lista care urmează oferă o prezentare generală a formatelor de text pe care Wiki Publisher le poate încărca pe serverul Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/src.po b/source/ro/swext/mediawiki/src.po
index 047d499c2f1..559d0112dc7 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352831648.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535174.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Wiki Publisher"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 47ff9d1f271..9132369580f 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 22c6e9c953a..4892a7d1370 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535175.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@"
+msgstr "Wiki Publisher"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sysui/desktop/share.po b/source/ro/sysui/desktop/share.po
index 8219646d9cf..23fabefc288 100644
--- a/source/ro/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ro/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/tubes/uiconfig/ui.po b/source/ro/tubes/uiconfig/ui.po
index 7a1bcb490f7..1d94b8c1f2c 100644
--- a/source/ro/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354781866.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un contact pentru colaborare"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultă"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Invită"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartDemoSession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "StartBuddySession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartGroupSession"
diff --git a/source/ro/uui/source.po b/source/ro/uui/source.po
index 6e8b3f0c91b..b4740044d46 100644
--- a/source/ro/uui/source.po
+++ b/source/ro/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po
index f27a74cb012..9d30dd7a78c 100644
--- a/source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ro/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796785.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "celulă 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "celulă 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eticheta care cuprinde trei rânduri"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "EXPAND"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -58,27 +59,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplu toottip"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "FIȘIER"
+msgstr "FILL"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Buton"
+msgstr "buton"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "buton radio"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "buton de bifat"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -117,14 +116,13 @@ msgid "right"
msgstr "dreapta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "Centru"
+msgstr "centru"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -133,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "control de editare"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -142,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetă cadru"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -181,14 +179,13 @@ msgid "pages"
msgstr "pagini"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Convetește paginile existente la pagini de titlu"
+msgstr "Convertește paginile existente la pagini de titlu"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -236,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restabilește Numerotarea Paginilor după paginile de titlu"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -255,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Setează numărul paginilor pentru prima pagină de titlu"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -298,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 2"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Î~ntrerupere de rând"
+msgstr "Întrerupere de linie"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Întrerupere de ~coloană"
+msgstr "Întrerupere de coloană"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Întreru~pere de pagină"
+msgstr "Întrerupere de pagină"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -340,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Schimbă ~numărul paginii"
+msgstr "Schimbă numărul paginii"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -377,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optim"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Potrivește pe înălțime și lățime"
+msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "~Potrivește pe lățime"
+msgstr "Potrivește pe lățime"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -406,14 +395,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "~Variabil"
+msgstr "Variabilă"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "O singură pagină"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -452,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Ca și o carte"
+msgstr "Stil carte"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -477,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 4"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -541,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Înainte de"
+msgstr "Înainte"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -577,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 5"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -605,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere numerotare"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Indentare la"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,67 +644,61 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 6"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etichetă"
+msgstr "etichetă"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "pagina 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/vcl/source/edit.po b/source/ro/vcl/source/edit.po
index f07fc80243f..842d83f5a4c 100644
--- a/source/ro/vcl/source/edit.po
+++ b/source/ro/vcl/source/edit.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354788385.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "șterge linia"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "șterge mai multe linii"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "inserează mai multe linii"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "inserează '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "șterge '$1'"
diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po
index bed002c953a..ec76c9277e1 100644
--- a/source/ro/vcl/source/src.po
+++ b/source/ro/vcl/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354788396.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr "Literă"
+msgstr "Scrisoare"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "Mențiuni legale"
+msgstr "Legal"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "Obligațiuni"
+msgstr "#8 (Monarch) plic"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr "Plic #6 3/4 (Personal)"
+msgstr "Plic #9"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Plic #9"
+msgstr "Plic #10"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr "Plic #12"
+msgstr "16 Kai"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -989,14 +990,13 @@ msgid "~Paste"
msgstr "Li~pește"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Ș~terge"
+msgstr "~Șterge"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
"string.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "~Normal"
+msgstr "R~esetează"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -1153,13 +1153,12 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Adaugă"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Ș~terge"
+msgstr "~Șterge"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "ch"
-msgstr "%"
+msgstr "ch"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ro/vcl/uiconfig/ui.po
index 3835a04f828..23c01330539 100644
--- a/source/ro/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354796863.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +62,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Imprimanta implicită"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Locuri"
+msgstr "Loc"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "~Numele noii imprimante"
+msgstr "Numele lung al imprimantei"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -126,24 +125,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "Colează"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "To~ate foile"
+msgstr "Toate foile"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "Foile ~selectate"
+msgstr "Foile selectate"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Toate paginile"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -192,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "~Imprimă paginile în ordine inversă"
+msgstr "Imprimă paginile în ordine inversă"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,14 +215,13 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimă"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,24 +242,22 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Diapozitive pe pagină"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr "Ordine"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Imprimă"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizat"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "~Pagini pe foaie"
+msgstr "Pagini pe foaie"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Broșură"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -348,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "mărime"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,14 +368,13 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Desenează un chenar pe marginile fiecărei pagini"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Comenzi"
+msgstr "Comandă"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Include"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -424,37 +413,33 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "Aspect pagină"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "~Legătură spre fișier"
+msgstr "Imprimă în fișier"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "~Crează servicii unice de imprimare pentru ieșiri alăturate"
+msgstr "Crează servicii unice de imprimare pentru ieșiri alăturate"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpaperfromsetup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "~Folosiți tava de hârtie din preferințele imprimantei"
+msgstr "Folosiți tava de hârtie din preferințele imprimantei"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -464,7 +449,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -480,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -528,14 +512,13 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat:"
+msgstr "Personalizat"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/wizards/source/euro.po b/source/ro/wizards/source/euro.po
index 36bf9f7684a..d345d904299 100644
