diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-22 16:26:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-08-22 16:29:49 +0200 |
commit | f69bba3fa11f5345ec32bea471dbdfbbad3134a3 (patch) | |
tree | 6084e18d05659173dd1eadaf1b548703b0837e03 /source/ro | |
parent | f808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 (diff) |
updatetemplastes for master/7.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I265246d2f2ee85ea07314dc4632ac97952c7c7aa
Diffstat (limited to 'source/ro')
33 files changed, 329 insertions, 327 deletions
diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index a7c5180cbfc..7b8f8c2fe9a 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Ortografie" #: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. XGkt6 #: cui/inc/strings.hrc:292 @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Verifică regiunile speciale" #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Verifică ortografia în timp ce tastez" +msgstr "Verifică ortografia în timpul tastării" #. J3ENq #: cui/inc/strings.hrc:298 @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Verifică gramatica în timp ce tastez" #: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Număr minim de caractere pentru silabisire: " +msgstr "Numărul minim de caractere pentru despărțirea în silabe: " #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:300 @@ -1626,13 +1626,13 @@ msgstr "Caractere după întreruperea de linie: " #: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Silabisește fără interogare" +msgstr "Desparte în silabe fără interogare" #. qCKn9 #: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Silabisire în regiuni speciale" +msgstr "Desparte în silabe regiunile speciale" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:305 @@ -5761,13 +5761,13 @@ msgstr "Proprietăți" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. kmYk5 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106 msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "" +msgstr "Stabilește numărul minim de caractere ale cuvântului ce urmează a fi despărțit în silabe și care trebuie să rămână la sfârșitul rândului." #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Caractere înainte de pauză" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "" +msgstr "Specifică numărul minim de caractere pentru un cuvânt despărțit în silabe necesare la rândul următor." #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "Caractere după întrerupere" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." -msgstr "" +msgstr "Specifică numărul minim de caractere necesare pentru aplicarea automată a despărțirii în silabe." #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193 @@ -6397,13 +6397,13 @@ msgstr "Reduce dimensiunea aparentă a fontului, astfel încât conținutul celu #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "_Silabisire activă" +msgstr "Despărțire în silabe _activă" #. XLgra #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." -msgstr "" +msgstr "Activează despărțirea în silabe a cuvintelor pentru întoarcerea textului la rândul următor." #. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294 @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 msgctxt "lingudicts" msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module." -msgstr "" +msgstr "Specifică limba și sub-modulele disponibile de ortografie, de despărțire în silabe și de sinonime pentru modulul selectat." #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330 @@ -11178,25 +11178,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Despărțire în silabe Toate" +msgstr "Desparte totul în silabe" #. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Desparte în silabe" #. 843cx #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109 msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok" msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "" +msgstr "Inserează cratima la poziție indicată." #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121 @@ -11208,13 +11208,13 @@ msgstr "Omite" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127 msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue" msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate." -msgstr "" +msgstr "Ignoră sugestiile de despărțire în silabe și caută următorul cuvânt de despărțit." #. zXLRC #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146 msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete" msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word." -msgstr "" +msgstr "Elimină punctul de despărțire în silabe curent de la cuvântul afișat." #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166 @@ -11226,25 +11226,25 @@ msgstr "Cuvânt:" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196 msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." -msgstr "" +msgstr "Afișează sugestiile de despărțire în silabe de la cuvântul selectat." #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:216 msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "" +msgstr "Stabilește poziția despărțirii în silabe. Această opțiune este disponibilă numai dacă sunt afișate mai multe sugestii de despărțire în silabe." #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:235 msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "" +msgstr "Stabilește poziția despărțirii în silabe. Această opțiune este disponibilă numai dacă sunt afișate mai multe sugestii de despărțire în silabe." #. 8QHd8 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:273 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." -msgstr "" +msgstr "Inserează cratime în cuvinte care sunt prea lungi pentru a încăpea la sfârșitul liniei." #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62 @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgstr "Pentru n_umere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Dacă opțiunea nu este bifată, numerele vor fi interpretate conform setărilor de la Setări de limbă - Limbi - Formate - Setări regionale din caseta de dialog Opțiuni. Dacă opțiunea este bifată, numerele vor fi interpretate ca 'Engleză (Statele Unite ale Americii)'." