diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
commit | 0bb1d501de8771e7e86412c8b0c8f165dfcd2a4c (patch) | |
tree | 8ecaea42463cb021e058549654d054b93bd75165 /source/ro | |
parent | 3497b6298b4c12e017bb77e9ac70513df9820401 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ro')
72 files changed, 8761 insertions, 9364 deletions
diff --git a/source/ro/basctl/source/basicide.po b/source/ro/basctl/source/basicide.po index 090e0976e01..8bdeec3fd29 100644 --- a/source/ro/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ro/basctl/source/basicide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535218.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896978.0\n" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "Zonă tipărire" +msgstr "Zonă imprimare" #: basicprint.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index d45a224d03c..771f83ab23e 100644 --- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:33+0000\n" "Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -28,6 +28,60 @@ msgstr "Macrouri %PRODUCTNAME Basic" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"organize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer..." +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newlibrary\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Library" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Module" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/ro/cui/source/customize.po b/source/ro/cui/source/customize.po index f6fdb6b71a9..2f2470edbf8 100644 --- a/source/ro/cui/source/customize.po +++ b/source/ro/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535232.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896994.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n" "string.text" msgid "Print Document" -msgstr "Tipărește documentul" +msgstr "Imprimă documentul" #: macropg.src msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "Tipărește formularele pentru scrisori" +msgstr "Imprimă formularele pentru scrisori" #: macropg.src msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Tipărirea șabloanelor scrisoare finalizată" +msgstr "Imprimarea șabloanelor scrisoare finalizată" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po index 0d4d5ac29e0..a66ad25198c 100644 --- a/source/ro/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:34+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929523.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358242472.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" "modaldialog.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: gallery.src msgctxt "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt "" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Contribuitori LibreOffice și/sau a lor afiliați" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contribuitori și/sau al lor afiliați." #: about.src msgctxt "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "~Cauta" +msgstr "~Caută" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po index 0ad748c4377..2e319ab3323 100644 --- a/source/ro/cui/source/options.po +++ b/source/ro/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:37+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355928267.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897056.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When printing" -msgstr "La tipărire" +msgstr "La imprimare" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "Imprimare" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTDLG\n" "fixedline.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "Dialogurile de tipărire" +msgstr "Dialogurile de imprimare" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "~Tipărirea setează starea documentului ca fiind modificat" +msgstr "~La imprimare va ajunge în starea „document modificat”" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po index b9c0bf121c4..0cdb9a69947 100644 --- a/source/ro/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:37+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357141092.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897069.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" "Tipul de hașură a fost modificat dar nu a fost salvat .\n" -"Modifica'i tipul de hașură selectat sau adăugați un nou tip de hașură." +"Modificați tipul de hașură selectat sau adăugați un nou tip de hașură." #: strings.src msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"Setările pentru margini sunt în afara intervalului de tipărire.\n" +"Setările pentru margini sunt în afara intervalului de imprimare.\n" "\n" "Doriți totuși să aplicați aceste setări?" diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po index c7510126b01..57507834fe9 100644 --- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:38+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355171021.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358242699.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "no_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "No background image" -msgstr "Fără imagine fundal" +msgid "Plain look, do not use background images" +msgstr "Afișare simplă, fără imagine de fundal" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "default_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default background image" -msgstr "Imagine de fundal implicit" +msgid "Pre-installed background image (if available)" +msgstr "Imagine de fundal preinstalat (dacã existã)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt "" "select_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Backround Image" -msgstr "Setare imagine fundal" +msgid "Select Background Image" +msgstr "Selectare imagine de fundal" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" -"label2\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not use Persona" -msgstr "Nu folosi Persona" +msgid "Plain look, do not use Personas" +msgstr "Afișare simplă, fără Personas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" "default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use default Persona" -msgstr "Utilizează Persona implicită" +msgid "Pre-installed Persona (if available)" +msgstr "Presona pre-instalată (dacă este disponibil)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use own Persona" -msgstr "Utilizare Persona propria" +msgid "Own Persona" +msgstr "Persona proprie" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -208,20 +208,20 @@ msgstr "Ridică/coboară cu" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Mărime relativă font" +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automat" +msgid "Relative font size" +msgstr "Mărime relativă font" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -532,6 +532,42 @@ msgstr "Macrouri %MACROLANG" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" @@ -658,6 +694,15 @@ msgstr "Selector Macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" @@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, pe doriți să o utilizați pentru LibreOffice." +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Prima dată vizitați Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Căutați Persona preferată, și selectați-o pentru LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "Apoi copiați URL-ul pagini care conține Persona în clipboard, și lipiți-o în câmpul de maj jos și confirmați cu OK." +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Apoi, din navigatorul de internet copiați adresa paginii care conține acest Persona, și lipiți această legătură în câmpul de mai jos." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona URL:" -msgstr "URL Persona:" +msgid "Persona address:" +msgstr "Adrese Persona:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1801,15 +1846,6 @@ msgstr "Subset" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"charcodeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "U+0020(32)" -msgstr "U+0020(32)" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po index b6cf14a191b..2eb4d97aa65 100644 --- a/source/ro/desktop/source/app.po +++ b/source/ro/desktop/source/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535246.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897085.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" "errorbox.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "Tipărirea este dezactivată. Nu se poate tipări niciun document." +msgstr "Imprimare este dezactivată. Nu se poate imprima niciun document." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/editeng/source/editeng.po b/source/ro/editeng/source/editeng.po index bb1bcbde443..9e2fcbcfe66 100644 --- a/source/ro/editeng/source/editeng.po +++ b/source/ro/editeng/source/editeng.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:38+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358242730.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -84,8 +85,8 @@ msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Majuscule" +msgid "Change Case" +msgstr "Schimbă litere MARI/mici" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po index f7763845a5d..8e54ff6cfdd 100644 --- a/source/ro/editeng/source/items.po +++ b/source/ro/editeng/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897097.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "Imprimare" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n" "string.text" msgid "Don't print" -msgstr "Nu tipări" +msgstr "Nu imprima" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po index 872405fee41..2048dd35842 100644 --- a/source/ro/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/ro/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535241.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897106.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTABLE\n" "string.text" msgid "Printable" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimabil" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/filter/source/pdf.po b/source/ro/filter/source/pdf.po index d1724fe445b..645a44fa389 100644 --- a/source/ro/filter/source/pdf.po +++ b/source/ro/filter/source/pdf.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535245.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897110.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINT_PERMISSIONS\n" "fixedline.text" msgid "Printing" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po index cb8bf77730e..88e7dbc86bd 100644 --- a/source/ro/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:39+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357056089.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358242747.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "IF" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"string.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "ISERROR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_NA\n" +"string.text" +msgid "IFNA" +msgstr "IFNA" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" diff --git a/source/ro/framework/source/services.po b/source/ro/framework/source/services.po index 117e258774f..fffef43a567 100644 --- a/source/ro/framework/source/services.po +++ b/source/ro/framework/source/services.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357140384.0\n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po index b4608cfded7..cd97fd5202f 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355824284.0\n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index f8bffd430c3..acc49fcc072 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355822913.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Basic Dialog" -msgstr "Crearea unui dialog Basic" +msgstr "" #: create_dialog.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control." -msgstr "Cu clic pe un instrument și tragerea acestuia în fereastra de dialog se creează obiectul de control." +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Crearea obiectelor de Control în Editorul de Dialog" +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>." -msgstr "Clic pe un instrument din bara cu instrumente, de exemplu <emph>Buton</emph>." +msgstr "" #: insert_control.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "On the dialog, drag the button to the size you want." -msgstr "În fereastra de dialog, realizează prin tragere butonul la mărimea pe care o dorești." +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Exemple de programare pentru obiectele de Control în Editorul de Dialoguri" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Global Function for Loading Dialogs" -msgstr "Funcții globale pentru încărcarea ferestrelor de dialog" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Displaying a Dialog" -msgstr "Afișarea unui Dialog" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "REM global definition of variables" -msgstr "REM definirea variabilelor globale" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program" -msgstr "Citește sau editează proprietățile obiectelor de control din program" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id3145232\n" "help.text" msgid "REM get dialog model" -msgstr "REM deschide fereastra de dialog model" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154021\n" "help.text" msgid "REM display text of Label1" -msgstr "REM afișează textul din Label1" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "REM set new text for control Label1" -msgstr "REM alege noul text pentru obiectul de control Label1" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154119\n" "help.text" msgid "oLabel1.Text = \"New Files\"" -msgstr "oLabel1.Text = \"Fișiere noi\"" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "REM display model properties for the control CheckBox1" -msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CheckBox1" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control" -msgstr "REM setează noua stare pentru CheckBox1 pentru modelul obiectului de control" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "par_id3159102\n" "help.text" msgid "REM display model properties for control CommandButton1" -msgstr "REM afișează proprietățile model pentru obiectul de control CommandButton1" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "par_id3150368\n" "help.text" msgid "REM display properties of control CommandButton1" -msgstr "REM afișează proprietățile obiectului de control CommandButton1" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_id3150201\n" "help.text" msgid "REM execute dialog" -msgstr "REM rulează fereastra de dialog" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id3146115\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" -msgstr "Adaugă o înregistrare în listă" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "REM adds a new entry to the ListBox" -msgstr "REM adaugă o înregistrare nouă la listă" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id3144504\n" "help.text" msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" -msgstr "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Remove an Entry from a ListBox" -msgstr "Șterge o înregistrare din ListBox" +msgstr "" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "par_id3153247\n" "help.text" msgid "REM remove the first entry from the ListBox" -msgstr "REM șterge prima înregistrare din ListBox" +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Schimbarea funcțiilor de control în Editorul Interactiv" +msgstr "" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor" -msgstr "Traducerea obiectelor de Control în editorul de Dialog" +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "Activarea ferestrelor de dialog ce pot fi localizate" +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id6529740\n" "help.text" msgid "Click Add in the dialog to add a language entry." -msgstr "Faceţi clic pe Adăugare din fereastra de dialog pentru a adăuga o limbă. " +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Select a language." -msgstr "Selectați o limbă. " +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Close the dialog or add additional languages." -msgstr "Închide fereastra de dialog sau adaugă caractere pentru alte limbi." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt "" "hd_id631733\n" "help.text" msgid "To edit localizable controls in your dialog" -msgstr "Editarea obiectelor de control care pot fi localizate din fereastra de dialog" +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." -msgstr "Schimbă pe lista limbilor folosite la limba implicită." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Select another language in the Current Language listbox." -msgstr "Selectează o altă limbă din lista Limba curentă." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "par_id2655720\n" "help.text" msgid "Repeat for all languages that you added." -msgstr "Repetă pentru toate limbile pe care le-ai adăugat." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Program Code" -msgstr "Deschiderea unei ferestre de dialog folosind cod de programare" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:" -msgstr "Fără a folosi \"LoadDialog\" puteți apela codul după cum urmează:" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2b2cc2a77ee..7d2b581c48b 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355835118.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "AutoFill" -msgstr "Completare automată" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Large change" -msgstr "Modificare mare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Button type" -msgstr "Tip de buton" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Currency symbol" -msgstr "Simbol valută" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "hd_id7936643\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "Date format" -msgstr "Formatul datei" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Date max." -msgstr "Dată max." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita superioară pentru un control dată.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Date min." -msgstr "Dată min." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică limita inferioară pentru un control datăl.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Decimal accuracy" -msgstr "Acuratețe zecimal" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Default button" -msgstr "La butonul implicit" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BA\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Dropdown" -msgstr "Defilare jos" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enabled" -msgstr "Activează" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Edit mask" -msgstr "Masca de editare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user." -msgstr "O constantă text. Acest caracter nu poate fi modificat de către utilizator. " +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." -msgstr "Sunt permise doar caracterele 0-9." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "All printable characters can be entered." -msgstr "Pot fi introduse toate caracterele imprimabile." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "hd_id2128971\n" "help.text" msgid "Editable" -msgstr "Editabil" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "par_id4591814\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Valoare implicită este FALSE." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Help text" -msgstr "Text ajutor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Help URL" -msgstr "URL ajutor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Incr./decrement value" -msgstr "Valoare incr./decrementare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id9298074\n" "help.text" msgid "The default value is FALSE." -msgstr "Valoare implicită este FALSE." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Label" -msgstr "Etichetă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Line Count" -msgstr "Număr de linii" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "hd_id7468489\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "par_id7706228\n" "help.text" msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box." -msgstr "Adaugă la căsuța de text bara de derulare specificată." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "256\n" "help.text" msgid "Small change" -msgstr "Modificare mică" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "List entries" -msgstr "Listare intrări" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "Literal mask" -msgstr "Masca literală" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Manual line break" -msgstr "Întrerupere de rând manuală" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Max. text length" -msgstr "Lungime maximă a textului" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Multiline Input" -msgstr "Intrare multirând" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Multiselection" -msgstr "Selecție multipl" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Page (step)" -msgstr "Pagină (pas)" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Password characters" -msgstr "Caractere parolă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "PositionX" -msgstr "PozițiaX" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "PositionY" -msgstr "PozițiaY" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "Prefix symbol" -msgstr "Simbol prefix" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Progress value" -msgstr "Valoare progres" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "254\n" "help.text" msgid "Progress value max." -msgstr "Valoare max. progres" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "Progress value min." -msgstr "Valoare min. progres" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_idN11112\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_id9579149\n" "help.text" msgid "Root displayed" -msgstr "Rădăcină afișată" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id594195\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Valoare implicită este TRUE." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "hd_id7534409\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "Înălțime rând" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id4601580\n" "help.text" msgid "The default value is 0." -msgstr "Valoarea implicită este 0." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "264\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "hd_id7597277\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Scroll value" -msgstr "Valoare derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Valoare max. derulare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E4\n" "help.text" msgid "Scroll value min." -msgstr "Valoare min. de defilare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "hd_id543534\n" "help.text" msgid "Show handles" -msgstr "Arată pârghii" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "par_id7687307\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Valoare implicită este TRUE." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "hd_id4062013\n" "help.text" msgid "Show root handles" -msgstr "Arată pârghiile rădăcină" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "par_id2396313\n" "help.text" msgid "The default value is TRUE." -msgstr "Valoare implicită este TRUE." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EC2\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "hd_id5026093\n" "help.text" msgid "Selection type" -msgstr "Tip selecție" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Buton contor" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "Provincie" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Strict format" -msgstr "Format strict" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Tabstop" -msgstr "Oprire tab" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "When using the tab key focusing skips the control." -msgstr "Focusul omite controlul la utilizarea tastei Tab." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "The control can be selected with the Tab key." -msgstr "Controlul poate fi selectat prin tasta Tab." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Time Format" -msgstr "Format de timp" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Time max." -msgstr "Timp max." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Time min." -msgstr "Timp min." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "Tristate" -msgstr "Trei stări" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea controlului curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Value max." -msgstr "Val. max." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea maximă controlului curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Value min." -msgstr "Val. min." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea minimă a controlului curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Visible size" -msgstr "Mărime vizibilă" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Blue</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the blue component of the specified color code." -msgstr "Returnează componenta albastră a codului de culoare specificat." +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Blue (Color As Long)" -msgstr "Blue (Color As Long)" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" -msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"roșu= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -msgstr "\"albastru= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\"" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Comparison operators" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "= : Equal to" -msgstr "= : Egal cu" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "< : Less than" -msgstr "< : Mai mic decât" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "> : Greater than" -msgstr "> : Mai mare decât" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<= : Less than or equal to" -msgstr "<= : Mai mic sau egal cu" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid ">= : Greater than or equal to" -msgstr ">= : Mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<> : Not equal to" -msgstr "<> : Diferit de" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output" -msgstr "Dim sRoot As String ' Directorul rădăcină pentru fișier" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Timer</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Timer" -msgstr "Cronometru" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" -msgstr "MsgBox lSec,0,\"Secunde după miezul nopții\"" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Dir</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" -msgstr "Dir [(Text As String) [, Atrib As Integer]]" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Fișiere normale." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "16 : Returnează doar numele directorului." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "' Displays all files and directories" -msgstr "' Afișează toate fișierele și directoarele" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "sDir=\"Directories:\"" -msgstr "sDir=\"Directoare:\"" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "' Get the directories" -msgstr "' obține directoarele" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145315\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul\"^\" (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Raises a number to a power." -msgstr "Ridică la putere un număr." +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression ^ Exponent" -msgstr "Rezultat = Expresie ^ Exponent" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm" -msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Ridică la putere formând un logaritm" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Sgn</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sgn (Number)" -msgstr "Sgn (Număr)" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valoare returnată" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "negative" -msgstr "negativ" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sgn returns -1." -msgstr "Sgn returnează -1." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sgn returns 0." -msgstr "Sgn returnează 0." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "positive" -msgstr "pozitiv" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sgn returns 1." -msgstr "Sgn returnează 1." +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" -msgstr "Print sgn(-10) ' returnează -1" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print sgn(0) ' returns 0" -msgstr "Print sgn(0) ' returnează 0" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print sgn(10) ' returns 1" -msgstr "Print sgn(10) ' returnează 1" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Further Statements" -msgstr "Alte instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția LBound</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the lower boundary of an array." -msgstr "Returnează limita inferioară a unei matrici." +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" -msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" -msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" -msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția UBound</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the upper boundary of an array." -msgstr "Returnează limita superioară a unei matrici." +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" -msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returnează 10" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" -msgstr "Print UBound(sVar()) ' Returnează 20" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" -msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returnează 5" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70" -msgstr "Print UBound(sVar(),2) ' Returnează 70" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Public</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoValue</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Left</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Left (Text As String, n As Long)" -msgstr "Left (Text As String, n As Long)" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Name</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Renames an existing file or directory." -msgstr "Redenumește un fișier sau director existent." +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Name OldName As String As NewName As String" -msgstr "Name NumeVechi As String As NumeNou As String" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "MsgBox \"File already exists\"" -msgstr "MsgBox \"Fișierul există deja\"" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția EqualUnoObjects</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )" -msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "// Copy of objects -> same instance" -msgstr "// Copia unui obiect -> aceeași instanță" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "oIntro2 = oIntrospection" -msgstr "oIntro2 = oIntrospection" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )" -msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "// Copy of structs as value -> new instance" -msgstr "// Copia unei structuri ca valoare -> instanță nouă" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property" -msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Struct2 = Struct1" -msgstr "Struct2 = Struct1" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )" -msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FileAttr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" -msgstr "FileAttr (NumărFișier As Integer, Atribut As Integer)" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." -msgstr "!: Funcția FileAttr indică modul de acces a fișierului." +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "1 - INPUT (file open for input)" -msgstr "1 - INPUT (fișier deschis pentru intrări)" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" -msgstr "2 - OUTPUT (fișier deschis pentru ieșiri)" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" -msgstr "4 - RANDOM (fișier deschis pentru acces aleator)" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "8 - APPEND (file open for appending)" -msgstr "8 - APPEND (fișier deschis pentru adăugare)" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." -msgstr "32 - BINARY (fișier deschis în mod binar)." +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\"" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" -msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Mod de acces\"" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\"" -msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Atribut fișier\"" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Randomize</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator." -msgstr "Inițializează generatorul de numere aleatoare." +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Randomize [Number]" -msgstr "Randomize [Number]" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" -msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Între 0 și 9" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\"" -msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribuție spectrală\"" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DimArray</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a Variant array." -msgstr "Returnează o matrice Variant." +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "DimArray ( Argument list)" -msgstr "DimArray ( Listă argumente)" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )" -msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) este echivalent cu DIM a( 2, 2, 4 )" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" -msgstr "TypeName (Variabilă)VarType (Variabilă)" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Variable type" -msgstr "Tipul variabilei" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "11" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4033,7 +4033,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Boolean variable" -msgstr "Variabilă Boolean" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Date variable" -msgstr "Variabilă dată calendaristică" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Double floating point variable" -msgstr "Variabilă în virgulă mobilă dublă precizie" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Integer variable" -msgstr "Variabilă întreagă" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Long integer variable" -msgstr "Variabilă întreagă Long" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Object variable" -msgstr "Variabilă obiect" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Single" -msgstr "Individual" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Single floating-point variable" -msgstr "Variabilă în virgulă mobilă simplă precizie" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "String variable" -msgstr "Variabilă șir" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Variant" -msgstr "Variantă" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "12" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" -msgstr "Variabilă Variant (poate conține toate tipurile specificate prin definiție)" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4258,7 +4258,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Empty" -msgstr "Golește" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Variable is not initialized" -msgstr "Variabila nu a fost inițializată" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Null" -msgstr "Nul" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4303,7 +4303,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "No valid data" -msgstr "DAtele nu sunt valide" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Hour</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Hour (Number)" -msgstr "Hex (Număr)" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))" -msgstr "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 12." -msgstr "returnează valoarea 12." +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Sub ExampleHour" -msgstr "Sub ExampleHour" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" -msgstr "Print \"Ora exactă este \" & Hour( Now )" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea End</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Ends a procedure or block." -msgstr "Finalizează o procedură sau un bloc." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" -msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Use the End statement as follows:" -msgstr "Utilizați instrucțiunea End astfel:" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Statement" -msgstr "Instrucțiune" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." -msgstr "End Function: Finalizează o instrucțiune <emph>Function</emph>." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." -msgstr "End If: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>If...Then...Else</emph>." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." -msgstr "End Select: Marchează sfârșitul unui bloc <emph>Select Case</emph>." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." -msgstr "End Sub: Finalizează o instrucțiune <emph>Sub</emph>." +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\"" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\"" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Print \"Mai mare decât 8\"" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\"" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția HasUnoInterfaces</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" -msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Choose</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a selected value from a list of arguments." -msgstr "Returnează o valoare selectată dintr-un set de argumente." +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Comanda Line Input</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." -msgstr "Citește șiruri dintr-un fișier secvențial într-o variabilă." +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" -msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String " +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." -msgstr "<emph>var:</emph> Numele variabilei ce stochează rezultatul." +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\"" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\"" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul Xor (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." -msgstr "Execută o combinație sau-exclusiv între două expresii." +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5047,17 +5047,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5066,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -5111,57 +5110,52 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" "15\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returnează 0" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" "16\n" "help.text" msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" -msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returnează -1" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" "17\n" "help.text" msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" -msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returnează -1" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" -msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returnează 0" +msgstr "" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" "19\n" "help.text" msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2" -msgstr "vOut = vB Xor vA REM returnează 2" +msgstr "" #: 03080600.xhp msgctxt "" @@ -5169,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Absolute Values" -msgstr "Valori absolute" +msgstr "" #: 03080600.xhp msgctxt "" @@ -5187,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This function returns absolute values." -msgstr "Această funcție returnează valoarea absolută." +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5203,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefLng</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5230,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5248,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5266,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5293,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -5305,14 +5299,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" "22\n" "help.text" msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" -msgstr "lCount=123456789 REM lCount este implicit o variabilă de tip Long Integer" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5320,7 +5313,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Variables" -msgstr "Folosirea Variabilelor" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5355,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" -msgstr "Convenții de denumire pentru identificarea variabilelor" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5373,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Examples for variable identifiers:" -msgstr "Exemple pentru identificatorii de variabile:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5382,7 +5375,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "Corect" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5391,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "Corect" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5400,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "Corect" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5409,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" -msgstr "Nu este valabil, variabilele care conțin spațiu trebuie să fie închise în paranteze pătrate" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "Corect" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "Not valid, special characters are not allowed" -msgstr "Nu este valabil, caracterele speciale nu sunt permise" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5436,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Not valid, variable may not begin with a number" -msgstr "Nu este valabil, variabila nu poate începe cu un număr" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" -msgstr "Nu este valabil, semnele de punctuație nu sunt permise" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5454,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Declaring Variables" -msgstr "Declararea variabilelor" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5472,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Examples for variable declarations:" -msgstr "Exemple de declarații de variabile:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5481,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "Declară variabila \"a\" ca String" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5490,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "Declară variabila \"a\" ca String" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5499,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" -msgstr "Declară o variabilă ca String și una ca Integer" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "par_idN10859\n" "help.text" msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" -msgstr "Declară c ca variabilă booleană, care poate fi TRUE sau FALSE" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5525,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Declares \"a\" as a String" -msgstr "Declară \"a\" ca String" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5534,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" -msgstr "Lipsește tipul de declarație: \"a$=\"" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5552,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Forcing Variable Declarations" -msgstr "Forțarea declarațiilor de variabile" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5561,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To force declaration of variables, use the following command:" -msgstr "Pentru a forța declarațiile de variabile, utilizați următoarea comandă:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5579,7 +5572,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Variable Types" -msgstr "Tipuri de variabile" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5588,7 +5581,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" -msgstr "$[officename] Basic suportă patru clase de variabile:" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5599,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." -msgstr "Variabilele <emph>String</emph> conțin șiruri de caractere." +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5633,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Integer Variables" -msgstr "Variabile de tip întreg" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5651,7 +5644,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Long Integer Variables" -msgstr "Variabilele de tip întreg lung" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5668,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "hd_id7596972\n" "help.text" msgid "Decimal Variables" -msgstr "Variabilele zecimale" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5701,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Single Variables" -msgstr "Variabile de tip Single" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5719,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Double Variables" -msgstr "Variabilele de tip Double" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5737,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Currency Variables" -msgstr "Variabilele monetare" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5755,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "String Variables" -msgstr "Variabilele de tip String" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5773,7 +5766,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Boolean Variables" -msgstr "Variabilele Booleene" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5791,7 +5784,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Date Variables" -msgstr "Variabilele de tip Dată" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5809,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Initial Variable Values" -msgstr "Valori inițiale pentru variabile" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5854,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Arrays" -msgstr "Șiruri" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5881,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "21 elemente numerotate de la 0 la 20" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5890,7 +5883,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" -msgstr "30 de elemente (o matrice cu 6 x 5 elemente)" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5892,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "21 de elemente numerotate de la 5 la 25" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5908,17 +5901,16 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" -msgstr "21 de elemente (inclusiv 0), numerotate de la -15 la 5" +msgstr "" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" "90\n" "help.text" msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." -msgstr "Indecșii pot lua deopotrivă valori pozitive și negative. " +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5927,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Constants" -msgstr "Constante" +msgstr "" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5952,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefObj</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -5979,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -5997,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6015,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6042,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6054,54 +6046,49 @@ msgid "REM Prefix definitions for variable types:" msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3156424\n" "13\n" "help.text" msgid "DefBool b" -msgstr "DefBool b" +msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3159254\n" "14\n" "help.text" msgid "DefDate t" -msgstr "DefDate t" +msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3150440\n" "15\n" "help.text" msgid "DefDbL d" -msgstr "DefDbL d" +msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3161832\n" "16\n" "help.text" msgid "DefInt i" -msgstr "DefInt i" +msgstr "" #: 03101700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101700.xhp\n" "par_id3145365\n" "17\n" "help.text" msgid "DefLng l" -msgstr "DefLng l" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6110,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "DefObj o" -msgstr "DefObj o" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -6119,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "DefVar v" -msgstr "DefVar v" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6135,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Let</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6153,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Assigns a value to a variable." -msgstr "Atribuie unei variabile o valoare." +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6162,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6171,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "[Let] VarName=Expression" -msgstr "[Let] NumeVariabilă=Expresie" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6180,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6198,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." -msgstr "La fel ca în majoritatea dialectelor BASIC, cuvântul cheie <emph>Let</emph> este opțional." +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6207,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -6216,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9" -msgstr "MsgBox Len(sText) ' returnează 9" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6224,7 +6211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru ecran" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6258,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoService</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6285,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6311,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6320,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6344,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")" -msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Selectați un fișier\")" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -6352,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Print \"file chosen: \"+fName" -msgstr "Print \"fișierul ales: \"+fName" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6368,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Month</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6395,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6404,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Month (Number)" -msgstr "Month (Număr)" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6413,7 +6400,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6409,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6431,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6458,7 +6445,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 12." -msgstr "returnează valoarea 12." +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6467,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -6476,7 +6463,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\"" -msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"Luna curentă\"" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6492,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoSub...Return</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6519,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6537,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6546,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sub/Function" -msgstr "Sub/Funcție" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6555,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6564,7 +6551,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Label" -msgstr "Etichetă" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6573,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6582,7 +6569,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "GoSub Label" -msgstr "GoSub Etichetă" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6591,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Exit Sub/Function" -msgstr "Exit Sub/Function" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6600,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Label:" -msgstr "Eticheta:" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6609,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6618,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Return" -msgstr "Return" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6627,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "End Sub/Function" -msgstr "End Sub/Function" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6663,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6690,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"Radical din\";iInputa;\" este\";iInputc" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"Radical din\";iInputb;\" este\";iInputc" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -6715,7 +6702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Stop</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -6733,7 +6720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stops the execution of the Basic program." -msgstr "Oprește execuția programului Basic." +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -6742,7 +6729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -6751,7 +6738,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -6760,7 +6747,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6795,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6804,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "RGB (Red, Green, Blue)" -msgstr "RGB (roșu, verde, albastru)" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6822,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6831,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6867,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6876,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" -msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6885,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6894,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -6903,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\"" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6946,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6955,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IsNull (Var)" -msgstr "IsNull (Var)" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6964,7 +6951,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6973,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6969,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -7008,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7024,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145316\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"+\" (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7042,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Adds or combines two expressions." -msgstr "Adună sau combină două valori." +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7060,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 + Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 + Expresie2" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7069,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -7096,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7112,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Trim</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7130,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." -msgstr "Elimină toate spațiile de la începutul și sfârșitul unei expresii șir." +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7148,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Trim( Text As String )" -msgstr "Trim( Text As String )" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7157,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7166,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7175,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7184,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir." +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -7193,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -7235,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Open</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7253,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a data channel." -msgstr "Deschide un canal de date." +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7262,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7280,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7352,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7361,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\"" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -7370,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este încă o linie de text\"" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7386,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147573\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"*\" (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7404,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Multiplies two values." -msgstr "Înmulțește două valori." +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7413,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7422,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 * Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 * Expresie2" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7431,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -7458,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7466,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File I/O Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7484,7 +7471,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files." -msgstr "Utilizați funcțiile de intrare/ieșire pentru fișiere pentru a crea și gestiona fișiere (de date) definite de utilizator." +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7509,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CStr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7527,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any numeric expression to a string expression." -msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7536,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7545,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CStr (Expression)" -msgstr "CStr (Expresie)" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7554,7 +7541,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7563,7 +7550,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7572,7 +7559,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7599,7 +7586,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Boolean :" -msgstr "Boolean (logic) :" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7626,7 +7613,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "String that contains the date and time." -msgstr "Șir ce conține data și ora." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7644,7 +7631,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Run-time error." -msgstr "Eroare de execuție." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "String without any characters." -msgstr "Șir vid." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7680,7 +7667,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Corresponding number as string." -msgstr "Numărul corespunzător ca șir." +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -7698,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7714,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Close</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7732,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." -msgstr "Închide un fișier ce a fost deschis cu comanda Open." +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7741,17 +7728,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" "4\n" "help.text" msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" -msgstr "Close NumărFișier As Integer[, NumărFișier2 As Integer[,...]] " +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7760,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7778,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7787,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\"" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -7796,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\"" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7812,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsObject</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7839,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7857,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7866,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7875,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -7900,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "bm_id4761192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția GetDefaultContext</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -7940,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Atn</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -7976,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" -msgstr "Atn(cateta opusă/cateta alăturată)= Alfa" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -7985,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -7994,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Atn (Number)" -msgstr "Atn (Număr)" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8003,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8012,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8021,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8039,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." -msgstr "Pentru a transforma radiani în grade, înmulțiți radianii cu 180/pi." +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8048,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "degree=(radian*180)/pi" -msgstr "grade=(radiani*180)/pi" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8057,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "radian=(degree*pi)/180" -msgstr "radiani=(grade*pi)/180" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8066,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." -msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3,14159." +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8075,17 +8061,16 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" "16\n" "help.text" msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" -msgstr "REM Exemplul următor calculează pentru un triunghi dreptunghic" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8097,14 +8082,13 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" "19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" -msgstr "REM Pi = 3.14159 (rotunjit) este o constantă predefinită" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -8131,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\"" -msgstr "Print \"Unghiul Alfa are\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" grade\"" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8147,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8165,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Întoarce un număr aleator între 0 și 1." +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8183,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rnd [(Expression)]" -msgstr "Rnd [(Expresie)]" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8192,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8201,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8210,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8219,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." -msgstr "<emph>Expresie:</emph> O expresie numerică." +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8228,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." -msgstr "<emph>Omis:</emph> Returnează următorul număr aleator din secvență." +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8246,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8255,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\"" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8264,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\"" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8273,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Print \"Mai mare decât 8\"" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -8282,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Print \"Outside range 1 to 10\"" -msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\"" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8298,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Str</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8316,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a numeric expression into a string." -msgstr "Convertește o expresie numerică într-un șir." +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8325,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Str (Expression)" -msgstr "Str (Expresie)" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8352,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8361,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8370,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." -msgstr "<emph>Expresie: </emph>O expresie numerică." +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -8388,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030300.xhp msgctxt "" @@ -8396,7 +8380,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "System Date and Time" -msgstr "Data și ora sistemului" +msgstr "" #: 03030300.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "Bucle" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -8431,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -8440,7 +8424,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements execute loops." -msgstr "Următoarele instrucțiuni execută bucle." +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -8448,7 +8432,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Operatori matematici" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -8460,14 +8444,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operat msgstr "" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "par_id3145068\n" "2\n" "help.text" msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." -msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici." +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -8519,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8528,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Do [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Do [{While | Until} condiție = True]" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8537,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8546,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8555,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8564,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Buclă" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8573,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8582,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Do" -msgstr "Do" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8591,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8600,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "[Exit Do]" -msgstr "[Exit Do]" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8609,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8618,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" -msgstr "Loop [{While | Until} condiție = True]" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8627,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Parameters/Elements" -msgstr "Parametri/elemente" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8663,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8672,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Do While condition = True" -msgstr "Do While condition = True" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8681,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "...statement block" -msgstr "...bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8690,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Buclă" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8708,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Do Until condition = True" -msgstr "Do Until condiție = True" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8717,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "...statement block" -msgstr "...bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8726,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Loop" -msgstr "Buclă" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8744,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Do" -msgstr "Do" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8753,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "...statement block" -msgstr "...bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8762,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Loop While condition = True" -msgstr "Loop While condiție = True" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8780,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Do" -msgstr "Do" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8789,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "...statement block" -msgstr "...bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8798,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Loop Until condition = True" -msgstr "Loop Until condiție = True" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8825,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Do..." -msgstr "Do..." +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8834,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8843,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "If condition = True Then Exit Do" -msgstr "If condiție = True Then Exit Do" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8852,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8861,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Loop..." -msgstr "Loop..." +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -8870,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8886,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Oct</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8904,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the octal value of a number." -msgstr "Returnează valoarea în baza 8 a unui număr." +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8913,17 +8896,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" "4\n" "help.text" msgid "Oct (Number)" -msgstr "Int (Număr)" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8932,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8941,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8950,17 +8932,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value." -msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080400.xhp msgctxt "" @@ -8977,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Square Root Calculation" -msgstr "Calculul rădăcinii pătrate" +msgstr "" #: 03080400.xhp msgctxt "" @@ -8995,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use this function to calculate square roots." -msgstr "Utilizați această funcție pentru a extrage radicalul." +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9011,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateFromIso</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +9019,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9047,7 +9028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateFromIso(String)" -msgstr "CDateFromIso(Șir)" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9056,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9065,7 +9046,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Internal date number" -msgstr "Număr de dată intern" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9074,7 +9055,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9092,7 +9073,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9101,7 +9082,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" -msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -9110,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "returnează 12/31/2002 în formatul specific sistemului dumneavoastră" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "bm_id8926053\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CCur</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9158,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "CCur(Expression)" -msgstr "CCur(Expresie)" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9166,7 +9147,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9174,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Currency" -msgstr "Monedă" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9182,7 +9163,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -9190,7 +9171,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F6\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9187,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Tan</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." -msgstr "Determină tangenta unui unghi. Unghiul se exprimă în radiani." +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9242,7 +9223,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" -msgstr "Tan(Alfa) = cateta opusă/cateta alăturată" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9251,7 +9232,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9260,7 +9241,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Tan (Number)" -msgstr "Tan (Număr)" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9269,7 +9250,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9278,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9287,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9314,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" -msgstr "grade=(radiani*180)/Pi" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9323,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" -msgstr "radiani=(grade*Pi)/180" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9332,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." -msgstr "Pi este aproximativ 3.141593." +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9341,7 +9322,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9362,14 +9343,13 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" "19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" -msgstr "REM Pi = 3.1415926 este o variabilă predefinită" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9387,7 +9367,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -9412,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CDate</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9430,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." -msgstr "Convertește un șir sau o valoare numerică într-o dată calendaristică." +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9439,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9448,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDate (Expression)" -msgstr "CDate (Expresie)" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9457,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9466,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9475,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -9502,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9510,17 +9490,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 01170103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170103.xhp\n" "hd_id3155506\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Bucle</link>" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9538,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "Focus la primire" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9556,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "Focus la pierdere" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9574,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Key pressed" -msgstr "Tastă apăsată" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9592,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tastă eliberată" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9610,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9628,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Text modified" -msgstr "Text modificat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9646,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Item status changed" -msgstr "Starea elementului s-a schimbat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9664,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Mouse inside" -msgstr "Maus în interior" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9682,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Maus mutat în timpul apăsării unei taste" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9700,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Mouse moved" -msgstr "Maus mișcat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9718,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Buton de maus apăsat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9736,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Mouse button released" -msgstr "Buton de maus eliberat" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9754,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Mouse outside" -msgstr "Maus în exterior" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9772,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "While adjusting" -msgstr "În timpul ajustării" +msgstr "" #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9789,7 +9768,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Call Stack Window (Calls)" -msgstr "Fereastra stivei de apeluri (Apeluri)" +msgstr "" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -9823,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelY</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9850,7 +9829,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9859,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "n = TwipsPerPixelY" -msgstr "n = TwipsPerPixelY" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9868,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9877,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9886,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -9903,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings" -msgstr "Conversia ASCII/ANSI pentru șiruri" +msgstr "" #: 03120100.xhp msgctxt "" @@ -9937,7 +9916,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea With</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -9964,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -9973,7 +9952,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "With Object Statement block End With" -msgstr "With Obiect Bloc de instrucțiuni End With" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -10007,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "bm_id249946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DatePart</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10023,7 +10002,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "The DatePart function returns a specified part of a date." -msgstr "Funcția DatePart returnează partea specificată dintr-o dată calendaristică." +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10031,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10047,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10055,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "A Variant containing a date." -msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică." +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10063,7 +10042,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F2\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -10087,7 +10066,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10103,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefSng</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10127,7 +10106,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10143,7 +10122,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10159,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10183,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -10215,7 +10194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147574\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția LTrim</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10233,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." -msgstr "Elimină spațiile de la începutul unei expresii șir." +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10242,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10251,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "LTrim (Text As String)" -msgstr "LTrim (Text As String)" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10260,7 +10239,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10269,7 +10248,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10287,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir." +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -10305,7 +10284,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10321,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147230\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Print</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10348,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10401,7 +10380,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." -msgstr "<emph>Pos</emph>: Sunt inserate spații până la poziția specificată." +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10425,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Control and Dialog Properties" -msgstr "Proprietăți controale și dialoguri" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10489,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Entering Data in the Properties Dialog" -msgstr "Introducerea de date în dialogul de proprietăți" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10507,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "Chei" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10516,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10525,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Alt+Down Arrow" -msgstr "Alt+Săgeată jos" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10543,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Alt+Up Arrow" -msgstr "Alt+Săgeată sus" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10561,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Shift+Enter" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10579,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "(UpArrow)" -msgstr "(Săgeată sus)" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10588,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Goes to the previous line." -msgstr "Revine la linia anterioară." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10597,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "(DownArrow)" -msgstr "(Săgeată jos)" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10606,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Goes to the next line." -msgstr "Trece la linia următoare." +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10615,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Introdu" +msgstr "" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -10632,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trigonometric Functions" -msgstr "Funcții trigonometrice" +msgstr "" #: 03080100.xhp msgctxt "" @@ -10666,7 +10645,7 @@ msgctxt "" "bm_id531022\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CVErr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10690,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10698,7 +10677,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "CVErr(Expression)" -msgstr "CVErr(Expresie)" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10706,7 +10685,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10714,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Variant." -msgstr "Variant." +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10722,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -10730,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10746,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Fix</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10773,17 +10752,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" "4\n" "help.text" msgid "Fix (Expression)" -msgstr "Str (Expresie)" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10792,7 +10770,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10801,7 +10779,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10810,7 +10788,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -10828,37 +10806,34 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" "11\n" "help.text" msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." -msgstr "Print Fix(3.14159) REM returnează 3." +msgstr "" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" "12\n" "help.text" msgid "Print Fix(0) ' returns 0." -msgstr "Print Fix(0) REM returnează 0." +msgstr "" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" "13\n" "help.text" msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3." -msgstr "Print Fix(-3.14159) REM returnează -3." +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -10866,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Jumps" -msgstr "Salturi" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -10875,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Salturi</link>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements execute jumps." -msgstr "Următoarele instrucțiuni execută salturi." +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10900,7 +10875,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoStruct</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10927,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use the following structure for your statement:" -msgstr "Utilizați următoarea structură:" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10936,7 +10911,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property" -msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10945,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10963,7 +10938,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -10972,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" -msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -10988,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Time</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11015,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11024,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11033,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11051,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -11060,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\"" -msgstr "MsgBox Time,0,\"Ora exactă este\"" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11076,7 +11051,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoDialog</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11121,7 +11096,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11130,7 +11105,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11139,7 +11114,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11157,7 +11132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" -msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11175,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )" -msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -11193,7 +11168,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "oDlgControl.execute" -msgstr "oDlgControl.execute" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11209,7 +11184,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsEmpty</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11236,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11245,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IsEmpty (Var)" -msgstr "IsEmpty (Var)" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11229,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11263,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11272,7 +11247,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11290,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -11299,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Returnează True" +msgstr "" #: 03030200.xhp msgctxt "" @@ -11307,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Time Values" -msgstr "Convertirea valorilor de timp" +msgstr "" #: 03030200.xhp msgctxt "" @@ -11325,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions convert time values to calculable numbers." -msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile timp în numere calculabile." +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11316,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CLng</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11359,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." -msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un long integer." +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11368,7 +11343,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11377,7 +11352,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CLng (Expression)" -msgstr "CLng (Expresie)" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11386,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11395,7 +11370,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11404,7 +11379,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -11431,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -11481,7 +11456,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"-\" (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11499,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Subtracts two values." -msgstr "Execută operația de scădere a două valori." +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11508,7 +11483,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11517,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 - Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11526,7 +11501,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -11553,7 +11528,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11569,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeSerial</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11596,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11589,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11623,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11632,7 +11607,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11668,7 +11643,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Examples:</emph>" -msgstr "<emph>Exemple:</emph>" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11677,7 +11652,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" -msgstr "12, -5, 45 corespunde cu 11, 55, 45" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" -msgstr "12, 61, 45 corespunde cu 13, 2, 45" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11695,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" -msgstr "12, 20, -2 corespunde cu 12, 19, 58" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" -msgstr "12, 20, 63 corespunde cu 12, 21, 4" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11740,7 +11715,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11749,7 +11724,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" -msgstr "MsgBox dDate,64,\"Ora exactă ca număr\"" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -11766,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "Operatori de comparație" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -11784,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The available comparison operators are described here." -msgstr "Aici sunt descriși operatorii de comparație disponibili." +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -11792,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Condition Statements" -msgstr "Instrucțiuni condiționale" +msgstr "" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -11810,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements are based on conditions." -msgstr "Următoarele instrucțiuni sunt bazate pe condiții." +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11826,7 +11801,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CByte</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11844,7 +11819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte." -msgstr "Convertște un șir sau o expresie numerică în tipul Byte." +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11853,7 +11828,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11837,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Cbyte( expression )" -msgstr "Cbyte( expresie )" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11871,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11880,7 +11855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Byte" -msgstr "Octet" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11889,7 +11864,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -11898,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "<emph>Expresie:</emph> Un șir sau o expresie numerică." +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11914,7 +11889,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția InputBox</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11950,7 +11925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11968,7 +11943,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11977,7 +11952,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -11986,7 +11961,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -12049,7 +12024,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -12058,7 +12033,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" -msgstr "sText = InputBox (\"Introduceți o propoziție:\",\"Dragă utilizatorule\")" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12042,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")" -msgstr "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmarea propoziției\")" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12083,7 +12058,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul AND (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Logically combines two expressions." -msgstr "Combină logic două expresii." +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 And Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 And Expresie2" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12191,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" -msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12200,7 +12175,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" -msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12209,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" -msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12218,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" -msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -12235,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming with $[officename] Basic" -msgstr "Programare cu $[officename] Basic" +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -12269,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148473\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Declare</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12286,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145316\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library - bibliotecă dinamică)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12313,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12331,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -12394,7 +12369,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120400.xhp msgctxt "" @@ -12420,7 +12395,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions determine string lengths and compare strings." -msgstr "Următoarele funcții determină lungimea șirurilor și compară șiruri." +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12436,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150986\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul Or (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." -msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii." +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12463,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12472,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Or Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 Or Expresie2" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12481,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -12526,7 +12501,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12542,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Format</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12569,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12587,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12596,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12605,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12632,7 +12607,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Formatting Codes" -msgstr "Coduri de formatare" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12821,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Predefined format" -msgstr "Format predefinit" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12893,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -12918,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic IDE" -msgstr "Mediul de dezvoltare $[officename] Basic" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -12936,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes the structure of the Basic IDE." -msgstr "Această secțiune descrie structura mediului de dezvoltare integrat Basic." +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -12962,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -12971,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -12989,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13007,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13016,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Șterge modulul selectat..</ahelp>" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13025,7 +13000,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13043,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13052,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Ascunde modulul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13061,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13061,7 @@ msgctxt "" "bm_id6134830\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DateDiff</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13110,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13126,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13134,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "A number." -msgstr "Un număr." +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13142,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13182,7 +13157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13198,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068D\n" "help.text" msgid "Use system default value" -msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13205,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A7\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "luni" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13246,7 +13221,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Tuesday" -msgstr "Marți" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13262,7 +13237,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C1\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "miercuri" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13278,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "joi" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13294,7 +13269,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "vineri" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13285,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "sâmbătă" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13334,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "par_idN10701\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070E\n" "help.text" msgid "Use system default value" -msgstr "Utilizează valoarea implicită a sistemului" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13366,7 +13341,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071B\n" "help.text" msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)" -msgstr "Săptămâna 1 este săptămâna cu 1 ianuarie (implicit)" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13382,7 +13357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year" -msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține patru sau mai multe zile ale noului an" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10735\n" "help.text" msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year" -msgstr "Săptămâna 1 este prima săptămână din an ce conține doar zile ale noului an" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13406,7 +13381,7 @@ msgctxt "" "par_idN10738\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13422,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Bucla While;While...Wend</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13458,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend." -msgstr "O buclă Do...Loop este mai flexibilă decât While...Wend." +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13467,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13476,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "While Condition [Statement] Wend" -msgstr "While Condition [Statement] Wend" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13485,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13494,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sub ExampleWhileWend" -msgstr "Sub ExampleWhileWend" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13503,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Dim stext As String" -msgstr "Dim stext As String" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13512,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Dim iRun As Integer" -msgstr "Dim iRun As Integer" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13521,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "sText =\"This Is a short text\"" -msgstr "sText =\"Acesta este un text scurt\"" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13530,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "iRun = 1" -msgstr "iRun = 1" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13539,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "While iRun < Len(sText)" -msgstr "while iRun < Len(sText)" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13557,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "iRun = iRun + 1" -msgstr "iRun = iRun + 1" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13566,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Wend" -msgstr "Wend" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13575,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" -msgstr "MsgBox sText,0,\"Textul codificat\"" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -13584,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -13600,7 +13575,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Global</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -13627,7 +13602,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -13645,7 +13620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13661,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Const</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13679,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines a string as a constant." -msgstr "Definește un șir ca o constantă." +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13688,7 +13663,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13697,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Const Text = Expression" -msgstr "Const Text = Expresie" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13706,7 +13681,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13733,7 +13708,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "CONST ConstName=Expression" -msgstr "CONST NumeConstanta=Expresie" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13751,7 +13726,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -13760,7 +13735,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" -msgstr "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00" +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13768,7 +13743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Objects" -msgstr "Folosirea obiectelor" +msgstr "" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -13822,7 +13797,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog." -msgstr "Faceți clic pe pictograma (X) din bara de titlu pentru a închide catalogul de obiecte." +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13838,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeLibrary</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13865,7 +13840,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13874,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "FreeLibrary (LibName As String)" -msgstr "FreeLibrary (NumeBibliotecă As String)" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13883,7 +13858,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -13926,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Static</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -13962,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -13980,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -13989,35 +13964,32 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" -msgstr "MsgBox iResult,0,\"Răspunsul este\"" +msgstr "" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" "15\n" "help.text" msgid "' Function for initialization of the static variable" -msgstr "REM Funcție pentru inițializarea variabilei statice" +msgstr "" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id1057161\n" "help.text" msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function" -msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valoarea minimo returnată de această funcție" +msgstr "" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id580462\n" "help.text" msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized" -msgstr "if iInit = 0 then REM verifică dacă s-a inițializat" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14060,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14078,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14087,7 +14059,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "[Exit For]" -msgstr "[Exit For]" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14096,7 +14068,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14114,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Variables:" -msgstr "Variabile:" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14213,7 +14185,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "For..." -msgstr "For..." +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14222,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14231,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If condition = True Then Exit For" -msgstr "If condiție = True Then Exit For" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14240,7 +14212,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14249,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14267,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14285,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" -msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14294,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" -msgstr "sEntry(1) = \"Patty\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14303,7 +14275,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" -msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14312,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" -msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14321,7 +14293,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" -msgstr "sEntry(4) = \"Michael\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14330,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "sEntry(5) = \"David\"" -msgstr "sEntry(5) = \"David\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14311,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" -msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14348,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" -msgstr "sEntry(7) = \"Susie\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14357,7 +14329,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" -msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -14366,7 +14338,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "sEntry(9) = \"Christine\"" -msgstr "sEntry(9) = \"Christine\"" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14382,7 +14354,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDir</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14400,7 +14372,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Changes the current directory or drive." -msgstr "Modifică directorul sau unitatea de disc curentă." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14417,7 +14389,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14426,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "ChDir Text As String" -msgstr "ChDir Text As String" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14435,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14434,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -14470,7 +14442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Other Commands" -msgstr "Alte comenzi" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -14504,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Date</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14531,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14540,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Date ; Date = Text As String" -msgstr "Date ; Date = Text As String" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14549,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14567,17 +14539,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The date is \" & Date" -msgstr "msgbox \"Data este \" & Date" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14593,7 +14564,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea LSet</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14620,7 +14591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14638,7 +14609,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14692,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14704,14 +14675,13 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" "19\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" -msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -14736,7 +14706,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CdateToIso</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14763,7 +14733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14772,7 +14742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDateToIso(Number)" -msgstr "CDateToIso(Număr)" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14781,7 +14751,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14790,7 +14760,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14799,7 +14769,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14808,7 +14778,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." -msgstr "<emph>Număr:</emph> Un întreg ce conține data calendaristică serială." +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14817,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -14826,7 +14796,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\"" -msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\"" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14842,7 +14812,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Shell</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14869,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14887,7 +14857,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14941,7 +14911,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The focus is on the hidden program window." -msgstr "Focusul este pe fereastra program ascunsă." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14959,7 +14929,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The focus is on the program window in standard size." -msgstr "Focusul este în fereastra program în stil standard." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14977,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The focus is on the minimized program window." -msgstr "Focusul este în fereastra minimizată a programului." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -14995,7 +14965,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "focus is on the maximized program window." -msgstr "Focusul este în fereastra maximizată a programului." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15013,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Standard size program window, without focus." -msgstr "Fereastră program de dimensiune standard, fără focus." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15031,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." -msgstr "Fereastră program minimizată, focusul rămâne în fereastra activă." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15040,7 +15010,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "10" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15049,7 +15019,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Full-screen display." -msgstr "Afișare ecran complet." +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15076,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "bSync" -msgstr "bSync" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -15094,7 +15064,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15110,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția TwipsPerPixelX</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15137,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15146,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "n = TwipsPerPixelX" -msgstr "n = TwipsPerPixelX" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15155,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15164,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15173,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -15198,7 +15168,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CInt</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15216,7 +15186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." -msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir într-un întreg." +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15225,7 +15195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15234,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CInt (Expression)" -msgstr "CInt (Expresie)" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15243,7 +15213,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15252,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15261,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -15288,7 +15258,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15304,7 +15274,7 @@ msgctxt "" "bm_id6269417\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DateAdd</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15328,7 +15298,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15344,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061E\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15352,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "A Variant containing a date." -msgstr "O variabilă Variant ce conține o dată calendaristică." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15360,7 +15330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15384,7 +15354,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15392,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "yyyy" -msgstr "aaaa" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15400,7 +15370,7 @@ msgctxt "" "par_idN10649\n" "help.text" msgid "Year" -msgstr "An" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15416,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "Quarter" -msgstr "Trimestru" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15432,7 +15402,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15464,7 +15434,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "Weekday" -msgstr "Zi a săptămânii" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15496,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_idN10697\n" "help.text" msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15512,7 +15482,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Hour" -msgstr "Ora" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15528,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B1\n" "help.text" msgid "Minute" -msgstr "Minutul" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15544,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Second" -msgstr "a doua" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -15568,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15584,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefBool</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15611,7 +15581,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15629,7 +15599,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15647,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15665,7 +15635,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" -msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15674,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -15686,14 +15656,13 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "22\n" "help.text" msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE REM bOK este o variabilă implicită Boolean" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15709,7 +15678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147559\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea SetAttr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15727,7 +15696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the attribute information for a specified file." -msgstr "Setează informația de atribute pentru un fișier specificat." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15736,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15745,7 +15714,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" -msgstr "SetAttr NumeFișier As String, Atribut As Integer" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15754,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15781,7 +15750,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph>" -msgstr "<emph>Valoare</emph>" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15790,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Fișiere normale." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15799,7 +15768,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire." +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15826,7 +15795,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -15851,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea GoTo</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15878,7 +15847,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15896,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15905,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sub/Function" -msgstr "Sub/Funcție" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15914,17 +15883,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3154685\n" "8\n" "help.text" msgid "Label1" -msgstr "Etichetă1 " +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15933,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Label2:</emph>" -msgstr "<emph>Etichetă2:</emph>" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15942,17 +15910,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3146120\n" "11\n" "help.text" msgid "Exit Sub" -msgstr "Exit Sub" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15961,7 +15928,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Label1:</emph>" -msgstr "<emph>Etichetă1:</emph>" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15970,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -15979,17 +15946,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "GoTo Label2" -msgstr "GoTo Etichetă2" +msgstr "" #: 03090302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090302.xhp\n" "par_id3152886\n" "15\n" "help.text" msgid "End Sub/Function" -msgstr "End Function" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -16007,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function." -msgstr "Instrucțiunea GoTo nu poate fi utilizată pentru a ieși dintr-o subrutină sau funcție." +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -16016,7 +15982,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -16050,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression." -msgstr "Această funcție returnează semnul algebric al unei expresii numerice." +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16066,7 +16032,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RSet</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16093,7 +16059,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16077,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16120,7 +16086,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." -msgstr "<emph>Text:</emph> O variabilă șir." +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16183,7 +16149,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16195,14 +16161,13 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" "21\n" "help.text" msgid "' Replace asterisks with spaces" -msgstr "REM Înlocuiește asteriscurile cu spații" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -16219,7 +16184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exponential and Logarithmic Functions" -msgstr "Funcții exponențiale și logaritmice" +msgstr "" #: 03080200.xhp msgctxt "" @@ -16245,7 +16210,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The Basic Editor" -msgstr "Editorul Basic" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16306,7 +16271,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Navigating in a Project" -msgstr "Navigare în Proiect" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16315,7 +16280,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The Library List" -msgstr "Lista bibliotecilor" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16333,7 +16298,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The Object Catalog" -msgstr "Catalogul cu Obiecte" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16342,7 +16307,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Saving and Loading Basic Source Code" -msgstr "Salvarea și încărcarea codului sursă Basic" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16360,7 +16325,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file." -msgstr "Nu puteți salva dialogurile Basic într-un fișier text." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16369,7 +16334,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saving Source Code to a Text File" -msgstr "Salvarea codului sursă într-un fișier text" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16387,7 +16352,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar." -msgstr "Clic pe pictograma <emph>Salvare Sursă Ca</emph> din bara cu instrumente Macro." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16361,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file." -msgstr "Selectați numele unui fișier și clic pe <emph>OK</emph> pentru a salva fișierul." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16405,7 +16370,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Loading Source Code From a Text File" -msgstr "Incarcarea Codului sursă dintr-un fișier text" +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16423,7 +16388,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Position the cursor where you want to insert the program code." -msgstr "Poziționați cursorul unde doriți să inserați cod de program." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16432,7 +16397,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar." -msgstr "Faceți clic pe pictograma <emph>Introduceți textul-sursă</emph> de pe bara de instrumente Macro." +msgstr "" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -16466,7 +16431,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefVar</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16493,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16511,7 +16476,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16529,7 +16494,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16556,7 +16521,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16568,14 +16533,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" "21\n" "help.text" msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" -msgstr "vDiv=99 REM vDiv este implicit de tip Variant" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -16584,7 +16548,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "vDiv=\"Hello world\"" -msgstr "vDiv=\"Hello world\"" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16592,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16601,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Information" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16628,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:" -msgstr "Valorile de culoare pentru cele 16 culori de bază sunt:" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16637,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<emph>Color Value</emph>" -msgstr "<emph>Valoarea culorii</emph>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16646,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Color Name</emph>" -msgstr "<emph>Numele culorii</emph>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16664,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Negru" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16673,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "128" -msgstr "128" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16682,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16691,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "32768" -msgstr "32768" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16700,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "Verde" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16709,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "32896" -msgstr "32896" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cyan" -msgstr "Azuriu" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16727,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "8388608" -msgstr "8388608" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16736,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "Roșu" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16745,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "8388736" -msgstr "8388736" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16754,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Magenta" -msgstr "Purpuriu" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16763,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "8421376" -msgstr "8421376" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16772,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Yellow" -msgstr "Galben" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16781,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "8421504" -msgstr "8421504" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16790,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "White" -msgstr "Alb" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16799,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "12632256" -msgstr "12632256" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16808,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Gray" -msgstr "Gri " +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16817,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "255" -msgstr "255" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16826,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Light blue" -msgstr "Albastru deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16835,7 +16799,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "65280" -msgstr "65280" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16844,7 +16808,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Light green" -msgstr "Verde deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16853,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "65535" -msgstr "65535" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16862,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Light cyan" -msgstr "Turcoaz deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16871,7 +16835,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "16711680" -msgstr "16711680" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16880,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Light red" -msgstr "Roșu deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16889,7 +16853,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "16711935" -msgstr "16711935" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16898,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Light magenta" -msgstr "Purpuriu deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16907,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "16776960" -msgstr "16776960" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16916,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Light yellow" -msgstr "Galben deschis" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16925,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "16777215" -msgstr "16777215" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Transparent white" -msgstr "Alb transparent" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16943,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>" -msgstr "<variable id=\"errorcode\">Coduri de eroare</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16951,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "par_id315509599\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1\">1 A apărut o excepție</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16960,7 +16924,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err2\">2 Eroare de sintaxă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16969,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return fără Gosub</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16978,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 IIntrare inconrectă; încercați din nou</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16987,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" -msgstr "<variable id=\"err5\">5 Apel de procedură invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -16996,7 +16960,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 Depășire</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17005,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err7\">7 Memorie insuficientă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17014,7 +16978,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Matricea a fost deja dimensionată</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17023,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>" -msgstr "<variable id=\"err9\">9 Indexul depășește intervalul definit</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17032,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Definiție duplicat</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17041,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>" -msgstr "<variable id=\"err11\">11 Împărțire la zero</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17050,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 Variabila nu a fost definită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17059,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>" -msgstr "<variable id=\"err13\">13 Tipul de date nu corespunde</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>" -msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17077,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>" -msgstr "<variable id=\"err18\">18 Proces întrerupt de utilizator</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17086,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err20\">20 Continuă fără eroare</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17095,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err28\">28 Memorie insuficientă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17113,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err48\">48 Eroare la încărcarea fișierului DLL</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17131,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err51\">51 Eroare internă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err52\">52 Nume sau număr de fișier invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17149,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Fișierul nu a fost găsit</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17158,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>" -msgstr "<variable id=\"err54\">54 Mod fișier incorect</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17167,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Fișierul este deja deschis</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17176,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err57\">57 Eroare de intrare/ieșire dispozitiv</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17185,7 +17149,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" -msgstr "<variable id=\"err58\">58 Fișierul există deja</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17194,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>" -msgstr "<variable id=\"err59\">59 Lungime de ănregistrare incorectă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17203,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>" -msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disul este plin</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>" -msgstr "<variable id=\"err62\">62 Citirea depășește sfârșitul fișierului</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17221,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err63\">63 Număr de înregistrare invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17230,7 +17194,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">67 Prea multe fișiere</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17239,7 +17203,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Dispozitivul nu este disponibil</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17248,7 +17212,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err70\">70 Acces denegat</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17257,7 +17221,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Discul nu este pregătit</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17266,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>" -msgstr "<variable id=\"err73\">73 Nu este implementat</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17284,7 +17248,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err75\">75 Eroare la accesul căii/fișierului</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17293,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Calea nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17302,17 +17266,16 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" -msgstr "<variable id=\"err91\">91 Variabila obiect nu a fost setată</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149890\n" "77\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" -msgstr "<variable id=\"err14\">14 Parametru invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17321,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err94\">94 Nu se permite utilizarea lui zero</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17329,7 +17292,7 @@ msgctxt "" "par_id31469429\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err250\">250 Eroare DDE</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17345,7 +17308,7 @@ msgctxt "" "par_id31469427\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err281\">281 Nu există canale DDE disponibile</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17369,7 +17332,7 @@ msgctxt "" "par_id31469424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>" -msgstr "<variable id=\"err284\">284 Canal DDE blocat</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17401,7 +17364,7 @@ msgctxt "" "par_id31469420\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>" -msgstr "<variable id=\"err288\">288 Aplicație externă ocupată</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17409,7 +17372,7 @@ msgctxt "" "par_id31469419\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>" -msgstr "<variable id=\"err289\">289 operație DDE fără date</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17417,7 +17380,7 @@ msgctxt "" "par_id31469418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err290\">290 Datele sunt în format incorect</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17449,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "par_id31469414\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err294\">294 Formatul legăturii DDE nu este valid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17457,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "par_id31469413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"err295\">295 mesajul DDE s-a pierdut</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17481,7 +17444,7 @@ msgctxt "" "par_id31469410\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE necesită fișierul DDEML.DLL</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17499,7 +17462,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>" -msgstr "<variable id=\"err341\">341 Indexul obiect nu este valid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17508,7 +17471,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err366\">366 Obiectul nu este disponibil</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17517,7 +17480,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>" -msgstr "<variable id=\"err380\">380 Valoare de proprietate incorectă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17526,7 +17489,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err382\">382 Această proprietate poate fi doar citită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17535,7 +17498,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err394\">394 Această proprietate poate fi doar scrisă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17544,7 +17507,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>" -msgstr "<variable id=\"err420\">420 Referința obiect nu este validă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17553,7 +17516,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Proprietatea sau metoda nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17562,7 +17525,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Se necesită un obiect</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17571,7 +17534,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err425\">425 Modul de utilizare al obiectului nu este valid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17598,7 +17561,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err440\">440 Eroare de automatizare OLE</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17643,7 +17606,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" -msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argumentul nu este opțional</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17652,7 +17615,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err450\">450 Număr incorect de argumente</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17661,7 +17624,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>" -msgstr "<variable id=\"err451\">451 Obiectul nu este o listă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17670,7 +17633,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err452\">452 Număr ordinal invalid</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17679,7 +17642,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err453\">453 Funcția DLL specificată nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17688,7 +17651,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err460\">460 Valoarea invalidă de clipboard</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17696,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "par_id31455951\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err951\">951 Simbol neașteptat:</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17704,7 +17667,7 @@ msgctxt "" "par_id31455952\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err952\">952 Se așteaptă:</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17712,7 +17675,7 @@ msgctxt "" "par_id31455953\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err953\">953 Se așteaptă un simbol</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17720,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "par_id31455954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err954\">954 Se așteaptă o variabilă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17728,7 +17691,7 @@ msgctxt "" "par_id31455955\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err955\">955 Se așteaptă o etichetă</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17736,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "par_id31455956\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err956\">956 Valoarea nu poate fi aplicată</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17744,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "par_id31455957\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err957\">957 Variabila a fost deja definită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17760,7 +17723,7 @@ msgctxt "" "par_id31455959\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err959\">959 Eticheta a fost deja definită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17768,7 +17731,7 @@ msgctxt "" "par_id31455960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err960\">960 Variabila nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17776,7 +17739,7 @@ msgctxt "" "par_id31455961\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matricea sau procedura nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17784,7 +17747,7 @@ msgctxt "" "par_id31455962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedura nu a fost găsită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17792,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "par_id31455963\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err963\">963 Eticheta nu a fost definită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17800,7 +17763,7 @@ msgctxt "" "par_id31455964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>" -msgstr "<variable id=\"err964\">964 Tip de date necunoscut</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17808,7 +17771,7 @@ msgctxt "" "par_id31455965\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err965\">965 Se așteaptă Exit</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17824,7 +17787,7 @@ msgctxt "" "par_id31455967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err967\">967 Parantezele nu corespund</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17848,7 +17811,7 @@ msgctxt "" "par_id31455970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err970\">970 Caracter invalid în număr</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17856,7 +17819,7 @@ msgctxt "" "par_id31455971\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err971\">971 Matricea trebuie dimensionată</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17864,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "par_id31455972\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>" -msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif fără If</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17872,7 +17835,7 @@ msgctxt "" "par_id31455973\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err973\">973 nu este permis într-o procedură</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17880,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "par_id31455974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err974\">974 nu este permis în afara unei proceduri</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17896,7 +17859,7 @@ msgctxt "" "par_id31455976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err976\">976 Opțiune necunoscută:</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17904,7 +17867,7 @@ msgctxt "" "par_id31455977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err977\">977 Constantă redefinită</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17912,7 +17875,7 @@ msgctxt "" "par_id31455978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>" -msgstr "<variable id=\"err978\">978 Programul este prea lung</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17920,7 +17883,7 @@ msgctxt "" "par_id31455979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nu sunt permise șiruri sau matrici</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17944,7 +17907,7 @@ msgctxt "" "par_id31455982\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Lipsește un argument obligatoriu</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17952,7 +17915,7 @@ msgctxt "" "par_id31455983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Număr incorect de argumente</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17960,7 +17923,7 @@ msgctxt "" "par_id31455984\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Eroare la execuția metodei</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17968,7 +17931,7 @@ msgctxt "" "par_id31455985\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Proprietatea nu se poate seta</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -17976,7 +17939,7 @@ msgctxt "" "par_id31455986\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Proprietatea nu se poate determina</variable>" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18019,7 +17982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18037,7 +18000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18055,7 +18018,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18064,7 +18027,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." -msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o modificați." +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18118,7 +18081,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -18143,7 +18106,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Year</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18170,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18179,7 +18142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Year (Number)" -msgstr "Year (Număr)" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18188,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18197,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18206,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18233,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 1994." -msgstr "returnează valoarea 1994." +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18242,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -18251,7 +18214,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\"" -msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Anul curent\"" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18267,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Abs</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18285,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." -msgstr "Returnează valoarea absolută a unei expresii numerice." +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18294,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18303,7 +18266,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Abs (Number)" -msgstr "Abs (Număr)" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18312,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18321,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18330,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18357,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18384,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)" -msgstr "Print \"Diferența este \"; Abs(siW1 - siW2)" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18400,7 +18363,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsMissing</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18418,7 +18381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if a function is called with an optional parameter." -msgstr "Testează dacă o funcție este apelată cu un parametru opțional." +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18436,7 +18399,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18445,7 +18408,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "IsMissing( ArgumentName )" -msgstr "IsMissing( NumeArgument )" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18454,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18463,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument." -msgstr "<emph>NumeArgument:</emph> numele unui argument opțional." +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -18489,7 +18452,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Help" -msgstr "Ajutor $[officename] Basic" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -18525,7 +18488,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Lucrul cu %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" @@ -18534,7 +18497,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18568,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies that a program line is a comment." -msgstr "Speicifică faptul că o linie de program este un comentariu." +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18577,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18586,7 +18549,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rem Text" -msgstr "Rem Text" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18595,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18604,7 +18567,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." -msgstr "<emph>Text:</emph> Orice text care servește drept comentariu." +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18630,7 +18593,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -18639,7 +18602,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "' Nothing occurs here" -msgstr "' Aici nu se întâmplă nimic" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18655,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "bm_id6161381\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefStr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18679,7 +18642,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18695,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18711,7 +18674,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18735,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -18759,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Logical Operators" -msgstr "Operatori logici" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -18777,7 +18740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic." -msgstr "$[officename] Basic suportă următorii operatori logici." +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -18820,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system." -msgstr "Codul sursă și dialogurile Basic sunt organizate într-un sistem de biblioteci." +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18838,7 +18801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Libraries can contain modules and dialogs" -msgstr "Bibliotecile pot conține module sau dialoguri" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18847,7 +18810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In Basic:" -msgstr "În Basic:" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18865,7 +18828,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "In dialogs:" -msgstr "În dialoguri:" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18892,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18910,7 +18873,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18928,7 +18891,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard" -msgstr "' Dialog1 se apelează din biblioteca de documente Standard" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18937,7 +18900,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" -msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18946,7 +18909,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1" -msgstr "' Dialog2 se apelează din biblioteca de aplicații Library1" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -18955,7 +18918,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2" -msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -18971,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Now</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -18989,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." -msgstr "Returnează data și ora sistemului ca valoare de tip <emph>Date</emph>." +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -18998,7 +18961,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -19007,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Now" -msgstr "Now" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -19016,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -19025,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -19034,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -19043,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & Now" -msgstr "MsgBox \"Acum este \" & Now" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -19051,7 +19014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Variables" -msgstr "Variabile" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -19085,7 +19048,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Sin</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19121,7 +19084,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" -msgstr "Sin(Alfa) = cateta opusă/ipotenuză" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19130,7 +19093,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19139,7 +19102,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sin (Number)" -msgstr "Sin (Număr)" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19148,7 +19111,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19157,7 +19120,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19166,7 +19129,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19193,7 +19156,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "grad=(radiant*180)/pi" -msgstr "grade=(radiani*180)/pi" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19202,7 +19165,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "radiant=(grad*pi)/180" -msgstr "radiani=(grade*pi)/180" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19211,7 +19174,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is approximately 3.141593." -msgstr "Pi este aproximativ 3.141593." +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19220,7 +19183,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19247,7 +19210,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" -msgstr "' Pi = 3.1415926 este un constant predefinit" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19265,7 +19228,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19282,7 +19245,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error-Handling Functions" -msgstr "Funcții de tratare a erorilor" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -19343,7 +19306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Declară o variabilă sau o matrice." +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19370,7 +19333,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19388,7 +19351,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19442,7 +19405,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" -msgstr "<emph>Bool:</emph>Variabilă booleană (True, False)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19460,7 +19423,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19478,7 +19441,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19559,7 +19522,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM text(20) as String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19568,7 +19531,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19577,7 +19540,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" -msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 de elemente (inclusiv 0)" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19586,7 +19549,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "REM numbered from -15 to 5" -msgstr "REM numerotate de la -15 la 5" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19595,7 +19558,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Two-dimensional data field" -msgstr "Câmp de date bidimensional" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19622,7 +19585,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19631,7 +19594,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "sVar = \"Office\"" -msgstr "sVar = \"Office\"" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19640,7 +19603,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "' Two-dimensional data field" -msgstr "' Câmp de date bidimensional" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -19649,7 +19612,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\"" -msgstr "Const sDim as String = \" Dimensiune:\"" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19665,7 +19628,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FreeFile</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19692,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19701,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19710,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19719,7 +19682,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19737,7 +19700,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19746,7 +19709,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\"" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -19755,7 +19718,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\"" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19771,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertToURL</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19789,7 +19752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a system file name to a file URL." -msgstr "Convertește un nume de fișier sistem într-un URL fișier." +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19798,7 +19761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19807,7 +19770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "ConvertToURL(filename)" -msgstr "ConvertToURL(NumeFișier)" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19816,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19825,7 +19788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19834,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19843,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." -msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir." +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19852,7 +19815,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19861,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19870,7 +19833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" -msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19879,7 +19842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "print url$" -msgstr "print url$" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19888,7 +19851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" -msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -19897,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "print systemFileAgain$" -msgstr "print systemFileAgain$" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -19940,7 +19903,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -19958,7 +19921,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -19993,7 +19956,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20009,7 +19972,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDate</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20036,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20054,7 +20017,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20072,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20099,7 +20062,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -20125,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Dialogs" -msgstr "Biblioteci, Module și Ferestre de Dialog" +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20161,7 +20124,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteci" +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20179,7 +20142,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "A library can contain up to 16,000 modules." -msgstr "O bibliotecă poate conține până la 16000 module." +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20188,7 +20151,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20206,7 +20169,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Dialog Modules" -msgstr "Module de dialog" +msgstr "" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -20223,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date and Time Functions" -msgstr "Funcții pentru dată și oră" +msgstr "" #: 03030000.xhp msgctxt "" @@ -20267,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Controlling Program Execution" -msgstr "Controlul execuției programului" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -20285,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements control the execution of a program." -msgstr "Următoarele instrucțiuni controlează execuția unui program." +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -20302,7 +20265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numeric Functions" -msgstr "Funcții numerice" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -20336,7 +20299,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția UCase</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20354,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." -msgstr "Convertește minusculele dintr-un șir în majuscule." +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20372,7 +20335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<emph>Syntax</emph>:" -msgstr "<emph>Sintaxă</emph>:" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20381,7 +20344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "UCase (Text As String)" -msgstr "UCase (Text As String)" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20390,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Return value</emph>:" -msgstr "<emph>Valoare returnată</emph>:" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20399,7 +20362,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20408,7 +20371,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20417,7 +20380,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20426,7 +20389,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20435,7 +20398,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) ' returnează \"las vegas\"" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -20444,7 +20407,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) ' returnează \"LAS VEGAS\"" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20460,7 +20423,7 @@ msgctxt "" "bm_id863979\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CDec</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20484,7 +20447,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20492,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "CDec(Expression)" -msgstr "CDec(Expresie)" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20500,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "par_idN105ED\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20508,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Decimal number." -msgstr "Număr zecimal." +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20516,7 +20479,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F4\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -20524,7 +20487,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20558,7 +20521,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events." -msgstr "Această secțiune descrie cum se asignează programe Basic evenimentelor de program." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20576,7 +20539,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "Eveniment" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20585,7 +20548,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "An assigned macro is executed..." -msgstr "Se execută un macro asignat..." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20603,7 +20566,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "... after a $[officename] application is started." -msgstr "... după lansarea unei aplicații $[officename]." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20612,7 +20575,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Program End" -msgstr "Sfârșit program" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20621,7 +20584,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "...before a $[officename] application is terminated." -msgstr "...înainte de terminarea unei aplicații $[officename]." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20630,7 +20593,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Create Document" -msgstr "Creează document" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20648,7 +20611,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Open Document" -msgstr "Deschide documentul" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20666,7 +20629,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Salvează document ca" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20684,7 +20647,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Documentul a fost salvat ca" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20702,7 +20665,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save Document" -msgstr "Salvează documentul" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20720,7 +20683,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "Documentul a fost salvat" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20738,7 +20701,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Document is closing" -msgstr "Documentul se închide" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20747,7 +20710,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "...before a document is closed." -msgstr "...înainte de a se închide un document." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20756,7 +20719,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Document closed" -msgstr "Documentul se închide" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20774,7 +20737,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Activate Document" -msgstr "Activează documentul" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20783,7 +20746,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "...after a document is brought to the foreground." -msgstr "...după ce un document este adus în prim-plan." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20792,7 +20755,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "Dezactivează documentul" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20801,7 +20764,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "...after another document is brought to the foreground." -msgstr "...după ce alt document este adus în prim-plan." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20810,7 +20773,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Print Document" -msgstr "Tipărește documentul" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20828,7 +20791,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "JavaScript run-time error" -msgstr "Eroare de execuție JavaScript" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20837,7 +20800,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "...when a JavaScript run-time error occurs." -msgstr "...când apare o eroare de execuție JavaScript." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20864,7 +20827,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Change of the page count" -msgstr "Modificarea numărului de pagini" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20873,7 +20836,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "...when the page count changes." -msgstr "...la modificarea numărului de pagini." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20882,7 +20845,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Message received" -msgstr "Mesaj primit" +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20891,7 +20854,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "...if a message was received." -msgstr "...la primirea unui mesaj." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20927,7 +20890,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list." -msgstr "Selectați evenimentul din lista <emph>Evenimente</emph>." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20945,7 +20908,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a asigna macroul." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20954,7 +20917,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -20999,7 +20962,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Click <emph>Remove</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>." +msgstr "" #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -21008,7 +20971,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a închide dialogul." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21016,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Debugging a Basic Program" -msgstr "Depanarea unui program Basic" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21042,7 +21005,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Breakpoints and Single Step Execution" -msgstr "Puncte de întrerupere și Execuția dintr-un singur pas" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21087,7 +21050,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Properties of a Breakpoint" -msgstr "Proprietățile unui punct-de-întrerupere" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21141,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program." -msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph> pentru a elimina punctul de întrerupere." +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21150,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Observing the Value of Variables" -msgstr "Observarea valorii variabilelor" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21195,7 +21158,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "The Call Stack Window" -msgstr "Fereastra stivei de apeluri" +msgstr "" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -21213,7 +21176,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "List of Run-Time Errors" -msgstr "Lista erorilor de execuție" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21221,7 +21184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE" -msgstr "Tastele rapide ale mediului de programare integrat Basic" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21247,7 +21210,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:" -msgstr "În mediul de programare Basic puteți folosi următoarele taste rapide:" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21256,7 +21219,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21265,7 +21228,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Keyboard shortcut" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21283,7 +21246,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21292,7 +21255,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21301,7 +21264,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21319,7 +21282,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21337,7 +21300,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21355,7 +21318,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "Shift+F8" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21373,7 +21336,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21391,7 +21354,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Shift+F9" +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -21416,7 +21379,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsArray</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21434,7 +21397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Determines if a variable is a data field in an array." -msgstr "Determină dacă o variabilă este declarată ca șir." +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21443,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21452,7 +21415,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IsArray (Var)" -msgstr "IsArray (Var)" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21461,7 +21424,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21470,7 +21433,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21479,7 +21442,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -21497,7 +21460,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080300.xhp msgctxt "" @@ -21505,7 +21468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Generating Random Numbers" -msgstr "Generarea de numere aleatoare" +msgstr "" #: 03080300.xhp msgctxt "" @@ -21523,7 +21486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following statements and functions generate random numbers." -msgstr "Următoarele instrucțiuni și funcții generează numere aleatoare." +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21539,7 +21502,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CSng</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21557,7 +21520,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." -msgstr "Convertește o expresie numerică sau șir în tipul Single." +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21566,7 +21529,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21575,7 +21538,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CSng (Expression)" -msgstr "CSng (Expresie)" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21584,7 +21547,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21593,7 +21556,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Single" -msgstr "Individual" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21602,7 +21565,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -21620,7 +21583,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21636,7 +21599,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Int</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21663,7 +21626,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21672,7 +21635,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Int (Number)" -msgstr "Int (Număr)" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21681,7 +21644,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21690,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21699,7 +21662,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21708,7 +21671,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." -msgstr "<emph>Număr:</emph> O expresie numerică validă." +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21717,7 +21680,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -21726,27 +21689,25 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" -msgstr "Print Int(3.99) ' returnează valoarea 3" +msgstr "" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" "12\n" "help.text" msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" -msgstr "Print Int(0) REM returnează valoarea 0" +msgstr "" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" "13\n" "help.text" msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4" -msgstr "Print Int(-3.14159) REM returnează valoarea -4" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21762,7 +21723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154286\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția RTrim</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21780,7 +21741,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." -msgstr "Șterge spațiile de la sfârșitul unei expresii șir." +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21798,7 +21759,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21807,7 +21768,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "RTrim (Text As String)" -msgstr "RTrim (Text As String)" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21816,7 +21777,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21825,7 +21786,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21834,7 +21795,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21843,7 +21804,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." -msgstr "<emph>Text: </emph>O expresie șir." +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -21852,7 +21813,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080500.xhp msgctxt "" @@ -21860,7 +21821,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Integers" -msgstr "Întregi" +msgstr "" #: 03080500.xhp msgctxt "" @@ -21878,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions round values to integers." -msgstr "Următoarele funcții rotunjesc valorile la întregi." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21894,7 +21855,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Chr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21921,7 +21882,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21930,7 +21891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Chr(Expression As Integer)" -msgstr "Chr(Expresie As Integer)" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21939,7 +21900,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21948,7 +21909,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21957,7 +21918,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -21984,17 +21945,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" "12\n" "help.text" msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." -msgstr "REM Acest exemplu inserează ghilimele (valoarea ASCII 34) într-un șir." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22003,17 +21963,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" -msgstr "MsgBox \"O \"+ Chr$(34)+\"călătorie\" + Chr$(34)+\" scurtă.