--- a/source/ro/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ro/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/wizards/source/formwizard.po b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
index a11d7dca137..4d75b641a9e 100644
--- a/source/ro/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 20:30+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352925045.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355229555.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2176,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "Nu s-a găsit niciun șablon de raport."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Pagină"
+msgstr "Pagină:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Margine"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Compact"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Evidențiat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2230,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere Stânga - Roșu și albastru"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2247,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Borduri"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Compact"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Evidențiat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Contur - Roșu și albastru"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Borduri"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Compact"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Evidențiat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2335,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Contur, indentat - Roșu și albastru"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2352,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2360,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2372,13 +2368,12 @@ msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Desen"
+msgstr "Ciornă"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2384,6 @@ msgid "Finances"
msgstr "Finanțe"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2403,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Formal cu Logo companiei"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generic"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Harta lumii"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegant"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Sticlă"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3309,10 +3303,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3321,13 +3314,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "Albastru marin"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Rând nou"
+msgstr "Rând roșu"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "Acest asistent crează un șablon de fax care vă permite să generați mai multe faxuri cu același aspect și aceleași setări."
+msgstr "Acest asistent creează un șablon de fax care vă permite să generați mai multe faxuri cu același aspect și aceleași setări."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3746,31 +3738,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "Adresă de expeditor ~nouă"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Sus:"
+msgstr "La:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "~De la:"
+msgstr "De la:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Fax:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3778,16 +3767,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Tel:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "E-mail:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3795,16 +3783,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Acest șablon este format din"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "pagini"
+msgstr "pagină"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3799,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să ne informați dacă a intervenit eroare în transmisie."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Sticlă"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3818,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linii"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3845,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax clasic"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax clasic din Privat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax modern"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3855,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax modern din Privat"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4122,13 +4108,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "E-mail:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
"string.text"
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "Apăsați „Previzualizează” pentru a vedea o avanpremieră în navigatorul dumneavoastră:"
+msgstr "Apăsați „Previzualizare” pentru a vedea o avanpremieră în navigatorul dumneavoastră:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5302,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Acest asistent vă ajută să creați un șablon de agendă. Șablonul poate fi folosit apoi pentru a crea o agendă ori de câte ori este nevoie."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5334,7 +5318,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5383,7 +5366,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Ordinea de zi"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5568,7 +5550,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Dată:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5769,7 +5750,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Mută mai jos"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5778,7 +5758,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Dată:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5787,7 +5766,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Timp:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5801,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Categorii"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5787,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Num."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5817,10 +5795,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Subiect"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5829,7 +5806,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Responsabil"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5851,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Minute pentru"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Discuție:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5867,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Concluzie:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5875,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "De făcut:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5883,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Partea responsabilă:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5891,4 +5867,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Termen:"
diff --git a/source/ro/wizards/source/importwizard.po b/source/ro/wizards/source/importwizard.po
index 21cc71c7368..c3d0e967d2c 100644
--- a/source/ro/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/ro/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"sWelcometextLabel1\n"
"string.text"
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "Acest asistent convertește documente în format %PRODUCTNAME și documentele Microsoft Office în noul format OpenDocument."
+msgstr "Acest asistent convertește documente din formate vechi în noul format OpenDocument."
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele text %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele text StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele foi de calcul %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele foi de calcul StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"sSumSODrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele desene și prezentări %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele desene și prezentări StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOMathDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele formule %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele formule StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele șabloane %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele șabloane StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate șabloanele de tabele %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate șabloanele de tabele StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"sSumSODrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate șabloanele de desene și prezentări %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate șabloanele de desene și prezentări StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"sSumSOGlobalDocuments\n"
"string.text"
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Toate documentele principale %PRODUCTNAME din următorul director vor fi importate:"
+msgstr "Toate documentele principale StarOffice din următorul director vor fi importate:"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/wizards/source/template.po b/source/ro/wizards/source/template.po
index 40bee23f289..04560d37755 100644
--- a/source/ro/wizards/source/template.po
+++ b/source/ro/wizards/source/template.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354799316.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -63,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "~OK"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Standard"
+msgstr "(Standard)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Autumn Leaves"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -85,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Al~b-negru"
+msgstr "Black and White"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Blackberry Bush"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Jeans"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Fifties Diner"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Glacier"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Green Grapes"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Millennium"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Nature"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -166,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neon"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Ușor"
+msgstr "Night"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -183,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC Nostalgia"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Lipește"
+msgstr "Pastel"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Party"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpkin"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/source/component.po b/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
index d08119cb4de..a5f6028553b 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 76de409edaa..885e14bed37 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"