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407 @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487 msgctxt "linguoptions" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Definește opțiunile pentru verificarea ortografică și despărțirea în silabe." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500 @@ -15728,7 +15728,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612 msgctxt "OptLinguPage" msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Specifică proprietățile pentru ortografie, sinonime și despărțirea în silabe." #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -20164,7 +20164,7 @@ msgstr "_Opțiuni..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Deschide un dialog, în care puteți selecta dicționarele definite de utilizator și puteți stabili regulile pentru verificarea ortografică." #. F3upa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80 @@ -20206,13 +20206,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "Verificare _gramaticală" +msgstr "Verifică _gramatica" #. 3VnDN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Activați Verifică gramatica pentru a remedia mai întâi toate greșelile de ortografie, apoi toate greșelile gramaticale." #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275 @@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr "_Limba textului:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:370 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." -msgstr "" +msgstr "Specifică limba de utilizat pentru a verifica ortografia." #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395 @@ -20314,7 +20314,7 @@ msgstr "_Ignoră o dată" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:526 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Omite cuvântul necunoscut și continuă cu verificarea ortografică." #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:537 @@ -20326,7 +20326,7 @@ msgstr "_Ignoră toate" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:546 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Omite toate aparițiile cuvântului necunoscut până la sfârșitul sesiunii curente ale suitei de birou și continuă cu verificarea ortografică." #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:557 @@ -20338,7 +20338,7 @@ msgstr "_Ignoră regula" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:566 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." -msgstr "" +msgstr "În timp ce se efectuează o verificare gramaticală, dați clic pe Ignoră regula pentru a ignora regula care este semnalată în prezent ca o eroare gramaticală." #. xcDLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577 @@ -20368,7 +20368,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Verifică documentul sau selecția curentă pentru erori de ortografie. Dacă este instalată o extensie de verificare a gramaticii, dialogul verifică și erorile gramaticale." #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 @@ -21154,13 +21154,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Introduceți lungimea minimă a cuvântului, în caractere, care poate fi despărțit în silabe." #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul maxim de linii consecutive care pot fi despărțite în silabe." #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:151 @@ -21190,7 +21190,7 @@ msgstr "_caractere la început de linie" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "Numărul _maxim de linii consecutive despărțite în silabe" #. JkHBB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227 @@ -21202,25 +21202,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "Nu despărți în silabe cuvintele cu MAJUS_CULE" #. jAmNy #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "" +msgstr "Nu despărți în silabe ultimul cuvânt" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "_Zonă de despărțire în silabe:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. ZLB8K #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344 diff --git a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po index f96e9401696..38cc0c3886d 100644 --- a/source/ro/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/ro/dictionaries/af_ZA.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesaf_za/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n" #. iTCNn @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe afrikaans" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru afrikaans" diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po index ab1292cdee3..999983dd71c 100644 --- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n" #. ASUni @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008" -msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru belarusă: ortografia oficială 2008" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru belarusă: ortografia oficială 2008" diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po index 3d0dd5fd459..0e84b9c9648 100644 --- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesda_dk/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n" #. M5yh2 @@ -42,6 +42,6 @@ msgstr "" "Dicționar danez de la Stavekontrolden.\n" "Acest dicționar se bazează pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" "(Societatea daneză pentru limbă și literatură), http://www.dsl.dk.\n" -"Tezaur danez bazat pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"Dicționar de sinonime danez bazat pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" "și Centrul pentru Tehnologia Limbii, Universitatea din Copenhaga\n" -"Dicționar de silabisire bazat pe tabelele de silabisire TeX.\n" +"Dicționar de despărțire în silabe bazat pe tabelele de despărțire în silabe TeX.\n" diff --git a/source/ro/dictionaries/en.po b/source/ro/dictionaries/en.po index b0895748485..28348dbf7ed 100644 --- a/source/ro/dictionaries/en.po +++ b/source/ro/dictionaries/en.