\"" +msgstr "" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" "14\n" "help.text" msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip." -msgstr "REM În dialog va apărea: O \"călătorie\" scurtă." +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -22021,7 +21980,7 @@ msgctxt "" "par_idN10668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22073,7 +22032,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22082,7 +22041,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" -msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22091,7 +22050,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22100,7 +22059,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" -msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22118,7 +22077,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "this is the same as the following statement:" -msgstr "echivalent cu următoarea instrucțiune:" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -22127,7 +22086,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" -msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22143,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Asc</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22170,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22179,7 +22138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Asc (Text As String)" -msgstr "Asc (Text As String)" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22188,7 +22147,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22197,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22206,7 +22165,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22233,27 +22192,25 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" "12\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" -msgstr "Print ASC(\"A\") REM returnează 65" +msgstr "" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" "13\n" "help.text" msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" -msgstr "Print ASC(\"Z\") REM returnează 90" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -22270,7 +22227,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22286,7 +22243,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CDbl</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22313,7 +22270,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22322,7 +22279,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CDbl (Expression)" -msgstr "CDbl (Expresie)" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22331,7 +22288,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valoare returnată" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22340,7 +22297,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22349,7 +22306,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -22367,7 +22324,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22383,7 +22340,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Cos</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22419,7 +22376,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" -msgstr "Cos(Alfa) = Adiacentă/Ipotenuză" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22428,7 +22385,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22437,7 +22394,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Cos (Number)" -msgstr "Cos (Număr)" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22446,7 +22403,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22455,7 +22412,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22464,7 +22421,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22491,7 +22448,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "degree=(radian*180)/pi" -msgstr "grade=(radiani*180)/pi" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22500,7 +22457,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "radian=(degree*pi)/180" -msgstr "radiani=(grade*pi)/180" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22509,7 +22466,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." -msgstr "Pi este constanta cu valoarea rotunjită 3.14159..." +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22518,7 +22475,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22539,14 +22496,13 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" "19\n" "help.text" msgid "' rounded Pi = 3.14159" -msgstr "REM Pi = 3.14159 rotunjit" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22555,7 +22511,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduceți lungimea catetei alăturate: \",\"Adiacentă\")" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22564,7 +22520,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduceți unghiul Alfa (în grade): \",\"Alfa\")" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -22581,7 +22537,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22608,7 +22564,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "Puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22626,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22644,7 +22600,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Pass Count" -msgstr "Contor ignorare" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22662,7 +22618,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22680,7 +22636,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -22705,7 +22661,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Array</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22732,7 +22688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22741,7 +22697,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Array ( Argument list)" -msgstr "Array ( Listă argumente)" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22759,7 +22715,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22777,7 +22733,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22786,7 +22742,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Dim A As Variant" -msgstr "Dim A As Variant" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22795,7 +22751,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" -msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -22804,7 +22760,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Msgbox A(2)" -msgstr "Msgbox A(2)" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22820,7 +22776,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Val</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22838,7 +22794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a string to a numeric expression." -msgstr "Convertește un șir într-o expresie numerică." +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22847,7 +22803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22856,7 +22812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Val (Text As String)" -msgstr "Val (Text As String)" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22865,7 +22821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22874,7 +22830,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22883,7 +22839,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22892,7 +22848,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." -msgstr "<emph>Text:</emph> Șir ce reprezintă un număr." +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -22910,7 +22866,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010200.xhp msgctxt "" @@ -22952,7 +22908,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -22970,7 +22926,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Creates a new directory on a data medium." -msgstr "Creează un director nou pe un mediu de date." +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -22979,7 +22935,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -22988,7 +22944,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MkDir Text As String" -msgstr "MkDir Text As String" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -22997,7 +22953,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23024,7 +22980,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23036,44 +22992,40 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" "13\n" "help.text" msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" -msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" "14\n" "help.text" msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" -msgstr "Const sFile2 as String = \"Copiat.tmp\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" "15\n" "help.text" msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" -msgstr "Const sFile3 as String = \"Redenumit.tmp\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" "19\n" "help.text" msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" -msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Există directorul ?" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23082,7 +23034,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" -msgstr "MsgBox sFile,0,\"Creează directorul\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23091,7 +23043,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" -msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Director curent\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23100,7 +23052,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" -msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Timp de creare\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23109,7 +23061,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" -msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Lungime fișier\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23118,7 +23070,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" -msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atribute fișier\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23127,7 +23079,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "' Rename in the same directory" -msgstr "' Redenumește în același director" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23136,7 +23088,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" -msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Șterge toate atributele" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23145,7 +23097,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" -msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Atribute noi\"" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23154,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "' Converts a system path in URL" -msgstr "' Transformă o cale sistem într-un URL" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -23163,7 +23115,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "' the colon with DOS" -msgstr "' două puncte pentru DOS" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23206,7 +23158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23224,7 +23176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23278,7 +23230,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23287,7 +23239,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o linie de text\"" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -23296,7 +23248,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\"" -msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\"" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23304,7 +23256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic Glossary" -msgstr "Glosarul de bază al $[officename]" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23331,7 +23283,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Decimal Point" -msgstr "Punct pentru zecimale" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23358,7 +23310,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23376,7 +23328,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Measurement Units" -msgstr "Unități de măsură" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23393,7 +23345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>TWIPS; definiție</bookmark_value>" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23402,7 +23354,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Twips" -msgstr "TWIPS" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23420,7 +23372,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "Notația URL" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -23472,7 +23424,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Join</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23490,7 +23442,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." -msgstr "Returnează un șir dintr-un număr de subșiruri dintr-un vector de șiruri." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23499,7 +23451,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23508,7 +23460,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Join (Text As String Array, delimiter)" -msgstr "Join (Text As String Array, delimitator)" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23517,7 +23469,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23526,7 +23478,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23535,7 +23487,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23544,7 +23496,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> A string array." -msgstr "<emph>Text:</emph> Un vector de șiruri." +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -23562,7 +23514,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23578,7 +23530,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DateValue</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23605,7 +23557,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23614,7 +23566,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "DateValue [(date)]" -msgstr "DateValue [(dată)]" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23623,7 +23575,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23632,7 +23584,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23641,7 +23593,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -23677,7 +23629,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -23685,7 +23637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing String Contents" -msgstr "Editarea conținutului șirurilor" +msgstr "" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -23693,7 +23645,7 @@ msgctxt "" "bm_id7499008\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Simbolul ampersand în StarBasic</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -23727,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateObject</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -23751,7 +23703,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter." -msgstr "Această metodă creează instanțe de tipul transmis ca parametru." +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -23759,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -23775,7 +23727,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -23791,7 +23743,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Reset</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -23818,7 +23770,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -23827,7 +23779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -23836,7 +23788,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Aceasta este o nouă linie de text\"" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -23845,7 +23797,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\"" -msgstr "MsgBox \"Toate fișierele vor fi închise\",0,\"Eroare\"" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23856,13 +23808,12 @@ msgid "Red Function [Runtime]" msgstr "" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Rnd</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23880,7 +23831,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the Red component of the specified color code." -msgstr "Returnează componenta roșie a codului culorii date." +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23889,7 +23840,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23898,7 +23849,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Red (ColorNumber As Long)" -msgstr "Red (ColorNumber As Long)" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23907,7 +23858,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23916,7 +23867,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23925,7 +23876,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23943,7 +23894,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23952,7 +23903,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" -msgstr "MsgBox \"Culoarea \" & lVar & \" constă din:\" & Chr(13) &_" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23961,7 +23912,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"roșu= \" & red(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23970,7 +23921,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -23979,7 +23930,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -msgstr "\"albastru= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\"" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -23995,7 +23946,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Split</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24013,7 +23964,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns an array of substrings from a string expression." -msgstr "Returnează un vector de subșiruri dintr-o expresie șir." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24022,7 +23973,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24031,7 +23982,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" -msgstr "Split (Text As String, delimitator, număr)" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24040,7 +23991,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24049,7 +24000,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24058,7 +24009,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24067,7 +24018,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." -msgstr "<emph>Text:</emph> O expresie șir." +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -24094,7 +24045,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24110,7 +24061,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Input</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24128,7 +24079,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Reads data from an open sequential file." -msgstr "Citește date dintr-un fișier secvențial deschis." +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24137,7 +24088,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24146,7 +24097,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" -msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24155,7 +24106,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24218,7 +24169,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -24250,7 +24201,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ReDim</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24268,7 +24219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Declares a variable or an array." -msgstr "Declară o variabilă sau o matrice." +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24277,7 +24228,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24357,7 +24308,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" -msgstr "<emph>Bool: </emph>Variabilă booleană (True, False)" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24366,7 +24317,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" -msgstr "<emph>Date:</emph> Variabilă dată calendaristică" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24384,7 +24335,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" -msgstr "<emph>Integer:</emph> Variabilă de tip întreg (-32768 - 32767)" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24465,7 +24416,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" -msgstr "DIM text(20) As String REM 21 de elemente numerotate de la 0 la 20" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24474,7 +24425,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" -msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 de elemente numerotate de la 5 la 25" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24483,7 +24434,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," -msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 de elemente (inclusiv 0)," +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24492,7 +24443,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "rem numbered from -15 to 5" -msgstr "rem numerotate de la -15 la 5" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24510,7 +24461,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24526,7 +24477,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Day</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24553,7 +24504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24562,7 +24513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Day (Number)" -msgstr "Day (Număr)" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24571,7 +24522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24580,7 +24531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24589,7 +24540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24616,7 +24567,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 20." -msgstr "returnează valoarea 20." +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24625,7 +24576,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -24634,7 +24585,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\"" -msgstr "Print \"Ziua \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" a lunii\"" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24650,7 +24601,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsUnoStruct</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24677,7 +24628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24695,7 +24646,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24704,7 +24655,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24713,7 +24664,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24731,7 +24682,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24739,7 +24690,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "' Instantiate a service" -msgstr "ț instanțiază un serviciu" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24763,7 +24714,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează True deoarece aProperty este o struct" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -24771,7 +24722,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct" -msgstr "MsgBox bIsStruct ' Afișează False deoarece 42 NU este struct" +msgstr "" #: 03030100.xhp msgctxt "" @@ -24779,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Date Values" -msgstr "Convertirea valorilor dată calendaristică" +msgstr "" #: 03030100.xhp msgctxt "" @@ -24797,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back." -msgstr "Următoarele funcții convertesc valorile dată calendaristică în numere calculabile și invers." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24813,7 +24764,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția MsgBox</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24831,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." -msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj și returnează o valoare." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24840,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24849,7 +24800,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" -msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24858,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24867,7 +24818,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24876,7 +24827,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24912,7 +24863,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Values</emph>" -msgstr "<emph>Valori</emph>" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24921,7 +24872,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Afișează doar butonul OK." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24930,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24939,7 +24890,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24948,7 +24899,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24957,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -24966,7 +24917,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "1 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25011,7 +24962,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25020,7 +24971,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25029,7 +24980,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25038,7 +24989,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<emph>Return value:</emph>" -msgstr "<emph>Valoare returnată:</emph>" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25047,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "1 : OK" -msgstr "1 : OK" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25073,7 +25024,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "4 : Retry" -msgstr "4 : Reîncearcă" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25082,7 +25033,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "5 : Ignore" -msgstr "5 : Ignoră" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25091,7 +25042,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "6 : Yes" -msgstr "6 : Da" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25100,7 +25051,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "7 : No" -msgstr "7 : Nu" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25109,7 +25060,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25118,7 +25069,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" -msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25127,7 +25078,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" -msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -25136,7 +25087,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" -msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Titlu dialog\")" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25152,7 +25103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152363\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția LCase</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25170,7 +25121,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." -msgstr "Convertește toate majusculele dintr-un șir în minuscule." +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25188,7 +25139,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25197,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "LCase (Text As String)" -msgstr "LCase (Text As String)" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25206,7 +25157,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25215,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25224,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25233,7 +25184,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." -msgstr "<emph>Text:</emph> Expresia șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25242,7 +25193,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25251,7 +25202,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" -msgstr "Print LCase(sVar) ' Returnează \"las vegas\"" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -25260,7 +25211,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\"" -msgstr "Print UCase(sVar) ' Returnează \"LAS VEGAS\"" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25303,7 +25254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25312,7 +25263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "ThisComponent" -msgstr "ThisComponent" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25321,7 +25272,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -25364,7 +25315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Second</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25391,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25409,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25418,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25427,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25454,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" -msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25463,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 41." -msgstr "returnează valoarea 41." +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25472,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -25481,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )" -msgstr "MsgBox \"Secunda orei exacte este \"& Second( Now )" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25497,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsDate</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25524,7 +25475,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25533,7 +25484,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IsDate (Expression)" -msgstr "IsDate (Expresie)" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25542,7 +25493,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25551,7 +25502,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25560,7 +25511,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25578,7 +25529,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25587,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează True" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25596,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Returnează False" +msgstr "" #: 03020400.xhp msgctxt "" @@ -25604,7 +25555,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Managing Files" -msgstr "Gestionarea fișierelor" +msgstr "" #: 03020400.xhp msgctxt "" @@ -25622,7 +25573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The functions and statements for managing files are described here." -msgstr "Aici sunt descrise funcțiile și comenzile pentru gestionarea fișierelor." +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25638,7 +25589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CBool</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25665,7 +25616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25683,7 +25634,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25692,7 +25643,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25701,7 +25652,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25737,7 +25688,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25746,7 +25697,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" -msgstr "sText = InputBox(\"Introduceți o propozițier scurtă:\")" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25755,7 +25706,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." -msgstr "' Verificați dacă propoziția conține cuvântul »sau«." +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25764,7 +25715,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "' Instead of the command line" -msgstr "' În locul liniei de comandă" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25773,7 +25724,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." -msgstr "' If Instr(Input, \"sau\")<>0 Then..." +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25782,7 +25733,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "' the CBool function is applied as follows:" -msgstr "' funcția CBool este aplicată astfel:" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25791,7 +25742,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" -msgstr "If CBool(Instr(sText, \"sau\")) Then" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -25800,7 +25751,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\"" -msgstr "MsgBox \"Cuvântul »sau« există în propoziția introdusă!\"" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25816,7 +25767,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Get</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25852,7 +25803,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25861,7 +25812,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" -msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variabilă" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25870,7 +25821,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25924,37 +25875,34 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" "15\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" -msgstr "Dim sText As Variant REM Trebuie să fie variant" +msgstr "" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" "21\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" -msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția de început" +msgstr "" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" "22\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25963,7 +25911,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\"" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25972,7 +25920,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\"" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25981,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" -msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este un text nou\"" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -25990,7 +25938,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" -msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\"" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26006,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsNumeric</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26033,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26042,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IsNumeric (Var)" -msgstr "IsNumeric (Var)" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26051,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26060,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26069,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26078,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." -msgstr "<emph>Var:</emph> Expresia care va fi testată." +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26087,27 +26035,25 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" "13\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează False" +msgstr "" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" "15\n" "help.text" msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True" -msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM Returnează True" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26123,7 +26069,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Optional</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26159,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26168,7 +26114,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)" -msgstr "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26177,7 +26123,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Exemple:" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26186,7 +26132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed." -msgstr "Result = MyFunction(\"Aici\", 1, \"Acolo\") ' sunt specificați toți parametrii." +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26195,7 +26141,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing." -msgstr "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' lipsește al doilea parametru." +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26220,7 +26166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Function</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26247,7 +26193,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26265,7 +26211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26274,7 +26220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26292,7 +26238,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26301,7 +26247,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "[Exit Function]" -msgstr "[Exit Function]" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26310,17 +26256,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" "11\n" "help.text" msgid "End Function" -msgstr "End Function" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26329,7 +26274,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "Parametru" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26341,24 +26286,22 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" "14\n" "help.text" msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." -msgstr "<emph>Var: </emph>Parametrii pe care doriți să îi transmiteți subrutinei." +msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." -msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă." +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26367,17 +26310,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" "21\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" -msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Introduce valori de test în vector" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -26389,24 +26331,22 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" "33\n" "help.text" msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" -msgstr "REM Valoarea returnată este indexul intrării sau 0 (Null)" +msgstr "" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" "36\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" -msgstr "Exit for REM sItem a fost găsit" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26414,7 +26354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Procedures and Functions" -msgstr "Folosirea procedurilor și a funcțiilor" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26484,7 +26424,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" -msgstr "Transmiterea variabilelor la Proceduri (SUB) și funcții (FUNCTION)" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26502,7 +26442,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Program code" -msgstr "Codul program" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26511,7 +26451,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The SUB is called using the following syntax:" -msgstr "SUB este apelată folosind următoarea sintaxă:" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26538,7 +26478,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Program code" -msgstr "Codul program" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26556,7 +26496,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" -msgstr "Funcția este apelată utilizând următoarea sintaxă:" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26565,7 +26505,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" -msgstr "Variabilă=NumeFuncție(Parametru1, Parametru2,...)" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26582,7 +26522,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Passing Variables by Value or Reference" -msgstr "Transmiterea variabilelor prin valoare sau referință" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26609,7 +26549,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)" -msgstr "Rezultat = Funcție(<emph>ByVal</emph> Parametru)" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26627,7 +26567,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Scope of Variables" -msgstr "Scopul variabilelor" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26645,17 +26585,16 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" -msgstr "Declararea variabilelor în afara unei subrutine sau funcții" +msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" "111\n" "help.text" msgid "Global VarName As TYPENAME" -msgstr "GLOBAL NumeVariabilă As NUMETIP" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26664,7 +26603,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." -msgstr "Variabila este valabilă atâta timp cât durează sesiunea $[officename]." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26673,7 +26612,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Public VarName As TYPENAME" -msgstr "Public NumeVariabila As NUMETIP" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26682,7 +26621,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "The variable is valid in all modules." -msgstr "Variabila este valabilă în toate modulele." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26691,7 +26630,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Private VarName As TYPENAME" -msgstr "Private NumeVariabila As NUMETIP" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26700,7 +26639,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "The variable is only valid in this module." -msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26709,7 +26648,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "The variable is only valid in this module." -msgstr "Variabila este valabilă doar în acest modul." +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26717,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "hd_id5097506\n" "help.text" msgid "Example for private variables" -msgstr "Exemplu pentru variabile private" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26733,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "par_id9475997\n" "help.text" msgid "myText = \"Hello\"" -msgstr "TextulMeu = \"Hello\"" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26741,7 +26680,7 @@ msgctxt "" "par_id6933500\n" "help.text" msgid "Print \"In module1 : \", myText" -msgstr "Print \"În modulul 1 : \", myText" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26749,7 +26688,7 @@ msgctxt "" "par_id4104129\n" "help.text" msgid "' Now returns empty string" -msgstr "' Aici se întoarce ca rezultat un string gol" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26757,7 +26696,7 @@ msgctxt "" "par_id7906125\n" "help.text" msgid "' (or rises error for Option Explicit)" -msgstr "' (sau apare o eroare pentru Opțiune Explicită)" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26765,7 +26704,7 @@ msgctxt "" "par_id8055970\n" "help.text" msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" -msgstr "Print \"Acum în modulul2 : \", myText" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26774,7 +26713,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" -msgstr "Salvarea conținutului variabilei după Ieșirea din SUB sau FUNCTION" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26783,7 +26722,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Static VarName As TYPENAME" -msgstr "Static NumeVariabila As NUMETIP" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26801,7 +26740,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" -msgstr "Specificarea tipului valorii returnate de FUNCTION" +msgstr "" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -26826,7 +26765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul Eqv (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26844,7 +26783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." -msgstr "Calculează echivalența logică a două expresii." +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26853,7 +26792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26862,7 +26801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 Eqv Expresie2" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26871,7 +26810,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26916,7 +26855,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26925,7 +26864,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26934,7 +26873,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" -msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26943,7 +26882,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" -msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26952,7 +26891,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" -msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -26961,7 +26900,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3" -msgstr "vOut = B Eqv A ' returnează -3" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -26977,7 +26916,7 @@ msgctxt "" "bm_id1807916\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MsgBox</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -26995,7 +26934,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message." -msgstr "Afișează un dialog ce conține un mesaj." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27004,7 +26943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27022,7 +26961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27058,7 +26997,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Afișează doar butonul OK." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27067,7 +27006,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Afișează butoanele OK și Anulează." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27076,7 +27015,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Afișează butoanele Abandonează, Reîncearcă și Ignoră." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27085,7 +27024,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." -msgstr "3 : Afișează butoanele Da, Nu și Anulează." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27094,7 +27033,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Afișează butoanele Da și Nu." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27103,7 +27042,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Afișează butoanele Iarăși și Anulează." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27148,7 +27087,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Primul buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27157,7 +27096,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Cel de-al doilea buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27166,7 +27105,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Cel de-al treilea buton din dialog este butonul implicit." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27175,7 +27114,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27184,7 +27123,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" -msgstr "Const sText1 = \"A apărut o eroare neașteptată.\"" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27193,7 +27132,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" -msgstr "Const sText2 = \"Execuția programului continuă oricum.\"" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -27202,7 +27141,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Const sText3 = \"Error\"" -msgstr "Const sText3 = \"Eroare\"" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27218,7 +27157,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Hex</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27236,7 +27175,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." -msgstr "Returnează un șir ce reprezintă valoarea hexazecimală a unui număr." +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27245,7 +27184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27254,7 +27193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Hex (Number)" -msgstr "Hex (Număr)" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27263,7 +27202,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27272,7 +27211,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27281,7 +27220,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27299,7 +27238,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -27317,17 +27256,16 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." -msgstr "' Returnează un long integer pe baza unei valori hexazecimale." +msgstr "" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" "25\n" "help.text" msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer." -msgstr "REM Calculează o valoare hexazecimală în intreg (Integer)." +msgstr "" #: 03080800.xhp msgctxt "" @@ -27335,7 +27273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting Numbers" -msgstr "Conversia numerelor" +msgstr "" #: 03080800.xhp msgctxt "" @@ -27369,7 +27307,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția InStr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27387,7 +27325,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string within another string." -msgstr "Returnează poziția unui subșir într-un șir." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27405,7 +27343,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27423,7 +27361,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27432,7 +27370,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27441,7 +27379,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27459,7 +27397,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." -msgstr "<emph>Text1:</emph> Șirul în care doriți să căutați." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27468,7 +27406,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." -msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați." +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27495,7 +27433,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27504,7 +27442,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "sInput = \"Office\"" -msgstr "sInput = \"Office\"" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -27513,7 +27451,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")" -msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27529,7 +27467,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefDbl</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27556,7 +27494,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27574,7 +27512,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27592,7 +27530,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27619,7 +27557,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -27648,13 +27586,12 @@ msgid "Green Function [Runtime]" msgstr "" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27672,7 +27609,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the Green component of the given color code." -msgstr "Returnează componenta verde a codului de culoare dat." +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27681,7 +27618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27690,7 +27627,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Green (Color As Long)" -msgstr "Green (Color As Long)" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27699,7 +27636,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27708,7 +27645,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27717,7 +27654,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27735,17 +27672,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_" -msgstr "&msgbox \"Culoarea \" & lVar & \" conține componentele:\" & Chr(13) _" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27754,7 +27690,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"roșu = \" & red(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27763,7 +27699,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "&&\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)_" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -27772,7 +27708,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\"" -msgstr "\"albastru = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"culori\"" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -27780,7 +27716,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Integrated Development Environment (IDE)" -msgstr "Mediu de dezvoltare integrat (IDE)" +msgstr "" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -27814,7 +27750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Functions" -msgstr "Funcții de afișare" +msgstr "" #: 03010100.xhp msgctxt "" @@ -27848,7 +27784,7 @@ msgctxt "" "bm_id4954680\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția IsError</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27864,7 +27800,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Tests if a variable contains an error value." -msgstr "Testează dacă o variabilă conține o valoare eroare." +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27872,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27880,7 +27816,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "IsError (Var)" -msgstr "IsError (Var)" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27888,7 +27824,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27896,7 +27832,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27904,7 +27840,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -27928,7 +27864,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157898\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSolarVersion</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27946,7 +27882,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." -msgstr "Returnează numărul intern al versiunii curente $[officename]." +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27955,7 +27891,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27964,7 +27900,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "s = GetSolarVersion" -msgstr "s = GetSolarVersion" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27973,7 +27909,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27982,7 +27918,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -27991,7 +27927,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -28016,7 +27952,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155150\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CreateUnoListener</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28034,7 +27970,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Creates a Listener instance." -msgstr "Creează o instanță Listener." +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28052,7 +27988,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28070,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28079,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "The following example is based on a Basic library object." -msgstr "Următorul exemplu se bazează pe un obiect dintr-o bibliotecă Basic." +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28106,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" -msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 trebuie să existe!" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28178,7 +28114,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28196,7 +28132,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28214,7 +28150,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Metodă a interfeței com.sun.star.container.XContainerListener" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28232,7 +28168,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "ContListener_disposing" -msgstr "ContListener_disposing" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28241,7 +28177,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "ContListener_elementInserted" -msgstr "ContListener_elementInserted" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28250,7 +28186,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "ContListener_elementRemoved" -msgstr "ContListener_elementRemoved" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28259,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "ContListener_elementReplaced" -msgstr "ContListener_elementReplaced" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -28347,7 +28283,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147229\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Write</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28365,7 +28301,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Writes data to a sequential file." -msgstr "Scrie date într-un fișier secvențial." +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28374,7 +28310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28383,7 +28319,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" -msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28392,7 +28328,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -28462,7 +28398,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28478,7 +28414,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția GetAttr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28505,7 +28441,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28514,7 +28450,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "GetAttr (Text As String)" -msgstr "GetAttr (Text As String)" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28523,7 +28459,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28532,7 +28468,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28541,7 +28477,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28504,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28577,7 +28513,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Fișiere normale." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28586,7 +28522,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Fișiere cu acces doar pentru citire." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28595,7 +28531,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "8 : Returns the name of the volume" -msgstr "8 : Returnează numele volumului" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28604,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "16 : Returnează doar numele directorului." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28631,7 +28567,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -28683,7 +28619,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28701,7 +28637,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28728,7 +28664,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28737,7 +28673,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" -msgstr "Print \"Număr de la 1 la 5\"" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28746,7 +28682,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" -msgstr "Print \"Număr de la 6 la 8\"" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28755,7 +28691,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Print \"Greater than 8\"" -msgstr "Print \"Mai mare decât 8\"" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -28764,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print \"Out of range 1 to 10\"" -msgstr "Print \"În afara intervalului 1 - 10\"" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28780,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția ConvertFromURL</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28798,7 +28734,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts a file URL to a system file name." -msgstr "Convertește un URL fișier într-un nume de fișier sistem." +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28816,7 +28752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL(filename)" -msgstr "ConvertFromURL(NumeFișier)" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28825,7 +28761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28834,7 +28770,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28843,7 +28779,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28852,7 +28788,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string." -msgstr "<emph>NumeFișier:</emph> Un nume de fișier ca șir." +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28861,7 +28797,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28870,7 +28806,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" -msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\"" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28879,7 +28815,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" -msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28888,7 +28824,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "print url$" -msgstr "print url$" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28897,7 +28833,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" -msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -28906,7 +28842,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "print systemFileAgain$" -msgstr "print systemFileAgain$" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28922,7 +28858,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FileLen</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28940,7 +28876,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the length of a file in bytes." -msgstr "Returnează lungimea ăn bytes a unui fișier." +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28949,7 +28885,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28958,7 +28894,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "FileLen (Text As String)" -msgstr "FileLen (Text As String)" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28967,7 +28903,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28976,7 +28912,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -28985,7 +28921,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -29012,7 +28948,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29028,7 +28964,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea ChDrive</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29046,7 +28982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Changes the current drive." -msgstr "schimbă unitatea de disc curentă." +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29055,7 +28991,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29064,7 +29000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "ChDrive Text As String" -msgstr "ChDrive Text As String" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29073,7 +29009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -29100,17 +29036,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" "10\n" "help.text" msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists." -msgstr "ChDrive \"D\" REM Posibil doar dacă unitatea 'D' există." +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29126,7 +29061,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Kill</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29144,7 +29079,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes a file from a disk." -msgstr "Șterge un fișier de pe disc." +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29153,7 +29088,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29162,7 +29097,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Kill File As String" -msgstr "Kill Fișier As String" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29171,7 +29106,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -29189,17 +29124,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" "9\n" "help.text" msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance" -msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM Fișierul trebuie să fie deja creat" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29215,7 +29149,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FileDateTime</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29242,7 +29176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29251,7 +29185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "FileDateTime (Text As String)" -msgstr "FileDateTime (Text As String)" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29260,7 +29194,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -29287,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29303,7 +29237,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Explicit</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29330,17 +29264,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" "4\n" "help.text" msgid "Option Explicit" -msgstr "Option Explicit" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29349,7 +29282,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -29367,17 +29300,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" "12\n" "help.text" msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error" -msgstr "For i% = 1 to 10 REM Aici va apărea o eroare de execuție" +msgstr "" #: 03020100.xhp msgctxt "" @@ -29385,7 +29317,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening and Closing Files" -msgstr "Deschiderea și închiderea fișierelor" +msgstr "" #: 03020100.xhp msgctxt "" @@ -29410,7 +29342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Right</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29446,7 +29378,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29455,7 +29387,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Right (Text As String, n As Long)" -msgstr "Right (Text As String, n As Long)" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29464,7 +29396,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29473,7 +29405,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29482,17 +29414,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of." -msgstr "<emph>Text2:</emph> Șirul pe care doriți să-l căutați." +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29519,7 +29450,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29536,7 +29467,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Repeating Contents" -msgstr "Repetarea conținutului" +msgstr "" #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -29554,7 +29485,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions repeat the contents of strings." -msgstr "Următoarele funcții repetă conținutul șirurilor." +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29570,7 +29501,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul \"/\" (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29588,7 +29519,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Divides two values." -msgstr "Împarte două valori." +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29597,17 +29528,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 / Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 / Expresie2 " +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29616,7 +29546,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -29643,7 +29573,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29659,7 +29589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Erl</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29686,7 +29616,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29695,7 +29625,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Erl" -msgstr "Erl" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29704,7 +29634,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29713,7 +29643,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29722,7 +29652,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29731,7 +29661,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." -msgstr "Funcția Erl returnează doar un număr de linie, nu o etichetă de linie." +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29740,7 +29670,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29752,14 +29682,13 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" "14\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" -msgstr "REM Eroare cauzată de un fișier care nu există" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -29784,7 +29713,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Erase</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29808,7 +29737,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29816,7 +29745,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "Erase Arraylist" -msgstr "Erase ListăMatrici" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29824,7 +29753,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -29832,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "par_idN105ED\n" "help.text" msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased." -msgstr "<emph>ListăMatrici</emph> - Lista de matrici ce vor fi golite." +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29848,7 +29777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Exp</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29875,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29884,7 +29813,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Exp (Number)" -msgstr "Exp (Număr)" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29893,7 +29822,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29902,7 +29831,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29911,7 +29840,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29929,17 +29858,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" "13\n" "help.text" msgid "Const b2=1.345e34" -msgstr "const b2=1.345e34" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -29956,7 +29884,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29973,7 +29901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -29991,7 +29919,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "Eveniment" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30018,7 +29946,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "Eveniment" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30036,7 +29964,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "OLE object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30045,7 +29973,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30054,7 +29982,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30063,7 +29991,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30081,7 +30009,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30090,7 +30018,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click object" -msgstr "Clic pe obiect" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30099,7 +30027,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Object is selected." -msgstr "Obiectul este selectat." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30135,7 +30063,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "Mouse deasupra obiectului" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30144,7 +30072,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Mouse moves over the object." -msgstr "Mausul se mișcă deasupra obiectului." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30246,14 +30174,13 @@ msgid "x" msgstr "" #: 05060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3159333\n" "50\n" "help.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Mausul părăsește obiectul. " +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30262,7 +30189,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Mouse moves off of the object." -msgstr "Mausul iese din obiect." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30316,7 +30243,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Graphics load successful" -msgstr "Grafica încărcată cu succes " +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30325,7 +30252,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Graphics are loaded successfully." -msgstr "Grafica s-a încărcat cu succes." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30343,7 +30270,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Graphics load terminated" -msgstr "Încărcare a graficilor încheiată" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30370,7 +30297,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Graphics load faulty" -msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30406,7 +30333,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Text is entered from the keyboard." -msgstr "Se introduce text de la tastatură." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30451,7 +30378,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Resize frame" -msgstr "Redimensionare cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30478,7 +30405,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Move frame" -msgstr "Mută cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30505,7 +30432,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Înainte de inserare textul automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30514,7 +30441,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Before a text block is inserted." -msgstr "Înainte de introducerea unui bloc de text." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30532,7 +30459,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "După inserarea textului automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30541,7 +30468,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "After a text block is inserted." -msgstr "După introducerea unui bloc de text." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30559,7 +30486,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30586,7 +30513,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30604,7 +30531,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30622,7 +30549,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30640,7 +30567,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -30675,7 +30602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basics" -msgstr "Elemente de bază" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30692,7 +30619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Bazele</link>" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30727,7 +30654,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "What is a Sub?" -msgstr "Ce este o Subrutină?" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30745,7 +30672,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)" -msgstr "FăCevaCuValorile(PrimaValoare,ADouaValoare)" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30754,7 +30681,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "What is a Function?" -msgstr "Ce este o Funcție?" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30772,7 +30699,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)" -msgstr "ADouaValoare = FuncțiaMea(PrimaValoare)" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30781,7 +30708,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Global and local variables" -msgstr "Variabile globale și locale" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30808,7 +30735,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Structuring" -msgstr "Structurare" +msgstr "" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -30842,7 +30769,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FindPropertyObject</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30869,7 +30796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For instance, the command:" -msgstr "De exempl comanda:" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30878,7 +30805,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30887,7 +30814,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "corresponds to the following command block:" -msgstr "corespunde următorului bloc de comenzi:" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30896,7 +30823,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30905,7 +30832,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30914,7 +30841,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30923,7 +30850,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30932,7 +30859,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30941,7 +30868,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30950,7 +30877,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30959,7 +30886,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To dynamically create Names at run-time, use:" -msgstr "Pentru a crea nume în mod dinamic, folosiți:" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30968,7 +30895,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names." -msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pantru a crea cinci nume." +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30986,7 +30913,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30995,7 +30922,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -31004,7 +30931,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -31065,7 +30992,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31074,7 +31001,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" -msgstr "On N GoSub Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31083,7 +31010,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" -msgstr "On ExpresieNumerică GoTo Etichetă1[, Etichetă2[, Etichetă3[,...]]]" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31092,7 +31019,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31119,7 +31046,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." -msgstr "Sunt valide convențiile <emph>GoTo</emph> sau <emph>GoSub </emph>." +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31128,7 +31055,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31155,7 +31082,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" -msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 1\" : GoTo Sfarsit" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -31164,7 +31091,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "sVar =sVar & \" Label 2\"" -msgstr "sVar =sVar & \" Etichetă 2\"" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31180,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31207,7 +31134,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31225,7 +31152,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31234,7 +31161,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31243,7 +31170,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31279,7 +31206,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31287,7 +31214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IDE Overview" -msgstr "Prezentare generală IDE" +msgstr "" #: 01030100.xhp msgctxt "" @@ -31349,7 +31276,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Watch Window" -msgstr "Fereastră de monitorizare" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31358,7 +31285,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Fereastră de monitorizare</link>" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31376,7 +31303,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Watch" -msgstr "Monitorizează" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31394,7 +31321,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "Scoate Ceasul" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31420,7 +31347,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Remove Watch" -msgstr "Scoate Ceasul" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31429,7 +31356,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Editing the Value of a Watched Variable" -msgstr "Editarea valorii unei variabile monitorizate" +msgstr "" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -31454,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Eof</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31472,7 +31399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." -msgstr "Determină dacă cursorul din fișier a ajuns la sfârșitul fișierului." +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31481,7 +31408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31490,7 +31417,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Eof (intexpression As Integer)" -msgstr "Eof (expresie As Integer)" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31499,7 +31426,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31508,7 +31435,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31517,7 +31444,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31544,7 +31471,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31553,7 +31480,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Prima linie de text\"" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -31562,7 +31489,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Încă o linie de text\"" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -31570,7 +31497,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Strings" -msgstr "Șiruri" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -31588,7 +31515,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following functions and statements validate and return strings." -msgstr "Următoarele funcții validează și returnează șiruri." +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -31597,7 +31524,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs." -msgstr "Puteți utiliza șirurile pentru a edita texte în cadrul programelor $[officename] Basic." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31613,7 +31540,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul Not (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31631,7 +31558,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Negates an expression by inverting the bit values." -msgstr "Neagă o expresie inversând valorile biților." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31640,7 +31567,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31649,7 +31576,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Not Expression" -msgstr "Rezultat = Not Expresie" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31658,7 +31585,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31676,7 +31603,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." -msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31694,7 +31621,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." -msgstr "Într-o negare pe bit se inveresază valoarea individuală a fiecărui bit." +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31703,7 +31630,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31712,7 +31639,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" -msgstr "vOut = Not vA ' Returnează -11" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31721,7 +31648,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" -msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Returnează -1" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31730,7 +31657,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" -msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Returnează -1" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -31739,7 +31666,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0" -msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Returnează 0" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31755,7 +31682,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Sub</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31773,7 +31700,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines a subroutine." -msgstr "Definește o subrutină." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31782,7 +31709,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31791,7 +31718,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "statement block" -msgstr "bloc de instrucțiuni" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31800,7 +31727,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31809,7 +31736,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." -msgstr "<emph>Nume:</emph> Numele subrutinei." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31827,7 +31754,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." -msgstr "<emph>Tip:</emph> Cuvânt cheie ce declară un tip de variabilă." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31836,7 +31763,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -31844,7 +31771,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "' some statements" -msgstr "' instrucțiuni" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -31852,7 +31779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Sintaxa" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -31861,7 +31788,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Sintaxa</link>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -31886,7 +31813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Exit</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31913,7 +31840,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31931,7 +31858,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31940,7 +31867,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Do</emph>" -msgstr "<emph>Exit Do</emph>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31958,7 +31885,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Exit For</emph>" -msgstr "<emph>Exit For</emph>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31976,7 +31903,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Function</emph>" -msgstr "<emph>Exit Function</emph>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -31994,7 +31921,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Exit Sub</emph>" -msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32021,7 +31948,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32030,7 +31957,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" -msgstr "For siStep = 0 to 10 ' Introduce valori de test în vector" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32048,7 +31975,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" -msgstr "' Returnează indexul intrării sau 0 (Null)" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -32057,7 +31984,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Exit For ' sItem found" -msgstr "Exit for ' sItem a fost găsit" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32073,7 +32000,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150360\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Put</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32109,7 +32036,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32118,7 +32045,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" -msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variabilă" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32127,7 +32054,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32190,7 +32117,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32199,27 +32126,25 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" -msgstr "Dim sText As Variant ' Trebuie să fie de tip variant" +msgstr "" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" "22\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" -msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziția la care se începe scrierea" +msgstr "" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" "23\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Introduceți un text în această linie" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32228,7 +32153,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\"" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32237,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\"" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32246,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" -msgstr "Put #iNumber,,\"Acesta este textul nou\"" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -32255,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" -msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\"" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32271,7 +32196,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FileExists</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32289,7 +32214,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." -msgstr "Determină dacă un fișier sau director există pe un mediu de stocare." +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32298,7 +32223,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32307,7 +32232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" -msgstr "FileExists(NumeFișier As String | NumeDirector As String)" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32316,7 +32241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32325,7 +32250,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32334,7 +32259,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -32352,7 +32277,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32360,7 +32285,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organizing Libraries and Modules" -msgstr "Organizarea bibliotecilor și a modulelor" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32386,7 +32311,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Organizing Libraries" -msgstr "Organizarea bibliotecilor" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32395,7 +32320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Creating a New Library" -msgstr "Crearea unei biblioteci noi" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32413,7 +32338,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32431,7 +32356,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library." -msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph> și introduceți un nume pentru a crea o bibliotecă." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32458,7 +32383,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32470,14 +32395,13 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3154253\n" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import." -msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph> și selectați o bibliotecă externă pentru a o adăuga." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32507,14 +32431,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147004\n" "56\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32541,7 +32464,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32571,14 +32494,13 @@ msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a bas msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147010\n" "75\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Elimină</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32590,14 +32512,13 @@ msgid "Select where you want your library exported." msgstr "" #: 01030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01030400.xhp\n" "par_id3147012\n" "77\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a adăuga biblioteca." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32606,7 +32527,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Deleting a Library" -msgstr "Ștergerea unei biblioteci" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32624,7 +32545,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Biblioteci</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32633,7 +32554,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Select the library to be deleted from the list." -msgstr "Selectați biblioteca ce va fi șteasră din listă." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32642,7 +32563,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32660,7 +32581,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"." -msgstr "Nu se poate șterge biblioteca implicită numită \"Standard\"." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32678,7 +32599,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Organizing Modules and Dialogs" -msgstr "Organizarea modulelor și dialogurilor" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32687,7 +32608,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Creating a New Module or Dialog" -msgstr "Crearea unuo modul sau a unui dialog" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32705,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32723,7 +32644,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Introduceți un nume pentru modul sau dialog și apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32732,7 +32653,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Renaming a Module or Dialog" -msgstr "Redenumirea unui modul sau dialog" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32768,7 +32689,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Press Enter to confirm your changes." -msgstr "Apăsați Enter pentru a confirma modificările." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32777,7 +32698,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Deleting a Module or Dialog" -msgstr "Ștergerea unui modul sau dialog" +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32795,7 +32716,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Module</emph> sau <emph>Dialoguri</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32813,7 +32734,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>." +msgstr "" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -32883,7 +32804,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CurDir</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32910,7 +32831,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32919,7 +32840,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "CurDir [(Text As String)]" -msgstr "CurDir [(Text As String)]" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32928,7 +32849,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32937,7 +32858,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32946,7 +32867,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32973,7 +32894,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "This function is not case-sensitive." -msgstr "Această funcție nu face diferența între majuscule și minuscule." +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -32982,7 +32903,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -32998,7 +32919,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Log</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33016,7 +32937,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm of a number." -msgstr "Returnează logaritmul natural al unui număr." +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33025,7 +32946,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33034,7 +32955,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Log (Number)" -msgstr "Log (Număr)" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33043,7 +32964,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33052,7 +32973,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33061,7 +32982,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33097,7 +33018,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" -msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33106,7 +33027,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -33131,7 +33052,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea IIf</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33158,7 +33079,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33167,7 +33088,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)" -msgstr "IIf (Expresie, ExpresieDa, ExpresieNu)" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33176,7 +33097,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -33210,7 +33131,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Switch</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33237,7 +33158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33255,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33267,14 +33188,13 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." -msgstr "<emph>Expresie:</emph> Expresia pe care doriți să o negați." +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33301,7 +33221,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33310,7 +33230,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" -msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -33354,7 +33274,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33363,7 +33283,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" -msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33372,7 +33292,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33381,7 +33301,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33390,7 +33310,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33417,7 +33337,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "0 : Black" -msgstr "0 : negru" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33426,7 +33346,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "1 : Blue" -msgstr "1 : albastru" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33435,7 +33355,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "2 : Green" -msgstr "2 : verde" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33453,7 +33373,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "4 : Red" -msgstr "4 : roșu" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33471,7 +33391,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "6 : Yellow" -msgstr "6 : galben" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33480,7 +33400,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "7 : White" -msgstr "7 : alb" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33489,7 +33409,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "8 : Gray" -msgstr "8 : gri" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33498,7 +33418,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "9 : Light Blue" -msgstr "9 : albastru deschis" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33507,7 +33427,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "10 : Light Green" -msgstr "10 : verde deschis" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33525,7 +33445,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "12 : Light Red" -msgstr "12 : roșu deschis" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33543,7 +33463,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "14 : Light Yellow" -msgstr "14 : galben deschis" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33570,7 +33490,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -33579,7 +33499,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor" -msgstr "MsgBox stext,0,\"Culoare \" & iColor" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33595,7 +33515,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția WeekDay</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33622,7 +33542,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33631,7 +33551,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "WeekDay (Number)" -msgstr "WeekDay (Număr)" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33640,7 +33560,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33649,7 +33569,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33658,7 +33578,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33685,17 +33605,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3148576\n" "13\n" "help.text" msgid "' Return And display the day of the week" -msgstr "REM returnează și afișează ziua săptămânii" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33704,7 +33623,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "sDay=\"Sunday\"" -msgstr "sDay=\"Duminică\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33713,7 +33632,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "sDay=\"Monday\"" -msgstr "sDay=\"Luni\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33722,7 +33641,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "sDay=\"Marți\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33731,7 +33650,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "sDay=\"Miercuri\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33740,7 +33659,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "sDay=\"Thursday\"" -msgstr "sDay=\"Joi\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33749,7 +33668,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "sDay=\"Friday\"" -msgstr "sDay=\"Vineri\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -33758,17 +33677,16 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "sDay=\"Saturday\"" -msgstr "sDay=\"Sâmbătă\"" +msgstr "" #: 03030105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3148993\n" "30\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\"" -msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Astăzi este\"" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33784,7 +33702,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Environ</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33811,7 +33729,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33829,7 +33747,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33838,7 +33756,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33847,7 +33765,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33865,7 +33783,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33874,7 +33792,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\"" -msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directorul pentru fișiere temporare:\"" +msgstr "" #: 03020200.xhp msgctxt "" @@ -33882,7 +33800,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funcții de intrare/ieșire pentru fișiere" +msgstr "" #: 03020200.xhp msgctxt "" @@ -33907,7 +33825,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Error</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33925,7 +33843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code." -msgstr "Returnează mesajul de eroare ce dorespunde unui cod de eroare dat." +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33934,7 +33852,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33943,7 +33861,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Error (Expression)" -msgstr "Error (Expresie)" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33952,7 +33870,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33961,7 +33879,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -33970,7 +33888,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -34004,7 +33922,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea RmDir</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34022,7 +33940,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes an existing directory from a data medium." -msgstr "Șterge un director existent de pe un mediu de stocare." +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34031,7 +33949,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34040,7 +33958,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "RmDir Text As String" -msgstr "RmDir Text As String" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34049,7 +33967,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -34076,7 +33994,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34092,7 +34010,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Loc</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34110,7 +34028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the current position in an open file." -msgstr "Returnează poziția curentă într-un fișier deschis." +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34119,7 +34037,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34128,7 +34046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Loc(FileNumber)" -msgstr "Loc(NumărFișier)" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34137,7 +34055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34146,7 +34064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34155,7 +34073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -34198,7 +34116,7 @@ msgctxt "" "bm_id8177739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefErr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34222,7 +34140,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34238,7 +34156,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34254,7 +34172,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34278,7 +34196,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -34289,13 +34207,12 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "" #: 03101120.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable" -msgstr "eErr=Error REM eErr este o variabilă eroare implicită" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34311,7 +34228,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul Imp (logic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34323,14 +34240,13 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" "2\n" "help.text" msgid "Performs a logical implication on two expressions." -msgstr "Execută o disjuncție logică OR (sau) între două expresii." +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34339,17 +34255,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 - Expresie2" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34358,7 +34273,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34403,7 +34318,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34412,7 +34327,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34421,7 +34336,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" -msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34430,7 +34345,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" -msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' returnează 0" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34439,7 +34354,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" -msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' returnează -1" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -34448,7 +34363,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "vOut = B Imp A ' returns -1" -msgstr "vOut = B Imp A ' returnează -1" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34464,7 +34379,7 @@ msgctxt "" "bm_id2338633\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34488,7 +34403,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34496,7 +34411,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "CVar(Expression)" -msgstr "CVar(Expresie)" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34504,7 +34419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34512,7 +34427,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Variant." -msgstr "Variant." +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34520,7 +34435,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -34528,7 +34443,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Expresie: Expresia numerică sau șir pe care doriți să o convertiți." +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34544,7 +34459,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Operatorul MOD (matematic)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34562,7 +34477,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the integer remainder of a division." -msgstr "Returnează restul întreg al unei împărțiri." +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34571,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34580,7 +34495,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" -msgstr "Rezultat = Expresie1 MOD Expresie2" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34589,7 +34504,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34598,7 +34513,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34607,7 +34522,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34634,7 +34549,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34643,7 +34558,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" -msgstr "Print 10 mod 2.5 ' returnează 0" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34652,7 +34567,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" -msgstr "Print 10 / 2.5 ' returnează 4" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34661,7 +34576,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" -msgstr "Print 10 mod 5 ' returnează 0" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34670,7 +34585,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" -msgstr "Print 10 / 5 ' returnează 2" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34679,7 +34594,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" -msgstr "Print 5 mod 10 ' returnează 5" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -34688,7 +34603,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5" -msgstr "Print 5 / 10 ' returnează 0.5" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34704,7 +34619,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154840\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea FileCopy</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34722,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Copies a file." -msgstr "Copiază un fișier." +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34731,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34740,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" -msgstr "FileCopy Sursă As String, Destinație As String" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34749,7 +34664,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -34785,7 +34700,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34801,7 +34716,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefInt</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34828,7 +34743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34846,7 +34761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34864,7 +34779,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34891,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -34909,7 +34824,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "iCount=200 ' iCount este implicit o variabilă de tip întreg" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -34925,7 +34840,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Seek</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -34979,17 +34894,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020304.xhp\n" "par_id3145365\n" "7\n" "help.text" msgid "Seek (FileNumber)" -msgstr "Lof (NumărFișier)" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -34998,7 +34912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -35007,7 +34921,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -35016,7 +34930,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -35041,7 +34955,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Minute</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35068,7 +34982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35077,7 +34991,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Minute (Number)" -msgstr "Minute (Număr)" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35086,7 +35000,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35095,7 +35009,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35104,7 +35018,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35131,7 +35045,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))" -msgstr "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35140,7 +35054,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "returns the value 30." -msgstr "returnează valoarea 30." +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35149,7 +35063,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35158,7 +35072,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Sub ExampleMinute" -msgstr "Sub ExampleMinute" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -35167,17 +35081,16 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\"" -msgstr "MsgBox \"Minutul actual este \"& Minute(Now)& \".\"" +msgstr "" #: 03030202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030202.xhp\n" "par_id3153726\n" "15\n" "help.text" msgid "end sub" -msgstr "end sub" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35193,7 +35106,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Option Base</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35211,7 +35124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." -msgstr "Definește limita inferioară implicită a matricilor ca 0 sau 1." +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35220,7 +35133,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35229,7 +35142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Option Base { 0 | 1}" -msgstr "Option Base { 0 | 1}" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35238,7 +35151,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -35256,7 +35169,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35272,7 +35185,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Sqr</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35290,7 +35203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calculates the square root of a numeric expression." -msgstr "Calculează rădăcina pătrată a unei expresii numerice." +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35299,7 +35212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35308,7 +35221,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sqr (Number)" -msgstr "Sqr (Număr)" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35317,7 +35230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35326,7 +35239,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35335,7 +35248,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -35362,7 +35275,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35378,7 +35291,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția GetSystemTicks</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35405,7 +35318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35414,7 +35327,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks()" -msgstr "GetSystemTicks()" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35423,7 +35336,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35432,7 +35345,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35441,7 +35354,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35466,7 +35379,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea If</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35493,7 +35406,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35519,7 +35432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35546,7 +35459,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." -msgstr "Instrucțiunile <emph>Else</emph> și <emph>ElseIf</emph> sunt opționale." +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35573,7 +35486,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35582,7 +35495,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" -msgstr "sDate = InputBox(\"Introduceți data de expirare (LL.ZZ.AAAA)\")" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35591,7 +35504,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" -msgstr "MsgBox \"Data de expirare a trecut\"" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35600,7 +35513,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" -msgstr "MsgBox \"Data de expirare nu a trecut încă\"" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -35609,7 +35522,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "MsgBox \"The expiration date is today\"" -msgstr "MsgBox \"Data de expirare este astăzi\"" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35625,7 +35538,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Space</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35643,7 +35556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." -msgstr "Returnează un șir ce conține numărul specificat de spații." +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35652,7 +35565,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35661,7 +35574,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Space (n As Long)" -msgstr "Space (n As Long)" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35670,7 +35583,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35679,7 +35592,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35688,7 +35601,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -35706,17 +35619,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" "18\n" "help.text" msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\"" -msgstr "msgBox sOut,0,\"Info:\"" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35732,7 +35644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția DateSerial</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35750,7 +35662,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day." -msgstr "Returnează o valoare <emph>Date</emph> pentru un an, o lună și o zi specificată." +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35759,7 +35671,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35768,7 +35680,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "DateSerial (year, month, day)" -msgstr "DateSerial (an, lună, zi)" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35777,7 +35689,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35786,7 +35698,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35795,7 +35707,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -35867,25 +35779,23 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "MsgBox lDate ' returns 23476" -msgstr "msgbox lDate REM returnează 23476" +msgstr "" #: 03030101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964" -msgstr "msgbox sDate REM returnează 04/09/1964" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -35901,7 +35811,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Seek</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -35953,7 +35863,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -35962,7 +35872,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" -msgstr "Seek[#FileNumber], Poziție (As Long)" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -35971,7 +35881,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -36005,7 +35915,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția TimeValue</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36032,17 +35942,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" "4\n" "help.text" msgid "TimeValue (Text As String)" -msgstr "Val (Text As String)" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36051,7 +35960,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36060,7 +35969,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36069,7 +35978,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36123,7 +36032,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -36166,7 +36075,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția StrComp</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36193,7 +36102,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36211,7 +36120,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36220,7 +36129,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36229,7 +36138,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameter:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36238,7 +36147,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" -msgstr "<emph>Text1:</emph> O expresie șir" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36247,7 +36156,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" -msgstr "<emph>Text2:</emph> O expresie șir" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36265,7 +36174,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "Valoare returnată" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36274,7 +36183,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" -msgstr "Dacă Text1 < Text2 funcția returnează -1" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36283,7 +36192,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" -msgstr "Dacă Text1 = Text2 funcția returnează 0" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36292,7 +36201,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" -msgstr "Dacă Text1 > Text2 funcția returnează 1" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -36301,7 +36210,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36317,7 +36226,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Len</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36344,7 +36253,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36353,7 +36262,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Len (Text As String)" -msgstr "Len (Text As String)" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36362,7 +36271,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36371,7 +36280,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36380,7 +36289,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36398,7 +36307,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -36407,7 +36316,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9" -msgstr "MsgBox Len(sText) REM Returnează 9" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36423,7 +36332,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Wait</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36450,7 +36359,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36459,7 +36368,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Wait millisec" -msgstr "Wait millisec" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36468,7 +36377,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36486,7 +36395,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -36503,7 +36412,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Functions" -msgstr "Funcții pentru culori" +msgstr "" #: 03010300.xhp msgctxt "" @@ -36537,7 +36446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția GetGuiType</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36555,7 +36464,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface." -msgstr "Returnează o valoare numerică ce specifică interfața utilizator." +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36573,7 +36482,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36582,7 +36491,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "GetGUIType()" -msgstr "GetGUIType()" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36591,7 +36500,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36600,7 +36509,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36609,7 +36518,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Return values:" -msgstr "Valori returnate:" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36618,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1: Windows" -msgstr "1: Windows" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36627,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "4: UNIX" -msgstr "4: UNIX" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36636,7 +36545,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36652,7 +36561,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Err</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36679,7 +36588,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36688,7 +36597,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Err" -msgstr "Err" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36697,7 +36606,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36706,7 +36615,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "Număr întreg" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36715,7 +36624,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36733,7 +36642,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36751,7 +36660,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "REM Error occurs due to non-existent file" -msgstr "REM Eroarea apare din cauza unui fișier ce nu există" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -36776,7 +36685,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția FindObject</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36803,7 +36712,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For example, the following command:" -msgstr "De exemplu următoarea comandă:" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36812,7 +36721,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36821,7 +36730,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "corresponds to the command block:" -msgstr "corespunde blocului de comenzi:" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36830,7 +36739,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36839,7 +36748,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36848,7 +36757,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36857,7 +36766,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36866,7 +36775,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36875,7 +36784,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36884,7 +36793,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36893,7 +36802,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:" -msgstr "Astfel se pot crea nume în mod dinamic în timpul execuției. De exemplu:" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36902,7 +36811,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names." -msgstr "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" într-o buclă pentru a crea cinci nume de controale." +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36920,7 +36829,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36929,7 +36838,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "FindObject( ObjName As String )" -msgstr "FindObject( ObjName As String )" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36938,7 +36847,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -36963,7 +36872,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția Lof</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -36981,7 +36890,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the size of an open file in bytes." -msgstr "Returnează dimensiunea în bytes a unui fișier deschis." +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -36990,7 +36899,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -36999,7 +36908,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lof (FileNumber)" -msgstr "Lof (NumărFișier)" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37008,7 +36917,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "Valoare returnată:" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37017,7 +36926,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Long" -msgstr "Lung" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37026,7 +36935,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37053,7 +36962,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37062,7 +36971,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant" -msgstr "Dim sText As Variant REM trebuie să fie de tip Variant" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37071,7 +36980,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start" -msgstr "Seek #iNumber,1 REM Poziționare la început" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37080,7 +36989,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este prima linie de text\" REM Completați cu text" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37089,7 +36998,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a doua linie de text\"" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37098,7 +37007,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,, \"Aceasta este a treia linie de text\"" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37107,7 +37016,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\"" -msgstr "Put #iNumber,,\"Aceasta este a doua linie de text\"" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -37116,7 +37025,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" -msgstr "Put #iNumber,20,\"Acesta este textul de la înregistrarea 20\"" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37132,7 +37041,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Call</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37159,7 +37068,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37168,7 +37077,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "[Call] Name [Parameter]" -msgstr "[Call] Nume [Parameter]" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37177,7 +37086,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -37213,7 +37122,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -37229,7 +37138,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea Beep</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -37256,7 +37165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -37265,7 +37174,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Beep" -msgstr "Beep" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -37274,7 +37183,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -37290,7 +37199,7 @@ msgctxt "" "bm_id9555345\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea DefCur</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -37314,7 +37223,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxa:" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -37330,7 +37239,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -37346,7 +37255,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> Cuvântul cheie ce definește tipul de variabilă implicit:" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -37370,7 +37279,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index e89e20143a4..f6749f75d67 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355835242.0\n" @@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Source As" -msgstr "Salvează sursa ca" +msgstr "" #: 11150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11150000.xhp\n" "hd_id3149497\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Save Source As" -msgstr "Salvează sursa ca" +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Source Text" -msgstr "Inserează text sursă" +msgstr "" #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Insert source text" -msgstr "Inserează text sursă" +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -119,17 +118,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Exportă dialog" +msgstr "" #: 11190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11190000.xhp\n" "hd_id3156183\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11190000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +153,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "Exportă dialog" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -174,14 +172,13 @@ msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program msgstr "" #: 11040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11040000.xhp\n" "hd_id3154863\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11040000.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +204,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -250,7 +247,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -258,17 +255,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ieși din funcție" +msgstr "" #: 11160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11160000.xhp\n" "hd_id3148983\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11160000.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +290,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Step Out" -msgstr "Ieși din funcție" +msgstr "" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +298,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "Caută paranteze" +msgstr "" #: 11120000.xhp msgctxt "" @@ -337,7 +333,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Find Parentheses" -msgstr "Caută paranteze" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -345,17 +341,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11110000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11110000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +376,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -389,17 +384,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Procedure Step" -msgstr "Pas procedură" +msgstr "" #: 11060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11060000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Procedure Step" -msgstr "Pas procedură" +msgstr "" #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Catalog de obiecte" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -460,7 +454,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Obiect Catalog\">Obiect Catalog</link>" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -495,7 +489,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "Catalog de obiecte" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -504,7 +498,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +524,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +533,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Window Area" -msgstr "Zonă fereastră" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -565,7 +559,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>" +msgstr "" #: 11070000.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +594,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Breakpoint" -msgstr "Punct de întrerupere" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compile" -msgstr "Compilează" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +611,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilare\">Compilare</link>" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -643,7 +637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Compile" -msgstr "Compilează" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +645,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Inserează controale" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Insert Controls" -msgstr "Inserează controale" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -721,7 +715,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Button" -msgstr "Buton" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -747,7 +741,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button." -msgstr "Dacă doriți, puteți să aăugați butonului un text sau o grafică." +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -756,7 +750,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Image Control" -msgstr "Control de tip imagine" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +776,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "Căsuță de validare" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +802,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Option Button" -msgstr "Buton de opțiuni" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -834,7 +828,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Label Field" -msgstr "Câmp etichetă" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -860,7 +854,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +880,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -912,7 +906,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "Listă coborâtoare căutabilă" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +932,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Horizontal Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare orizontală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -964,7 +958,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Vertical Scrollbar" -msgstr "Beră de derulare verticală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +984,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Group Box" -msgstr "Casetă de grupare" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1025,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Progress Bar" -msgstr "Bară de progres" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1051,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "Linie Orizontală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1077,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "Linie verticală" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1103,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Date Field" -msgstr "Câmp de dată" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adaugă un câmp dată.</ahelp>" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Time Field" -msgstr "Câmp pentru oră" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1155,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adaugă un câmp oră.</ahelp>" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "Câmp numeric" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp numeric.</ahelp>" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Câmp valută" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1207,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adaugă un câmp valută.</ahelp>" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Câmp formatat" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Câmp model" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1268,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "File Selection" -msgstr "Selecția fișierelor" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Activate Test Mode" -msgstr "Activează modul test" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954191\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "Gestionează limba" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1395,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "hd_id11902\n" "help.text" msgid "Tree Control" -msgstr "Control de tip arbore" +msgstr "" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1419,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Librărie\">Librărie</link>" +msgstr "" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importă dialog" +msgstr "" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1545,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "Importă dialog" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1553,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Single Step" -msgstr "Doar un pas" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1597,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Single Step" -msgstr "Doar un pas" +msgstr "" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -1623,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Execută</link>" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -1649,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1657,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Activează observatorul" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1701,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Enable Watch" -msgstr "Activează observatorul" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1736,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un dialog de gestionare al punctelor de întrerupere.</ahelp>" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -1753,7 +1747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po index 8ea42ffd22a..81e31f08894 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355835282.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "hd_id0821200911024321\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Date" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Date</link>" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -234,16 +234,15 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>" +msgstr "" #: main0503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Features" -msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Calculations" -msgstr "Calcule" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "Funcții bază de date" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." -msgstr "Puteți utiliza foile de calcul pentru a aranja, stoca sau filtra date." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +341,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arranging Data" -msgstr "Aranjarea datelor" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +377,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Microsoft Files" -msgstr "Deschiderea și salvarea de fișiere Microsoft" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +394,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" -msgstr "Bară formatare text" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -461,14 +460,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155337\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -480,14 +478,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Rig msgstr "" #: main0205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155115\n" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizare\">Personalizare</link>" +msgstr "" #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -620,17 +617,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149260\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -642,24 +638,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156285\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154492\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +671,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Inserează un grafic." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -714,14 +708,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3143268\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Bară de stare</link>" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -733,13 +726,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -759,13 +751,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanc msgstr "" #: main0218.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -781,7 +772,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definește</link>" +msgstr "" #: main0218.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +788,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +815,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Celule</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +824,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -872,14 +863,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\" msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154703\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controale</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -888,7 +878,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -896,7 +886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -905,7 +895,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" -msgstr "Bară previzualizare pagină" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -949,7 +939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -975,7 +965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Factor de scalare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1009,7 +999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Închide previzualizarea" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1025,17 +1015,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1063,14 +1052,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>" msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3125863\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Formular</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1159,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1176,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1274,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "Format numeric: dată" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1290,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Format numeric: exponent" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1306,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10871\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Pictograme adiționale" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1322,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "De la stânga la dreapta" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1346,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D1\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1411,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Bine ați venit la ajutorul $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1420,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Calc" -msgstr "Lucrul cu $[officename] Calc" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1447,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1473,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." -msgstr "Pentru foile de calcul sunt disponibile următoarele comenzi de meniu." +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -1499,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilizați această bară pentru a introduce formule.</ahelp>" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1507,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1560,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1569,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1596,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ed8b3c3fdaf..a916ef70a93 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355835323.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Window Menu" -msgstr "Meniul Fereastră" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Menu" -msgstr "Meniul Date" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data Menu" -msgstr "Meniul Date" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab" -msgstr "Selectați fila <emph>Date - Sortează - Criterii de sortare</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "În bara Standard, clic" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortare crescătoare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortare descrescătoare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Date - Filtrează - Filtru automat</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -228,14 +228,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button" msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button" -msgstr "Selectați <emph>Date - Filtru - Filtru standard</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -244,7 +243,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Date - Filtru - Elimină filtru</emph>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +269,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "Șterge filtru/sortare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +287,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dntegs\">Selectați <emph>Date - Subtotaluri</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -354,14 +353,13 @@ msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></va msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Alegeți <emph>Date - Sortează</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +404,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "F12" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +413,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +430,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +457,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click" -msgstr "În bara de <emph>Unelte</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +474,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -505,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show De msgstr "" #: 00000412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dnftr\">Alegeți <emph>Date - Filtru</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +597,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Meniul Formatare" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +606,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Formatează - Celule</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -627,7 +624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fozei\">Alegeți <emph>Formatează - Linie</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,37 +651,34 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>" -msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Linie - Ascunde</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>" -msgstr "Choose <emph>Formatează - Coloană - Ascunde</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -693,7 +687,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fospa\">Alegeți <emph>Formatează - Coloană</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +696,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Formatează - Coloană - Lățime optimă</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -714,34 +708,31 @@ msgid "Double-click right column separator in column headers" msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "15\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "16\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -749,7 +740,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -761,14 +752,13 @@ msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </v msgstr "" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"foste\">Alegeți <emph>Formatează - Pagină</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +803,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Formatare automată</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +812,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Pe bara de unelte, dați clic pe" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +829,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +855,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Menu" -msgstr "Meniul Inserare" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -901,7 +891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Celule</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +917,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "Inserează celule" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -944,7 +934,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Inserează celule mai jos" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +951,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" -msgstr "Inserează celule la dreapta" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +968,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserează rânduri" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +985,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Inserează coloane" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +994,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eizei\">Alegeți <emph>Inserează - Linii</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1013,17 +1003,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eispa\">Alegeți <emph>Inserează - Coloane</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Inserează - Funcție</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click" -msgstr "În <emph>Bara de formule</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "Asistent funcții" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1201,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Selectați <emph>Inserează - Nume</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1213,14 +1202,13 @@ msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</e msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1264,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1273,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "View Menu" -msgstr "Meniul Vizualizare" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Tools Menu" -msgstr "Meniu instrumente" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1353,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Shift+F7" -msgstr "Shift+F7" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1389,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Shift+F5" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1531,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Unelte - Conținut celule - Recalculează</emph>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "Pentru a accesa această funcție..." +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1575,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Pentru a accesa această funcție... </variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1616,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "Meniu Editare" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1706,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>" -msgstr "Alegeți <emph>Editează - Șterge conținutul</emph>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "Inapoi" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po index dfa96cdde67..deb40b0f464 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355920356.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Unelte\">Unelte</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "Acest meniu conține utilitarele lui $[officename] Draw, utilitarele lingvistice și comenzile setărilor de sistem." +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorectare\">Opțiuni autocorectare</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customizare\">Customizare</link>" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" -msgstr "Caracteristicile $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Funcții $[officename] Draw\">Funcții $[officename] Draw</link></variable>" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." -msgstr "Cu ajutorul lui $[officename] Draw puteți crea desene simple și complexe, pe care le puteți exporta în diferite formate de imagine. În desene tabele, diagrame puteți insera formule și alte elemente $[officename]." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" -msgstr "Grafică vectorială" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." -msgstr "$[officename] Draw crează grafică vectorială utilizând linii și curbe definite de vectori matematici. Vectori descriu linii, elipse și poligoane." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" -msgstr "Crearea obiectelor 3D" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." -msgstr "În $[officename] Draw puteți crea obiecte simple 3D, ca cuburi, sfere și cilindri și chiar puteți adăuga direcția de iluminare pentru aceste obiecte." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" -msgstr "Grile și linii ajutătoare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." -msgstr "Grilele și liniile ajutătoare oferă un ajutor vizual în alinierea obiectelor în desenul creat. Altfel obiectele se pot alinia la grile, linii ajutătoare sau chiar și la alte obiecte." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" -msgstr "Evidențierea relațiilor dintre obiecte prin conectare" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." -msgstr "Puteți conecta obiecte în $[officename] Draw cu linii speciale numite \"conectori\" pentru a afișa relația între obiecte. Conectori sunt atașate le punctele de conectare a obiectelor și la mișcarea obiectelor vor urma mișcarea lor. Liniile de conectare sunt foarte utile la crearea de diagrame organizatorice și descrieri tehnice." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" -msgstr "Afișarea dimensiunilor" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." -msgstr "Diagramele tehnice de multe ori arată dimensiunea obiectelor în desen. În $[officename] Draw puteți utiliza liniare pentru a calcula și afișa dimensiunea liniară." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." -msgstr "Galeria conține imagini, animații, sunete și alte elemente pe care le puteți insera și utiliza în desen, la fel ca și în alte programe $[officename]." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" -msgstr "Formatele fișierelor grafice" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." -msgstr "$[officename] Draw poate exporta în multe formate grafice, ca și BMP, GIF, JPG, și PNG." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Inserează\">Inserează</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "Acest meniu permite inserarea de elemente, ca grafici și linii ajutătoare în documente Draw." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Diapozitiv\">Diapozitiv</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Inserare punct ajutător sau linie</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Caracter special</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Legătură web</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagramă</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "Inserează un grafic." +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Cadru flotant</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Fișier\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Formatează</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Conține comenzi pentru formatarea și aranjarea conținutului în document." +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Caracter</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraf</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Buline și numerotare</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Pagina\">Pagina</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Poziție și mărime</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Strat\">Strat</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" -msgstr "Bara de desenare" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Unelte desenare</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools." -msgstr "Bara de <emph>Desen</emph> conține principalele unelte de desen." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Dreptunghi</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Cu tragerea săgeții puteți desena un dreptunghi încărcat în document. Dați clic în locul colțului din stânga sus a dreptunghiului și trageți până la obținerea dimensiuni dorite. Pentru a desena pătrat țineți apăsat tasta Shift." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsă</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Deschideți bara de unelte a săgeților pentru a insera lini și săgeți." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Activează sau dezactivează efectele 3D pentru obiectele selectate." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Vizualizare\">View</link>" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Setează proprietățile de afișare a documentelor Desen." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "Comutare la vizualizarea normală a paginii." +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "Master" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -653,17 +653,16 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." -msgstr "Comutare la vizualizare pagină master." +msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -680,7 +679,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Editare\">Edit</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -716,7 +715,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Puncte\">Puncte</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +724,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele aflate în desenul vostru." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -743,7 +742,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Vă permite să editați punctele adezive din desenul vostru." +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -770,7 +769,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -779,27 +778,25 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148699\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +804,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Bara de segmente și umplere" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -828,34 +825,31 @@ msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156285\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154015\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3341471\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Bara de opțiuni" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +981,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Bine ați venit la secțiunea Ajutor a $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1005,7 +999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" -msgstr "Cum să lucrați cu $[officename] Draw" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "Ajutor despre ajutor" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1057,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1092,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1119,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1128,27 +1122,25 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportă\">Exportă</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154754\n" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150044\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -1157,14 +1149,13 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145790\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index fc0a78ab789..00b9d8561d9 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223581.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358504935.0\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 0bd4c69410b..f7aeffb301a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223610.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358505171.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 8ea9322ad5e..6dacd294c25 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355223595.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358505194.0\n" #: combine_etc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po index 71dbcf77b93..5ca46b2c6a8 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:48+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1332,6 +1332,22 @@ msgstr "" #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" +"hd_id2926419\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" +msgstr "" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" +"par_id2783898\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" "hd_id3153881\n" "7\n" "help.text" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ebe79829954..2538f20f4ea 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355822432.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Update" -msgstr "Actualizare extensie" +msgstr "" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id9688100\n" "help.text" msgid "Extension Update" -msgstr "Actualizare extensie" +msgstr "" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Displays the file type for the current document." -msgstr "Afișează tipul de fișier al documentului curent." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Location:" -msgstr "Locație:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Size:" -msgstr "Dimensiune:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Displays the size of the current document in bytes." -msgstr "Afișează dimensiunea în bytes a documentului curent." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Created:" -msgstr "Creat:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Modified:" -msgstr "Modificat:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Digitally signed:" -msgstr "Semnat electronic:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CC\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Last printed:" -msgstr "Ultima tipărire:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Revision number:" -msgstr "Număr revizie:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -385,17 +385,16 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Afișează de câte ori a fost salvat fișierul." +msgstr "" #: 01100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "13\n" "help.text" msgid "Editing time:" -msgstr "Timp de editare" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -413,7 +412,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Apply User Data" -msgstr "Aplică datele utilizator" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Template:" -msgstr "_Șablon:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -466,7 +465,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Efecte 3D" +msgstr "" #: 05350000.xhp msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Adăugare formatare automată" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Adăugare formatare automată" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -527,17 +526,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "1 rând și jumătate" +msgstr "" #: 05120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120200.xhp\n" "hd_id3152459\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +579,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "Iluminare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -599,7 +597,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Light source" -msgstr "Sursă de lumină" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -625,7 +623,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Light is on" -msgstr "Lumina este aprinsă" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Light is off" -msgstr "Lumina este stinsă" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Selecție culoare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Ambient light" -msgstr "Lumină ambientală" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Selecție culoare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -731,17 +729,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Granițe" +msgstr "" #: 05030500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030500.xhp\n" "hd_id3154812\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +774,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "Aranjare linii" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -804,7 +801,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +828,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "Spațiere la conținut" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +846,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +864,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +882,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +900,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +918,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizează" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +944,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Shadow style" -msgstr "Stil umbră" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +971,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +989,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1010,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2B\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A3A\n" "help.text" msgid "Merge with next paragraph" -msgstr "Unifică cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1056,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "Merge adjacent line styles" -msgstr "Unifică stilurile liniilor adiacente" +msgstr "" #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1100,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1117,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "hd_id9851680\n" "help.text" msgid "Inserting comments" -msgstr "Inserarea de comentarii" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "hd_id2929166\n" "help.text" msgid "Editing comments" -msgstr "Editarea comentariilor" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1181,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809383431\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1264,13 +1261,12 @@ msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-clic msgstr "" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id5664235\n" "help.text" msgid "Printing comments" -msgstr "Editarea comentariilor" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1361,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1370,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1397,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -1443,14 +1439,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behin msgstr "" #: 05250600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250600.xhp\n" "par_id3148731\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1458,17 +1453,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +msgstr "" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "hd_id3149551\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1504,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rounded edges" -msgstr "Margini rotunjite" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Scaled depth" -msgstr "Adâncime scalată" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "Unghi de rotire" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Depth" -msgstr "Adâncime" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Segments" -msgstr "Segmente" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Normals" -msgstr "Normale" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1648,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1674,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1683,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "Plat" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "Plat" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Spherical" -msgstr "Sferic" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Spherical" -msgstr "Sferic" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1817,14 +1811,13 @@ msgid "Double-sided illumination" msgstr "" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "hd_id3153190\n" "37\n" "help.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "Subliniere dublă" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1844,14 +1837,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661in msgstr "" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "par_id3155307\n" "39\n" "help.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "Subliniere dublă" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1859,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Adăugare biblioteci" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1868,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Adăugare biblioteci" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File name:" -msgstr "Nume fișier:" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1904,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Inserează ca referință (doar citire)" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Înlocuiește biblioteci existente" +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2071,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912284914\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2087,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285056\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2242,14 +2234,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays t msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3149164\n" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2420,22 +2411,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual p msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge comentariul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2579,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Aspect pagină" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2611,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285138\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2671,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Aranjează" +msgstr "" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -2723,17 +2712,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniere dreapta" +msgstr "" #: 05070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070300.xhp\n" "hd_id3153383\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>" +msgstr "" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -2759,17 +2747,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: 02090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02090000.xhp\n" "hd_id3145138\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -2804,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "Adaugă Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2820,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "Adaugă Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2836,7 +2823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2844,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2852,16 +2839,15 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Rezultat" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdataaddcon.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataaddcon.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Editează dicționarul" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2901,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Editează dicționarul" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2925,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" -msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2941,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" -msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2973,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "Terminare" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2989,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Mapping" -msgstr "Cartografiere" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3005,16 +2991,15 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgstr "" #: 06010601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010601.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3022,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3023,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3046,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează intrarea modificată în baza de date.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3054,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3070,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Format (Search)" -msgstr "Format text (Căutare)" +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -3079,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Text Format (Search)" -msgstr "Format text (Căutare)" +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -3148,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "Meniu nou" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3156,7 +3141,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "Meniu nou" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3164,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu name" -msgstr "Numele meniului" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3180,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "Poziția meniului" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -3196,17 +3181,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Aliniază la margini" +msgstr "" #: 05080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080400.xhp\n" "hd_id3152937\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>" +msgstr "" #: 05080400.xhp msgctxt "" @@ -3223,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "Ascunde coloanele" +msgstr "" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -3249,17 +3233,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "Stiluri linie" +msgstr "" #: 05200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200200.xhp\n" "hd_id3148919\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3277,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line style" -msgstr "Stil linie" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3304,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3322,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3340,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3376,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Fit to line width" -msgstr "Potrivește la grosimea liniei" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3394,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3412,17 +3395,16 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05200200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3153681\n" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">Enter a name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o condiție.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3431,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3484,7 +3466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Dimensiune</link>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the font size for the selected text." -msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format Codes" -msgstr "Coduri formatare numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3580,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "Poziții zecimale și cifre semnificative" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Simboluri de substituire" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Explicație" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3643,7 +3625,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "Nu afișează zerouri suplimentare." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3652,7 +3634,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "0 (Zero)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3669,7 +3651,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087E\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3696,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "3456.78 ca 3456.8" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3705,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "####.#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3714,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "9.9 ca 9.900" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3723,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "#.000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3732,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "13 ca 13.0 și 1234.567 ca 1234.57" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3741,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "#.0#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "5.75 ca 5 3/4 și 6.3 ca 6 3/10" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3759,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "# ???/???" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3768,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr ".5 ca 0.5" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3777,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "0.##" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3786,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3804,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3813,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3804,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "15000 ca 15,000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "#,###" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3840,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "16000 ca 16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3849,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "#," +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3867,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "Texte și numere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3885,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "Text și text" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "Spații" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3921,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4011,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "Condiționări" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4020,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "Paranteze condiționale" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4074,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "Numere pozitive și negative" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "Procentaje" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4173,7 +4155,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "Formate de dată și oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "Formate de dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4208,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4217,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4226,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "Luna ca 3." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4244,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "Luna ca 03." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "Anul ca 00-99" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4415,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "AA" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4424,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "Anul ca 1900-2078" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4433,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "AAAA" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4487,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "QQ" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4619,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563044\n" "help.text" msgid "Locale" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4627,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563137\n" "help.text" msgid "Year" -msgstr "An" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4635,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563164\n" "help.text" msgid "Month" -msgstr "Luna" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4643,7 +4625,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563128\n" "help.text" msgid "Day" -msgstr "Ziua" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563135\n" "help.text" msgid "Hour" -msgstr "Ora" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4675,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563233\n" "help.text" msgid "English - en" -msgstr "Engleză - en" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4739,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563484\n" "help.text" msgid "German - de" -msgstr "Germană - de" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4763,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563823\n" "help.text" msgid "Netherlands - nl" -msgstr "Olandeză - nl" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4787,7 +4769,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563916\n" "help.text" msgid "French - fr" -msgstr "French - fr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4819,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156407\n" "help.text" msgid "Italian - it" -msgstr "Italiană - it" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4859,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564197\n" "help.text" msgid "Portuguese - pt" -msgstr "Portugheză - pt" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4883,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564218\n" "help.text" msgid "Spanish - es" -msgstr "Spaniolă - es" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4907,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156433\n" "help.text" msgid "Danish - da" -msgstr "Daneză - da" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4923,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564448\n" "help.text" msgid "Norwegian - no, nb, nn" -msgstr "Norvegiană - no, nb, nn" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4939,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564565\n" "help.text" msgid "Swedish - sv" -msgstr "Suedeză - sv" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4955,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564637\n" "help.text" msgid "Finnish - fi" -msgstr "Finlandeză - fi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4996,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "Introducerea datelor" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5026,14 +5008,13 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a mod msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145764\n" "217\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "Modificat:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5042,7 +5023,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "Calendar" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5069,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "[~gengou]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5078,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "Calendar japonez Gengou" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5087,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "[~gregorian]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5096,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "Calendar gregorian" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5114,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "Calendar coreean" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5186,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Format inițial" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5195,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "Format rezultat" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5231,17 +5212,16 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145082\n" "147\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "Data și ora" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5268,7 +5248,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5286,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5304,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5322,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5340,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "&Dată" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5376,7 +5356,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5403,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "Formate oră" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5421,7 +5401,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5430,7 +5410,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5439,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "Ore ca 0-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5457,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "Ore ca 00-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5466,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "hh" -msgstr "hh" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5475,7 +5455,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "Minute ca 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5493,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "Minute ca 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "mm" -msgstr "ll" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5511,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "Secunde ca 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5529,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "Secunde ca 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5538,150 +5518,6 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "ss" -msgstr "ss" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757982\n" -"help.text" -msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table." -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157980\n" -"help.text" -msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757983\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757984\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757986\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "Cod formatare" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757987\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757988\n" -"help.text" -msgid "HH:MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757989\n" -"help.text" -msgid "01:25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757991\n" -"help.text" -msgid "[HH]:MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757992\n" -"help.text" -msgid "25:25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757993\n" -"help.text" -msgid "MM:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757994\n" -"help.text" -msgid "25:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757996\n" -"help.text" -msgid "[MM]:SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757997\n" -"help.text" -msgid "1525:09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757998\n" -"help.text" -msgid "SS" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757999\n" -"help.text" -msgid "09" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758001\n" -"help.text" -msgid "[SS]" -msgstr "" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758002\n" -"help.text" -msgid "91509" msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -5914,7 +5750,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" -msgstr "Chineză: text în minuscule [DBNum1]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5950,7 +5786,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" -msgstr "Chineză: text chinezesc în majuscule [DBNum2]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -6076,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Korean: Hangul characters" -msgstr "Coreeană: caractere Hangul" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -6120,17 +5956,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3150603\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6148,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Working with groups" -msgstr "Lucrul cu grupuri" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6187,24 +6022,22 @@ msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3152474\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6216,14 +6049,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit group\">Enter Grou msgstr "" #: 05290000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6231,7 +6063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformation" -msgstr "Transformare" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6258,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "DocType" -msgstr "DocType" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6285,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6303,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT pentru export" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6321,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT pentru import" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6339,7 +6171,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "Șablon pentru import" +msgstr "" #: 06150120.xhp msgctxt "" @@ -6365,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 05110800.xhp msgctxt "" @@ -6391,17 +6223,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 03990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03990000.xhp\n" "hd_id3160463\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>" +msgstr "" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6435,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "hd_id371715\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6451,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom și dispunere a paginilor" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6495,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de zoom" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6513,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6531,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6549,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "Potrivește pe lățime" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6567,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "100 %" -msgstr "100 %" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6585,7 +6416,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6602,7 +6433,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Dispunere pagini" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6618,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "hd_id3818475\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6634,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "hd_id8455153\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6650,7 +6481,7 @@ msgctxt "" "hd_id9204992\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6666,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949919\n" "help.text" msgid "Book mode" -msgstr "Ca și o carte" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6677,13 +6508,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side msgstr "" #: formatting_mark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6715,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "Non-breaking space" -msgstr "Spațiu de unire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6731,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Liniuță de unire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6747,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Optional hyphen" -msgstr "Liniuță de despărțire" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6763,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "Pauză opțională fără lățime" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6779,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "No-width no break" -msgstr "Pauză de unire fără lățime" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6795,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "hd_id4634540\n" "help.text" msgid "Left-to-right mark" -msgstr "Semn pentru scriere de la stânga la dreapta" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6811,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "hd_id9420148\n" "help.text" msgid "Right-to-left mark" -msgstr "Semn pentru scriere de la dreapta la stânga" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -6827,7 +6657,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -6836,7 +6666,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>" +msgstr "" #: 05080100.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -6862,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "Trimite în spate de tot" +msgstr "" #: 05250400.xhp msgctxt "" @@ -6909,14 +6739,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected msgstr "" #: 05250400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250400.xhp\n" "par_id3152895\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -6924,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Aliniere sus" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -6959,26 +6788,24 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Seamonkey" +msgstr "" #: 01190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01190000.xhp\n" "bm_id1759697\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01190000.xhp\n" "hd_id3143272\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7005,7 +6832,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New versions" -msgstr "Versiuni noi" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set the options for saving a new version of the document." -msgstr "Setează opțiunile pentru salvarea unei versiuni noi a documentului." +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7023,7 +6850,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save New Version" -msgstr "Salvează o versiune nouă" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7041,7 +6868,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Inserează comentariu versiune" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7085,7 +6912,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Existing versions" -msgstr "Versiuni existente" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7103,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7121,7 +6948,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7139,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7157,7 +6984,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Compare" -msgstr "Compară" +msgstr "" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7174,17 +7001,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "Adu în față" +msgstr "" #: 05250100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250100.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 05250100.xhp msgctxt "" @@ -7196,14 +7022,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selecte msgstr "" #: 05250100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250100.xhp\n" "par_id3147588\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7211,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7220,7 +7045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7262,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "hd_id8111514\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "Email în format OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7278,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "hd_id5112460\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Excel" -msgstr "Email în format Microsoft Excel" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7294,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "hd_id6694540\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" -msgstr "Email ca prezentare OpenDocument" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "hd_id2099063\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Email ca prezentare Microsoft PowerPoint" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7326,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "hd_id9657277\n" "help.text" msgid "E-mail as OpenDocument Text" -msgstr "Email ca text OpenDocument" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7342,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "hd_id7941831\n" "help.text" msgid "E-mail as Microsoft Word" -msgstr "Email în format Microsoft Word" +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -7385,16 +7210,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "bara de unelte standard" +msgstr "" #: 03020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020000.xhp\n" "bm_id3150467\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -7420,7 +7244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document List" -msgstr "Listă de documente" +msgstr "" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -7446,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -7463,17 +7287,16 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 05090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090000.xhp\n" "par_id3153383\n" "2\n" "help.text" msgid "Set the font options for the selected text." -msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7481,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7508,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7526,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7544,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7562,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -7579,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Master Password" -msgstr "Parola generală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7631,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545989\n" "help.text" msgid "Length of eight or more characters." -msgstr "Lungime de opt sau mai multe caractere." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7647,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910545923\n" "help.text" msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia." -msgstr "Nu poate fi găsit în niciun dicționar sau enciclopedie." +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7664,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Master password" -msgstr "Parola principală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7682,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm master password" -msgstr "Confirmă parola principală" +msgstr "" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7699,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Spațiu între rânduri" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -7710,14 +7533,13 @@ msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value> msgstr "" #: 05120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3152876\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7751,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7772,14 +7594,13 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>N msgstr "" #: 01160300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160300.xhp\n" "hd_id3152924\n" "9\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7788,17 +7609,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01160300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160300.xhp\n" "hd_id3147291\n" "8\n" "help.text" msgid "separated by" -msgstr "Separare prin" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -7825,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -7833,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -7867,7 +7687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7903,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7921,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7939,7 +7759,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7957,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7993,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8011,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8029,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8047,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8065,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8083,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8101,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8126,7 +7946,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8142,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "hd_id5787224\n" "help.text" msgid "For Selection" -msgstr "Pentru selecție" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Pentru paragraf" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "hd_id5206762\n" "help.text" msgid "For all Text" -msgstr "Pentru tot textul" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8190,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8206,7 +8026,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8222,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E7\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -8280,7 +8100,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter special" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8289,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "Caracter special" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8316,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Subset" -msgstr "Subset" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8352,7 +8172,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Character Table" -msgstr "Tabel de caractere" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8370,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Characters" -msgstr "Caractere" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8379,7 +8199,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the special characters that you have selected." -msgstr "Afișează caracterul special selectat." +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8388,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -8405,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "Inserarea de imagini" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8432,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8450,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8468,7 +8288,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -8485,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8496,14 +8316,13 @@ msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3153383\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8521,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8565,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Next Style" -msgstr "Stilul următor" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8583,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Linked with" -msgstr "Legat la" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8601,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8628,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Contains" -msgstr "Conține" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8645,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "Asignează tastă rapidă" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -8704,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8722,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Application:" -msgstr "Aplicație:" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8740,7 +8559,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File:" -msgstr "Fișier:" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8758,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -8775,7 +8594,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "Galerie" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8856,7 +8675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Adding a New File to the Gallery" -msgstr "Adăugarea unui fișier nou în galerie" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8874,7 +8693,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New theme" -msgstr "Temă nouă" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8901,7 +8720,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -8913,14 +8732,13 @@ msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs msgstr "" #: gallery.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.xhp\n" "hd_id3151384\n" "25\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>" +msgstr "" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -8928,7 +8746,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Șterge rânduri" +msgstr "" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -8940,14 +8758,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Ro msgstr "" #: 05340404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340404.xhp\n" "par_id3147000\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340404.xhp msgctxt "" @@ -8964,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "Modele și documente" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9018,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9054,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9080,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9106,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9132,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +8967,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9176,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "Proprietățile documentului" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9202,7 +9019,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "Organizare" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9220,7 +9037,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9238,7 +9055,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -9280,7 +9097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -9289,7 +9106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -9315,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9326,14 +9143,13 @@ msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patter msgstr "" #: 05210100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9360,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Fill" -msgstr "Umple" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9387,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9405,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9440,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9458,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9476,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Imagine rastru" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9494,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Area Fill" -msgstr "Umplere zonă" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9530,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9548,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Increment" -msgstr "Increment" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9584,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9602,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "Original" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9620,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9638,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9674,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "X Offset" -msgstr "Decalaj X" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9692,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Y Offset" -msgstr "Decalaj Y" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9710,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9728,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoFit" -msgstr "Potrivire automată" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9746,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9764,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9782,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9800,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "Procent" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9827,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -9857,13 +9673,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the msgstr "" #: 05070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Aligning (Objects)" -msgstr "Alinierea obiectelor" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -9914,17 +9729,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document ca e-mail" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -9984,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -9993,7 +9807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10011,7 +9825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line properties" -msgstr "Proprietăți linie" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10020,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +9852,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10050,14 +9864,13 @@ msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_C msgstr "" #: 05200100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3159234\n" "9\n" "help.text" msgid "Widths" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10075,7 +9888,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +9915,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Șterge forumul" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10120,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10138,7 +9951,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10156,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +9987,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10192,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "Stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10210,7 +10023,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10228,7 +10041,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10059,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10264,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Synchronize ends" -msgstr "Sincronizează capetele" +msgstr "" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -10275,13 +10088,53 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" msgstr "" +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154580\n" +"help.text" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154582\n" +"help.text" +msgid "Corner style" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154583\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Cap style" +msgstr "" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154586\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgstr "" + #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmare ștergere" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10290,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmare ștergere" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10308,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Delete All" -msgstr "Șterge tot" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10344,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nu elimina" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10362,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" +msgstr "" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -10374,13 +10227,12 @@ msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files." msgstr "" #: 05250200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "Mută în față" +msgstr "" #: 05250200.xhp msgctxt "" @@ -10401,14 +10253,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is cl msgstr "" #: 05250200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250200.xhp\n" "par_id3149495\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -10416,7 +10267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "În primul plan" +msgstr "" #: 05250500.xhp msgctxt "" @@ -10437,14 +10288,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in fr msgstr "" #: 05250500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250500.xhp\n" "par_id3147000\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10452,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "Lista de expresii regulate" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10478,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10487,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Result/Use" -msgstr "Rezultat/Mod de utilizare" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10495,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "par_id6600543\n" "help.text" msgid "Any character" -msgstr "Orice caracter" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10655,7 +10505,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "\\n" -msgstr "\\n" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10689,7 +10539,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "\\t" -msgstr "\\t" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10703,29 +10553,11 @@ msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" -"par_id3146775\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "\\>" -msgstr "\\>" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3148644\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" "par_id3150670\n" "35\n" "help.text" -msgid "\\<" -msgstr "\\<" +msgid "\\b" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10733,7 +10565,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "36\n" "help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"." +msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -10743,7 +10575,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "^$" -msgstr "^$" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10761,7 +10593,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "^." -msgstr "^." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10779,7 +10611,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "& or $0" -msgstr "& sau $0" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10815,7 +10647,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "[abc123]" -msgstr "[abc123]" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10665,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "[a-e]" -msgstr "[a-e]" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10859,7 +10691,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "[a-eh-x]" -msgstr "[a-eh-x]" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10877,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "[^a-s]" -msgstr "[^a-s]" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10895,7 +10727,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "\\xXXXX" -msgstr "\\xXXXX" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10772,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "{2}" -msgstr "{2}" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "{1,2}" -msgstr "{1,2}" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10975,7 +10807,7 @@ msgctxt "" "par_id4870754\n" "help.text" msgid "{1,}" -msgstr "{1,}" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10992,7 +10824,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "( )" -msgstr "( )" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11194,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "hd_id5311441\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11290,17 +11122,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Degradeuri" +msgstr "" #: 05210300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3145356\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11318,7 +11149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11336,7 +11167,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "Centru X" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11354,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "Centru Y" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11372,7 +11203,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11221,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11408,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11435,7 +11266,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "Până la" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11462,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Degradeuri" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11498,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -11551,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "Aliniere (obiecte text)" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -11577,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the current selection." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă." +msgstr "" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -11585,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Trimite mai în spate" +msgstr "" #: 05250300.xhp msgctxt "" @@ -11606,14 +11437,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is msgstr "" #: 05250300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05250300.xhp\n" "par_id3150445\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11621,17 +11451,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "hd_id3159242\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11685,7 +11514,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11694,7 +11523,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11703,7 +11532,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "black" -msgstr "negru" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11721,7 +11550,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "blue" -msgstr "albastru" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11739,7 +11568,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "gray" -msgstr "gri" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11757,7 +11586,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "green" -msgstr "verde" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11775,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "Câmp de selecție" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11811,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11847,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11865,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11883,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11901,7 +11730,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Acceptare" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11919,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Reject" -msgstr "Refuză" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11937,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "Acceptă Toate" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11955,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "Respinge Toate" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12009,7 +11838,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Edit comment" -msgstr "Editează comentariul" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12027,7 +11856,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12036,7 +11865,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "Sortează lista conform antetului coloanei." +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12045,7 +11874,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12063,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12081,7 +11910,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12099,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12111,14 +11940,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments msgstr "" #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "hd_id3153157\n" "56\n" "help.text" msgid "Document Position" -msgstr "Poziția documentului" +msgstr "" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12135,7 +11963,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -12144,7 +11972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -12161,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bold" -msgstr "Aldin" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -12172,14 +12000,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bo msgstr "" #: 05110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110100.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -12205,7 +12032,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12213,7 +12040,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12221,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Icons" -msgstr "Pictograme" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12237,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12269,17 +12096,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Cell" -msgstr "La celulă" +msgstr "" #: 05260400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260400.xhp\n" "hd_id3147212\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -12296,7 +12122,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12323,7 +12149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12350,7 +12176,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "Text automat - Secțiune" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -12367,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -12376,7 +12202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -12411,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12500,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12518,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Typeface" -msgstr "Aspect font" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12536,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12563,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12607,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadows" -msgstr "Tonuri întunecate" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -12624,7 +12450,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Umbre</link>" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -12641,7 +12467,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "Căutare similară" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12685,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12703,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12721,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Exchange characters" -msgstr "Schimbă caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12739,7 +12565,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Add characters" -msgstr "Adaugă caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12757,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Remove characters" -msgstr "Șterge caractere" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12775,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12792,7 +12618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12801,7 +12627,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12855,17 +12681,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3149235\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the properties of the footer." -msgstr "Setează proprietățile secțiunii." +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12874,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Footer on" -msgstr "Cu subsol" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12892,7 +12717,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Same content left/right" -msgstr "Același conținut stânga/dreapta" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12928,7 +12753,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12946,7 +12771,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Right margin" -msgstr "Margine dreapta" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12964,7 +12789,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12982,7 +12807,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Folosește spațiere dinamică" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13000,7 +12825,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13018,7 +12843,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "Autopotrivire înălțime" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13036,7 +12861,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13074,13 +12899,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13091,13 +12915,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure msgstr "" #: 05040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3154189\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13113,17 +12936,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "hd_id3154100\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13140,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "par_idN10601\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de ins_trumente" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13156,7 +12978,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13188,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de ins_trumente" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13204,7 +13026,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13220,16 +13042,15 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN1062E\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected toolbar." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13237,7 +13058,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13253,7 +13074,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restaurează setările implicite" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13269,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "Icons only" -msgstr "Doar _iconițe" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13285,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "Doar _text" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13301,7 +13122,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065B\n" "help.text" msgid "Icons & Text" -msgstr "Pictograme și text" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13333,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13349,7 +13170,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13365,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13381,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13397,7 +13218,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13405,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13413,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13429,7 +13250,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Restaurează setările implicite" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13445,16 +13266,15 @@ msgctxt "" "par_idN106A9\n" "help.text" msgid "Begin a Group" -msgstr "Începeți un grup" +msgstr "" #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "par_idN106AC\n" "help.text" msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry." -msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +13282,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "Schimbă pictograma" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13478,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Reset Icon" -msgstr "Reinițializează pictograma" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13494,7 +13314,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -13526,7 +13346,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Semnături digitale" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13566,7 +13386,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13598,7 +13418,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13614,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "Semnează documentul" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13630,16 +13450,15 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: digitalsignatures.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"34212\">Elimină fișierul selectat din listă.</ahelp>" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -13647,7 +13466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -13658,14 +13477,13 @@ msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>un msgstr "" #: 05110300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110300.xhp\n" "hd_id3150756\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -13700,7 +13518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13717,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13744,7 +13562,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13753,7 +13571,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Potrivește lățimea la text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13771,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Potrivește înălțimea la text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13789,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Fit to frame" -msgstr "Potrivește la cadru" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13807,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Adjust to contour" -msgstr "Ajustare la contur" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13824,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Încadrează textul în formă" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13840,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "Resize shape to fit text" -msgstr "Redimensionează forma pentru a acomoda textul" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13857,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "Spațiere la borduri " +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13875,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13893,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13911,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13929,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13947,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Text anchor" -msgstr "Ancoră text" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13965,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Graphic field" -msgstr "Câmp grafic" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13983,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Full width" -msgstr "Lățime totală" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -14000,7 +13818,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Ajutor la scriere" +msgstr "" #: 06010101.xhp msgctxt "" @@ -14009,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "Ajutor la scriere" +msgstr "" #: 06010101.xhp msgctxt "" @@ -14026,17 +13844,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Ieși din grup" +msgstr "" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "hd_id3157552\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>" +msgstr "" #: 05290400.xhp msgctxt "" @@ -14053,16 +13870,15 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>" +msgstr "" #: 05290400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290400.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Edit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14070,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14079,7 +13895,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -14105,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "Traducere în Chineză" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14137,7 +13953,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "Direcția traducerii" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14153,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese" -msgstr "Din chineză tradițională în chineză simplificată" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14169,7 +13985,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese" -msgstr "Din chineză simplificată în chineză tradițională" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14185,7 +14001,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Common terms" -msgstr "Termeni obișnuiți" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14217,7 +14033,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Edit terms" -msgstr "Editează termeni" +msgstr "" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -14233,7 +14049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Proprietăți cadru flotant" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14260,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14278,7 +14094,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14296,17 +14112,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "http://www.example.com" -msgstr "http://www.example.com" +msgstr "" #: 02210101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3153683\n" "8\n" "help.text" msgid "file:///c|/Readme.txt" -msgstr "file:///c|/Readme.txt " +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14315,7 +14130,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14333,7 +14148,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Bară de derulare" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14351,7 +14166,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "On" -msgstr "Pornit" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14369,7 +14184,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14387,7 +14202,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14405,7 +14220,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14423,7 +14238,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "On" -msgstr "Pornit" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14441,7 +14256,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14459,7 +14274,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "Spațiere la conținut" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14477,7 +14292,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14495,7 +14310,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14513,7 +14328,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14530,17 +14345,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "hd_id3155599\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14594,17 +14408,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3154924\n" "5\n" "help.text" msgid "Set the properties of the header." -msgstr "Setați proprietățile stratului nou." +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14613,7 +14426,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Header on" -msgstr "Antet activat" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14631,7 +14444,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content left/right" -msgstr "Același conținut stânga/dreapta" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14667,7 +14480,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14685,7 +14498,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Right margin" -msgstr "Margine dreapta" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14703,7 +14516,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14721,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Folosește spațiere dinamică" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14739,7 +14552,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14757,7 +14570,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "Autopotrivire înălțime" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14775,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14813,13 +14626,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinli msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3163716\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14830,13 +14642,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measure msgstr "" #: 05040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Selecție filtru" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14861,7 +14672,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "Selecție filtru" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14879,7 +14690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Filter list" -msgstr "Listă de filtre" +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14906,7 +14717,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the import filter from the list." -msgstr "Selectați filtrul de importare din listă." +msgstr "" #: 01020103.xhp msgctxt "" @@ -14932,7 +14743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil de numerotare" +msgstr "" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -14959,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050200.xhp msgctxt "" @@ -14992,7 +14803,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "Proprietăți personalizate" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15019,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15036,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "hd_id0811200812071796\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -15052,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" +msgstr "" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -15104,7 +14915,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -15115,14 +14926,13 @@ msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>" msgstr "" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154545\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -15148,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15174,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redimensionează sau mută obiectul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15183,17 +14993,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3159201\n" "4\n" "help.text" msgid "Specify the location of the selected object on the page." -msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă." +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15202,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "Poziție X" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15220,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "Poziție Y" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15238,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Base point" -msgstr "Punct de bază" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15256,7 +15065,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15274,7 +15083,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15292,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15119,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15328,7 +15137,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Base point" -msgstr "Punct de bază" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15346,7 +15155,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15355,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15373,7 +15182,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15445,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Adapt" -msgstr "Adaptează" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15462,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Potrivește lățimea la text" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15479,7 +15288,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Potrivește înălțimea la text" +msgstr "" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15498,13 +15307,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor t msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator for Master Documents" -msgstr "Navigator pentru documente text" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15549,7 +15357,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15575,7 +15383,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15584,7 +15392,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15610,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15619,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15645,7 +15453,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15654,7 +15462,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15672,7 +15480,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15690,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Link-uri" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15708,7 +15516,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15726,7 +15534,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit link" -msgstr "Editează legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15744,7 +15552,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15779,7 +15587,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15788,7 +15596,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15806,7 +15614,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15824,7 +15632,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "Document Nou" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15842,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15860,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Salvează și conținutul" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15886,7 +15694,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Salvează și conținutul" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15895,7 +15703,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15921,7 +15729,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15930,7 +15738,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15956,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15965,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15982,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bază de date bibliografică" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16090,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Inserting a New Record" -msgstr "Inserarea unei înregistrări noi" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16135,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finding and Filtering Records" -msgstr "Căutarea și filtrarea înregistrărilor" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16153,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Entering Search key" -msgstr "Introducerea unei chei de căutare" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16171,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Filtrare automată" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16216,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Deleting a Record" -msgstr "Ștergerea unei înregistrări" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16234,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Changing the data source" -msgstr "Modificarea sursei de date" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16243,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "Sursa de date" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16261,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Column Arrangement" -msgstr "Aranjamentul coloanelor" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16288,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Șterge înregistrarea curentă.</ahelp>" +msgstr "" #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16314,17 +16122,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16336,22 +16143,20 @@ msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>" +msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16370,13 +16175,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your mac msgstr "" #: 06130001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Limbă</link>" +msgstr "" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -16392,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16401,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16428,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -16463,16 +16267,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 06050400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "hd_id0611200904373284\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16488,7 +16291,7 @@ msgctxt "" "hd_id0611200904361573\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16504,7 +16307,7 @@ msgctxt "" "hd_id061120090436157\n" "help.text" msgid "Link graphics" -msgstr "Legare imagini" +msgstr "" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -16536,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliniere jos" +msgstr "" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -16571,7 +16374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatură" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16582,14 +16385,13 @@ msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value> msgstr "" #: 06140200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140200.xhp\n" "hd_id3148882\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16625,7 +16427,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "$[officename]" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16661,7 +16463,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16679,7 +16481,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16697,7 +16499,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16715,7 +16517,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16733,7 +16535,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "Chei" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16751,7 +16553,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16777,7 +16579,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "Încărcare" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16795,7 +16597,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16813,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -16829,7 +16631,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Rows Equally" -msgstr "Spațiere egală între rânduri" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -16865,7 +16667,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -16882,7 +16684,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Distribuie liniile în mod egal" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16890,7 +16692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16899,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16926,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16944,7 +16746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -16961,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Bar" -msgstr "Bară de culori" +msgstr "" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -16972,14 +16774,13 @@ msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</book msgstr "" #: 03170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03170000.xhp\n" "hd_id3147477\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>" +msgstr "" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -17023,7 +16824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Privat" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17032,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Privat</link>" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17050,7 +16851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Private data" -msgstr "Date private" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17068,7 +16869,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "First name 2" -msgstr "Prenume 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17086,7 +16887,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Last name 2" -msgstr "Nume 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17104,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Initials 2" -msgstr "Inițiale 2" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17122,7 +16923,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17140,7 +16941,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Profession" -msgstr "Profesie" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17158,7 +16959,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17176,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "Telefon mobil" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17194,7 +16995,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Pagina extensiei" +msgstr "" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17211,7 +17012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17220,7 +17021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filtru</link>" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17039,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17256,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Set Date/Time" -msgstr "Setează data/ora" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17282,7 +17083,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17396,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -17422,7 +17223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17439,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Închide</link>" +msgstr "" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -17501,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17509,7 +17310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Opțiuni Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17525,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Dicționare definite de utilizator" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17541,7 +17342,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17557,7 +17358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17573,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17589,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17605,7 +17406,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17613,7 +17414,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Specifies additional options for all dictionaries." -msgstr "Specifică opțiuni adiționale pentru toate dicționarele." +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17621,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "Ignoră postpozițiile" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17637,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement" -msgstr "Închide automat dialogul de conversie după înlocuire" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17669,7 +17470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Înlocuiește toate intrările unice automat" +msgstr "" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17685,7 +17486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Lipește altfel" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17694,7 +17495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Lipește altfel" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17712,7 +17513,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "Sursă" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -17730,7 +17531,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18206,7 +18007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18217,14 +18018,13 @@ msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_v msgstr "" #: 01100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100500.xhp\n" "hd_id3147588\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18242,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "Nu reactualiza automat" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18260,7 +18060,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Refresh this document" -msgstr "Reactualizează acest document" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18278,7 +18078,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Seconds" -msgstr "Secunde" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18296,7 +18096,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Redirect from this document" -msgstr "Redirecționează din acest document" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18332,7 +18132,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "to URL" -msgstr "la URL" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18350,7 +18150,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18368,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "to frame" -msgstr "la cadru" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18380,14 +18180,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\">If the current H msgstr "" #: 01100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3155922\n" "24\n" "help.text" msgid "Name of Frame" -msgstr "Numele faxului," +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18396,17 +18195,16 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Definiție" +msgstr "" #: 01100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3159413\n" "14\n" "help.text" msgid "Named entries" -msgstr "Intrări de numere" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18424,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "_self" -msgstr "_self" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18442,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18258,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "_parent" -msgstr "_parent" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18478,7 +18276,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "_top" -msgstr "_top" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -18495,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05240200.xhp msgctxt "" @@ -18521,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18530,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Introduceți parola" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18548,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18557,7 +18355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18575,7 +18373,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18584,7 +18382,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18602,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -18619,7 +18417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Movie and Sound" -msgstr "Film sau sunet" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18651,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "To insert a movie or sound file into your document" -msgstr "Pentru a insera un fișier video sau audio în document" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18662,13 +18460,12 @@ msgid "Click where you want to insert the file." msgstr "" #: moviesound.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Movie and Sound</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Dată și oră</emph>" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18700,7 +18497,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Click <emph>Open</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Open</emph>." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18716,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "To play a movie or sound file" -msgstr "Pentru a reda un fișier video sau audio" +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -18772,7 +18569,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "Importare și exportare HTML" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18789,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "Importare și exportare HTML" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18816,7 +18613,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "File Property" -msgstr "Porprietăți fișier" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18825,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<TITLE>" -msgstr "<TITLE>" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18834,7 +18631,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18843,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18852,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18861,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18870,17 +18667,16 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3125863\n" "9\n" "help.text" msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" -msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -18986,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert sound" -msgstr "Inserează sunet" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -18995,7 +18791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert sound" -msgstr "Inserează sunet" +msgstr "" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -19012,17 +18808,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "Centrare pe orizontală" +msgstr "" #: 05070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070200.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>" +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -19048,7 +18843,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "Setare Filtru XML" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19100,7 +18895,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "Terminare" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19109,7 +18904,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19118,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "XML" -msgstr "XML" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19136,7 +18931,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "XSL" -msgstr "XSL" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19154,7 +18949,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "XSLT" -msgstr "XSLT" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19180,7 +18975,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Filter list" -msgstr "Listă de filtre" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19001,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters." -msgstr "Lista afișează numele și tipul filtrelor instalate." +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19242,7 +19037,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19260,7 +19055,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19296,7 +19091,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19314,7 +19109,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save as Package" -msgstr "Salvează ca pachet" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19332,7 +19127,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open Package" -msgstr "Deschide pachetul" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19350,7 +19145,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19368,7 +19163,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19385,7 +19180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19402,7 +19197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Links" -msgstr "Editează legături" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19454,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Source file" -msgstr "Fișier sursă" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19463,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the path to the source file." -msgstr "Listează calea către fișierul sursă." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19472,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Element" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19490,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19508,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19517,7 +19312,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists additional information about the source file." -msgstr "Listează informații adiționale despre fișierul sursă." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19526,7 +19321,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19553,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19571,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19589,7 +19384,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19607,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Break Link" -msgstr "Înlătură legătura" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -19624,7 +19419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 05110400.xhp msgctxt "" @@ -19658,27 +19453,25 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotație" +msgstr "" #: 05230300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230300.xhp\n" "hd_id3149741\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>" +msgstr "" #: 05230300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230300.xhp\n" "par_id3146873\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\">Rotates the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\">Redenumețte obiectul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19687,7 +19480,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Pivot point" -msgstr "Punct pivot" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19714,7 +19507,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "X Position" -msgstr "Poziție X" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19732,7 +19525,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Y Position" -msgstr "Poziție Y" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19750,7 +19543,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19768,7 +19561,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "Unghi de rotire" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19786,7 +19579,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19804,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Parametri impliciți" +msgstr "" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19821,7 +19614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "Hașurare" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19832,14 +19625,13 @@ msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/d msgstr "" #: 05210400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3149962\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19857,7 +19649,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19875,7 +19667,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19893,7 +19685,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19929,7 +19721,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Line type" -msgstr "Tip linie" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19947,7 +19739,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Line color" -msgstr "Culoarea liniei" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19965,7 +19757,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hatches List" -msgstr "Listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -19977,14 +19769,13 @@ msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your msgstr "" #: 05210400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3150670\n" "13\n" "help.text" msgid "Hatches list" -msgstr "Listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20002,7 +19793,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20020,7 +19811,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20038,7 +19829,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Load Hatches List" -msgstr "Încarcă o listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20056,7 +19847,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Save Hatches List" -msgstr "Salvează o listă de hașuri" +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20073,7 +19864,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Cereri" +msgstr "" #: 04060200.xhp msgctxt "" @@ -20082,7 +19873,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "Cereri" +msgstr "" #: 04060200.xhp msgctxt "" @@ -20099,7 +19890,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -20108,7 +19899,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: 05210000.xhp msgctxt "" @@ -20125,7 +19916,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Valoare mobiliară" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20136,13 +19927,12 @@ msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_v msgstr "" #: 01100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100600.xhp\n" "hd_id3149969\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20174,7 +19964,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA1\n" "help.text" msgid "Enter password to open" -msgstr "Introduceți parolă pentru a deschide" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20190,7 +19980,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA2\n" "help.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmați parola" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20198,7 +19988,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20206,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3\n" "help.text" msgid "File sharing options" -msgstr "Opțiuni de partajare fișier" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20222,7 +20012,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA3\n" "help.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Introduceți parola pentru a permite editarea" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20238,7 +20028,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA4\n" "help.text" msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmați parola" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20246,7 +20036,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100J\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20254,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "Deschideți fișierul doar în citire" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20278,7 +20068,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Record changes" -msgstr "Înregistrează modificările" +msgstr "" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20318,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Character" -msgstr "În caracter" +msgstr "" #: 05260300.xhp msgctxt "" @@ -20362,7 +20152,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "Testează filtrul XML" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20389,7 +20179,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20398,7 +20188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT pentru export" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20416,7 +20206,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Transform document" -msgstr "Transformă documentul" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20434,7 +20224,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20451,7 +20241,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Current Document" -msgstr "Documentul curent" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20469,7 +20259,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20478,7 +20268,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT pentru import" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20496,7 +20286,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "Șablon pentru import" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20514,7 +20304,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Transform file" -msgstr "Transformă fișierul" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20523,7 +20313,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Display source" -msgstr "Afișează sursa" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20541,7 +20331,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20559,7 +20349,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Recent File" -msgstr "Fișier recent" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20576,7 +20366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -20585,7 +20375,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Centru</link>" +msgstr "" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -20602,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Inserează obiect OLE" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20619,7 +20409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Inserează obiect OLE" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20655,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent." -msgstr "Obiectele OLE vide sau inactive sunt transparente." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20664,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create new" -msgstr "Crează nou" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20682,7 +20472,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Object type" -msgstr "Tipul obiectului" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20700,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Create from file" -msgstr "Crează din fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20718,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20727,7 +20517,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object." -msgstr "Selectați fișierul pe care doriți să-l inserați ca obiect OLE." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20736,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20754,7 +20544,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Search..." -msgstr "Caută..." +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20771,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "hd_id4174321\n" "help.text" msgid "Link to file" -msgstr "Legătură spre fișier" +msgstr "" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -20787,17 +20577,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 06050300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050300.xhp\n" "hd_id3147543\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -20815,7 +20604,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -20848,7 +20637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create Style" -msgstr "Creează stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20857,7 +20646,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Create Style" -msgstr "Creează stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20866,7 +20655,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Style name" -msgstr "Nume stil" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20884,7 +20673,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "List of Custom Styles" -msgstr "Lista stilurilor personalizate" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -20901,7 +20690,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Ghid fonetic Asiatic" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20936,7 +20725,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select one or more words in the document." -msgstr "Selectați unul sau mai multe cuvinte din document." +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20963,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Base text" -msgstr "Text de bază" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20981,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ruby text" -msgstr "Text rubin" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20999,7 +20788,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21017,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21035,7 +20824,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "Stil de caracter pentru text rubin" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21053,7 +20842,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21070,7 +20859,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "Alegere certificat" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21078,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "Alegere certificat" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21094,7 +20883,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "Listă" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21110,7 +20899,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "Vezi certificatele" +msgstr "" #: selectcertificate.xhp msgctxt "" @@ -21126,7 +20915,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column format" -msgstr "Format coloană" +msgstr "" #: 05340405.xhp msgctxt "" @@ -21135,7 +20924,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column format" -msgstr "Format coloană" +msgstr "" #: 05340405.xhp msgctxt "" @@ -21153,7 +20942,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21161,7 +20950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "Găsește și înlocuiește " +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21212,7 +21001,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Search For" -msgstr "Caută după" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21239,7 +21028,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace With" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21266,7 +21055,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21293,7 +21082,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21337,7 +21126,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21357,13 +21146,12 @@ msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_MAT msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția String</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21372,17 +21160,16 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Current selection only" -msgstr "Doar selecția curentă" +msgstr "" #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3150866\n" "48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21432,7 +21219,7 @@ msgctxt "" "hd_id0302200901464169\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21503,7 +21290,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Find All" -msgstr "Găsește to_ate" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21529,7 +21316,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21547,7 +21334,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Replace All" -msgstr "Înlocuie_ște peste tot" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21565,7 +21352,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21843,17 +21630,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3150014\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21871,7 +21657,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "Texturi" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21880,7 +21666,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sets the texture properties." -msgstr "Setează proprietățile texturii." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21889,7 +21675,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21907,7 +21693,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Black & White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21933,7 +21719,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Black & White" -msgstr "Negru și alb" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21942,7 +21728,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21968,7 +21754,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21977,7 +21763,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21995,7 +21781,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "Doar textură" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22021,7 +21807,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "Doar textură" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22065,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Projection X" -msgstr "Proiecție X" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22077,14 +21863,13 @@ msgid "Set the options for displaying the texture." msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3148453\n" "24\n" "help.text" msgid "Object-specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22104,14 +21889,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3155133\n" "26\n" "help.text" msgid "Object-specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22120,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22146,7 +21930,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22190,7 +21974,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Projection Y" -msgstr "Proiecție Y" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22202,14 +21986,13 @@ msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis. msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3154693\n" "35\n" "help.text" msgid "Object-specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22229,14 +22012,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661in msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3147435\n" "37\n" "help.text" msgid "Object-specific" -msgstr "Specific obiectului" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22245,7 +22027,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22271,7 +22053,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22315,7 +22097,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22327,14 +22109,13 @@ msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture t msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "hd_id3151319\n" "46\n" "help.