aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-22 16:26:16 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-22 16:29:49 +0200
commitf69bba3fa11f5345ec32bea471dbdfbbad3134a3 (patch)
tree6084e18d05659173dd1eadaf1b548703b0837e03 /source/ro
parentf808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (diff)
updatetemplastes for master/7.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
Diffstat (limited to 'source/ro')
-rw-r--r--source/ro/cui/messages.po82
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/af_ZA.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/be_BY.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/da_DK.po8
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/en.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/mn_MN.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/no.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/oc_FR.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pl_PL.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ro.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ru_RU.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/si_LK.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sk_SK.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sl_SI.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sr.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sw_TZ.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/te_IN.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/uk_UA.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/vi.po12
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/zu_ZA.po12
-rw-r--r--source/ro/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/ro/sc/messages.po124
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po123
-rw-r--r--source/ro/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/svtools/messages.po28
-rw-r--r--source/ro/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/ro/sw/messages.po21
33 files changed, 329 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po
index a7c5180cbfc..7b8f8c2fe9a 100644
--- a/source/ro/cui/messages.po
+++ b/source/ro/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Ortografie"
#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. XGkt6
#: cui/inc/strings.hrc:292
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Verifică regiunile speciale"
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Verifică ortografia în timp ce tastez"
+msgstr "Verifică ortografia în timpul tastării"
#. J3ENq
#: cui/inc/strings.hrc:298
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Verifică gramatica în timp ce tastez"
#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Număr minim de caractere pentru silabisire: "
+msgstr "Numărul minim de caractere pentru despărțirea în silabe: "
#. BCrEf
#: cui/inc/strings.hrc:300
@@ -1626,13 +1626,13 @@ msgstr "Caractere după întreruperea de linie: "
#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "Silabisește fără interogare"
+msgstr "Desparte în silabe fără interogare"
#. qCKn9
#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "Silabisire în regiuni speciale"
+msgstr "Desparte în silabe regiunile speciale"
#. weKUF
#: cui/inc/strings.hrc:305
@@ -5761,13 +5761,13 @@ msgstr "Proprietăți"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. kmYk5
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește numărul minim de caractere ale cuvântului ce urmează a fi despărțit în silabe și care trebuie să rămână la sfârșitul rândului."
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Caractere înainte de pauză"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică numărul minim de caractere pentru un cuvânt despărțit în silabe necesare la rândul următor."
#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Caractere după întrerupere"
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică numărul minim de caractere necesare pentru aplicarea automată a despărțirii în silabe."
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
@@ -6397,13 +6397,13 @@ msgstr "Reduce dimensiunea aparentă a fontului, astfel încât conținutul celu
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "_Silabisire activă"
+msgstr "Despărțire în silabe _activă"
#. XLgra
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
-msgstr ""
+msgstr "Activează despărțirea în silabe a cuvintelor pentru întoarcerea textului la rândul următor."
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică limba și sub-modulele disponibile de ortografie, de despărțire în silabe și de sinonime pentru modulul selectat."
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
@@ -11178,25 +11178,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Despărțire în silabe Toate"
+msgstr "Desparte totul în silabe"
#. TraEA
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Desparte în silabe"
#. 843cx
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează cratima la poziție indicată."
#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
@@ -11208,13 +11208,13 @@ msgstr "Omite"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Ignoră sugestiile de despărțire în silabe și caută următorul cuvânt de despărțit."
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
-msgstr ""
+msgstr "Elimină punctul de despărțire în silabe curent de la cuvântul afișat."
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
@@ -11226,25 +11226,25 @@ msgstr "Cuvânt:"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
-msgstr ""
+msgstr "Afișează sugestiile de despărțire în silabe de la cuvântul selectat."
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește poziția despărțirii în silabe. Această opțiune este disponibilă numai dacă sunt afișate mai multe sugestii de despărțire în silabe."
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește poziția despărțirii în silabe. Această opțiune este disponibilă numai dacă sunt afișate mai multe sugestii de despărțire în silabe."