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesen/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355632.000000\n" #. X9B3t @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Dicționare ortografice, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru engleză" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru engleză" diff --git a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 2cbb9fe53ee..2f225694008 100644 --- a/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ro/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n" #. jFVKx @@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "Silabisirea cuvintelor ambigue" +msgstr "Despărțirea în silabe a cuvintelor ambigue" diff --git a/source/ro/dictionaries/mn_MN.po b/source/ro/dictionaries/mn_MN.po index df23e52ff03..49ccce2915a 100644 --- a/source/ro/dictionaries/mn_MN.po +++ b/source/ro/dictionaries/mn_MN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesmn_mn/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. UsF8V #: description.xml @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries" -msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru mongolă" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru mongolă" diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po index f5143d37704..6be6beeffee 100644 --- a/source/ro/dictionaries/no.po +++ b/source/ro/dictionaries/no.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesno/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370235959.000000\n" #. ykygF @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Norvegia și Bokmål)" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru norvegiană (Nynorsk și Bokmål)" diff --git a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po index 37a4ccaba63..050724fa9fb 100644 --- a/source/ro/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/ro/dictionaries/oc_FR.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesoc_fr/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n" #. sDeEo @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic occitană" +msgstr "Dicționar ortografic pentru occitană" diff --git a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po index a5700869f15..a4855e4bf66 100644 --- a/source/ro/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/ro/dictionaries/pl_PL.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespl_pl/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n" #. F8DK3 @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime polonez" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru poloneză" diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po index 4bd5f7b0cf4..9c46354665e 100644 --- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_br/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355633.000000\n" #. svvMk @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, thesaurus, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "Instrumente de verificare ortografică, gramaticală, sinonime și despărțire în silabe pentru portugheză braziliană" +msgstr "Instrumente de verificare ortografică, gramaticală, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză braziliană" diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po index 6177fc79ff3..03df53924ca 100644 --- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-01 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_pt/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. H9tN6 #: description.xml @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus." -msgstr "Dicționar ortografic, de despărțire în silabe și de sinonime pentru portugheză, Portugalia." +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză, Portugalia." diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po index e5635e6d0b2..cffb4f8079b 100644 --- a/source/ro/dictionaries/ro.po +++ b/source/ro/dictionaries/ro.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesro/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. syfj5 @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru română" diff --git a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po index 483c84203f9..2736e1bf648 100644 --- a/source/ro/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/ro/dictionaries/ru_RU.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_ru/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. hkYDW @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatic rusă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificator gramatical pentru rusă" diff --git a/source/ro/dictionaries/si_LK.po b/source/ro/dictionaries/si_LK.po index 3b3048f191c..3cffd539e88 100644 --- a/source/ro/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/ro/dictionaries/si_LK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessi_lk/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. iDzxR @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic sinhala" +msgstr "Dicționar ortografic pentru sinhala" diff --git a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po index 2d0d397f289..6a93b299d98 100644 --- a/source/ro/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/ro/dictionaries/sk_SK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessk_sk/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. BNRdU @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovacă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovacă" diff --git a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po index b3deb8158d7..dbff83c676e 100644 --- a/source/ro/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/ro/dictionaries/sl_SI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessl_si/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. wSSE5 @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovenă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovenă" diff --git a/source/ro/dictionaries/sr.po b/source/ro/dictionaries/sr.po index 7ba928afa05..88821d50f2d 100644 --- a/source/ro/dictionaries/sr.po +++ b/source/ro/dictionaries/sr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessr/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. GWwoG @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe sârbă (cirilic și latin)" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru sârbă (chirilic și latin)" diff --git a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po index 9a9e4521166..bd122a2c91a 100644 --- a/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/ro/dictionaries/sw_TZ.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessw_tz/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355634.000000\n" #. cCrDJ @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic Swahili" +msgstr "Dicționar ortografic pentru swahili" diff --git a/source/ro/dictionaries/te_IN.po b/source/ro/dictionaries/te_IN.po index e4ab35ac09b..4c322c87581 100644 --- a/source/ro/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/ro/dictionaries/te_IN.