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "Numerotare activat/dezactivat" +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22354,14 +22135,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" msgstr "" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3146900\n" "48\n" "help.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "Numerotare activat/dezactivat" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22369,7 +22149,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22413,7 +22193,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Număr de pagini:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22422,7 +22202,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Number of pages in the file." -msgstr "Numărul de pagini al fișierului." +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -22592,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22603,14 +22383,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>ch msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "hd_id3152895\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22637,17 +22416,16 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05020400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020400.xhp\n" "par_id3156113\n" "13\n" "help.text" msgid "Specify the properties for the hyperlink." -msgstr "Specificați proprietățile butonului." +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22656,7 +22434,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22674,7 +22452,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22692,7 +22470,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22710,7 +22488,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22728,7 +22506,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22755,7 +22533,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22773,7 +22551,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22791,7 +22569,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Visited links" -msgstr "Legături vizitate" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22809,7 +22587,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Legături nevizitate" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22850,7 +22628,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Opțiuni localizate" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22947,7 +22725,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22965,7 +22743,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Start quote" -msgstr "Deschide citat" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -22983,7 +22761,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "End quote" -msgstr "Închide citatul" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23001,7 +22779,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -23018,16 +22796,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media Player" -msgstr "Media player" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" "bm_id8659321\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Instrucțiunea MkDir</bookmark_value>" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23075,7 +22852,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23091,7 +22868,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23107,7 +22884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23115,7 +22892,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Plays the current file." -msgstr "Redă fișierul curent." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23123,7 +22900,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Pause" -msgstr "Pauză" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23139,7 +22916,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "Oprește" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23147,7 +22924,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Stops the playback of the current file." -msgstr "Oprește redarea fișierului curent." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23155,7 +22932,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23171,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Mute" -msgstr "Oprește sonorul" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23195,7 +22972,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Adjusts the volume." -msgstr "Reglează volumul." +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23203,7 +22980,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -23235,7 +23012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23251,7 +23028,7 @@ msgctxt "" "hd_id1115756\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23267,7 +23044,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23283,7 +23060,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05190100.xhp msgctxt "" @@ -23299,17 +23076,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "La paragraf" +msgstr "" #: 05260200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260200.xhp\n" "hd_id3151260\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 05260200.xhp msgctxt "" @@ -23335,7 +23111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23346,14 +23122,13 @@ msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>conv msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3153383\n" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23380,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23389,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23398,17 +23173,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01070001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070001.xhp\n" "hd_id3154317\n" "7\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23417,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "File Name" -msgstr "File Name" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23426,7 +23200,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "Tipul de fișier" +msgstr "" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -23435,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23443,7 +23217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Word Completion" -msgstr "Completează cuvintele" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23470,7 +23244,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Enable word completion" -msgstr "Activează completarea cuvintelor" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23488,7 +23262,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "Append space" -msgstr "Adaugă un spațiu" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23506,7 +23280,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Show as tip" -msgstr "Arată ca sugestie" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23524,7 +23298,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "Collect words" -msgstr "Colectează cuvinte" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23560,7 +23334,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Accept with" -msgstr "Acceptă cu" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23586,7 +23360,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Min. word length" -msgstr "Lungime minimă de cuvânt" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23604,7 +23378,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Max. entries" -msgstr "Maximul de intrări" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23616,14 +23390,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ msgstr "" #: 06040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040600.xhp\n" "hd_id3147265\n" "106\n" "help.text" msgid "Word Completion list" -msgstr "Completează cuvintele" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23650,7 +23423,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Delete Entry" -msgstr "Șterge intrarea" +msgstr "" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23667,7 +23440,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23684,7 +23457,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23720,7 +23493,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23738,7 +23511,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23756,7 +23529,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23768,14 +23541,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\">Displays the files in the de msgstr "" #: 01070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070000.xhp\n" "hd_id3155628\n" "29\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23793,7 +23565,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23811,7 +23583,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23838,7 +23610,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23847,7 +23619,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Salvează fișierul.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23856,7 +23628,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "Salvează cu parolă" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23883,7 +23655,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Edit filter settings" -msgstr "Editează setările filtrului" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23901,7 +23673,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -23935,17 +23707,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "Material" +msgstr "" #: 05350600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350600.xhp\n" "hd_id3154349\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -23963,7 +23734,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Material" -msgstr "Material" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -23981,7 +23752,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Favorites" -msgstr "Preferințe" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -23999,7 +23770,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Object color" -msgstr "Culoare obiect" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24026,7 +23797,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Illumination color" -msgstr "Culoare decor" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24053,7 +23824,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Specular" -msgstr "Reflectorizant" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24071,7 +23842,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24098,7 +23869,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Intensity" -msgstr "Intensitate" +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24110,23 +23881,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXFLOAT_3D_MTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY\" msgstr "" #: 05120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Single Line" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: 05120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05120100.xhp\n" "hd_id3154545\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -24143,7 +23912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "Fișiere" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24152,7 +23921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "Fișiere" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24170,7 +23939,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "File Type" -msgstr "Tipul de fișier" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24188,7 +23957,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Files found" -msgstr "Fișiere găsite" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24206,7 +23975,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Find files" -msgstr "Caută fișiere" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24224,7 +23993,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24242,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Add all" -msgstr "Adaugă tot" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24260,7 +24029,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24272,14 +24041,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\" msgstr "" #: gallery_files.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "hd_id3147275\n" "19\n" "help.text" msgid "Preview box" -msgstr "Previzualizează scalarea" +msgstr "" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -24296,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24340,7 +24108,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24376,7 +24144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24394,7 +24162,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24198,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Source color" -msgstr "Culoare sursă" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24448,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranță" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24466,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24484,7 +24252,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24502,7 +24270,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24519,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Răsucire" +msgstr "" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -24530,14 +24298,13 @@ msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>fl msgstr "" #: 05240000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05240000.xhp\n" "hd_id3151264\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -24554,7 +24321,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -24565,14 +24332,13 @@ msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipb msgstr "" #: 02060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02060000.xhp\n" "hd_id3149031\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -24598,7 +24364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -24607,7 +24373,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -24642,16 +24408,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "bm_id3152823\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -24677,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Poziție și mărime" +msgstr "" #: 05230000.xhp msgctxt "" @@ -24703,7 +24468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24712,7 +24477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Șabloane: Atribuire de agende de contacte" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24730,7 +24495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "Sursă agendă" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24748,7 +24513,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "Sursa de date" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24766,7 +24531,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24784,7 +24549,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Configure" -msgstr "Configure" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24802,7 +24567,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Field assignment" -msgstr "Atribuire câmpuri" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24814,14 +24579,13 @@ msgid "Define the field assignments for your address book." msgstr "" #: 01110101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110101.xhp\n" "hd_id3155830\n" "13\n" "help.text" msgid "(Field name)" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -24838,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24865,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Filter name" -msgstr "Nume filtru" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24883,7 +24647,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "Aplicație" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24901,7 +24665,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name of file type" -msgstr "Numele tipului de fișier" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24919,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "File extension" -msgstr "Extensie fișier" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24937,7 +24701,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 06150110.xhp msgctxt "" @@ -24954,7 +24718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "Adaugă / Editează" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -24970,7 +24734,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "Adaugă / Editează" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -24994,7 +24758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25002,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele elementului.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25010,7 +24774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The attribute names must be unique within the same group." -msgstr "Numele atributului trebuie să fie unic în cadrul grupului." +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25018,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25034,7 +24798,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25042,7 +24806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți o valoare implicită pentru elementul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25050,7 +24814,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25058,7 +24822,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25066,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Data type" -msgstr "Tip date" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25082,7 +24846,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "Necesar" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25106,7 +24870,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Relevant" -msgstr "Relevant" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25114,7 +24878,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25130,7 +24894,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CB\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "Constrângere" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25138,7 +24902,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CF\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25154,16 +24918,15 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdataadd.xhp\n" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25187,7 +24950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" @@ -25203,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Introducere grup" +msgstr "" #: 05290300.xhp msgctxt "" @@ -25238,16 +25001,15 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Grupuri</link>" +msgstr "" #: 05290300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290300.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Edit Group\">Editează grupul</link>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -25258,13 +25020,12 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "" #: 03050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "bm_id3145356\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția T</bookmark_value>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -25290,7 +25051,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25299,7 +25060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Dreapta</link>" +msgstr "" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -25316,7 +25077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografie asiatică" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25351,7 +25112,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Line change" -msgstr "Schimbare linie" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25387,7 +25148,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Permite punctuație remanentă" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25430,7 +25191,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Warning" -msgstr "Avertizare de securitate" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25470,16 +25231,15 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "View Signature" -msgstr "Vizualizează semnătura" +msgstr "" #: securitywarning.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "securitywarning.xhp\n" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25487,7 +25247,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "Am încredere întotdeauna în macrourile din această sursă" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25503,7 +25263,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Enable Macros" -msgstr "Activează macrourile" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25519,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Disable Macros" -msgstr "Dezactivează macrourile" +msgstr "" #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -25535,7 +25295,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05100700.xhp msgctxt "" @@ -25544,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Jos</link>" +msgstr "" #: 05100700.xhp msgctxt "" @@ -25570,7 +25330,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organize Macros" -msgstr "Organizare macrouri" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25602,16 +25362,15 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>" +msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25619,16 +25378,15 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" +msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25636,25 +25394,23 @@ msgctxt "" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" +msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>" +msgstr "" #: 06130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -25662,7 +25418,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25670,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "Numere / Formatare" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25687,7 +25443,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "Numere / Formatare" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25705,7 +25461,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25732,7 +25488,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25777,7 +25533,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25804,7 +25560,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Source format" -msgstr "Format sursă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25822,7 +25578,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25831,7 +25587,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Specify the options for the selected format." -msgstr "Specificați opțiunile pentru formatul selectat." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25840,7 +25596,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25858,7 +25614,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Leading zeroes" -msgstr "Zerouri semnificative" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25876,7 +25632,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Negative numbers in red" -msgstr "Numere negative în roșu" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25894,7 +25650,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Use thousands separator" -msgstr "Utilizează separatorul de mii" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25912,7 +25668,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Format code" -msgstr "Cod format" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25930,7 +25686,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25948,7 +25704,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -25966,7 +25722,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Editează comentariul" +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -26017,17 +25773,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: 05260000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260000.xhp\n" "hd_id3155913\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -26053,7 +25808,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect Records" -msgstr "Protejează înregistrări" +msgstr "" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -26079,7 +25834,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efecte pentru fonturi" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26090,14 +25845,13 @@ msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "hd_id3153514\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26115,7 +25869,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26191,7 +25945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26209,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26227,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Without - no effect is applied" -msgstr "Fără - nu se aplică nici un efect" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26272,7 +26026,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "Relief" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26290,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26308,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26334,7 +26088,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "Clipitoare" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26351,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B81\n" "help.text" msgid "Hidden" -msgstr "Ascuns" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26375,7 +26129,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243376\n" "help.text" msgid "Overlining" -msgstr "Linie deasupra" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26391,7 +26145,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243470\n" "help.text" msgid "Overline color" -msgstr "Culoare linie superioară" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26408,7 +26162,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26435,7 +26189,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Underlining" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26462,7 +26216,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Underline color" -msgstr "Culoarea sublinierii" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26480,7 +26234,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Individual words" -msgstr "Cuvinte individuale" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26498,7 +26252,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Emphasis mark" -msgstr "Caracter de evidențiere" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26516,7 +26270,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26541,7 +26295,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26558,7 +26312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26612,7 +26366,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26702,7 +26456,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -26728,7 +26482,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Spațiere egală pentru coloane" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -26764,7 +26518,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "Deschideți bara de unelte <emph>Optimizează</emph> din bara <emph>Tabel</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -26781,7 +26535,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Spațiere egală pentru coloane" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26789,7 +26543,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26824,13 +26578,12 @@ msgid "Model name" msgstr "" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26838,7 +26591,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Models" -msgstr "Modele" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26854,7 +26607,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26870,7 +26623,7 @@ msgctxt "" "par_id0130200901590878\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduceți numele.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26878,7 +26631,7 @@ msgctxt "" "hd_id0910200811173295\n" "help.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "Modelul de date au actualizare statusul de modificare a documentului" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26894,7 +26647,7 @@ msgctxt "" "par_idN10612\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26910,16 +26663,15 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN10749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26927,7 +26679,7 @@ msgctxt "" "par_idN10619\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "Afișează detalii" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26943,7 +26695,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Instance" -msgstr "Instanță" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26959,7 +26711,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Submissions" -msgstr "Submiteri" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26975,7 +26727,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Bindings" -msgstr "Legături" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -26991,7 +26743,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Instances" -msgstr "Instanțe" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27007,16 +26759,15 @@ msgctxt "" "par_idN10649\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdata.xhp\n" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un dialog în care puteți vedea semnătura.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27024,7 +26775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27040,7 +26791,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27072,7 +26823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27088,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27104,7 +26855,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062B\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: xformsdata.xhp msgctxt "" @@ -27120,7 +26871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "Evenimente" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27137,7 +26888,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Evenimente</link>" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27162,7 +26913,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27196,7 +26947,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "Atribuie macroul" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27208,14 +26959,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link msgstr "" #: 06140500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140500.xhp\n" "hd_id3154046\n" "24\n" "help.text" msgid "Remove Macro" -msgstr "Înregistrează macro-comanda" +msgstr "" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -27241,7 +26991,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -27250,7 +27000,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Sus</link>" +msgstr "" #: 05100500.xhp msgctxt "" @@ -27276,7 +27026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27294,7 +27044,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Edit or create arrow styles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\">Editează sau creează stiluri de săgeată.</ahelp>" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27303,7 +27053,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Organizează stiluri săgeți" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27321,7 +27071,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27339,7 +27089,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Arrow style" -msgstr "Stil de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27357,7 +27107,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27375,7 +27125,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27393,7 +27143,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Încarcă stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27411,7 +27161,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Salvează stiluri de săgeată" +msgstr "" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -27428,7 +27178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27439,13 +27189,12 @@ msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" msgstr "" #: grid.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "grid.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27462,7 +27211,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27478,7 +27227,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Acroșează la grilă" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27494,7 +27243,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Grid to Front" -msgstr "Grila în față" +msgstr "" #: grid.xhp msgctxt "" @@ -27518,7 +27267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -27535,7 +27284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -27561,17 +27310,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Frame" -msgstr "La cadru" +msgstr "" #: 05260500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260500.xhp\n" "hd_id3149991\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 05260500.xhp msgctxt "" @@ -27588,7 +27336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Floating Frame" -msgstr "Inserează cadru flotant" +msgstr "" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -27605,7 +27353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Floating Frame" -msgstr "Inserează cadru flotant" +msgstr "" #: 04160500.xhp msgctxt "" @@ -27639,7 +27387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02200100.xhp msgctxt "" @@ -27656,7 +27404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 02200100.xhp msgctxt "" @@ -27673,7 +27421,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 04180100.xhp msgctxt "" @@ -27725,7 +27473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Formulare</link>" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27733,7 +27481,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Position" -msgstr "Poziție font" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27768,7 +27516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27786,7 +27534,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27804,7 +27552,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normală" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27822,7 +27570,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "Indice inferior" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27840,7 +27588,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "Ridică/coboară cu" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27858,7 +27606,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Mărime relativă font" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27876,7 +27624,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27894,7 +27642,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Rotation / scaling" -msgstr "Rotație / Scalare" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27912,7 +27660,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "0 degrees" -msgstr "0 grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27930,7 +27678,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "90 degrees" -msgstr "90 de grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27948,7 +27696,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "270 degrees" -msgstr "270 de grade" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27966,7 +27714,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Fit to line" -msgstr "La primul rând" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -27984,7 +27732,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Scale width" -msgstr "Lățime scală" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28002,7 +27750,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28020,7 +27768,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28065,7 +27813,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "by" -msgstr "prin " +msgstr "" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -28109,17 +27857,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animație de text" +msgstr "" #: 05320000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05320000.xhp\n" "hd_id3150014\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28137,7 +27884,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "Efecte de animație text" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28155,7 +27902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28173,7 +27920,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To the Left" -msgstr "La stânga" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28199,7 +27946,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Left arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28208,7 +27955,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To the Right" -msgstr "La Dreapta" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28234,7 +27981,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Right arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28243,7 +27990,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To the Top" -msgstr "La început" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28269,7 +28016,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Up arrow" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28278,7 +28025,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To the Bottom" -msgstr "La sfârșit" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28304,7 +28051,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28313,7 +28060,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28340,7 +28087,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Text vizibil la ieșire" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28358,7 +28105,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Animation effects" -msgstr "Efecte de animație" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28376,7 +28123,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28412,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Increment" -msgstr "Increment" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28430,7 +28177,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Pixels" -msgstr "Punct" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28466,7 +28213,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28484,7 +28231,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28496,14 +28243,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\">$[offic msgstr "" #: 05320000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05320000.xhp\n" "hd_id3155131\n" "41\n" "help.text" msgid "Automatic box" -msgstr "Sortare automată" +msgstr "" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28520,7 +28266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets" -msgstr "Buline" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28537,7 +28283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28563,7 +28309,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -28596,7 +28342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28613,7 +28359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "Folosește tabelul de înlocuiri" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28666,7 +28412,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Corectează cuvintele care încep cu DOuă MAjuscule" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28710,7 +28456,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*Îngroșare* sau _subliniere_ automată" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28737,7 +28483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "Recunoaștere URL" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28780,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id3408612\n" "help.text" msgid "Text that you type:" -msgstr "Textul pe care îl introduceți:" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28788,7 +28534,7 @@ msgctxt "" "par_id4362010\n" "help.text" msgid "Result that you get:" -msgstr "Rezultatul obținut:" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28796,16 +28542,15 @@ msgctxt "" "par_id1432844\n" "help.text" msgid "A - B (A, space, minus, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id7553941\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28813,16 +28558,15 @@ msgctxt "" "par_id1421246\n" "help.text" msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)" -msgstr "A -- B (A, spațiu, minus, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id2305673\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28830,7 +28574,7 @@ msgctxt "" "par_id8703573\n" "help.text" msgid "A--B (A, minus, minus, B)" -msgstr "A--B (A, minus, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28846,7 +28590,7 @@ msgctxt "" "par_id2219916\n" "help.text" msgid "A-B (A, minus, B)" -msgstr "A-B (A, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28854,7 +28598,7 @@ msgctxt "" "par_id1868037\n" "help.text" msgid "A-B (unchanged)" -msgstr "A-B (neschimbat)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28862,7 +28606,7 @@ msgctxt "" "par_id714438\n" "help.text" msgid "A -B (A, space, minus, B)" -msgstr "A -B (A, spațiu, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28870,7 +28614,7 @@ msgctxt "" "par_id3924985\n" "help.text" msgid "A -B (unchanged)" -msgstr "A -B (neschimbat)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28878,16 +28622,15 @@ msgctxt "" "par_id1486861\n" "help.text" msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)" -msgstr "A --B (A, spațiu, minus, minus, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "par_id844141\n" "help.text" msgid "A –B (A, space, en-dash, B)" -msgstr "A - B (A, spațiu, minus, spațiu, B)" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28940,7 +28683,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Ignoră spațiile duble" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28949,7 +28692,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space." -msgstr "Înlocuiește două sau mai multe spații consecutive cu un singur spațiu." +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -28994,7 +28737,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Apply border" -msgstr "Aplică bordură" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29028,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "---" -msgstr "---" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29046,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "___" -msgstr "___" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29064,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "===" -msgstr "===" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29082,7 +28825,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "***" -msgstr "***" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29100,7 +28843,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "~~~" -msgstr "~~~" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29118,7 +28861,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "###" -msgstr "###" +msgstr "" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29278,7 +29021,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aranjament asiatic" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29313,17 +29056,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Subliniere dublă" +msgstr "" #: 05020600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3155338\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the double-line options for the selected text." -msgstr "Setează dimensiunea fontului pentru textul selectat." +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29332,7 +29074,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "Scriere pe linii duble" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29368,7 +29110,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Initial character" -msgstr "Caracter inițial" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29386,7 +29128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Final character" -msgstr "Caracter final" +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29403,7 +29145,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29412,7 +29154,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29430,7 +29172,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -29442,13 +29184,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\" msgstr "" #: online_update_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update_dialog.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Caută actualizări" +msgstr "" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29560,7 +29301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29571,14 +29312,13 @@ msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>picture msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29596,7 +29336,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Decupare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29614,7 +29354,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Keep scale" -msgstr "Păstrează scara" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29632,7 +29372,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Keep image size" -msgstr "Păstrează dimensiunea imaginii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29650,7 +29390,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29668,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29686,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29704,7 +29444,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29722,17 +29462,16 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3153257\n" "24\n" "help.text" msgid "Changes the scale of the selected graphic." -msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29741,7 +29480,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29759,7 +29498,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29777,7 +29516,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Image size" -msgstr "Dimensiunea imaginii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29786,7 +29525,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Changes the size of the selected graphic." -msgstr "Modifică dimensiunea graficii selectate." +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29795,7 +29534,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29813,7 +29552,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29831,7 +29570,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Original Size" -msgstr "Dimensiune originală" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29848,17 +29587,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3150467\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29884,7 +29622,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29901,7 +29639,7 @@ msgctxt "" "hd_id6561784\n" "help.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numerotarea este urmată de" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29917,7 +29655,7 @@ msgctxt "" "hd_id7809686\n" "help.text" msgid "at" -msgstr "la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29934,7 +29672,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "Aliniere numerotare" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29960,7 +29698,7 @@ msgctxt "" "hd_id1619617\n" "help.text" msgid "Aligned at" -msgstr "Aliniat la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29976,7 +29714,7 @@ msgctxt "" "hd_id2336191\n" "help.text" msgid "Indent at" -msgstr "Avans de paragraf la" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29993,7 +29731,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30011,7 +29749,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30029,7 +29767,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "Lățimea numerotării" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30065,7 +29803,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30090,17 +29828,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: 01010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010304.xhp\n" "hd_id3152942\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Buline</link>" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30118,7 +29855,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Business data" -msgstr "Date pentru afacere" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30145,7 +29882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "Companie linia 2" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30163,7 +29900,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Slogan" -msgstr "Slogan" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30181,7 +29918,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30199,7 +29936,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30217,7 +29954,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "Telefon mobil" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30235,7 +29972,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "Pagina extensiei" +msgstr "" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -30252,7 +29989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Management" -msgstr "Management de șabloane " +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30348,7 +30085,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30375,7 +30112,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30393,7 +30130,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30411,7 +30148,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30465,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30483,7 +30220,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "Configurare imprimantă" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30501,7 +30238,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30519,7 +30256,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Set As Default Template" -msgstr "Configurează ca șablon implicit" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30537,7 +30274,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Reset Default Template" -msgstr "Reinițializează șablon implicit" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30555,7 +30292,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Address Book" -msgstr "Contacte" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30573,7 +30310,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30606,7 +30343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Aliniere centrată pe verticală" +msgstr "" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -30632,17 +30369,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exceptions" -msgstr "Excepții" +msgstr "" #: 06040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040300.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30669,7 +30405,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Înlocuiri și excepții pentru limbă:" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30687,7 +30423,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" -msgstr "Abrevieri după care nu urmează majuscule" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30714,7 +30450,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Cuvinte cu DOuă LItere MAri la ÎNceput" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30741,7 +30477,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30759,7 +30495,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "AutoInclude" -msgstr "Includere automată" +msgstr "" #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30776,7 +30512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportă ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30819,7 +30555,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Domeniu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30837,7 +30573,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30855,7 +30591,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Pages" -msgstr "Paginile" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30882,7 +30618,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30899,7 +30635,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "Imagini" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30923,7 +30659,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Comprimare fără pierderea calității" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30939,7 +30675,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "Comprimare JPEG" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30955,7 +30691,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Quality" -msgstr "Calitate" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30971,7 +30707,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Redu rezoluția imaginii" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30995,7 +30731,7 @@ msgctxt "" "par_idN10791\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31003,7 +30739,7 @@ msgctxt "" "par_idN10795\n" "help.text" msgid "Sets general PDF export options." -msgstr "Setează opțiunile generale pentru exportul PDF." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31011,7 +30747,7 @@ msgctxt "" "hd_id080420080355360\n" "help.text" msgid "Embed OpenDocument file" -msgstr "Creează un fișier hibrid" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31027,7 +30763,7 @@ msgctxt "" "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "PDF/A-1a" -msgstr "PDF/A-1a" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31043,7 +30779,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF" -msgstr "PDF cu etichete" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31067,7 +30803,7 @@ msgctxt "" "hd_id8257087\n" "help.text" msgid "Export bookmarks" -msgstr "Exportă semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31083,7 +30819,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Export comments" -msgstr "Exportă notițele" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31099,7 +30835,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Create PDF form" -msgstr "Creează un formular PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31115,7 +30851,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "Format de trimitere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31147,7 +30883,7 @@ msgctxt "" "hd_id1026200909535841\n" "help.text" msgid "Allow duplicate field names" -msgstr "Permiteți nume duplicat în câmpul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31163,7 +30899,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportă automat paginile goale inserate" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31179,7 +30915,7 @@ msgctxt "" "hd_id3954548\n" "help.text" msgid "Embed standard fonts" -msgstr "Încorporare fonturi standard" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31203,7 +30939,7 @@ msgctxt "" "hd_id1218604\n" "help.text" msgid "Panes" -msgstr "Panouri" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31211,7 +30947,7 @@ msgctxt "" "hd_id7071443\n" "help.text" msgid "Page only" -msgstr "Doar pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31227,7 +30963,7 @@ msgctxt "" "hd_id7464217\n" "help.text" msgid "Bookmarks and page" -msgstr "Semnele de carte și pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31243,7 +30979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3581041\n" "help.text" msgid "Thumbnails and page" -msgstr "Miniaturile și pagina" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31259,7 +30995,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "Open on page" -msgstr "Deschide în pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31275,7 +31011,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "Mărire" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31283,7 +31019,7 @@ msgctxt "" "hd_id5900143\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31299,7 +31035,7 @@ msgctxt "" "hd_id1092257\n" "help.text" msgid "Fit in window" -msgstr "Potrivește la fereastră" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31315,7 +31051,7 @@ msgctxt "" "hd_id654622\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "Potrivește pe lățime" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31331,7 +31067,7 @@ msgctxt "" "hd_id9883114\n" "help.text" msgid "Fit visible" -msgstr "Potrivește pentru a fi vizibil" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31347,7 +31083,7 @@ msgctxt "" "hd_id7296975\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de zoom" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31363,7 +31099,7 @@ msgctxt "" "hd_id329905\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "Aranjare în pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31371,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "hd_id5632496\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31387,7 +31123,7 @@ msgctxt "" "hd_id8454237\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31403,7 +31139,7 @@ msgctxt "" "hd_id7387310\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31419,7 +31155,7 @@ msgctxt "" "hd_id6223639\n" "help.text" msgid "Continuous facing" -msgstr "Orientare continuă" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31435,7 +31171,7 @@ msgctxt "" "hd_id1416364\n" "help.text" msgid "First page is left" -msgstr "Prima pagină este pe stânga" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31459,7 +31195,7 @@ msgctxt "" "hd_id6676839\n" "help.text" msgid "Window options" -msgstr "Opțiuni fereastră" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31467,7 +31203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3809015\n" "help.text" msgid "Resize window to initial page" -msgstr "Redimensionează fereastra la pagina inițială" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31483,7 +31219,7 @@ msgctxt "" "hd_id6994842\n" "help.text" msgid "Center window on screen" -msgstr "Centrează fereastra pe ecran" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31499,7 +31235,7 @@ msgctxt "" "hd_id6369212\n" "help.text" msgid "Open in full screen mode" -msgstr "Deschide pe tot ecranul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31515,7 +31251,7 @@ msgctxt "" "hd_id2041993\n" "help.text" msgid "Display document title" -msgstr "Afișează titlul documentului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31531,7 +31267,7 @@ msgctxt "" "hd_id4632099\n" "help.text" msgid "User interface options" -msgstr "Opțiuni pentru interfața cu utilizatorul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31539,7 +31275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154087\n" "help.text" msgid "Hide menu bar" -msgstr "Ascunde bara de meniu" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31555,7 +31291,7 @@ msgctxt "" "hd_id729697\n" "help.text" msgid "Hide toolbar" -msgstr "Ascunde bara de unelte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31571,7 +31307,7 @@ msgctxt "" "hd_id376293\n" "help.text" msgid "Hide window controls" -msgstr "Ascunde controalele ferestrei" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31587,7 +31323,7 @@ msgctxt "" "hd_id1886654\n" "help.text" msgid "Transitions" -msgstr "Efecte intermediare" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31595,7 +31331,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Use transition effects" -msgstr "Folosește efecte de tranziție" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31611,7 +31347,7 @@ msgctxt "" "hd_id9053926\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31619,7 +31355,7 @@ msgctxt "" "hd_id1941892\n" "help.text" msgid "All bookmark levels" -msgstr "Toate nivelele semn de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31635,7 +31371,7 @@ msgctxt "" "hd_id486770\n" "help.text" msgid "Visible bookmark levels" -msgstr "Nivele vizibile semne de carte" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31667,7 +31403,7 @@ msgctxt "" "hd_id8296151\n" "help.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Exportă semne de carte ca numele destinației" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31683,7 +31419,7 @@ msgctxt "" "hd_id6454969\n" "help.text" msgid "Convert document references to PDF targets" -msgstr "Convertește referințele documentului în destinații PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31699,7 +31435,7 @@ msgctxt "" "hd_id3864253\n" "help.text" msgid "Export URLs relative to file system" -msgstr "Exportă URL-urile relativ la sistemul de fișiere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31715,7 +31451,7 @@ msgctxt "" "hd_id9937131\n" "help.text" msgid "Cross-document links" -msgstr "Legături între documente" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31731,7 +31467,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Default mode" -msgstr "Mod implicit" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31747,7 +31483,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "Deschide cu aplicația cititoare de PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31763,7 +31499,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Open with Internet browser" -msgstr "Deschide cu navigatorul de internet" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31787,7 +31523,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "Set passwords" -msgstr "Setează parolele" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31811,7 +31547,7 @@ msgctxt "" "hd_id7985168\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "Tiparire" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31819,7 +31555,7 @@ msgctxt "" "hd_id876186\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "Nu este permis" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31835,7 +31571,7 @@ msgctxt "" "hd_id599688\n" "help.text" msgid "Low resolution (150 dpi)" -msgstr "Rezoluție scăzută (150 dpi)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31851,7 +31587,7 @@ msgctxt "" "hd_id4661702\n" "help.text" msgid "High resolution" -msgstr "Așa cum este" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31867,7 +31603,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31875,7 +31611,7 @@ msgctxt "" "hd_id5833307\n" "help.text" msgid "Not permitted" -msgstr "Nu este permis" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31883,7 +31619,7 @@ msgctxt "" "par_id7726676\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Nu se permite modificarea conținutului.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31891,7 +31627,7 @@ msgctxt "" "hd_id3729361\n" "help.text" msgid "Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "Inserarea, ștergerea și rotirea paginilor" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31907,7 +31643,7 @@ msgctxt "" "hd_id7700430\n" "help.text" msgid "Filling in form fields" -msgstr "Completarea câmpurilor formularului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31915,7 +31651,7 @@ msgctxt "" "par_id1180455\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Se permite doar completarea câmpurilor formularului.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31923,7 +31659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3405560\n" "help.text" msgid "Commenting, filling in form fields" -msgstr "Comentat, completat formularul" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31939,7 +31675,7 @@ msgctxt "" "hd_id7112338\n" "help.text" msgid "Any except extracting pages" -msgstr "Oricare, cu excepția paginilor în extragere" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31955,7 +31691,7 @@ msgctxt "" "hd_id2091433\n" "help.text" msgid "Enable copying of content" -msgstr "Permite copierea conținutului" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31971,7 +31707,7 @@ msgctxt "" "hd_id9312417\n" "help.text" msgid "Enable text access for accessibility tools" -msgstr "Permite citirea textului de cititoarele de ecran" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32005,7 +31741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Window" -msgstr "Fereastră _nouă" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -32016,14 +31752,13 @@ msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</ msgstr "" #: 07010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07010000.xhp\n" "hd_id3148882\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: 07010000.xhp msgctxt "" @@ -32049,7 +31784,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter" -msgstr "Filtre XML" +msgstr "" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -32075,7 +31810,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Imagine rastru" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32086,14 +31821,13 @@ msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; msgstr "" #: 05210500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210500.xhp\n" "hd_id3155619\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Arie\">Arie</link>" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32111,7 +31845,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor de modele" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32129,7 +31863,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32147,7 +31881,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Foreground color" -msgstr "Culoarea textului" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32165,7 +31899,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Background color" -msgstr "Culoare fundal" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32201,7 +31935,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32219,7 +31953,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32237,7 +31971,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -32290,7 +32024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "Ghidaje" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32301,13 +32035,12 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>" msgstr "" #: guides.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Notă</link>" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32324,7 +32057,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "Arată ghidajele" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32340,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Aliniază la ghidaje" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32356,7 +32089,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "Ghidajele în față" +msgstr "" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32372,7 +32105,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "Putere" +msgstr "" #: 05110700.xhp msgctxt "" @@ -32398,7 +32131,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object" -msgstr "Obiect de desenare" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32434,7 +32167,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sunet</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32443,7 +32176,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32452,7 +32185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formulă</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -32477,17 +32210,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05070100.xhp\n" "hd_id3147069\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Stânga</link>" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -32522,7 +32254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -32575,17 +32307,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154788\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32624,14 +32355,13 @@ msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, in msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3147242\n" "112\n" "help.text" msgid "<emph>Icon</emph>" -msgstr "<emph>Nume</emph>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32640,7 +32370,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<emph>Name</emph>" -msgstr "<emph>Nume</emph>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32649,7 +32379,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<emph>Function</emph>" -msgstr "<emph>Funcție</emph>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32666,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Text Document" -msgstr "Document text" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32675,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Creează un document text ($[officename] Writer) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32692,17 +32422,16 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Foaie de calcul" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3154280\n" "64\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32719,7 +32448,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32745,17 +32474,16 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Drawing" -msgstr "Desen" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149167\n" "100\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32771,7 +32499,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CB\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32796,7 +32524,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "Document HTML" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32805,7 +32533,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "Creează un document HTML nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32821,7 +32549,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F0\n" "help.text" msgid "XML Form Document" -msgstr "Document de tip formular XML" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32846,7 +32574,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "Document master" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32872,7 +32600,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32881,7 +32609,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "Creează un document formulă ($[officename] Math) nou." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32898,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32924,7 +32652,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32950,7 +32678,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Templates and Documents" -msgstr "Modele și documente" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32967,7 +32695,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Deschiderea documentelor</link>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33010,31 +32738,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to creat msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A5A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A71\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creează un document XForms nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -33069,13 +32794,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an ex msgstr "" #: 01100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Properties of" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -33096,14 +32820,13 @@ msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties msgstr "" #: 01100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100000.xhp\n" "par_id3153748\n" "4\n" "help.text" msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:" -msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:" +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -33120,7 +32843,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "Documente recente" +msgstr "" #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -33155,16 +32878,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06040700.xhp\n" "bm_id9057588\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Funcția CVar</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33172,7 +32894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "Marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33188,7 +32910,7 @@ msgctxt "" "hd_id686666\n" "help.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Etichetează textul cu marcaje istețe" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33204,7 +32926,7 @@ msgctxt "" "hd_id4024170\n" "help.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Marcaje istețe instalate acum" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33220,7 +32942,7 @@ msgctxt "" "hd_id8424329\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -33236,7 +32958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail as PDF" -msgstr "Email ca PDF" +msgstr "" #: ref_pdf_send_as.xhp msgctxt "" @@ -33262,7 +32984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "As Character" -msgstr "Ca și caracter" +msgstr "" #: 05260600.xhp msgctxt "" @@ -33288,17 +33010,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Separare" +msgstr "" #: 05290200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05290200.xhp\n" "hd_id3159217\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Grupează</link>" +msgstr "" #: 05290200.xhp msgctxt "" @@ -33324,7 +33045,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Formatare implicită" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -33376,7 +33097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -33387,14 +33108,13 @@ msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cuttin msgstr "" #: 02040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02040000.xhp\n" "hd_id3146936\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>" +msgstr "" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -33443,7 +33163,7 @@ msgctxt "" "hd_id9461653\n" "help.text" msgid "XML data model" -msgstr "Model de date XML" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33459,7 +33179,7 @@ msgctxt "" "hd_id2656941\n" "help.text" msgid "Binding" -msgstr "Asociere" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33475,7 +33195,7 @@ msgctxt "" "hd_id7921079\n" "help.text" msgid "Binding expression" -msgstr "Expresie de legătură" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33491,7 +33211,7 @@ msgctxt "" "hd_id2799157\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "Necesar" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33507,7 +33227,7 @@ msgctxt "" "hd_id6401867\n" "help.text" msgid "Relevant" -msgstr "Relevant" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33515,7 +33235,7 @@ msgctxt "" "par_id18616\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33523,16 +33243,15 @@ msgctxt "" "hd_id6138492\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca relevant.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33540,7 +33259,7 @@ msgctxt "" "hd_id291451\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "Constrângere" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33548,7 +33267,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară elementul ca o constrângere.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33556,7 +33275,7 @@ msgctxt "" "hd_id5947141\n" "help.text" msgid "Calculation" -msgstr "Calcul" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33564,7 +33283,7 @@ msgctxt "" "par_id1911679\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Declară că elementul este calculat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33572,7 +33291,7 @@ msgctxt "" "hd_id9364909\n" "help.text" msgid "Data type" -msgstr "Tip date" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33628,7 +33347,7 @@ msgctxt "" "hd_id4313791\n" "help.text" msgid "Whitespaces" -msgstr "Spații albe" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33644,7 +33363,7 @@ msgctxt "" "hd_id4191717\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Tipar" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33660,7 +33379,7 @@ msgctxt "" "hd_id399182\n" "help.text" msgid "Digits (total)" -msgstr "Cifre (total)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33676,7 +33395,7 @@ msgctxt "" "hd_id7588732\n" "help.text" msgid "Digits (fraction)" -msgstr "Cifre (fracție)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33692,7 +33411,7 @@ msgctxt "" "hd_id3496200\n" "help.text" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "Max. (inclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33708,7 +33427,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "Max. (exclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33724,7 +33443,7 @@ msgctxt "" "hd_id7594225\n" "help.text" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "Min. (inclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33740,7 +33459,7 @@ msgctxt "" "hd_id5081637\n" "help.text" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "Min. (exclusiv)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33756,7 +33475,7 @@ msgctxt "" "hd_id1614429\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33772,7 +33491,7 @@ msgctxt "" "hd_id1278420\n" "help.text" msgid "Length (at least)" -msgstr "Lungime (cel puțin)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33788,7 +33507,7 @@ msgctxt "" "hd_id9636524\n" "help.text" msgid "Length (at most)" -msgstr "Lungime (cel mult)" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33836,7 +33555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Namespaces" -msgstr "Spațiu de nume" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33852,7 +33571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33876,16 +33595,15 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdataname.xhp\n" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33901,16 +33619,15 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: xformsdataname.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xformsdataname.xhp\n" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -33918,7 +33635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Acceptă sau respinge modificările" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -33927,7 +33644,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Accept or reject changes" -msgstr "Acceptă sau respinge modificările" +msgstr "" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -33944,7 +33661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Callout" -msgstr "Legendă" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -33955,24 +33672,22 @@ msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra msgstr "" #: 05230500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230500.xhp\n" "hd_id3149038\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>" +msgstr "" #: 05230500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05230500.xhp\n" "par_id3155069\n" "2\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the selected callout." -msgstr "Setează proprietățile stratului selectat." +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34007,7 +33722,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34025,7 +33740,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Extension" -msgstr "Extensie" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34043,7 +33758,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34070,7 +33785,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34140,7 +33855,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Verificare ortografică" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34158,7 +33873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34176,7 +33891,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Ignore all" -msgstr "Ignorați tot" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34194,7 +33909,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -34247,7 +33962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05240100.xhp msgctxt "" @@ -34273,7 +33988,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "Surse de date" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34335,7 +34050,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Selecting records" -msgstr "Selectarea înregistrărilor" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34370,7 +34085,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34379,7 +34094,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "Procesează acțiunea" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34388,7 +34103,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "_Înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34424,7 +34139,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34442,7 +34157,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "Câmp date" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34460,7 +34175,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Entire table" -msgstr "Tot tabelul" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34495,7 +34210,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table." -msgstr "Permite editarea, adăugarea sau ștergerea de înregistrări din tabelul bază de date." +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34558,7 +34273,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "First record" -msgstr "Prima înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34584,7 +34299,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Previous record" -msgstr "Înregistrarea anterioară" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34610,7 +34325,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34628,7 +34343,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Next record" -msgstr "Următoarea înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34654,7 +34369,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Last record" -msgstr "Ultima înregistrare" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34680,7 +34395,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "New record" -msgstr "Înregistrare nouă" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34706,7 +34421,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Number of records" -msgstr "Numărul de înregistrări" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34777,17 +34492,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "Umbrire" +msgstr "" #: 05350300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350300.xhp\n" "hd_id3148919\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34805,7 +34519,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "Umbrire" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34823,7 +34537,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34841,7 +34555,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34876,7 +34590,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Surface angle" -msgstr "Unghiul de suprafață" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34894,7 +34608,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Camera" -msgstr "Cameră" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34912,7 +34626,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34930,7 +34644,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Focal length" -msgstr "Distanță focală" +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34947,7 +34661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34964,7 +34678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34990,7 +34704,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069B\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35006,7 +34720,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35022,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35038,7 +34752,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "Mută" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35054,7 +34768,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35062,7 +34776,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "Deschide un dialog din care puteți modifica numele meniului selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35070,7 +34784,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071C\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35078,7 +34792,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071F\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "Introduceți un nume nou pentru meniul selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35102,7 +34816,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "Selectați un meniu sau un element de meniu." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35126,7 +34840,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35134,7 +34848,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FD\n" "help.text" msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "Șterge meniul sau elementul de meniu selectat." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35151,7 +34865,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Entries" -msgstr "Intrări" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35178,7 +34892,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35204,7 +34918,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Săgeată sus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35213,7 +34927,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35239,7 +34953,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Săgeată jos" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35247,7 +34961,7 @@ msgctxt "" "par_idN107EA\n" "help.text" msgid "Add Commands" -msgstr "Adaugă comenzi" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35271,7 +34985,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F9\n" "help.text" msgid "Command" -msgstr "Comanda" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35287,7 +35001,7 @@ msgctxt "" "par_idN10800\n" "help.text" msgid "Add Submenu" -msgstr "Adaugă un submeniu" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35298,13 +35012,12 @@ msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." msgstr "" #: 06140100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Begin Group" -msgstr "Începeți un grup" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35312,7 +35025,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080B\n" "help.text" msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "Inserează o linie separator sub elementul de meniu curent." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35320,7 +35033,7 @@ msgctxt "" "par_idN1080E\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35336,7 +35049,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CA\n" "help.text" msgid "New name" -msgstr "Nume nou" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35344,7 +35057,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CD\n" "help.text" msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "Introduceți noul nume pentru comanda selectată." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35352,7 +35065,7 @@ msgctxt "" "par_idN10824\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35360,7 +35073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10828\n" "help.text" msgid "Deletes the selected command." -msgstr "Șterge comanda selectată." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35368,7 +35081,7 @@ msgctxt "" "par_idN10918\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Salvează în" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35400,17 +35113,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Case" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3152952\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35428,7 +35140,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sentence case" -msgstr "Caz de propoziție" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35446,7 +35158,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "lowercase" -msgstr "Litere mici" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35464,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "UPPERCASE" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35482,7 +35194,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "Fiecare Cuvânt Cu Majusculă" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35500,7 +35212,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "cAZ cOMUTARE" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35518,7 +35230,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Half-width" -msgstr "Jumătate de lățime" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35530,14 +35242,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian char msgstr "" #: 05050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05050000.xhp\n" "hd_id3156113\n" "9\n" "help.text" msgid "Full Width" -msgstr "Lățime totală" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35555,7 +35266,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35573,7 +35284,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +msgstr "" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -35590,7 +35301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35601,14 +35312,13 @@ msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3156027\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35635,7 +35345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35653,17 +35363,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3149514\n" "10\n" "help.text" msgid "Select the type of tab stop that you want to modify." -msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați." +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35672,7 +35381,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35699,7 +35408,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35726,7 +35435,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35744,7 +35453,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "Zecimal" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35771,7 +35480,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35783,14 +35492,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3159151\n" "22\n" "help.text" msgid "Fill Character" -msgstr "Caracter final" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35808,7 +35516,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35826,7 +35534,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "......." -msgstr "......." +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35844,7 +35552,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "------" -msgstr "------" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35862,7 +35570,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "______" -msgstr "______" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35880,7 +35588,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35898,7 +35606,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35916,7 +35624,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Clear All" -msgstr "Șterge tot" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35933,7 +35641,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -35942,7 +35650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Obiect\">Object</link>" +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -36007,7 +35715,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Model" -msgstr "Model" +msgstr "" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" @@ -36023,7 +35731,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Item list" -msgstr "Listă de elemente" +msgstr "" #: xformsdatachange.xhp msgctxt "" @@ -36039,7 +35747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -36056,7 +35764,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -36083,7 +35791,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -36100,7 +35808,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36126,7 +35834,7 @@ msgctxt "" "par_id31222\n" "help.text" msgid "The open password must be entered to open the file." -msgstr "Parola de deschidere trebuie introdusă pentru a deschide fișierul." +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36143,7 +35851,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36161,7 +35869,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36170,7 +35878,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Reintroduceți parola.