#. 8QHd8
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Inserează cratime în cuvinte care sunt prea lungi pentru a încăpea la sfârșitul liniei."
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgstr "Pentru n_umere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
-msgstr ""
+msgstr "Dacă opțiunea nu este bifată, numerele vor fi interpretate conform setărilor de la Setări de limbă - Limbi - Formate - Setări regionale din caseta de dialog Opțiuni. Dacă opțiunea este bifată, numerele vor fi interpretate ca 'Engleză (Statele Unite ale Americii)'."
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
@@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Definește opțiunile pentru verificarea ortografică și despărțirea în silabe."
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică proprietățile pentru ortografie, sinonime și despărțirea în silabe."
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -20164,7 +20164,7 @@ msgstr "_Opțiuni..."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un dialog, în care puteți selecta dicționarele definite de utilizator și puteți stabili regulile pentru verificarea ortografică."
#. F3upa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
@@ -20206,13 +20206,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
-msgstr "Verificare _gramaticală"
+msgstr "Verifică _gramatica"
#. 3VnDN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Activați Verifică gramatica pentru a remedia mai întâi toate greșelile de ortografie, apoi toate greșelile gramaticale."
#. QCy9p
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
@@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr "_Limba textului:"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică limba de utilizat pentru a verifica ortografia."
#. bxC8G
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395
@@ -20314,7 +20314,7 @@ msgstr "_Ignoră o dată"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Omite cuvântul necunoscut și continuă cu verificarea ortografică."
#. 32F96
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537
@@ -20326,7 +20326,7 @@ msgstr "_Ignoră toate"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Omite toate aparițiile cuvântului necunoscut până la sfârșitul sesiunii curente ale suitei de birou și continuă cu verificarea ortografică."
#. ZZNQM
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557
@@ -20338,7 +20338,7 @@ msgstr "_Ignoră regula"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
-msgstr ""
+msgstr "În timp ce se efectuează o verificare gramaticală, dați clic pe Ignoră regula pentru a ignora regula care este semnalată în prezent ca o eroare gramaticală."
#. xcDLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
@@ -20368,7 +20368,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Verifică documentul sau selecția curentă pentru erori de ortografie. Dacă este instalată o extensie de verificare a gramaticii, dialogul verifică și erorile gramaticale."
#. fM6Vt
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
@@ -21154,13 +21154,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen"
msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți lungimea minimă a cuvântului, în caractere, care poate fi despărțit în silabe."
#. MzDMB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți numărul maxim de linii consecutive care pot fi despărțite în silabe."
#. zBD7h
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:151
@@ -21190,7 +21190,7 @@ msgstr "_caractere la început de linie"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Numărul _maxim de linii consecutive despărțite în silabe"
#. JkHBB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
@@ -21202,25 +21202,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Nu despărți în silabe cuvintele cu MAJUS_CULE"
#. jAmNy
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Nu despărți în silabe ultimul cuvânt"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zonă de despărțire în silabe:"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. ZLB8K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344
diff --git a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
index f96e9401696..38cc0c3886d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesaf_za/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n"
#. iTCNn
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe afrikaans"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru afrikaans"
diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
index ab1292cdee3..999983dd71c 100644
--- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n"
#. ASUni
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
-msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru belarusă: ortografia oficială 2008"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru belarusă: ortografia oficială 2008"
diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
index 3d0dd5fd459..0e84b9c9648 100644
--- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n"
#. M5yh2
@@ -42,6 +42,6 @@ msgstr ""
"Dicționar danez de la Stavekontrolden.\n"
"Acest dicționar se bazează pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
"(Societatea daneză pentru limbă și literatură), http://www.dsl.dk.\n"
-"Tezaur danez bazat pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
+"Dicționar de sinonime danez bazat pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n"
"și Centrul pentru Tehnologia Limbii, Universitatea din Copenhaga\n"
-"Dicționar de silabisire bazat pe tabelele de silabisire TeX.\n"
+"Dicționar de despărțire în silabe bazat pe tabelele de despărțire în silabe TeX.\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/en.po b/source/ro/dictionaries/en.po
index b0895748485..28348dbf7ed 100644
--- a/source/ro/dictionaries/en.po
+++ b/source/ro/dictionaries/en.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesen/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355632.000000\n"
#. X9B3t
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Dicționare ortografice, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru engleză"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru engleză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 2cbb9fe53ee..2f225694008 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n"
#. jFVKx
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr "Silabisirea cuvintelor ambigue"
+msgstr "Despărțirea în silabe a cuvintelor ambigue"
diff --git a/source/ro/dictionaries/mn_MN.po b/source/ro/dictionaries/mn_MN.po
index df23e52ff03..49ccce2915a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/mn_MN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/mn_MN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesmn_mn/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. UsF8V
#: description.xml
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries"
-msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru mongolă"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru mongolă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po
index f5143d37704..6be6beeffee 100644
--- a/source/ro/dictionaries/no.po
+++ b/source/ro/dictionaries/no.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesno/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370235959.000000\n"