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieste_in/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n" #. mgjk8 @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe telugu" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru telugu" diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po index 09de27d4597..a176b8bbd95 100644 --- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n" #. CPkYp @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic Thailandez" +msgstr "Dicționar ortografic pentru thailandeză" diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po index 7e363f64d18..020f6c2a917 100644 --- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesuk_ua/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n" #. iCnNA @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru ucraineană" diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po index 27d84dcc48f..65457e2c55d 100644 --- a/source/ro/dictionaries/vi.po +++ b/source/ro/dictionaries/vi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesvi/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n" #. VVv8f @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic vietnameză" +msgstr "Dicționar ortografic pentru vietnameză" diff --git a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po index b4b19d07882..72754a5d788 100644 --- a/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/ro/dictionaries/zu_ZA.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" +"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieszu_za/ro/>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355635.000000\n" #. ccA4G @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "Dicționar despărțire în silabe zulu" +msgstr "Reguli de despărțire în silabe pentru zulu" diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po index af3af2af5cf..586face5939 100644 --- a/source/ro/editeng/messages.po +++ b/source/ro/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513033073.000000\n" #. BHYB4 @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " -msgstr "" +msgstr "Zonă de despărțire în silabe " #. zVxGk #: include/editeng/editrids.hrc:237 diff --git a/source/ro/framework/messages.po b/source/ro/framework/messages.po index 34f75b12f5f..e2dd77d1cff 100644 --- a/source/ro/framework/messages.po +++ b/source/ro/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245842.000000\n" #. 5dTDC @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Limbi multiple" #: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)" +msgstr "Niciuna (nu verifica ortografia)" #. Z8EjG #: framework/inc/strings.hrc:52 diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 743a3eafc15..637427c575b 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "Fixează ~celulele" +msgstr "Înghețare ~celule" #. p5wLA #: CalcCommands.xcu @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Silabisire..." +msgstr "~Despărțire în silabe..." #. AQgBD #: CalcCommands.xcu @@ -8584,7 +8584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "~Silabisire" +msgstr "~Despărțire în silabe" #. CQf4G #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Forme simple" #. Txc9Q #: GenericCommands.xcu @@ -16334,7 +16334,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme simple" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -21539,7 +21539,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verifică ortografia" #. tNx33 #: GenericCommands.xcu @@ -21579,7 +21579,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Verifică ortografia" #. HAU9m #: GenericCommands.xcu @@ -34533,7 +34533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Silabisire..." +msgstr "~Despărțire în silabe..." #. ngTBv #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 6026837180e..b801ba7688d 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -1041,13 +1041,13 @@ msgstr "Adaug intervalele selectate la scenariul curent?" #: sc/inc/globstr.hrc:181 msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "Intervalele scenariului trebie selectate pentru a se putea crea un nou scenariu." +msgstr "Pentru a putea crea un nou scenariu, trebuie selectate intervalele de scenarii." #. yjtPb #: sc/inc/globstr.hrc:182 msgctxt "STR_NOAREASELECTED" msgid "A range has not been selected." -msgstr "Nu a fost selectat un interval." +msgstr "Nu a fost selectat niciun interval." #. VrD8B #: sc/inc/globstr.hrc:183 @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Scenariu" #: sc/inc/globstr.hrc:186 msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tabele pilot de date" +msgstr "Tabel pivot" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. @@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Numărul selecției" #: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "Numărătoare" #. juNtW #: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" -msgstr "Numărare.Valori" +msgstr "NumărătoareTotală" #. B58nD #: sc/inc/globstr.hrc:192 @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "Medie" #. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio diagramă la această poziție." #: sc/inc/globstr.hrc:200 msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Nu a fost găsit tabel pivot la această poziție." +msgstr "Nu a fost găsit niciun tabel pivot la această poziție." #. Q9boB #: sc/inc/globstr.hrc:201 @@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr "(gol)" #: sc/inc/globstr.hrc:202 msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" msgid "Invalid print range" -msgstr "Interval de imprimare invalid" +msgstr "Interval de tipărire nevalid" #. 2HpWz #: sc/inc/globstr.hrc:203 @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Subsol" #: sc/inc/globstr.hrc:206 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" -msgstr "Atribute text" +msgstr "Atribute de text" #. CD5iM #: sc/inc/globstr.hrc:207 @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgstr "Documentul a fost deschis în modul protejat la scriere." #: sc/inc/globstr.hrc:209 msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricii." +msgstr "Nu puteți modifica doar o parte a matricei." #. xDVk8 #: sc/inc/globstr.hrc:210 @@ -1239,42 +1238,42 @@ msgstr "Eroare:" #: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "Eroare: Împărțire la zero" +msgstr "Eroare: împărțire la zero" #. zznA7 #. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3 #: sc/inc/globstr.hrc:219 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" msgid "Error: No value" -msgstr "" +msgstr "Eroare: nicio valoare" #. kHwc6 #. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4 #: sc/inc/globstr.hrc:221 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "Eroare: Referință invalidă" +msgstr "Eroare: referință nevalidă" #. Fwbua #. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5 #: sc/inc/globstr.hrc:223 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" msgid "Error: Invalid name" -msgstr "Eroare: Nume invalid" +msgstr "Eroare: nume nevalid" #. MMr4E #. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6 #: sc/inc/globstr.hrc:225 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "Eroare: valoare numerică invalidă" +msgstr "Eroare: valoare numerică nevalidă" #. zyzjD #. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7 #: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" -msgstr "Eroare: Valoare nedisponibilă" +msgstr "Eroare: valoare indisponibilă" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "#ADDIN?" #: sc/inc/globstr.hrc:230 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "Eroare: Adaosul nu a fost găsit" +msgstr "Eroare: adaosul nu a fost găsit" #. jxTFr #: sc/inc/globstr.hrc:231 @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "#MACRO?" #: sc/inc/globstr.hrc:232 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" msgid "Error: Macro not found" -msgstr "Eroare: Macro-ul nu a fost găsit" +msgstr "Eroare: macro-ul nu a fost găsit" #. NnSBz #: sc/inc/globstr.hrc:233 @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgstr "Eroare internă de sintaxă" #: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "Eroare: Argument invalid" +msgstr "Eroare: argument nevalid" #. XZD8G #: sc/inc/globstr.hrc:235 @@ -1323,43 +1322,43 @@ msgstr "Eroare în lista de parametri" #: sc/inc/globstr.hrc:236 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "Eroare: Caracter invalid" +msgstr "Eroare: caracter nevalid" #. eoEQw #: sc/inc/globstr.hrc:237 msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" msgid "Error: in bracketing" -msgstr "Eroare: La paranteze" +msgstr "Eroare: în paranteze" #. sdgFF #: sc/inc/globstr.hrc:238 msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" msgid "Error: Operator missing" -msgstr "Eroare: Operator lipsă" +msgstr "Eroare: lipsă operator" #. XoBCd #: sc/inc/globstr.hrc:239 msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" msgid "Error: Variable missing" -msgstr "Eroare: Variabilă lipsă" +msgstr "Eroare: lipsă variabilă" #. ne6HG #: sc/inc/globstr.hrc:240 msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "Eroare: Depășire formulă" +msgstr "Eroare: formulă prea lungă" #. zRh8E #: sc/inc/globstr.hrc:241 msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" msgid "Error: String overflow" -msgstr "Eroare: Depășire de șir" +msgstr "Eroare: șir prea lung" #. 5cMZo #: sc/inc/globstr.hrc:242 msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "Eroare: Depășire internă" +msgstr "Eroare: depășire internă" #. o6L8k #: sc/inc/globstr.hrc:243 @@ -1371,13 +1370,13 @@ msgstr "Eroare: dimensiune matrice" #: sc/inc/globstr.hrc:244 msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" msgid "Error: Circular reference" -msgstr "Eroare: Referințe circulare" +msgstr "Eroare: referință circulară" #. ncFnr #: sc/inc/globstr.hrc:245 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "Eroare: Calculul nu este convergent" +msgstr "Eroare: calculul nu converge" #. APCfx #. END error constants and error strings. @@ -1396,7 +1395,7 @@ msgstr "Intervalul bazei de date țintă nu există." #: sc/inc/globstr.hrc:250 msgctxt "STR_INVALID_EPS" msgid "Invalid increment" -msgstr "Incrementare invalidă" +msgstr "Incrementare nevalidă" #. 8tMQd #: sc/inc/globstr.hrc:251 @@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "Ascunde" #: sc/inc/globstr.hrc:259 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" -msgstr "Imprimare" +msgstr "Tipărire" #. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:260 @@ -1466,6 +1465,9 @@ msgid "" "a table range of at least\n" "3 × 3 cells must be selected." msgstr "" +"Pentru a aplica o formatare automată,\n" +"trebuie selectat un interval de tabel\n" +"de cel puțin 3 × 3 celule." #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:261 @@ -1477,25 +1479,25 @@ msgstr "(opțional)" #: sc/inc/globstr.hrc:262 msgctxt "STR_REQUIRED" msgid "(required)" -msgstr "(obligatoriu)" +msgstr "(necesar)" #. Zv4jB #: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "Note" +msgstr "Comentarii" #. GfDDe #: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Sunteți sigur că doriți ștergerea permanentă a foii(lor) curente?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți foaia sau foile selectate?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți scenariul selectat?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți scenariul selectat?" #. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:266 @@ -1507,19 +1509,19 @@ msgstr "Export de fișier text" #: sc/inc/globstr.hrc:267 msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" msgid "Import Lotus files" -msgstr "Importare fișiere Lotus" +msgstr "Import de fișiere Lotus" #. Cbqjn #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_IMPORT_DBF" msgid "Import dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Import de fișiere dBASE" #. uyTFS #: sc/inc/globstr.hrc:269 msgctxt "STR_EXPORT_DBF" msgid "dBASE export" -msgstr "" +msgstr "Export dBASE" #. CtHUj #: sc/inc/globstr.hrc:270 @@ -1561,19 +1563,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:276 msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. tMJaD #: sc/inc/globstr.hrc:277 msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notă" #. Df8xB #: sc/inc/globstr.hrc:278 msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #. 