</ahelp>" +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36188,7 +35896,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "To remove a password, open the document, then save without password." -msgstr "Pentru a elimina o parolă, deschideți documentul, apoi salvați-l fără parolă." +msgstr "" #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -36204,7 +35912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36213,7 +35921,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36231,7 +35939,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36258,7 +35966,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "Macrocomandă din / Salvați macrocomanda în" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36276,7 +35984,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "Rulare / Salvare" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36294,7 +36002,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36312,7 +36020,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36324,14 +36032,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[off msgstr "" #: 06130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3150772\n" "19\n" "help.text" msgid "New / Delete" -msgstr "Nou/Șterge" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36358,7 +36065,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Pentru a șterge o macrocomandă, o selectați, apoi clic pe butonul <emph>Șterge</emph>." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36367,7 +36074,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "New Library" -msgstr "Bibliotecă nouă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36385,7 +36092,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "New Module" -msgstr "Modul nou" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36403,7 +36110,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36439,7 +36146,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" -msgstr "Modul/Dialog" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36457,7 +36164,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36475,7 +36182,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36493,7 +36200,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36511,7 +36218,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "Pagina cu etichete a bibliotecii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36529,7 +36236,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36547,7 +36254,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36565,7 +36272,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36583,7 +36290,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36601,7 +36308,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36619,7 +36326,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36637,7 +36344,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36670,7 +36377,7 @@ msgctxt "" "hd_id6963408\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36686,7 +36393,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36702,7 +36409,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36718,7 +36425,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Crează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36742,7 +36449,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36758,7 +36465,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36774,7 +36481,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A66\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36798,7 +36505,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36814,7 +36521,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36838,7 +36545,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36847,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36874,7 +36581,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Current word" -msgstr "Cuvântul curent" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36892,7 +36599,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36910,7 +36617,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alternatives" -msgstr "Alternative" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36928,7 +36635,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36946,7 +36653,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36963,17 +36670,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "_Înregistrare" +msgstr "" #: 02230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37027,7 +36733,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Move paragraphs" -msgstr "Mutare paragrafe" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37036,7 +36742,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sort text" -msgstr "Sortare text" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37072,7 +36778,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Insert document" -msgstr "Inserează document" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37081,7 +36787,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Inserează text automat" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37108,17 +36814,16 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert or delete columns and rows" -msgstr "Inserează sau șterge coloane sau linii" +msgstr "" #: 02230100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230100.xhp\n" "par_id3150085\n" "22\n" "help.text" msgid "Insert sheets" -msgstr "Inserează o foaie" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -37153,7 +36858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Modul" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -37164,14 +36869,13 @@ msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bo msgstr "" #: 02190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Poziție</link>" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -37188,7 +36892,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "Selectați o cale" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37197,7 +36901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "Selectați o cale" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37206,7 +36910,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sets file paths." -msgstr "Setează calea către fișier." +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37215,7 +36919,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37233,7 +36937,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Path:" -msgstr "Cale:" +msgstr "" #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37258,7 +36962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37267,7 +36971,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Salvează</link>" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37276,7 +36980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Salvează documentul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -37293,7 +36997,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert video" -msgstr "Inserează video" +msgstr "" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -37302,7 +37006,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert video" -msgstr "Inserează video" +msgstr "" #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -37319,7 +37023,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Previzualizează în navigatorul web" +msgstr "" #: webhtml.xhp msgctxt "" @@ -37359,7 +37063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37368,7 +37072,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Atribute" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37386,7 +37090,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37398,14 +37102,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you wan msgstr "" #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3149245\n" "56\n" "help.text" msgid "Keep with Next Paragraph" -msgstr "Unifică cu paragraful următor" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37441,7 +37144,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37459,7 +37162,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37477,7 +37180,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Efecte" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37495,7 +37198,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "Clipitoare" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37513,7 +37216,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Barare" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37531,7 +37234,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37549,7 +37252,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Widows" -msgstr "Rânduri văduve" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37567,7 +37270,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Spațiere selectivă" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37585,7 +37288,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37603,7 +37306,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37621,7 +37324,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Register-true" -msgstr "Conformitate cu registrul" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37639,7 +37342,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "Relief" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37657,7 +37360,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotație" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37675,7 +37378,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Shadowed" -msgstr "Neumbrit" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37693,7 +37396,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37711,7 +37414,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Font Color" -msgstr "Culoare text" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37729,7 +37432,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "Dimensiune font" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37783,7 +37486,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Orphans" -msgstr "Orfani" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37801,7 +37504,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37819,7 +37522,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37837,7 +37540,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "Scară" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37855,7 +37558,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37867,14 +37570,13 @@ msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)." msgstr "" #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3154511\n" "46\n" "help.text" msgid "Tab Stops" -msgstr "Spațiu între tabulări" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37892,7 +37594,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "Subliniere" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37910,7 +37612,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Aliniere text verticală" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37922,14 +37624,13 @@ msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "hd_id3147259\n" "34\n" "help.text" msgid "Individual Words" -msgstr "Cuvinte individuale" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37947,7 +37648,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Character background" -msgstr "Fundal caracter" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37965,7 +37666,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Spațiu între rânduri" +msgstr "" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37982,17 +37683,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "Suport" +msgstr "" #: 01010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010301.xhp\n" "hd_id3148765\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38010,7 +37710,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38028,7 +37728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38046,7 +37746,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38064,7 +37764,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38082,7 +37782,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38100,7 +37800,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Info" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38117,17 +37817,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Page" -msgstr "La pagina" +msgstr "" #: 05260100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05260100.xhp\n" "hd_id3150278\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 05260100.xhp msgctxt "" @@ -38162,17 +37861,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "Salvează toate" +msgstr "" #: 01180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01180000.xhp\n" "hd_id3150347\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -38198,7 +37896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38219,14 +37917,13 @@ msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell msgstr "" #: 05100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100200.xhp\n" "par_id3154024\n" "82\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38235,7 +37932,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38252,7 +37949,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38261,7 +37958,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Split cell into" -msgstr "Despică celula în" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38279,7 +37976,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38288,7 +37985,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38306,7 +38003,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Into equal proportions" -msgstr "În proporții egale" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38324,7 +38021,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05100200.xhp msgctxt "" @@ -38341,7 +38038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340402.xhp msgctxt "" @@ -38350,7 +38047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table format" -msgstr "Format tabel" +msgstr "" #: 05340402.xhp msgctxt "" @@ -38367,7 +38064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38384,7 +38081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Înlocuiește</link>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38411,7 +38108,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Replacement table" -msgstr "Tabel de înlocuiri" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38447,7 +38144,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38465,7 +38162,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "With:" -msgstr "Cu:" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38483,7 +38180,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "Doar _text" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38501,7 +38198,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38518,7 +38215,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XML Filter output" -msgstr "Filtru ieșire XML" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -38554,7 +38251,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Validate" -msgstr "Validează" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -38615,7 +38312,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "File/URL" -msgstr "Fișier/URL" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38633,7 +38330,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38651,7 +38348,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04150200.xhp msgctxt "" @@ -38668,7 +38365,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38677,7 +38374,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Formatare</link>" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38695,7 +38392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Horizontal pitch" -msgstr "Pas orizontal" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38713,7 +38410,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Vertical pitch" -msgstr "Pas pe verticală" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38731,7 +38428,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38749,7 +38446,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38767,7 +38464,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38785,7 +38482,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Upper margin" -msgstr "Margine superioară" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38803,7 +38500,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38821,7 +38518,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38839,7 +38536,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38857,7 +38554,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "Salvează format etichetă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38866,7 +38563,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38884,7 +38581,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38896,13 +38593,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\">Enter or select a label typ msgstr "" #: 01010300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Business cards" -msgstr "Cărți de vizită" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -38928,7 +38624,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editare dicționar personalizat " +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -38936,7 +38632,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Editare dicționar personalizat " +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -38952,7 +38648,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Book" -msgstr "Carte" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -38968,7 +38664,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "Original" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -38984,7 +38680,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39000,7 +38696,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "Sugestii (maxim 8)" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39016,7 +38712,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39032,7 +38728,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -39074,7 +38770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Conversie Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39109,7 +38805,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "Original" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39127,7 +38823,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "Înlocuiește cu" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39145,7 +38841,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39163,7 +38859,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestii" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39181,7 +38877,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39199,7 +38895,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja" -msgstr "Hangul/Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39217,7 +38913,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hanja (Hangul)" -msgstr "Hanja (Hangul)" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39235,7 +38931,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Hangul (Hanja)" -msgstr "Hangul (Hanja)" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39325,7 +39021,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Conversion" -msgstr "Conversie" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39343,7 +39039,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Hangul only" -msgstr "Numai Hangul" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39361,7 +39057,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Hanja only" -msgstr "Numai Hanja" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39379,7 +39075,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Ignore" -msgstr "Ignoră" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39397,7 +39093,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Always Ignore" -msgstr "Ignoră întotdeauna" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39415,7 +39111,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39433,7 +39129,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Always Replace" -msgstr "Înlocuiește tot" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39451,7 +39147,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Înlocuiește caracter cu caracter" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39468,7 +39164,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39485,17 +39181,16 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 06200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_id3155743\n" "44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\">Închide dialogul.</ahelp>" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39503,7 +39198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de hartă a imaginii" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39512,7 +39207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Editor de hartă a imaginii" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39539,7 +39234,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39565,7 +39260,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39574,7 +39269,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39600,7 +39295,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39609,7 +39304,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39635,7 +39330,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39644,7 +39339,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39670,7 +39365,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39679,7 +39374,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39705,7 +39400,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39714,7 +39409,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39740,7 +39435,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39749,7 +39444,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39775,7 +39470,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39784,7 +39479,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Poligon forme libere" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39810,7 +39505,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "Poligon forme libere" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39819,7 +39514,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39839,14 +39534,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" wid msgstr "" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153416\n" "46\n" "help.text" msgid "Edit points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39855,7 +39549,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39881,7 +39575,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39890,7 +39584,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39916,7 +39610,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39925,7 +39619,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39951,7 +39645,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39960,7 +39654,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39986,7 +39680,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -39995,7 +39689,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40021,7 +39715,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40030,7 +39724,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40056,7 +39750,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40065,7 +39759,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Address:" -msgstr "Adresă:" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40083,7 +39777,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Text:" -msgstr "Text:" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40101,7 +39795,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "Cadru:" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40122,14 +39816,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"List of frame types\">L msgstr "" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3150345\n" "36\n" "help.text" msgid "Graphic View" -msgstr "Câmp grafic" +msgstr "" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -40154,7 +39847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Mută meniul" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40162,7 +39855,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "Mută meniul" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40170,7 +39863,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "Poziția meniului" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -40186,7 +39879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -40202,7 +39895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -40242,7 +39935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -40251,7 +39944,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "Selectați sursa" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -40268,7 +39961,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "Înclinat" +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -40279,14 +39972,13 @@ msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text msgstr "" #: 05110200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110200.xhp\n" "hd_id3155182\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Stil</link>" +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -40312,7 +40004,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40329,7 +40021,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40347,7 +40039,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40365,7 +40057,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40383,7 +40075,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40401,7 +40093,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40410,7 +40102,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40419,7 +40111,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40428,7 +40120,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "Cifre arabe" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40437,7 +40129,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40446,7 +40138,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Capital letters" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40455,7 +40147,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40464,7 +40156,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Lowercase letters" -msgstr "Minuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40473,7 +40165,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40482,7 +40174,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Roman numerals (uppercase)" -msgstr "Cifre romane (majuscule)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40491,7 +40183,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40500,7 +40192,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Roman numerals (lowercase)" -msgstr "Cifre romane (minuscule)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40509,7 +40201,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "A,... AA,... AAA,..." -msgstr "A,... AA,... AAA,..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40518,7 +40210,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters" -msgstr "Numerotare alfabetică cu majuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40527,7 +40219,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "a,... aa,... aaa,..." -msgstr "a,... aa,... aaa,..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40536,7 +40228,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters" -msgstr "Numerotare alfabetică cu minuscule" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40545,7 +40237,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Bullet" -msgstr "Bulină" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40572,7 +40264,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40590,7 +40282,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Imagini legate" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40608,7 +40300,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40635,7 +40327,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40653,7 +40345,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40707,7 +40399,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40761,7 +40453,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40779,7 +40471,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Options for graphics:" -msgstr "Opțiuni pentru grafică:" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40788,7 +40480,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Select..." -msgstr "Selectați..." +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40806,7 +40498,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40824,7 +40516,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40842,7 +40534,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40860,7 +40552,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40908,13 +40600,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\" msgstr "" #: online_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "online_update.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Caută actualizări" +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41002,7 +40693,7 @@ msgctxt "" "par_id9951780\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "Activează o conexiune Internet pentru %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41034,7 +40725,7 @@ msgctxt "" "par_id5106662\n" "help.text" msgid "Download the new version." -msgstr "Descarcă versiunea nouă." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41042,7 +40733,7 @@ msgctxt "" "par_id4931485\n" "help.text" msgid "Install the downloaded files." -msgstr "Instalează fișierele descărcate." +msgstr "" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -41090,7 +40781,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -41107,7 +40798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copiază</link>" +msgstr "" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -41142,17 +40833,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "Poză" +msgstr "" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3156045\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Texturi</link>" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -41178,7 +40868,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41189,14 +40879,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; al msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41214,7 +40903,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41232,7 +40921,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41241,7 +40930,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left." -msgstr "Aliniază numerele la dreapta și textele la stânga." +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41259,7 +40948,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41277,7 +40966,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41295,7 +40984,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41307,14 +40996,13 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "64\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Aliniat stânga-dreapta" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41331,7 +41019,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079C\n" "help.text" msgid "Filled" -msgstr "Umplere" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41342,13 +41030,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41365,7 +41052,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41383,7 +41070,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41401,7 +41088,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41419,7 +41106,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41437,7 +41124,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41455,7 +41142,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Middle" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41467,13 +41154,12 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "Aliniat stânga-dreapta" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41484,13 +41170,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders msgstr "" #: 05340300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" msgid "Distributed" -msgstr "Distribuire" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41507,7 +41192,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Orientare text" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41534,7 +41219,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Degrees" -msgstr "Grade" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41552,7 +41237,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Reference edge" -msgstr "Margine de referință" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41596,7 +41281,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F4\n" "help.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "Stivuire pe verticală" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41604,7 +41289,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aliniază textul vertical.</ahelp>" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41613,7 +41298,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Asian layout mode" -msgstr "Mod asiatic de aranjare în pagină" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41631,7 +41316,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41649,7 +41334,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Încadrează automat textul" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41667,7 +41352,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Hyphenation active" -msgstr "Silabisire activă" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41684,7 +41369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD3\n" "help.text" msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Micșorează a încăpea în celulă" +msgstr "" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41700,7 +41385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Poziție și spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41753,7 +41438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41771,7 +41456,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Before text" -msgstr "Înainte de text" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41789,7 +41474,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "After text" -msgstr "După text" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41807,7 +41492,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "First line" -msgstr "Primul rând" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41843,7 +41528,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41861,7 +41546,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Above paragraph" -msgstr "Deasupra paragrafului" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41879,7 +41564,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Below paragraph" -msgstr "Sub paragraf" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41915,7 +41600,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Spațiu între linii" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41933,7 +41618,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Single" -msgstr "Individual" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41951,7 +41636,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "1 rând și jumătate" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41969,7 +41654,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "Pe două linii/coloane" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -41987,7 +41672,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Proportional" -msgstr "Proporțional" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42032,7 +41717,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Leading" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42068,7 +41753,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "of" -msgstr "a" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -42120,7 +41805,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "Document master" +msgstr "" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -42154,7 +41839,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42171,7 +41856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42189,7 +41874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42207,7 +41892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42225,7 +41910,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alternative text:" -msgstr "Text alternativ:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42243,7 +41928,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Frame:" -msgstr "Cadru:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42261,7 +41946,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42278,7 +41963,7 @@ msgctxt "" "hd_id7557298\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -42302,7 +41987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -42319,7 +42004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -42336,7 +42021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formule</link>" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42344,7 +42029,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Changes" -msgstr "Afișre modificări" +msgstr "" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -42445,13 +42130,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC msgstr "" #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42459,7 +42143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42470,14 +42154,13 @@ msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>para msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3150008\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42495,17 +42178,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "par_id3147008\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the current paragraph." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă." +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42514,7 +42196,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42532,7 +42214,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42550,7 +42232,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42568,7 +42250,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Justify" -msgstr "Aliniază la margini" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42622,7 +42304,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Mută la grila text (dacă este activă)" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42658,7 +42340,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42667,7 +42349,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Text direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -42684,7 +42366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42701,7 +42383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42737,7 +42419,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42755,7 +42437,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42773,7 +42455,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Default Directory" -msgstr "Director Implicit" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42785,14 +42467,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STA msgstr "" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "19\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42873,7 +42554,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42909,7 +42590,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "Versiunea" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42927,7 +42608,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42945,7 +42626,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42963,7 +42644,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42981,7 +42662,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Doar pentru citire" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -42999,7 +42680,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Redare" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -43138,7 +42819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "CUlori" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -43147,7 +42828,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Culori</link>" +msgstr "" #: 05210200.xhp msgctxt "" @@ -43172,7 +42853,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "Centru (vertical)" +msgstr "" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -43207,7 +42888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Method Status" -msgstr "Starea metodei de introducere" +msgstr "" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -43250,7 +42931,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Comparare document" +msgstr "" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -43259,7 +42940,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "Comparare document" +msgstr "" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -43285,7 +42966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43320,7 +43001,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Transparency mode" -msgstr "Mod transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43329,7 +43010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify the type of transparency that you want to apply." -msgstr "Specificați tipul de transparență pe care doriți să-l aplicați." +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43338,7 +43019,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "Fără transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43356,7 +43037,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43392,7 +43073,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43410,7 +43091,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43428,7 +43109,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "Centru X" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43446,7 +43127,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "Centru Y" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43464,7 +43145,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43482,7 +43163,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43500,7 +43181,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Start value" -msgstr "Valoare de start" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43518,7 +43199,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "End value" -msgstr "Valoare de final" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43536,7 +43217,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -43553,7 +43234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -43564,14 +43245,13 @@ msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo co msgstr "" #: 02020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02020000.xhp\n" "hd_id3149991\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -43588,7 +43268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Modificări" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43597,7 +43277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Modificări</link>" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43642,7 +43322,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comentarii</link>" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -43659,7 +43339,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fontwork" -msgstr "Fontwork" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43766,7 +43446,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "Închis" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43792,7 +43472,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotește" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43818,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43844,7 +43524,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Aplecat orizontal" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43870,7 +43550,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "Aplecat vertical" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43896,7 +43576,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43922,7 +43602,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Aliniere stânga" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43948,7 +43628,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "Centrat" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -43974,7 +43654,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Aliniere dreapta" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44000,7 +43680,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "AutoDimensionare Text" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44026,7 +43706,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44052,7 +43732,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "Avans de paragraf" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44078,7 +43758,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "Contur" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44104,7 +43784,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "Contur text" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44130,7 +43810,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Fără umbră" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44156,7 +43836,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44182,7 +43862,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Aplecat" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44211,14 +43891,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\ msgstr "" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3147093\n" "72\n" "help.text" msgid "X Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44247,14 +43926,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\ msgstr "" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3150783\n" "73\n" "help.text" msgid "Y Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -44280,7 +43958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -44297,7 +43975,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Deschide</link>" +msgstr "" #: 02200200.xhp msgctxt "" @@ -44332,7 +44010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Ortografie și gramatică" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44400,7 +44078,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Not in dictionary" -msgstr "Nu există în dicționar" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44418,7 +44096,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestii" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44436,7 +44114,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Text Language" -msgstr "Limbă text" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44472,7 +44150,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44490,7 +44168,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44508,7 +44186,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Ignore Once" -msgstr "Ignoră o dată" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44542,7 +44220,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoră toate" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44560,7 +44238,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "Schimbarea" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44578,7 +44256,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Change All" -msgstr "Modifică totul" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44595,7 +44273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -44619,7 +44297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Repetat" +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -44636,7 +44314,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -44653,7 +44331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionar de extensii" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44701,7 +44379,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061F\n" "help.text" msgid "Configuration data (for menu commands)" -msgstr "Date de configurare (pentru comenzi de meniu)" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44709,7 +44387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "Biblioteci Basic %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44717,7 +44395,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries" -msgstr "Biblioteci de dialoguri %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44728,13 +44406,12 @@ msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the abo msgstr "" #: packagemanager.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "hd_id8570513\n" "help.text" msgid "Extension Scope" -msgstr "Modul de extensie" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44766,7 +44443,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "Pentru a instala o extensie" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44774,7 +44451,7 @@ msgctxt "" "par_id9143955\n" "help.text" msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt." -msgstr "Extensiile sunt disponibile ca fișiere cu extensia .oxt." +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44790,16 +44467,15 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "Pentru a instala o extensie utilizator" +msgstr "" #: packagemanager.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id1856440\n" "help.text" msgid "Do any of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44863,7 +44539,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared cale_nume.oxt</item>" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44879,7 +44555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44887,7 +44563,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">Apăsați Adaugă pentru a adăuga o extensie.</ahelp>" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44911,7 +44587,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44935,7 +44611,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "Enable" -msgstr "Activează" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44951,7 +44627,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44967,7 +44643,7 @@ msgctxt "" "hd_id4453566\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -44983,7 +44659,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921414\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -45007,7 +44683,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etichete" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45016,7 +44692,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Etichete</link>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45034,7 +44710,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Inscription" -msgstr "Inscripție" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45043,7 +44719,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." -msgstr "Introduceți textul ce va apărea pe etichete." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45052,7 +44728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Label text" -msgstr "Text etichetă" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45070,7 +44746,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Address" -msgstr "Address" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45097,7 +44773,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45115,7 +44791,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45133,7 +44809,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45160,7 +44836,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45178,7 +44854,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "Continuu" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45196,7 +44872,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "Foaie" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45214,7 +44890,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "Marcă" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45232,7 +44908,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45250,7 +44926,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Info" -msgstr "Informații" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -45267,7 +44943,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -45278,14 +44954,13 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;u msgstr "" #: 02010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010000.xhp\n" "hd_id3155069\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Trimite</link>" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -45373,17 +45048,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05270000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05270000.xhp\n" "hd_id3155271\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -45417,17 +45091,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "Înregistrează macro-comanda" +msgstr "" #: 06130010.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06130010.xhp\n" "hd_id3153383\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -45445,7 +45118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "Oprește înregistrarea" +msgstr "" #: 06130010.xhp msgctxt "" @@ -45462,7 +45135,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45471,7 +45144,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Opțiuni</link>" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45489,7 +45162,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "Pagina întreagă" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45501,14 +45174,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\"> msgstr "" #: 01010203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010203.xhp\n" "hd_id3146958\n" "5\n" "help.text" msgid "Single Label" -msgstr "O singură pagină" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45526,7 +45198,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45544,7 +45216,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45562,7 +45234,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Synchronize contents" -msgstr "Sincronizează conținutul" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45580,7 +45252,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "Sincronizează etichetele" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45607,7 +45279,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45616,7 +45288,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Displays the name of the currently selected printer." -msgstr "Afișează numele imprimantei selectate." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45625,7 +45297,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -45642,7 +45314,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45686,7 +45358,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "As" -msgstr "Ca" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45704,17 +45376,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Using a Color as a Background" -msgstr "Utilizarea unei culori ca fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030600.xhp\n" "hd_id3148946\n" "8\n" "help.text" msgid "Color Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45785,7 +45456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Using a Graphic as a Background" -msgstr "Utilizarea unei grafici ca fundal" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45794,7 +45465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45803,7 +45474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Contains information about the graphic file." -msgstr "Conține informații despre fișierul grafic." +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45812,7 +45483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Display field" -msgstr "Afișare câmp" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45821,7 +45492,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Shows the path for the graphic file." -msgstr "Afișează calea către fișierul grafic." +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45830,7 +45501,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45848,7 +45519,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45866,7 +45537,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45884,7 +45555,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45902,7 +45573,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45920,7 +45591,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "Suprafață" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45938,7 +45609,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Tile" -msgstr "Mozaic" +msgstr "" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -45964,17 +45635,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Unire" +msgstr "" #: 05100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100100.xhp\n" "hd_id3154765\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Meniu</link>" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -45986,14 +45656,13 @@ msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of msgstr "" #: 05100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100100.xhp\n" "par_id3154351\n" "79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>" -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46002,7 +45671,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" -msgstr "În bara <emph>Table</emph>, apăsați" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46019,7 +45688,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: 05100100.xhp msgctxt "" @@ -46036,7 +45705,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Columns" -msgstr "Arată coloanele" +msgstr "" #: 05340600.xhp msgctxt "" @@ -46062,7 +45731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "Scanează" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -46071,7 +45740,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scanează</link>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -46101,14 +45770,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3152801\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repetă</link>" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46116,7 +45784,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Aplecare și rază de colț" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46169,7 +45837,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Radius" -msgstr "Rază:" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46187,7 +45855,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Aplecat" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46205,7 +45873,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Angle" -msgstr "Unghi" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -46222,7 +45890,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46239,7 +45907,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Umbră\">Umbră</link>" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46257,7 +45925,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46275,7 +45943,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use shadow" -msgstr "Aplică umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46293,7 +45961,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46311,7 +45979,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Distance" -msgstr "Distanță" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46329,7 +45997,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Culoare" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46347,7 +46015,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46365,7 +46033,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -46391,7 +46059,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Umbră" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46399,7 +46067,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46416,7 +46084,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46434,7 +46102,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Paper format" -msgstr "Format hârtie" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46452,7 +46120,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46470,7 +46138,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46488,7 +46156,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46506,7 +46174,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46524,7 +46192,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "Peisaj" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46542,7 +46210,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Text direction" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46560,7 +46228,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Paper tray" -msgstr "Tava de hârtie" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46578,7 +46246,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "Margini" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46632,7 +46300,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46650,7 +46318,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46790,7 +46458,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Setări pentru aranjamentul în pagină" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46916,7 +46584,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -46975,17 +46643,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -47029,7 +46696,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New Template" -msgstr "Șablon nou" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47047,7 +46714,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47065,7 +46732,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47083,7 +46750,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47101,7 +46768,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -47119,7 +46786,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Organize" -msgstr "Organizare" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index e059dd4ff3b..8a2011238af 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:52+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "3\n" "help.text" -msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." +msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -2992,97 +2992,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type." -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "$[officename]" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3149205\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3153049\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Text documents" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3145211\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Master documents/formulas" -msgstr "" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3156114\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>" +msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -4973,158 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" msgstr "" -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10574\n" -"help.text" -msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version." -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10577\n" -"help.text" -msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires." -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057A\n" -"help.text" -msgid "The wizard consists of the following steps:" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057D\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10581\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Get your serial number online" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "Unlock %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105B6\n" -"help.text" -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105BA\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105C9\n" -"help.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105CD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105DC\n" -"help.text" -msgid "Copy personal data" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105E0\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105EF\n" -"help.text" -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105F3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>" -msgstr "" - #: webwizard01.xhp msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 24fc1586666..a9ef5f34a14 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355822438.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Statistics" -msgstr "Statistici ale bazei de date" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Database Statistics" -msgstr "Statistici ale bazei de date" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays statistics about the Adabas database." -msgstr "Afișează statistici despre baza de date Adabas." +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Database files" -msgstr "Fișierele bazei de date" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "SYSDEVSPACE" -msgstr "SYSDEVSPACE" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "TRANSACTIONLOG" -msgstr "TRANSACTIONLOG" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "DATADEVSPACE" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Database sizes" -msgstr "Mărimile bazelor de date" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Size (MB)" -msgstr "Mărime (MB)" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Free space (MB)" -msgstr "Spațiu disponibil (MB)" +msgstr "" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "Salvează și continuă" +msgstr "" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "No, do not register the database" -msgstr "Nu, nu înregistra baza de date" +msgstr "" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "Deschide baza de date pentru editare" +msgstr "" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Creează tabele folosind asistentul de tabele" +msgstr "" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -271,16 +271,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: menutools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menutools.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>" +msgstr "" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -296,7 +295,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Relationships" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "User Administration" -msgstr "Administrare utilizatori" +msgstr "" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "Filtru tabel" +msgstr "" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -373,7 +372,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -416,7 +415,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +451,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Free Indexes" -msgstr "Indecși liberi" +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +487,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<<" +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">>" +msgstr "" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "Asistent de tabele" +msgstr "" #: tablewizard00.xhp msgctxt "" @@ -581,7 +580,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Detail or Summary" -msgstr "Asistent de interogare - Detalii sau rezumat" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Detailed query" -msgstr "Interogare detaliată" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +628,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Summary query" -msgstr "Interogare rezumat" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +668,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +676,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați numele câmpului numeric.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -688,13 +687,12 @@ msgid "+" msgstr "" #: querywizard04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard04.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -705,13 +703,12 @@ msgid "-" msgstr "" #: querywizard04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard04.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Definește lățimea controluluil.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +759,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:" -msgstr "Prin dialogul <emph>Copiază tabel </emph>puteți:" +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +768,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "copy the data from the table into another table," -msgstr "copia datele din tabel în alt tabel," +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +777,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table." -msgstr "utiliza structura tabelului ca bază pentru crearea unui alt tabel." +msgstr "" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +786,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "You can copy within the same database or between different databases." -msgstr "Puteți copia din aceeași bază de date sau între baze de date diferite." +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -797,7 +794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Microsoft Access Connection" -msgstr "Conexiune Microsoft Access" +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -837,7 +834,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access" +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -853,16 +850,15 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02access.xhp\n" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: menubar.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +898,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "Proprietăți avansate" +msgstr "" #: dabaadvprop.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Specifies advanced properties for the database." -msgstr "Specifică proprietățile avansate ale bazei de date." +msgstr "" #: dabaadvprop.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +957,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "Utilizator" +msgstr "" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +975,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" +msgstr "" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -1009,14 +1005,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new passw msgstr "" #: 05000003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000003.xhp\n" "hd_id3147275\n" "7\n" "help.text" msgid "Confirm (password)" -msgstr "Confirmați parola" +msgstr "" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -1033,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "Sortare și grupare" +msgstr "" #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -1105,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "par_id2188787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectează ordinea de sortare.</ahelp>" +msgstr "" #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -1225,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "Denumire tabel" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected database table." -msgstr "Afișează numele tabelului de bază de date selectat." +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1296,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Displays the type of database." -msgstr "Afișează tipul bazei de date." +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Locație" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1314,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Displays the complete path of the database table." -msgstr "Afișează calea completă către tabelul bazei de date." +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1323,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Read data" -msgstr "Citeste datele" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să citească datele.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert data" -msgstr "Introducere date" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să insereze date noi.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1359,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Change data" -msgstr "Modifică datele" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1368,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice datele.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1377,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Delete data" -msgstr "Elimină datele" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă date.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1395,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Change table structure" -msgstr "Modifică structura tabelului" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1404,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să modifice structura tabelului.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1413,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Definiție" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite utilizatorului să șteargă structura tabelului.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1431,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Modify references" -msgstr "Modificare referințe" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "Formulare" +msgstr "" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -1460,13 +1455,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\"> msgstr "" #: 04000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04000000.xhp\n" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04000000.xhp msgctxt "" @@ -1555,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODBC Connection" -msgstr "Conexiune ODBC" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -1619,16 +1613,15 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Name of the ODBC database" -msgstr "Numele bazei de date ODBC" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02odbc.xhp\n" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -1636,16 +1629,15 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02odbc.xhp\n" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -1653,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Choose a data source" -msgstr "Alegeți o sursă de date" +msgstr "" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply columns" -msgstr "Aplică coloanele" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -1712,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Existing columns" -msgstr "Coloane existente" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -1757,7 +1749,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Buttons" -msgstr "Butoane" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -1783,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "Filtru tabel" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -1810,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortare crescătoare" +msgstr "" #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -1827,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1871,7 +1863,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1898,7 +1890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Key fields" -msgstr "Câmpuri cheie" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1925,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Update options" -msgstr "Actualizează opțiuni" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1943,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "No action" -msgstr "Nici o acțiune" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1979,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Set null" -msgstr "Configurează null" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -1997,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Set default" -msgstr "Configurează implicit" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Delete options" -msgstr "Opțiuni de ștergere" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2033,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "No action" -msgstr "Nici o acțiune" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2051,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Delete cascade" -msgstr "Șterge în cascadă" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Set null" -msgstr "Configurează null" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2096,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Set Default" -msgstr "Stabilește ca implicită" +msgstr "" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -2113,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Join Properties" -msgstr "Proprietăți uniune" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2130,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Join Properties" -msgstr "Proprietăți uniune" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2148,7 +2140,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Tables involved" -msgstr "Tabele implicate" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Fields involved" -msgstr "Câmpuri implicate" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2282,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "hd_id0305200912031976\n" "help.text" msgid "Natural" -msgstr "Natural" +msgstr "" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -2293,13 +2285,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that msgstr "" #: rep_prop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -2558,13 +2549,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>" msgstr "" #: rep_prop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>" +msgstr "" #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -2588,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: 05000000.xhp msgctxt "" @@ -2682,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "Bază de date Oracle" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2706,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" -msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2762,16 +2752,15 @@ msgctxt "" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Numele bazei de date Oracle" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN1060C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2779,16 +2768,15 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "Adresa serverului" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2796,25 +2784,23 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "Număr de port" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02oracle.xhp\n" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2830,7 +2816,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "Testează clasa" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2838,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -2862,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Asistentul de interogare" +msgstr "" #: querywizard00.xhp msgctxt "" @@ -2894,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Constructorul de Rapoarte" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2934,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "hd_id556047\n" "help.text" msgid "To install the JRE software" -msgstr "Pentru a instașa software-ul JRE" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2998,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "hd_id9759514\n" "help.text" msgid "To open the Report Builder" -msgstr "Pentru a deschide Constructorul de rapoarte" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "par_id7479476\n" "help.text" msgid "To connect the report to a database table" -msgstr "Pentru a conecta raportul la un tabel bază de date" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3158,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "par_id5927304\n" "help.text" msgid "To insert fields into the report" -msgstr "Pentru a insera câmpuri în raport" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "hd_id8746910\n" "help.text" msgid "To edit a report" -msgstr "Pentru a edita un raport" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3384,7 @@ msgctxt "" "par_id2676168\n" "help.text" msgid "Sorting the report" -msgstr "Sortarea raportului" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id4191717\n" "help.text" msgid "Execute the report." -msgstr "Executarea raportului." +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Grouping" -msgstr "Grupare" +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "par_id3496200\n" "help.text" msgid "Execute the report. The report shows the grouped records." -msgstr "Execută raportul. Raportul afișează înregistrările grupate." +msgstr "" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assign columns" -msgstr "Atribuie coloane" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Source table" -msgstr "Tabel sursă" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3571,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Destination table" -msgstr "Tabel destinație" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "up" -msgstr "sus" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3607,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "down" -msgstr "jos" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3625,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "all" -msgstr "toate" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3643,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "none" -msgstr "nespecificat" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -3660,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date and Time" -msgstr "Data și ora" +msgstr "" #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -3724,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "par_id5992919\n" "help.text" msgid "Click OK to insert the field." -msgstr "Apăsați OK pentru a insera câmpul." +msgstr "" #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -3740,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Properties" -msgstr "Proprietăți bază de date" +msgstr "" #: dabaprop.xhp msgctxt "" @@ -3756,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile unei baze de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabaprop.xhp msgctxt "" @@ -3767,13 +3753,12 @@ msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>" msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02dbase.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "dBASE Connection" -msgstr "Conexiune dBASE " +msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -3789,16 +3774,15 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Calea către fișierele dBASE" +msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02dbase.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -3806,16 +3790,15 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02dbase.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -3831,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Connection" -msgstr "Conexiune Adabas D" +msgstr "" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -3863,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Name of the Adabas D database" -msgstr "Numele bazei de date Adabas D" +msgstr "" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -3871,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -3879,16 +3862,15 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02adabas.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02adabas.xhp\n" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -3920,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JDBC Connection" -msgstr "Conexiune JDBC" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -3952,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "JDBC Examples" -msgstr "Exemple JDBC" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -3976,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "Bază de date Oracle" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4000,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" -msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4056,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "MySQL database" -msgstr "Baza de date MySQL" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4112,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "URL pentru sursa de date" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4123,13 +4105,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the databas msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02jdbc.xhp\n" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "JDBC Driver Class" -msgstr "Clasă de driver JDBC" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4153,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "Testează clasa" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4161,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Testează conexiunea cu setările curente.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -4185,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -4202,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Database" -msgstr "Bază de date Adabas D" +msgstr "" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -4228,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "About Adabas" -msgstr "Despre Adabas" +msgstr "" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -4264,7 +4245,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Create New Adabas Database" -msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă" +msgstr "" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -4309,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Deleting an Adabas Database" -msgstr "Ștergerea unei baze de date Adabas" +msgstr "" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -4379,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Grouping" -msgstr "Asistent de interogare - Grupare" +msgstr "" #: querywizard05.xhp msgctxt "" @@ -4403,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Group by" -msgstr "Grupează după" +msgstr "" #: querywizard05.xhp msgctxt "" @@ -4427,7 +4408,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "Interogări" +msgstr "" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4525,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "The query or table will be inserted into your document." -msgstr "Interogarea sau tabelul va fi inserat în document." +msgstr "" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4641,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Aliases" -msgstr "Asistent de interogare - Aliasuri" +msgstr "" #: querywizard07.xhp msgctxt "" @@ -4665,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "Nume alias" +msgstr "" #: querywizard07.xhp msgctxt "" @@ -4673,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard07.xhp msgctxt "" @@ -4689,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database File" -msgstr "Fișier bază de date" +msgstr "" #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -4721,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "Setări adiționale" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4737,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile adiționale pentru o sursă de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Host name" -msgstr "Nume de gazdă" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4777,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "Număr de port" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4793,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "MySQL JDBC driver class" -msgstr "Clasă de driver MySQL JDBC" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4809,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4833,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC driver class" -msgstr "Clasa de driver Oracle JDBC" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4849,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Driver settings" -msgstr "Setări pentru driver" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4865,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4881,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "DN de bază" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4897,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Maximum number of records" -msgstr "Numărul maxim de înregistrări" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4913,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Afișează și rândurile șterse" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4924,13 +4905,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark msgstr "" #: dabapropadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropadd.xhp\n" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. " +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4946,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4962,7 +4942,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Data buffer size (MB)" -msgstr "Memorie temporară (MO)" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4978,7 +4958,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Data increment (MB)" -msgstr "Increment de date (MO)" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -4994,7 +4974,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Control user name" -msgstr "Nume de utilizator de control" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5010,16 +4990,15 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Control password" -msgstr "Parola de control" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropadd.xhp\n" "par_idN1077B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the Control User.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți parola pentru numele de utilizator.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5027,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME" -msgstr "Oprește serviciul în timpul închiderii %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5043,7 +5022,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Extended" -msgstr "Extins" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5059,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Text contains headers" -msgstr "Textul conține antete" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5075,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Field separator" -msgstr "Separator de câmpuri" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5091,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Text separator" -msgstr "Separator de texte" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5107,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "Separator de zecimale" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5123,7 +5102,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5139,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "File extension" -msgstr "Extensie fișier" +msgstr "" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -5155,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Settings" -msgstr "Setări speciale" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5171,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Specifies the way you can work with data in a database." -msgstr "Specifică modul ăîn care puteți lucra cu datele din baza de date." +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5195,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "par_idN105907\n" "help.