#. ykygF
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Norvegia și Bokmål)"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru norvegiană (Nynorsk și Bokmål)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
index 37a4ccaba63..050724fa9fb 100644
--- a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesoc_fr/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n"
#. sDeEo
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic occitană"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru occitană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
index a5700869f15..a4855e4bf66 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespl_pl/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n"
#. F8DK3
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime polonez"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru poloneză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
index 4bd5f7b0cf4..9c46354665e 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n"
#. svvMk
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Instrumente de verificare ortografică, gramaticală, sinonime și despărțire în silabe pentru portugheză braziliană"
+msgstr "Instrumente de verificare ortografică, gramaticală, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză braziliană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 6177fc79ff3..03df53924ca 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_pt/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. H9tN6
#: description.xml
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
-msgstr "Dicționar ortografic, de despărțire în silabe și de sinonime pentru portugheză, Portugalia."
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză, Portugalia."
diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po
index e5635e6d0b2..cffb4f8079b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ro.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesro/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. syfj5
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru română"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
index 483c84203f9..2736e1bf648 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_ru/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. hkYDW
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatic rusă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru rusă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/si_LK.po b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
index 3b3048f191c..3cffd539e88 100644
--- a/source/ro/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/si_LK.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessi_lk/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. iDzxR
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic sinhala"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru sinhala"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
index 2d0d397f289..6a93b299d98 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessk_sk/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. BNRdU
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovacă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovacă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
index b3deb8158d7..dbff83c676e 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessl_si/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. wSSE5
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovenă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovenă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sr.po b/source/ro/dictionaries/sr.po
index 7ba928afa05..88821d50f2d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sr.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessr/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. GWwoG
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe sârbă (cirilic și latin)"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru sârbă (chirilic și latin)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
index 9a9e4521166..bd122a2c91a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessw_tz/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n"
#. cCrDJ
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic Swahili"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru swahili"
diff --git a/source/ro/dictionaries/te_IN.po b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
index e4ab35ac09b..4c322c87581 100644
--- a/source/ro/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/ro/dictionaries/te_IN.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieste_in/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n"
#. mgjk8
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe telugu"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru telugu"
diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
index 09de27d4597..a176b8bbd95 100644
--- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n"
#. CPkYp
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic Thailandez"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru thailandeză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
index 7e363f64d18..020f6c2a917 100644
--- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesuk_ua/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n"
#. iCnNA
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru ucraineană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po
index 27d84dcc48f..65457e2c55d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ro/dictionaries/vi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesvi/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n"
#. VVv8f
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic vietnameză"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru vietnameză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
index b4b19d07882..72754a5d788 100644
--- a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieszu_za/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n"
#. ccA4G
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar despărțire în silabe zulu"
+msgstr "Reguli de despărțire în silabe pentru zulu"
diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po
index af3af2af5cf..586face5939 100644
--- a/source/ro/editeng/messages.po
+++ b/source/ro/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513033073.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
-msgstr ""
+msgstr "Zonă de despărțire în silabe "
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:237
diff --git a/source/ro/framework/messages.po b/source/ro/framework/messages.po
index 34f75b12f5f..e2dd77d1cff 100644
--- a/source/ro/framework/messages.po
+++ b/source/ro/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507245842.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Limbi multiple"
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)"
+msgstr "Niciuna (nu verifica ortografia)"
#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:52
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 743a3eafc15..637427c575b 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr "Fixează ~celulele"
+msgstr "Înghețare ~celule"
#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Silabisire..."