2hk6H #: sc/inc/globstr.hrc:279 @@ -1585,61 +1587,61 @@ msgstr "Hiperlink" #: sc/inc/globstr.hrc:280 msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stare" #. pxAhk #: sc/inc/globstr.hrc:281 msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Bun" #. Ebk8F #: sc/inc/globstr.hrc:282 msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutru" #. FdWhD #: sc/inc/globstr.hrc:283 msgctxt "STR_STYLENAME_BAD" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Prost" #. t6f8W #: sc/inc/globstr.hrc:284 msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertisment" #. 99BgJ #: sc/inc/globstr.hrc:285 msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #. yGAVF #: sc/inc/globstr.hrc:286 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "Accent" #. fw24e #: sc/inc/globstr.hrc:287 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Accent 1" #. nHhDx #: sc/inc/globstr.hrc:288 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Accent 2" #. NsLP7 #: sc/inc/globstr.hrc:289 msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Accent 3" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:290 @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Tezaurul poate fi folosit doar în celulele text!" #: sc/inc/globstr.hrc:294 msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "Să continue verificarea ortografiei de la începutul foii curente?" +msgstr "Continuă verificarea ortografiei de la începutul foii curente?" #. Qekpw #: sc/inc/globstr.hrc:295 @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"nu este disponibil pentru tezaur.\n" +"nu este disponibil pentru dicționarul de sinonime.\n" "Verificați instalarea și instalați \n" "limba dorită dacă este necesar" @@ -1699,19 +1701,19 @@ msgstr "Inserează o foaie" #: sc/inc/globstr.hrc:298 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" -msgstr "Elimină foi" +msgstr "Șterge foi" #. YBU5G #: sc/inc/globstr.hrc:299 msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Redenumește foaia de calcul" +msgstr "Redenumește foaia" #. 8soVt #: sc/inc/globstr.hrc:300 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" -msgstr "Culoare" +msgstr "Culoare tab" #. 3DXsa #: sc/inc/globstr.hrc:301 @@ -1735,13 +1737,13 @@ msgstr "Copiază foaia" #: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" -msgstr "Adaugă foaie" +msgstr "Adaugă o foaie" #. ziE7i #: sc/inc/globstr.hrc:305 msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" -msgstr "Arată foaie" +msgstr "Arată foaia" #. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:306 @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "Arată foile" #: sc/inc/globstr.hrc:307 msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" -msgstr "Ascunde foaie" +msgstr "Ascunde foaia" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:308 @@ -1771,7 +1773,7 @@ msgstr "Întoarce foaia" #: sc/inc/globstr.hrc:310 msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "Nou tabel conține referințe absolute la alte tabele care ar putea fi incorecte!" +msgstr "Noul tabel conține referințe absolute la alte tabele care pot fi incorecte!" #. HbvvQ #: sc/inc/globstr.hrc:311 diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po index 0e0230aa208..2dfd67c9d68 100644 --- a/source/ro/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. CYBGJ @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "Dicționare ortografice, despărțire în silabe, de sinonime și verificatoare gramaticale." +msgstr "Dicționare ortografice, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificatoare gramaticale." #. MYXBi #: module_ooo.ulf @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe afrikaans" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru afrikaans" #. iZib4 #: module_ooo.ulf @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Dicționar de ortografie aragonez" +msgstr "Dicționar ortografic pentru aragoneză" #. qN2sF #: module_ooo.ulf @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabă" +msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru arabă" #. RrDK6 #: module_ooo.ulf @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic bielorusă" +msgstr "Dicționar ortografic pentru belarusă" #. B9iCs #: module_ooo.ulf @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime bulgară" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru bulgară" #. BTti9 #: module_ooo.ulf @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic bengaleză" +msgstr "Dicționar ortografic pentru bengaleză" #. qMM8i #: module_ooo.ulf @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" -msgstr "dicționar ortografic și de silabisire tibetan clasic" +msgstr "Dicționar ortografic și de despărțire în silabe pentru tibetană clasică" #. gjKdw #: module_ooo.ulf @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic bretonă" +msgstr "Dicționar ortografic pentru bretonă" #. z3N6j #: module_ooo.ulf @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic bosnian" +msgstr "Dicționar ortografic pentru bosniacă" #. YgTuV #: module_ooo.ulf @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime catalană" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru catalană" #. CVnGE #: module_ooo.ulf @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic pentru kurdă centrală" #. CCE5q #: module_ooo.ulf @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime cehă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru cehă" #. gS2wr #: module_ooo.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime daneză" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru daneză" #. 7swZQ #: module_ooo.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime german (Austria, Germania, Elveția)" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru germană (Austria, Germania, Elveția)" #. CkBTE #: module_ooo.ulf @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatical englez" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificare gramaticală pentru engleză" #. 2DiA4 #: module_ooo.ulf @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe grecesc" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru greacă" #. d5cqB #: module_ooo.ulf @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru esperanto" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime spaniolă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru spaniolă" #. KRfJz #: module_ooo.ulf @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonă" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru estonă" #. 