+msgstr "~Despărțire în silabe..."
#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
@@ -8584,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Silabisire"
+msgstr "~Despărțire în silabe"
#. CQf4G
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "~Forme simple"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16334,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Forme simple"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -21539,7 +21539,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică ortografia"
#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Verifică ortografia"
#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
@@ -34533,7 +34533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Silabisire..."
+msgstr "~Despărțire în silabe..."
#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po
index 6026837180e..b801ba7688d 100644
--- a/source/ro/sc/messages.po
+++ b/source/ro/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n"
#. kBovX
@@ -1041,13 +1041,13 @@ msgstr "Adaug intervalele selectate la scenariul curent?"
#: sc/inc/globstr.hrc:181
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
-msgstr "Intervalele scenariului trebie selectate pentru a se putea crea un nou scenariu."
+msgstr "Pentru a putea crea un nou scenariu, trebuie selectate intervalele de scenarii."
#. yjtPb
#: sc/inc/globstr.hrc:182
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "Nu a fost selectat un interval."
+msgstr "Nu a fost selectat niciun interval."
#. VrD8B
#: sc/inc/globstr.hrc:183
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Scenariu"
#: sc/inc/globstr.hrc:186
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tabele pilot de date"
+msgstr "Tabel pivot"
#. FDigt
#. Text strings for captions of subtotal functions.
@@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Numărul selecției"
#: sc/inc/globstr.hrc:190
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
-msgstr "Numără"
+msgstr "Numărătoare"
#. juNtW
#: sc/inc/globstr.hrc:191
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
-msgstr "Numărare.Valori"
+msgstr "NumărătoareTotală"
#. B58nD
#: sc/inc/globstr.hrc:192
@@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "Medie"
#. AoUSX
#: sc/inc/globstr.hrc:193
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Median"
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio diagramă la această poziție."
#: sc/inc/globstr.hrc:200
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "Nu a fost găsit tabel pivot la această poziție."
+msgstr "Nu a fost găsit niciun tabel pivot la această poziție."
#. Q9boB
#: sc/inc/globstr.hrc:201
@@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "(gol)"
#: sc/inc/globstr.hrc:202
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
-msgstr "Interval de imprimare invalid"
+msgstr "Interval de tipărire nevalid"
#. 2HpWz
#: sc/inc/globstr.hrc:203
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Subsol"
#: sc/inc/globstr.hrc:206
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "Atribute text"
+msgstr "Atribute de text"
#. CD5iM
#: sc/inc/globstr.hrc:207
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgstr "Documentul a fost deschis în modul protejat la scriere."
#: sc/inc/globstr.hrc:209
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
-msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricii."
+msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricei."
#. xDVk8
#: sc/inc/globstr.hrc:210
@@ -1239,42 +1238,42 @@ msgstr "Eroare:"
#: sc/inc/globstr.hrc:217
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
-msgstr "Eroare: Împărțire la zero"
+msgstr "Eroare: împărțire la zero"
#. zznA7
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: nicio valoare"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#: sc/inc/globstr.hrc:221
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
-msgstr "Eroare: Referință invalidă"
+msgstr "Eroare: referință nevalidă"
#. Fwbua
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#: sc/inc/globstr.hrc:223
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
-msgstr "Eroare: Nume invalid"
+msgstr "Eroare: nume nevalid"
#. MMr4E
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#: sc/inc/globstr.hrc:225
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr "Eroare: valoare numerică invalidă"
+msgstr "Eroare: valoare numerică nevalidă"
#. zyzjD
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#: sc/inc/globstr.hrc:227
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
-msgstr "Eroare: Valoare nedisponibilă"
+msgstr "Eroare: valoare indisponibilă"
#. 8VBei
#. END defined ERROR.TYPE() values.
@@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "#ADDIN?"
#: sc/inc/globstr.hrc:230
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "Eroare: Adaosul nu a fost găsit"
+msgstr "Eroare: adaosul nu a fost găsit"
#. jxTFr
#: sc/inc/globstr.hrc:231
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "#MACRO?"
#: sc/inc/globstr.hrc:232
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
-msgstr "Eroare: Macro-ul nu a fost găsit"
+msgstr "Eroare: macro-ul nu a fost găsit"
#. NnSBz
#: sc/inc/globstr.hrc:233
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "Eroare internă de sintaxă"
#: sc/inc/globstr.hrc:234
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
-msgstr "Eroare: Argument invalid"
+msgstr "Eroare: argument nevalid"
#. XZD8G
#: sc/inc/globstr.hrc:235
@@ -1323,43 +1322,43 @@ msgstr "Eroare în lista de parametri"
#: sc/inc/globstr.hrc:236
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
-msgstr "Eroare: Caracter invalid"
+msgstr "Eroare: caracter nevalid"
#. eoEQw
#: sc/inc/globstr.hrc:237
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
-msgstr "Eroare: La paranteze"
+msgstr "Eroare: în paranteze"
#. sdgFF
#: sc/inc/globstr.hrc:238
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
-msgstr "Eroare: Operator lipsă"
+msgstr "Eroare: lipsă operator"
#. XoBCd
#: sc/inc/globstr.hrc:239
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
-msgstr "Eroare: Variabilă lipsă"
+msgstr "Eroare: lipsă variabilă"
#. ne6HG
#: sc/inc/globstr.hrc:240
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire formulă"
+msgstr "Eroare: formulă prea lungă"
#. zRh8E
#: sc/inc/globstr.hrc:241
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire de șir"
+msgstr "Eroare: șir prea lung"
#. 5cMZo
#: sc/inc/globstr.hrc:242
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
-msgstr "Eroare: Depășire internă"
+msgstr "Eroare: depășire internă"
#. o6L8k
#: sc/inc/globstr.hrc:243
@@ -1371,13 +1370,13 @@ msgstr "Eroare: dimensiune matrice"
#: sc/inc/globstr.hrc:244
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
-msgstr "Eroare: Referințe circulare"
+msgstr "Eroare: referință circulară"
#. ncFnr
#: sc/inc/globstr.hrc:245
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
-msgstr "Eroare: Calculul nu este convergent"
+msgstr "Eroare: calculul nu converge"
#. APCfx
#. END error constants and error strings.
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "Intervalul bazei de date țintă nu există."
#: sc/inc/globstr.hrc:250
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
-msgstr "Incrementare invalidă"
+msgstr "Incrementare nevalidă"
#. 8tMQd
#: sc/inc/globstr.hrc:251
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Ascunde"
#: sc/inc/globstr.hrc:259
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
-msgstr "Imprimare"
+msgstr "Tipărire"
#. XyGW6
#: sc/inc/globstr.hrc:260
@@ -1466,6 +1465,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
+"Pentru a aplica o formatare automată,\n"
+"trebuie selectat un interval de tabel\n"
+"de cel puțin 3 × 3 celule."
#. iySox
#: sc/inc/globstr.hrc:261
@@ -1477,25 +1479,25 @@ msgstr "(opțional)"
#: sc/inc/globstr.hrc:262
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
-msgstr "(obligatoriu)"
+msgstr "(necesar)"
#. Zv4jB
#: sc/inc/globstr.hrc:263
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
-msgstr "Note"
+msgstr "Comentarii"
#. GfDDe
#: sc/inc/globstr.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea permanentă a foii(lor) curente?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți foaia sau foile selectate?"