5QqAr #: module_ooo.ulf @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime francez" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru franceză" #. gFGrA #: module_ooo.ulf @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic scoțian galez" +msgstr "Dicționar ortografic pentru scoțiană galeză" #. QZv9T #: module_ooo.ulf @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic galiciană" +msgstr "Dicționar ortografic pentru galiciană" #. BfhaS #: module_ooo.ulf @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic gujarati" +msgstr "Dicționar ortografic pentru gujarati" #. TETpE #: module_ooo.ulf @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic ebraică" +msgstr "Dicționar ortografic pentru ebraică" #. Bw48q #: module_ooo.ulf @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic hindi" +msgstr "Dicționar ortografic pentru hindi" #. 9p6WB #: module_ooo.ulf @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și gramatic maghiar" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime, reguli de despărțire în silabe și verificare gramaticală pentru maghiară" #. QDFn9 #: module_ooo.ulf @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croată" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru croată" #. kfnGf #: module_ooo.ulf @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru indoneziană" #. G6XKV #: module_ooo.ulf @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic și tezaur islandez" +msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru islandeză" #. eMWNC #: module_ooo.ulf @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime italian" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru italiană" #. FVsWA #: module_ooo.ulf @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic kurdă, nordică, scris latin" +msgstr "Dicționar ortografic pentru kurdă, nordică, scris latin" #. UrEiC #: module_ooo.ulf @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic pentru coreeană" #. xuCvE #: module_ooo.ulf @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "Dicționar de ortografie lao" +msgstr "Dicționar ortografic pentru lao" #. 3SgjJ #: module_ooo.ulf @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe lituaniană" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru lituaniană" #. f8VcG #: module_ooo.ulf @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe letonă" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru letonă" #. bPEcW #: module_ooo.ulf @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru mongolă" #. s33jG #: module_ooo.ulf @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime nepaleză" +msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru nepaleză" #. QanF5 #: module_ooo.ulf @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe neerlandez" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru olandeză" #. DJA8F #: module_ooo.ulf @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Nynorsk și Bokmål)" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru norvegiană (Nynorsk și Bokmål)" #. FDCJV #: module_ooo.ulf @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic occitană" +msgstr "Dicționar ortografic pentru occitană" #. QicMe #: module_ooo.ulf @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime polonez" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru poloneză" #. QGpSq #: module_ooo.ulf @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic Portugheză brazilă (varianta 1990) și reguli de despărțire în silabe" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză braziliană (varianta 1990)" #. KZETs #: module_ooo.ulf @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugheză din europa" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru portugheză europeană" #. pBzE7 #: module_ooo.ulf @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru română" #. wUTBC #: module_ooo.ulf @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime rusă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru rusă" #. LvDHM #: module_ooo.ulf @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic sinhala" +msgstr "Dicționar ortografic pentru sinhala" #. DrzpP #: module_ooo.ulf @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovacă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovacă" #. ypzEV #: module_ooo.ulf @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime slovenă" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru slovenă" #. S7shF #: module_ooo.ulf @@ -5175,13 +5175,12 @@ msgstr "Albaneză" #. gDEY6 #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic bosnian" +msgstr "Dicționar ortografic pentru albaneză" #. DsKAH #: module_ooo.ulf @@ -5199,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe sârbă (cirilic și latin)" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru sârbă (chirilic și latin)" #. a5sxo #: module_ooo.ulf @@ -5217,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedeză" +msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime pentru suedeză" #. AGpUb #: module_ooo.ulf @@ -5235,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "Dicționar de ortografie Swahili" +msgstr "Dicționar ortografic pentru swahili" #. Cnrv2 #: module_ooo.ulf @@ -5253,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe telugu" +msgstr "Dicționar ortografic și reguli de despărțire în silabe pentru telugu" #. w2MSG #: module_ooo.ulf @@ -5271,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "Dicționar de ortografie thailandez" +msgstr "Dicționar ortografic pentru thailandeză" #. RTDDS #: module_ooo.ulf @@ -5289,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dicționar ortografic pentru turcă" #. gyKCb #: module_ooo.ulf @@ -5307,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană" +msgstr "Dicționar ortografic, de sinonime și reguli de despărțire în silabe pentru ucraineană" #. azarG #: module_ooo.ulf @@ -5325,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "Dicționar ortografic vietnameză" +msgstr "Dicționar ortografic pentru vietnameză" #. fq4qC #: module_ooo.ulf @@ -5343,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "Dicționar despărțire în silabe zulu" +msgstr "Reguli de despărțire în silabe pentru zulu" #. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index b05ba82b4c4..e59a952fd4d 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME este disponibil în conformitate cu termenii Licenței publice Mozilla, v. 2.0. O copie a MPL poate fi obținută la http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME este disponibil în conformitate cu termenii Licenței publice Mozilla (MPL), v. 2.0. O copie a MPL poate fi obținută de la http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Notificările adiționale privind drepturile de autor ale părților terțe și termenii de licență aplicabili unor porțiuni ale software-ului sunt conținute în fișierul LICENSE.html; alegeți Arată licența pentru a vedea detaliile exacte în limba engleză.\n" "\n" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "" "\n" "Drepturi de autor © 2000–2022 contribuitori LibreOffice. Toate drepturile rezervate.\n" "\n" -"Acest produs a fost creat de %OOOVENDOR, pe baza OpenOffice.org, ale cărui drepturi de autor © 2000, 2011 aparțin Oracle și/sau afiliații săi. %OOOVENDOR recunoaște toți membrii comunității, vizitați http://www.libreoffice.org/ pentru mai multe detalii." +"Acest produs a fost creat de %OOOVENDOR, pe baza OpenOffice.org, ale cărui drepturi de autor © 2000, 2011 aparțin Oracle și/sau afiliaților săi. %OOOVENDOR recunoaște toți membrii comunității, vizitați http://www.libreoffice.org/ pentru mai multe detalii." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 diff --git a/source/ro/svtools/messages.po b/source/ro/svtools/messages.po index 0af24c5b7f5..4e9714cfb1d 100644 --- a/source/ro/svtools/messages.po +++ b/source/ro/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. fLdeV @@ -2901,19 +2901,19 @@ msgstr "Neerlandeză (Belgia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" -msgstr "Engleză (SUA)" +msgstr "Engleză (Statele Unite ale Americii)" #. aCBBC #: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" -msgstr "Engleză (UK)" +msgstr "Engleză (Marea Britanie)" #. 46Cte #: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "Engleză, ortografie OED (UK)" +msgstr "Engleză, ortografie OED (Marea Britanie)" #. XCJAF #: svtools/inc/langtab.hrc:86 @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Éwé" #: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" -msgstr "Engleză (Gana)" +msgstr "Engleză (Ghana)" #. pAEtz #: svtools/inc/langtab.hrc:262 @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Maghiară (Szekely-Hungarian Rovas)" #: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "Enbleză (Malaysia)" +msgstr "Engleză (Malaysia)" #. 4sBjT #: svtools/inc/langtab.hrc:408 @@ -4936,19 +4936,19 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Zambia)" #. 7kkKy #: svtools/inc/langtab.hrc:423 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Sri Lanka)" #. xFPXp #: svtools/inc/langtab.hrc:424 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Up6ab #: svtools/inc/langtab.hrc:425 @@ -4984,13 +4984,13 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:430 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Hong Kong)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Hong Kong)" #. qTMB2 #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Kenya)" #. SgQ2p #: svtools/inc/langtab.hrc:432 @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:435 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Denmark)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Danemarca)" #. gmE6U #: svtools/inc/langtab.hrc:436 @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:438 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Israel)" -msgstr "" +msgstr "Engleză (Israel)" #. Bryjh #: svtools/inc/langtab.hrc:439 diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po index 9497c5f3a3e..4ec18c6d1c8 100644 --- a/source/ro/svx/messages.po +++ b/source/ro/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Punct de referință 2 Y" #: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. HMmA6 #: include/svx/strings.hrc:481 @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Întrerupere manuală" #: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. ZCVVC #: include/svx/svxitems.hrc:59 diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index 08c1eb07a12..cecbc7a4fbd 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. v3oJv @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Verificare ortografică..." #: sw/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." -msgstr "Silabisire..." +msgstr "Despărțire în silabe..." #. Dku8Y #: sw/inc/strings.hrc:277 @@ -4491,25 +4491,25 @@ msgid "" "in a different document" msgstr "" "Despărțirea în silabe interactivă este deja activă\n" -"intr-un document diferit" +"într-un document diferit" #. 68AYK #: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "Despărțire în silabe" #. EDxsk #: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation data" -msgstr "Lipsesc datele despre silabisire" +msgstr "Lipsesc datele despre despărțirea în silabe" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "Instalați pachetul de silabisire pentru localele „%1”." +msgstr "Instalați pachetul de despărțire în silabe pentru localele „%1”." #. bJFYS #: sw/inc/strings.hrc:416 @@ -9695,13 +9695,13 @@ msgstr "Parola nu a fost stabilită." #: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "Silabisire finalizată" +msgstr "Despărțire în silabe finalizată" #. rZBXF #: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Niciuna (nu verifica ortografierea)" +msgstr "Niciuna (nu verifica ortografia)" #. Z8EjG #: sw/inc/strings.hrc:1363 @@ -23136,9 +23136,10 @@ msgstr "_Liniuțe de despărțire la capăt de rând" #. D9auF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "extended_tip|hyphens" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă sunt afișate cratimele soft (numite și cratime opționale sau discreționale). Aceștia sunt delimitatori ascunși, definiți de utilizator, pe care îi introduceți într-un cuvânt apăsând Ctrl + Cratima (-). Cuvintele cu cratime moale sunt separate doar la sfârșitul unei linii în punctul în care a fost introdusă o cratimă moale, indiferent dacă separarea automată în silabe este activată sau dezactivată." #. GTJrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72 |