#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți scenariul selectat?"
+msgstr "Sigur vreți să ștergeți scenariul selectat?"
#. dEC3W
#: sc/inc/globstr.hrc:266
@@ -1507,19 +1509,19 @@ msgstr "Export de fișier text"
#: sc/inc/globstr.hrc:267
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
-msgstr "Importare fișiere Lotus"
+msgstr "Import de fișiere Lotus"
#. Cbqjn
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Import de fișiere dBASE"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "Export dBASE"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -1561,19 +1563,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. tMJaD
#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notă"
#. Df8xB
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Notă de subsol"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
@@ -1585,61 +1587,61 @@ msgstr "Hiperlink"
#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
#. pxAhk
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Bun"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutru"
#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Prost"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
-msgstr ""
+msgstr "Accent"
#. fw24e
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 1"
#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 2"
#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Accent 3"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
@@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text!"
#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "Să continue verificarea ortografiei de la începutul foii curente?"
+msgstr "Continuă verificarea ortografiei de la începutul foii curente?"
#. Qekpw
#: sc/inc/globstr.hrc:295
@@ -1679,7 +1681,7 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"nu este disponibil pentru tezaur.\n"
+"nu este disponibil pentru dicționarul de sinonime.\n"
"Verificați instalarea și instalați \n"
"limba dorită dacă este necesar"
@@ -1699,19 +1701,19 @@ msgstr "Inserează o foaie"
#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
-msgstr "Elimină foi"
+msgstr "Șterge foi"
#. YBU5G
#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește foaia de calcul"
+msgstr "Redenumește foaia"
#. 8soVt
#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
-msgstr "Culoare"
+msgstr "Culoare tab"
#. 3DXsa
#: sc/inc/globstr.hrc:301
@@ -1735,13 +1737,13 @@ msgstr "Copiază foaia"
#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
-msgstr "Adaugă foaie"
+msgstr "Adaugă o foaie"
#. ziE7i
#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Arată foaie"
+msgstr "Arată foaia"
#. 6YkTf
#: sc/inc/globstr.hrc:306
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "Arată foile"
#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
-msgstr "Ascunde foaie"
+msgstr "Ascunde foaia"
#. rsG7G
#: sc/inc/globstr.hrc:308
@@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Întoarce foaia"
#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "Nou tabel conține referințe absolute la alte tabele care ar putea fi incorecte!"
+msgstr "Noul tabel conține referințe absolute la alte tabele care pot fi incorecte!"
#. HbvvQ
#: sc/inc/globstr.hrc:311
diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po
index 0e0230aa208..2dfd67c9d68 100644
--- a/source/ro/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Dicționare ortografice, despărțire în silabe, de sinonime și verificatoare gramaticale."
+msgstr "Dicționare ortografice, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificatoare gramaticale."
#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe afrikaans"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru afrikaans"
#. iZib4
#: module_ooo.ulf
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar de ortografie aragonez"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru aragoneză"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabă"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru arabă"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic bielorusă"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru belarusă"
#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime bulgară"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru bulgară"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic bengaleză"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru bengaleză"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr "dicționar ortografic și de silabisire tibetan clasic"
+msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru tibetană clasică"
#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic bretonă"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru bretonă"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic bosnian"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru bosniacă"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime catalană"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru catalană"
#. CVnGE
#: module_ooo.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic pentru kurdă centrală"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime cehă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru cehă"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime daneză"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru daneză"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime german (Austria, Germania, Elveția)"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru germană (Austria, Germania, Elveția)"
#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatical englez"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificare gramaticală pentru engleză"
#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe grecesc"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru greacă"
#. d5cqB
#: module_ooo.ulf
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru esperanto"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime spaniolă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru spaniolă"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonă"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru estonă"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime francez"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru franceză"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic scoțian galez"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru scoțiană galeză"
#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic galiciană"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru galiciană"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic gujarati"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru gujarati"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic ebraică"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru ebraică"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic hindi"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru hindi"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatic maghiar"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificare gramaticală pentru maghiară"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croată"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru croată"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru indoneziană"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și tezaur islandez"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru islandeză"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime italian"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru italiană"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic kurdă, nordică, scris latin"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru kurdă, nordică, scris latin"
#. UrEiC
#: module_ooo.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic pentru coreeană"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar de ortografie lao"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru lao"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe lituaniană"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru lituaniană"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe letonă"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru letonă"
#. bPEcW
#: module_ooo.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru mongolă"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime nepaleză"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru nepaleză"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe neerlandez"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru olandeză"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Nynorsk și Bokmål)"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru norvegiană (Nynorsk și Bokmål)"
#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic occitană"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru occitană"
#. QicMe
#: module_ooo.ulf
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime polonez"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru poloneză"
#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic Portugheză brazilă (varianta 1990) și reguli de despărțire în silabe"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză braziliană (varianta 1990)"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugheză din europa"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză europeană"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru română"
#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime rusă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru rusă"
#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic sinhala"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru sinhala"
#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovacă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovacă"
#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovenă"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovenă"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5175,13 +5175,12 @@ msgstr "Albaneză"
#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic bosnian"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru albaneză"
#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
@@ -5199,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe sârbă (cirilic și latin)"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru sârbă (chirilic și latin)"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5217,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedeză"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru suedeză"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5235,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar de ortografie Swahili"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru swahili"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
@@ -5253,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe telugu"
+msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru telugu"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5271,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar de ortografie thailandez"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru thailandeză"
#. RTDDS
#: module_ooo.ulf
@@ -5289,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Dicționar ortografic pentru turcă"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
@@ -5307,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană"
+msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru ucraineană"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5325,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic vietnameză"
+msgstr "Dicționar ortografic pentru vietnameză"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
@@ -5343,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar despărțire în silabe zulu"
+msgstr "Reguli de despărțire în silabe pentru zulu"
#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po
index b05ba82b4c4..e59a952fd4d 100644
--- a/source/ro/sfx2/messages.po
+++ b/source/ro/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME este disponibil în conformitate cu termenii Licenței publice Mozilla, v. 2.0. O copie a MPL poate fi obținută la http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"%PRODUCTNAME este disponibil în conformitate cu termenii Licenței publice Mozilla (MPL), v. 2.0. O copie a MPL poate fi obținută de la http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Notificările adiționale privind drepturile de autor ale părților terțe și termenii de licență aplicabili unor porțiuni ale software-ului sunt conținute în fișierul LICENSE.html; alegeți Arată licența pentru a vedea detaliile exacte în limba engleză.\n"
"\n"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drepturi de autor © 2000–2022 contribuitori LibreOffice. Toate drepturile rezervate.\n"
"\n"
-"Acest produs a fost creat de %OOOVENDOR, pe baza OpenOffice.org, ale cărui drepturi de autor © 2000, 2011 aparțin Oracle și/sau afiliații săi. %OOOVENDOR recunoaște toți membrii comunității, vizitați http://www.libreoffice.org/ pentru mai multe detalii."
+"Acest produs a fost creat de %OOOVENDOR, pe baza OpenOffice.org, ale cărui drepturi de autor © 2000, 2011 aparțin Oracle și/sau afiliaților săi. %OOOVENDOR recunoaște toți membrii comunității, vizitați http://www.libreoffice.org/ pentru mai multe detalii."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
diff --git a/source/ro/svtools/messages.po b/source/ro/svtools/messages.po
index 0af24c5b7f5..4e9714cfb1d 100644
--- a/source/ro/svtools/messages.po
+++ b/source/ro/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n"
#. fLdeV
@@ -2901,19 +2901,19 @@ msgstr "Neerlandeză (Belgia)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
+msgstr "Engleză (Statele Unite ale Americii)"
#. aCBBC
#: svtools/inc/langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
-msgstr "Engleză (UK)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
#. 46Cte
#: svtools/inc/langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr "Engleză, ortografie OED (UK)"
+msgstr "Engleză, ortografie OED (Marea Britanie)"
#. XCJAF
#: svtools/inc/langtab.hrc:86
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Éwé"
#: svtools/inc/langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Engleză (Gana)"
+msgstr "Engleză (Ghana)"
#. pAEtz
#: svtools/inc/langtab.hrc:262
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Maghiară (Szekely-Hungarian Rovas)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
-msgstr "Enbleză (Malaysia)"
+msgstr "Engleză (Malaysia)"
#. 4sBjT
#: svtools/inc/langtab.hrc:408
@@ -4936,19 +4936,19 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Zambia)"
#. 7kkKy
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Sri Lanka)"
#. xFPXp
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Up6ab
#: svtools/inc/langtab.hrc:425
@@ -4984,13 +4984,13 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Hong Kong)"
#. qTMB2
#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Kenya)"
#. SgQ2p
#: svtools/inc/langtab.hrc:432
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Danemarca)"
#. gmE6U
#: svtools/inc/langtab.hrc:436
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:438
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză (Israel)"
#. Bryjh
#: svtools/inc/langtab.hrc:439
diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po
index 9497c5f3a3e..4ec18c6d1c8 100644
--- a/source/ro/svx/messages.po
+++ b/source/ro/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Punct de referință 2 Y"
#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. HMmA6
#: include/svx/strings.hrc:481
@@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Întrerupere manuală"
#: include/svx/svxitems.hrc:58
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. ZCVVC
#: include/svx/svxitems.hrc:59
diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po
index 08c1eb07a12..cecbc7a4fbd 100644
--- a/source/ro/sw/messages.po
+++ b/source/ro/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n"
#. v3oJv
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Verificare ortografică..."
#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Silabisire..."
+msgstr "Despărțire în silabe..."
#. Dku8Y
#: sw/inc/strings.hrc:277
@@ -4491,25 +4491,25 @@ msgid ""
"in a different document"
msgstr ""
"Despărțirea în silabe interactivă este deja activă\n"
-"intr-un document diferit"
+"într-un document diferit"
#. 68AYK
#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "Silabisire"
+msgstr "Despărțire în silabe"
#. EDxsk
#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
-msgstr "Lipsesc datele despre silabisire"
+msgstr "Lipsesc datele despre despărțirea în silabe"
#. TEP66
#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr "Instalați pachetul de silabisire pentru localele „%1”."
+msgstr "Instalați pachetul de despărțire în silabe pentru localele „%1”."
#. bJFYS
#: sw/inc/strings.hrc:416
@@ -9695,13 +9695,13 @@ msgstr "Parola nu a fost stabilită."
#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr "Silabisire finalizată"
+msgstr "Despărțire în silabe finalizată"
#. rZBXF
#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)"
+msgstr "Niciuna (nu verifica ortografia)"
#. Z8EjG
#: sw/inc/strings.hrc:1363
@@ -23136,9 +23136,10 @@ msgstr "_Liniuțe de despărțire la capăt de rând"
#. D9auF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|hyphens"
msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
-msgstr ""
+msgstr "Specifică dacă sunt afișate cratimele soft (numite și cratime opționale sau discreționale). Aceștia sunt delimitatori ascunși, definiți de utilizator, pe care îi introduceți într-un cuvânt apăsând Ctrl + Cratima (-). Cuvintele cu cratime moale sunt separate doar la sfârșitul unei linii în punctul în care a fost introdusă o cratimă moale, indiferent dacă separarea automată în silabe este activată sau dezactivată."
#. GTJrw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72