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Folosește cuvântul cheie „AS” înaintea aliasurilor de tabel" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5259,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Folosește sintaxa Outer Join „{OJ }”" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5275,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5291,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Ignoră privilegiile din driverul bazei de date" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5323,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Arată coloanele de versiune (când sunt disponibile)" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5339,7 +5318,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Use the catalog name in SELECT statements" -msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5350,13 +5329,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Use the schema name in SELECT statements" -msgstr "Utilizează numele catalogului în instrucțiunile SELECT" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Creează un index cu instrucțiunea ASC sau DESC" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5388,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Compararea valorilor logice" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5404,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "hd_id1101718\n" "help.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Verificarea formatului datelor introduse pentru câmpurile obligatorii" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5436,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "hd_id0909200811170166\n" "help.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "Ignoră informația din câmpul valutelor" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5452,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "hd_id040920092139524\n" "help.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "Folosește formatul de dată și oră conform cu ODBC" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5468,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Suportă chei primare" +msgstr "" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -5508,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Field Selection" -msgstr "Asistent de interogare - Selecție câmpuri" +msgstr "" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -5532,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -5548,7 +5526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Fields in the Query" -msgstr "Câmpuri din interogare" +msgstr "" #: querywizard01.xhp msgctxt "" @@ -5596,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Profesional" +msgstr "" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -5612,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Privat" +msgstr "" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -5628,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Sample tables" -msgstr "Tabele de exemplu" +msgstr "" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -5644,7 +5622,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Selected Fields" -msgstr "Câmpuri selectate" +msgstr "" #: tablewizard01.xhp msgctxt "" @@ -5668,7 +5646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Grouping Conditions" -msgstr "Asistent de interogare - Condiții de grupare" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5692,7 +5670,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Match all of the following" -msgstr "Toate condițiile de mai jos" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5708,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Match any of the following" -msgstr "Oricare din condițiile de mai jos" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5724,16 +5702,15 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: querywizard06.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard06.xhp\n" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5741,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5749,7 +5726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează condiția de grupare.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5757,16 +5734,15 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: querywizard06.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard06.xhp\n" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -5782,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create New Adabas Database" -msgstr "Creează o bază de date Adabas nouă" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5809,7 +5785,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Database name" -msgstr "Numele bazei de date" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5827,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User settings" -msgstr "Setări de utilizator" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5836,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5890,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Enter a password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\">Introduceți o parolă.</ahelp>" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5908,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Database settings" -msgstr "Setările bazei de date" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5935,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "SYSDEVSPACE" -msgstr "SYSDEVSPACE" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5953,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "TRANSACTIONLOG" -msgstr "TRANSACTIONLOG" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -5971,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "DATADEVSPACE" -msgstr "DATADEVSPACE" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6007,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Transaction file (MB)" -msgstr "Fișierul de tranzacție (MO)" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Database size (MB)" -msgstr "Mărimea bazei de date (MO)" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6061,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Data buffer size (MB)" -msgstr "Memorie temporară (MO)" +msgstr "" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Location and file name" -msgstr "Locul și numele fișierului" +msgstr "" #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -6110,16 +6086,15 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02spreadsheet.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02spreadsheet.xhp\n" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -6127,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "Trebuie parolă" +msgstr "" #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -6151,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connection Type Wizard" -msgstr "Asistent tip conexiune" +msgstr "" #: dabapropcon.xhp msgctxt "" @@ -6199,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Database type" -msgstr "Tip bază de date" +msgstr "" #: dabapropcon.xhp msgctxt "" @@ -6215,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User settings" -msgstr "Setări de utilizator" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6242,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "User selection" -msgstr "Selecție utilizator" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6251,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "Utilizator" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6287,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Change password" -msgstr "Schimbare parolă" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6305,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete user" -msgstr "Șterge utilizator" +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6323,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Access rights for selected user." -msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat." +msgstr "" #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6349,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Relations" -msgstr "Relații" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -6437,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Primary key and other key" -msgstr "Cheie primară și altă cheie" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -6464,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Define relations" -msgstr "Definește relațiile" +msgstr "" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -6516,7 +6491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6524,7 +6499,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6540,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Crează Director Nou" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6556,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Un nivel mai sus" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6572,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6580,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului pentru a salva formularul.</ahelp>" +msgstr "" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -6588,16 +6563,15 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: menufilesave.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menufilesave.xhp\n" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică calea către fișierul bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6605,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Settings" -msgstr "Alte setări" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6614,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "User Settings" -msgstr "Alte setări" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6632,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User Selection" -msgstr "Selecție utilizator" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6650,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "Utilizator" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6668,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "New user" -msgstr "Utilizator nou" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6686,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Change password" -msgstr "Schimbare parolă" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6704,17 +6678,16 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Delete user" -msgstr "Șterge utilizator" +msgstr "" #: 05000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05000002.xhp\n" "par_id3145382\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected user.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: 05000002.xhp msgctxt "" @@ -6740,16 +6713,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: menuview.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuview.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6765,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Database Objects" -msgstr "Obiectele bazei de date" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6773,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6781,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Forms" -msgstr "Formulare" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6797,7 +6769,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Reports" -msgstr "Rapoarte" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Queries" -msgstr "Interogări" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6829,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6845,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6853,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6861,7 +6833,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6877,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6893,7 +6865,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6901,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6909,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6925,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Document Information" -msgstr "Informații despre document" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6941,7 +6913,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BF\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6957,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "Reîmprospătare tabele" +msgstr "" #: menuview.xhp msgctxt "" @@ -6997,7 +6969,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Name of the query" -msgstr "Numele interogării" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7005,7 +6977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele interogării.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7013,7 +6985,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Display query" -msgstr "Afișează interogarea" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7029,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Modify query" -msgstr "Modifică interogarea" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7045,7 +7017,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Overview" -msgstr "Privire de ansamblu" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7053,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează un rezumat al interogării.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -7069,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Search Conditions" -msgstr "Asistent de interogare - Condiții de sortare" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7093,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Match all of the following" -msgstr "Toate condițiile de mai jos" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7109,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Match any of the following" -msgstr "Oricare din condițiile de mai jos" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7125,16 +7097,15 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "Cîmp" +msgstr "" #: querywizard03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard03.xhp\n" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7113,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7150,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectași condiția de filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7158,16 +7129,15 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: querywizard03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "querywizard03.xhp\n" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți aliasul pentru numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: querywizard03.xhp msgctxt "" @@ -7183,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7207,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7215,7 +7185,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Deschide obiectul bază de date" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7231,7 +7201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7247,7 +7217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7255,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge tabelul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7263,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7271,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește tabelul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7279,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Query" -msgstr "Interogare" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Deschide obiectul bază de date" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7303,7 +7273,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7319,7 +7289,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge interogarea selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7335,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7343,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "par_idN10619\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește interogarea selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7351,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10628\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular " +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7359,7 +7329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Deschide obiectul bază de date" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7375,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7391,7 +7361,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7399,7 +7369,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge formularul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7407,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7415,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10689\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește formularul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7423,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "par_idN10698\n" "help.text" msgid "Report" -msgstr "Raport" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7431,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Deschide obiectul bază de date" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7447,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BF\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7463,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DA\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7471,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge raportul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7479,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: toolbars.xhp msgctxt "" @@ -7487,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește raportul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7519,7 +7489,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "Denumire tabel" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7527,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică numele tabelului.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7535,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Catalog of the table" -msgstr "Catalogul tabelului" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7551,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Schema of the table" -msgstr "Schema tabelului" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7567,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Modify the table design" -msgstr "Modificați designul tabelului" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7583,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "Introducere imediată a datelor" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7599,7 +7569,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Create a form based on this table" -msgstr "Creați un formular pornind de la acest tabel" +msgstr "" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -7623,7 +7593,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "Bază de date %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7671,16 +7641,15 @@ msgctxt "" "par_id3786736\n" "help.text" msgid "Text files" -msgstr "Fișiere text" +msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id6747337\n" "help.text" msgid "Address book data" -msgstr "Numele cărții de adrese" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7657,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C0\n" "help.text" msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME" -msgstr "Utilizarea unei baze de date în %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7728,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7736,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7744,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7752,7 +7721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10777\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7760,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7768,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10787\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7776,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7784,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "par_id1311990\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7792,7 +7761,7 @@ msgctxt "" "par_idN10797\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7800,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AD\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7808,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BB\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/>" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -7840,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key." -msgstr "Specifică un câmp din tabel ce va fi utilizat ca cheie primară." +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7848,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Create a primary key" -msgstr "Creează o cheie primară" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7864,7 +7833,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Automatically add a primary key" -msgstr "Adaugă automat o cheie primară" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7880,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Use an existing field as a primary key" -msgstr "Utilizează drept cheie primară un câmp existent" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7896,7 +7865,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7904,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează numele câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7912,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Auto value" -msgstr "Valoare automată" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7944,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Available fields" -msgstr "Câmpuri disponibile" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -7960,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Primary key fields" -msgstr "Câmpuri de cheie primară" +msgstr "" #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -8008,7 +7977,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Selected fields" -msgstr "Câmpuri selectate" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8027,13 +7996,12 @@ msgid "-" msgstr "" #: tablewizard02.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "tablewizard02.xhp\n" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8057,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Field information" -msgstr "Informație despre câmpuri" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8065,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8081,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip de câmp" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8089,7 +8057,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează un tip de câmp.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8097,7 +8065,7 @@ msgctxt "" "hd_id5486922\n" "help.text" msgid "AutoValue" -msgstr "Valoarea automată" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8113,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Entry required" -msgstr "Câmpul trebuie completat" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8129,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8145,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8161,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8169,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică valoarea implicită pentru un câmp Da/Nu.</ahelp>" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8177,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "Instrucțiune de incrementare automată" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8193,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "par_id8946501\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" +msgstr "" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" @@ -8217,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Name and Password Required" -msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -8225,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "User Name and Password Required" -msgstr "Sunt necesare numele de utilizator și parola" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -8233,7 +8201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -8249,7 +8217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "Parolă" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -8265,7 +8233,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Remember password till end of session" -msgstr "Memorează parola până la finalul sesiunii" +msgstr "" #: password.xhp msgctxt "" @@ -8281,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "Design pentru tabele" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8335,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Field Name" -msgstr "Nume câmp" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8353,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip de câmp" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8362,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifică tipul câmpului.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8371,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8398,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Tăiere" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8416,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8434,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8452,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8461,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Șterge linia selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8470,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserează rânduri" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8488,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Primary Key" -msgstr "Cheie primară" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8506,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Field properties" -msgstr "Proprietăți câmp" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8524,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8533,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specifies the length of the data field." -msgstr "Specifică lungimea câmpului de date." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8560,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8578,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Format example" -msgstr "Exemplu format" +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8596,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -8658,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Index list" -msgstr "Lista de indecși" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8676,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "New Index" -msgstr "Index nou" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8685,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creates a new index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\">Creează un index nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8694,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "Șterge indexul curent" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8703,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Deletes the current index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\">Șterge indexul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8712,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "Redenumește index curent" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8721,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Renames the current index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\">Redenumește indexul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8730,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "Salvează index curent" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8748,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "Resetează indexul curent" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8766,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Index details" -msgstr "Detalii index" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8784,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Unique" -msgstr "Unic" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8820,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Index field" -msgstr "Câmp index" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8838,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Sort order" -msgstr "Ordinea de sortare" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8856,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8873,16 +8841,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data sources in $[officename]" -msgstr "Surse de date în $[officename]" +msgstr "" #: 11000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11000002.xhp\n" "bm_id3155449\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -8918,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Opening a Data Source" -msgstr "Deschiderea unei surse de date" +msgstr "" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -8944,7 +8911,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -8952,7 +8919,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -8968,7 +8935,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -8984,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9000,7 +8967,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Preluare" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9016,7 +8983,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "Trimite" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9024,7 +8991,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9032,7 +8999,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "Document as E-mail" -msgstr "Document ca e-mail" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9048,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as E-mail" -msgstr "Raport ca e-mail" +msgstr "" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -9080,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type formatting" -msgstr "Formatarea tipului" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9101,14 +9068,13 @@ msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and droppin msgstr "" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "hd_id3152801\n" "3\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Column information" -msgstr "Informații coloană" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9135,7 +9101,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9153,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip de câmp" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9162,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Select a field type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\">Selectați un tip de câmp.</ahelp>" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9171,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9189,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Poziții zecimale" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicită" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9225,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "Recunoaștere automată a tipului" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9261,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Auto" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -9278,7 +9244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Generated Values" -msgstr "Valori generate" +msgstr "" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -9310,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Retrieve generated values" -msgstr "Extrage valorile generate" +msgstr "" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -9326,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "Instrucțiune de incrementare automată" +msgstr "" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -9342,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" +msgstr "" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -9358,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Query of generated values" -msgstr "Interogare de valori generate" +msgstr "" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -9374,7 +9340,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9382,16 +9348,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: menuinsert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuinsert.xhp\n" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Fișier</link>" +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9407,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "Formular " +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9423,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Report" -msgstr "Raport" +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9471,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "Design pentru tabele" +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9519,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Folder" -msgstr "Director" +msgstr "" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9535,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODBC" -msgstr "ODBC" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9562,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "User Name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9571,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru accesarea bazei de date.</ahelp>" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9580,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "Trebuie parolă" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9592,14 +9557,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the databas msgstr "" #: 11020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11020000.xhp\n" "hd_id3153087\n" "10\n" "help.text" msgid "Driver Settings" -msgstr "Setări pentru driver" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9617,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Character Set" -msgstr "Set de caractere" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9635,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9644,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Retrieve generated values" -msgstr "Extrage valorile generate" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9662,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Auto-increment statement" -msgstr "Instrucțiune de incrementare automată" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9680,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)" -msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9698,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9716,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Query of generated values" -msgstr "Interogare de valori generate" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9734,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Folosește constrângerile de numire SQL92" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9755,14 +9719,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characte msgstr "" #: 11020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11020000.xhp\n" "hd_id3154011\n" "15\n" "help.text" msgid "Use Catalog for file-based databases" -msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere" +msgstr "" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -9779,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "Proprietăți avansate" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9795,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Specifies some options for a database." -msgstr "Specifică anumite opțiuni pentru baza de date." +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9819,7 +9782,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Path to dBASE files" -msgstr "Calea către fișierele dBASE" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9843,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9859,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Test Connection" -msgstr "Conectare de test" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9875,16 +9838,15 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Path to the text files" -msgstr "Calea către fișierele text" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropgen.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele fișierului bază de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9892,7 +9854,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Calea către foaia de calcul" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9908,7 +9870,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BF\n" "help.text" msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Numele sursei de date ODBC de pe sistemul dumneavoastră" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9916,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9924,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9940,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "Trebuie parolă" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9956,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "hd_id7806329\n" "help.text" msgid "Name of the database" -msgstr "Numele bazei de date" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9964,7 +9926,7 @@ msgctxt "" "par_id5589159\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9972,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Numele bazei de date MySQL" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -9988,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Numele bazei de date Oracle" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10004,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E9\n" "help.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Fișierul cu baza de date Microsoft Access" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10020,16 +9982,15 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "Host name" -msgstr "Nume de gazdă" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabapropgen.xhp\n" "par_idN105F4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele sursei de date ODBC.</ahelp>" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10037,7 +9998,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "URL pentru sursa de date" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10053,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "JDBC driver class" -msgstr "Clasă de driver JDBC" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10069,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Test Class" -msgstr "Testează clasa" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10085,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Choose a database" -msgstr "Alegeți o bază de date" +msgstr "" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -10101,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ADO Connection" -msgstr "Conexiune ADO" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10149,16 +10110,15 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "URL pentru sursa de date" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02ado.xhp\n" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele serverului SMTP.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Example URLs" -msgstr "Exemple de URL-uri" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:" -msgstr "Pentru a vă conecta la un fișier Access 2000 file, utilizați formatul:" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10182,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" -msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" -msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "DSN=SQLSERVER" -msgstr "DSN=SQLSERVER" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10222,16 +10182,15 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02ado.xhp\n" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10247,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">A password must contain 3 to 18 characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Parola trebuie să conțină între 3 și 18 caractere..</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -10359,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Missing Element" -msgstr "Element lipsă" +msgstr "" #: 02000002.xhp msgctxt "" @@ -10376,7 +10335,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Missing Element" -msgstr "Element lipsă" +msgstr "" #: 02000002.xhp msgctxt "" @@ -10457,7 +10416,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Do not open the query" -msgstr "Nu deschide interogarea" +msgstr "" #: 02000002.xhp msgctxt "" @@ -10475,7 +10434,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Also ignore similar errors" -msgstr "Ignoră și erorile similare" +msgstr "" #: 02000002.xhp msgctxt "" @@ -10492,7 +10451,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistent de baze de date" +msgstr "" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -10639,13 +10598,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_pagenumbers.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "Numere de pagină " +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10677,7 +10635,7 @@ msgctxt "" "par_id1559190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10685,25 +10643,23 @@ msgctxt "" "par_id9879146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N din M</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_pagenumbers.xhp\n" "par_id9404278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_pagenumbers.xhp\n" "par_id7626880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pagina N</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10711,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "par_id6124149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliniere</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10719,7 +10675,7 @@ msgctxt "" "par_id9651478\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show Number on First Page</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Afișează numărul pe prima pagină</ahelp>" +msgstr "" #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -10767,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "Conexiune fișier text" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10783,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "Conexiune fișier text" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10807,7 +10763,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Path to text files" -msgstr "Calea către fișierele text" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10823,16 +10779,15 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz02text.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide dialogul de Filtrare.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10840,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "Fișiere simple cu text (*.txt)" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10856,7 +10811,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "Fișiere cu „valori separate de virgulă” (*.csv)" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10872,7 +10827,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "Particularizat" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Field separator" -msgstr "Separator de câmpuri" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10904,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Text separator" -msgstr "Separator de texte" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10920,7 +10875,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "Separator de zecimale" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10936,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Separator de mii" +msgstr "" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -10960,7 +10915,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy Table" -msgstr "Copiază tabel" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -10987,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "Denumire tabel" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11005,7 +10960,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +10969,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Definition and data" -msgstr "Definiții și date" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11032,7 +10987,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Definiție" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11050,7 +11005,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "As table view" -msgstr "Ca vedere de tabel" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11068,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Append data" -msgstr "Adaugă date" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11116,13 +11071,12 @@ msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the msgstr "" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "bm_id3149164\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>legături; definiție</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11131,7 +11085,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Create primary key" -msgstr "Creează cheie primară" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11149,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -11175,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MySQL Connection" -msgstr "Conexiune MySQL" +msgstr "" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -11191,7 +11145,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică opțiunile pentru bazele de date MySQ.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -11199,7 +11153,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -11215,7 +11169,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -11271,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "dBASE" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -11289,7 +11243,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Specifică setările pentru o bază de date dBASE.</ahelp>" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -11319,14 +11273,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file msgstr "" #: 11030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11030000.xhp\n" "par_id3156023\n" "17\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "În format dBASE, înregistrările șterse rămân în baza de date. " +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -11352,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indici" +msgstr "" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -11369,7 +11322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11377,7 +11330,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Editează</link>" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11393,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11409,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Lipește" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11425,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "Lipește altfel" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11442,7 +11395,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11460,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11477,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11493,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11509,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Create as View" -msgstr "Creează ca vizualizare" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11533,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "Asistent de formulare" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11549,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "Asistent de rapoarte" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11565,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11581,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11589,16 +11542,15 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu.</ahelp>" +msgstr "" #: menuedit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuedit.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Connection Type" -msgstr "Conexiuni" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "Proprietăți avansate" +msgstr "" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -11646,16 +11598,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Design" -msgstr "Concepere formular" +msgstr "" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -11726,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LDAP Connection" -msgstr "Conexiune LDAP" +msgstr "" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -11758,7 +11709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Server URL" -msgstr "Adresa serverului" +msgstr "" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -11774,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Base DN" -msgstr "DN de bază" +msgstr "" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Port number" -msgstr "Număr de port" +msgstr "" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -11806,7 +11757,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)" +msgstr "" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -11838,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Sorting Order" -msgstr "Asistent de interogare - Ordinea de sortare" +msgstr "" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Sortare" +msgstr "" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11878,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11894,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11910,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "And then by" -msgstr "Și apoi după" +msgstr "" #: querywizard02.xhp msgctxt "" @@ -11934,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "Meniu de navigare prin raport" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11933,7 @@ msgctxt "" "hd_id2932828\n" "help.text" msgid "To enter functions to the report" -msgstr "Pentru a introduce funcții în raport" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12014,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "hd_id311593\n" "help.text" msgid "To calculate a sum for each client" -msgstr "Pentru a calcula suma pentru fiecare client" +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "par_id1565904\n" "help.text" msgid "In the initial value enter 0." -msgstr "Introduceți 0 ca valoare inițială." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Design" -msgstr "Concepere interogare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "par_id2341074\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Cheie" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "par_id4384289\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12221,7 @@ msgctxt "" "par_id5839106\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12278,7 +12229,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12286,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "par_id1254921\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id7636646\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "Rulează interogarea" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "par_id8579363\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12310,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "par_id3227942\n" "help.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "Adaugă tabel sau interogare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12319,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12355,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Remove tables" -msgstr "Elimină tabele" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12466,14 +12417,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" "145\n" "help.text" msgid "Deleting relations" -msgstr "Definește relațiile" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12554,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "Save query" -msgstr "Salvează interogarea" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12572,7 +12522,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Schema" -msgstr "Schemă" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12626,7 +12576,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "Cîmp" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12644,7 +12594,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "Nume alias" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12698,7 +12648,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12716,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12734,7 +12684,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12752,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "Criterii" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12770,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12797,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12823,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "Opțiune" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12832,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12841,7 +12791,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12850,7 +12800,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "No function" -msgstr "Nici o funcție" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12868,7 +12818,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Average" -msgstr "Mediu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12895,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12904,7 +12854,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "NUMĂRARE" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12940,7 +12890,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12949,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "MAX" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12967,7 +12917,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minim" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12976,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "MIN" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12994,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sumă" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "SUM" -msgstr "SUMĂ" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13021,7 +12971,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13129,7 +13079,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Exemplu:" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13156,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "<emph>Exemple</emph>" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13309,7 +13259,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13327,7 +13277,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "Nume tabel" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13345,7 +13295,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Alias Name" -msgstr "Nume alias" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13363,7 +13313,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13426,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13435,7 +13385,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13462,7 +13412,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "equal to" -msgstr "egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13489,7 +13439,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13498,7 +13448,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "not equal to" -msgstr "nu este egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13525,7 +13475,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "mai mare decât" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13552,7 +13502,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "mai mic decât" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13570,7 +13520,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid ">=" -msgstr ">=" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13579,7 +13529,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "mai mare sau egal cu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13597,7 +13547,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13606,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "mai mic sau egal ca" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13633,7 +13583,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "SQL command" -msgstr "Comandă SQL" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13642,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13660,7 +13610,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "IS EMPTY" -msgstr "este vid(ă)" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13678,7 +13628,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "is null" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13732,7 +13682,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "LIKE" -msgstr "SIMILAR" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -13759,7 +13709,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "LIKE" -msgstr "SIMILAR" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14082,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14208,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14220,14 +14170,13 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153937\n" "255\n" "help.text" msgid "Date time" -msgstr "Dată" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14245,7 +14194,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14272,7 +14221,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14290,7 +14239,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14308,7 +14257,7 @@ msgctxt "" "265\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "Dată" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14434,7 +14383,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14452,7 +14401,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14461,7 +14410,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14488,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "Nu" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14515,7 +14464,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Null" -msgstr "Nul" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14596,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "Introducere parametru" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -14694,7 +14643,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Execute SQL statement" -msgstr "Execută comandă SQL" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14747,7 +14696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Command to execute" -msgstr "Comandă de executat" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14774,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" -msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\"" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14792,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Previous commands" -msgstr "Comenzile anterioare" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14810,7 +14759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Status" -msgstr "Stare" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14828,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Rulează" +msgstr "" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -14845,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Statistics" -msgstr "Statistici Adabas D" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14902,14 +14851,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREM msgstr "" #: 11170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "hd_id3156346\n" "8\n" "help.text" msgid "Control User Name" -msgstr "Nume de utilizator de control" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14921,14 +14869,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Ente msgstr "" #: 11170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "11170000.xhp\n" "hd_id3153146\n" "10\n" "help.text" msgid "Control Password" -msgstr "Parola de control" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14964,7 +14911,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Extended" -msgstr "Extins" +msgstr "" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -14981,16 +14928,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "Selectare bază de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dabawiz01.xhp\n" "bm_id2082583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>baze de date; selecție (Calc)</bookmark_value>" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15014,7 +14960,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Create a new database" -msgstr "Creează o bază nouă de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15038,7 +14984,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Open an existing database file" -msgstr "Deschide o bază de date existentă" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15054,7 +15000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "Folosite recent" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15070,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Deschis" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15086,7 +15032,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Connect to an existing database" -msgstr "Conectare la o bază de date existentă" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15102,7 +15048,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Database type" -msgstr "Tip bază de date" +msgstr "" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -15206,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15214,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Authentication" -msgstr "Autentificare" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15230,7 +15176,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "Nume utilizator" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15238,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele de utilizator pentru a accesa baza de date.</ahelp>" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15246,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Password required" -msgstr "Trebuie parolă" +msgstr "" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -15278,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15296,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Table description" -msgstr "Descrierea tabelului" +msgstr "" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -15305,4 +15251,4 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">Afișează descrierea tabelului selectat.</ahelp>" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po index 83069688d1f..70328ce3e94 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355919788.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" -msgstr "Bară de stare" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Bară de stare\">Bară de stare</link>" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions." -msgstr "Bară de stare conține informații despre documentul curent și oferă butoane cu funcții speciale" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "hd_id9648731\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează limba pentru textul selectat. <br/>Dați clic pentru a deschide meniul unde puteți selecta altă limbă pentru textul selectat seu pentru paragraf. <br/>Selectați Nimic pentru a elimina verificarea ortografică și silabisirea textului. <br/>Selectați Resetare la limba implicită pentru a reseta limba implicită pentru text sau paragraf. <br/>Selectați Mai multe pentru a deschide dialogul cu mai multe limbi.</ahelp>" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "hd_id0821200911015962\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "Semnătură digitală" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "par_id0821200911015941\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." -msgstr "Mai multe: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Semnături Digitale</link>." +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom și dispunere a paginilor" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "" "par_id7723929\n" "help.text" msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents." -msgstr "Trei controale pe Bara de stare din Writer fac posibil zoomul și schimbarea modului de vizualizare în document." +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "" "par_id3666188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Iconița Dispunerea pagini afișează: Mod singură coloană. Vizualizarea paginilor unul lângă celălalt. Mod carte, vizualizarea paginilor ca o carte deschisă.</ahelp>" +msgstr "" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id8796349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Trageți punctul Zoom spre stânga pentru a vedea mai multe pagini, sau spre drepta pentru a mări pagina.</ahelp>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "Unelte" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Unelte</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Conține utilitare ortografice, o galerie de obiecte care se pot adăuga la document, și la fel utilitare pentru configurarea meniurilor și setarea preferințelor din program.</ahelp>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Numerotare capitole</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Numerotare linii</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Note de subsol</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opțiuni Auto Corectare</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customizare</link>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OLE-Object Bar" -msgstr "Bară de obiecte OLE" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">Bara Obiecte OLE</link>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Bara de<emph>Obiecte OLE</emph> apare dacă un obiect este selectat și conține cele mai importante funcții pentru formatarea și poziționarea obiectelor.</ahelp>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">Fără încadrare</link>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -232,14 +232,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can msgstr "" #: main0216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147766\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -251,14 +250,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This i msgstr "" #: main0216.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0216.xhp\n" "hd_id3147824\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer Features" -msgstr "Funcționalități $[officename] Writer" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +309,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Writing" -msgstr "Scriere" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -383,7 +381,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Calculations" -msgstr "Calcule" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -419,7 +417,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "Inserare Imagini" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -473,7 +471,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Help Functions" -msgstr "Funcții de ajutor" +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +607,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Inserează</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -639,24 +637,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Spe msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147812\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -668,14 +664,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/En msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147256\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +697,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentariu\">Comentariu</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -711,17 +706,16 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +724,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +733,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +760,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -774,17 +768,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame Bar" -msgstr "Bara cadru" +msgstr "" #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3154251\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -796,14 +789,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Fram msgstr "" #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147403\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -815,14 +807,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can a msgstr "" #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3153388\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -834,14 +825,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This ic msgstr "" #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3147782\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0215.xhp msgctxt "" @@ -862,14 +852,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Back msgstr "" #: main0215.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0215.xhp\n" "hd_id3151320\n" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -877,7 +866,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -931,27 +920,25 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145743\n" "23\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145717\n" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -960,17 +947,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Cadru</link>" +msgstr "" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149935\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Pagină</link>" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -978,7 +964,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "Fereastră" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Fereastră</link>" +msgstr "" #: main0107.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">Vizualizează</link>" +msgstr "" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1051,14 +1037,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-scree msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147265\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1066,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1075,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1123,14 +1108,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147226\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1148,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1178,14 +1162,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">B msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147377\n" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -1194,17 +1177,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>" +msgstr "" #: main0102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156150\n" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1212,17 +1194,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" -msgstr "Bară de formatare" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154270\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1249,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Pictograme adiționale" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1257,16 +1238,15 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903085320\n" "help.text" msgid "Increase Font" -msgstr "Mărește fontul" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1274,16 +1254,15 @@ msgctxt "" "hd_id012220090308532\n" "help.text" msgid "Reduce Font" -msgstr "Reduce fontul" +msgstr "" #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică proprietățile elementului selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1301,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" -msgstr "De la stânga la dreapta" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1327,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" -msgstr "De la dreapta la stânga" +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1352,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "Bara Obiect Text" +msgstr "" #: main0220.xhp msgctxt "" @@ -1432,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "Rigle" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1441,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rigle</link>" +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1467,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -msgstr "Bun venit la Ajutorul $[officename]" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "Ajutor pentru %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Lucrează cu %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "Meniuri, Bare de unelte și Scurtături" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1503,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Getting Help" -msgstr "Obține ajutor" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Bara tabel" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1580,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "hd_id94007820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1588,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "Meniuri" +msgstr "" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Inserts a new table." -msgstr "Inserează un tabel nou." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Inserts columns." -msgstr "Inserează coloane." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Inserts rows." -msgstr "Inserează linii." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063E\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Șterge tabelul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "Șterge coloanele selectate." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "Șterge liniile selectate." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează tabelul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Selects the current column." -msgstr "Selectează coloana curentă." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062F\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Selects the current row." -msgstr "Selectează linia curentă." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "Celulă" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1814,34 +1793,31 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Selectează celula curentă.</ahelp>" +msgstr "" #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1849,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "Potrivire automată" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1857,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1873,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Lățime optimă coloane</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1889,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1905,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Înălțime optimă linii</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1921,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Permite rândului să fie întrerupt în pagini și coloane" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1937,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Heading Rows Repeat" -msgstr "Capul de tabel se repetă" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1953,16 +1929,15 @@ msgctxt "" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Convertește" +msgstr "" #: main0110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "Text to Table" -msgstr "Tabel text" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1994,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sortează</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2002,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2018,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Format numere" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "par_idN10613\n" "help.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Margini de tabel" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2050,16 +2025,15 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Proprietăți tabel</link>" +msgstr "" #: main0206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0206.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering Bar" -msgstr "Buline și numerotare" +msgstr "" #: main0206.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bare de unelte" +msgstr "" #: main0200.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">Fișier</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -2138,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Deschide\">Deschide</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -2147,27 +2121,25 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salveaza ca\">Salvează ca</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155281\n" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155340\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -2176,17 +2148,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149283\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tipărește\">Tipărește</link>" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "Bară de formule" +msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5c1466b9255..838ed59f6ba 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 09:20+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355822454.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id5591296\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "Editare fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "Editare fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To access the Edit Concordance File dialog:" -msgstr "Pentru a accesa dialogul Editează fișiere de concordanță:" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"." -msgstr "În căsuța <emph>Tip </emph> selectați \"Index alfabetic\"." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -157,14 +157,13 @@ msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or < msgstr "" #: 04120250.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3154470\n" "24\n" "help.text" msgid "A concordance file contains the following fields:" -msgstr "Un fișier de concordanță conține următoarele câmpuri: " +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +244,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line." -msgstr "Fiecare intrare dintr-un fișier de concordanță se află pe câte o linie separată." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Commented lines start with #." -msgstr "Liniile de comentarii încep cu #." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Use the following format for the entries:" -msgstr "Utilizați următorul format pentru intrări:" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Stiluri și formatare" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +393,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "How to apply a style:" -msgstr "Cum se aplică un stil:" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "Categorie stil" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stiluri paragraf" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +506,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Stiluri cadru" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -527,14 +526,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148976\n" "12\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Stiluri de pagină" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -560,7 +558,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Stiluri listă" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -586,7 +584,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Mod umplere cu formatare" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -612,7 +610,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -620,16 +618,15 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Deschide un submeniu cu mai multe comenzi.</ahelp>" +msgstr "" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN109DA\n" "help.text" msgid "New style from selection" -msgstr "Stil nou din selecție" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A04\n" "help.text" msgid "Update style" -msgstr "Actualizează stilul" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -658,13 +655,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attrib msgstr "" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" msgid "Load style" -msgstr "Încarcă stiluri" +msgstr "" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Stiluri aplicate" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -707,7 +703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -725,7 +721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "Crează din obiectele următoare" +msgstr "" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +738,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "Formatare automată pentru tabele" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +755,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFormat for Tables" -msgstr "Formatare automată pentru tabele" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -804,7 +800,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +809,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +827,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +845,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "Formatează un tabel din document." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +854,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>." -msgstr "Selectați tabelul, apoi alegeți <emph>Tabel - Formatare automată</emph>." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +863,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Adaugă</emph>." +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +881,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +899,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +917,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format număr" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +935,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +953,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -975,7 +971,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -993,7 +989,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "Tipar" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1037,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Lățime optimă" +msgstr "" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previzualizează pagina" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previzualizare pagină</link>" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Nu se permite editarea documentului în timpul previzualizării." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of objects)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -1153,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A Table of Objects only has one index level." -msgstr "Un tabel de obiecte are doar un singur nivel de indexare." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1161,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1188,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1224,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stil de paragraf" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1260,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<emph>Selection</emph>" -msgstr "<emph>Selecție</emph>" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Description</emph>" -msgstr "<emph>Descriere</emph>" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1287,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Capital letters" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1296,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Lowercase letters" -msgstr "Minuscule" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1314,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1323,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Roman numerals (upper)" -msgstr "Cifre romane (majuscule)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1332,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Roman numerals (lower)" -msgstr "Cifre romane (minuscule)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1359,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "Cifre arabe" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1368,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "A,... AA,... AAA,..." -msgstr "A,... AA,... AAA,..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "a,... aa,... aaa,..." -msgstr "a,... aa,... aaa,..." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1404,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "Arată subnivele" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Separator Before" -msgstr "Separator înainte" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Separator After" -msgstr "Separator după" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1520,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1538,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1547,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Din baza de date bibliografică" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1565,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "From document content" -msgstr "Din conținutul documentului" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1592,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "Prescurtare" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "Autor, titlu" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1628,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1664,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "Editor de contur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "Editor de contur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1770,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1840,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1849,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1871,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1884,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1945,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "poligon" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Editare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "Mutare puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2050,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Inserează puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2085,17 +2081,16 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Ștergere puncte" +msgstr "" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "hd_id3149949\n" "33\n" "help.text" msgid "Auto Contour" -msgstr "AutoContur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "AutoContour" -msgstr "AutoContur" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2156,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2191,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Revenire" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2200,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Pipetă" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2235,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Tolerance" -msgstr "Toleranță" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2247,13 +2242,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a pe msgstr "" #: 04120221.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120221.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of contents)" -msgstr "Intrări (tabele de obiecte)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2280,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2289,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectați nivelul pe care doriți să-l definiți.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2298,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Structure and formatting" -msgstr "Structură și formatare" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2352,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Chapter number (E#)" -msgstr "Număr capitol (E#)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Page number (#)" -msgstr "Număr pagină (#)" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2442,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2460,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2478,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2496,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Fill character" -msgstr "Caracter de umplere" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2514,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "Poziție tabulator" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2532,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "Aliniere la dreapta" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2550,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2567,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent" -msgstr "Poziție de tabulare relativă la indentarea stilului de paragraf" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "Celulă" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>" +msgstr "" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2627,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2645,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort criteria" -msgstr "Criterii sortare" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2708,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "Comandă" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "hd_id072020090105453\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "Crescător" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2734,7 +2728,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "Descrescător" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2752,7 +2746,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "Direcția" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2761,7 +2755,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2779,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2797,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2815,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2833,7 +2827,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2851,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2869,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2912,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2921,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Imprimantă</link>" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2948,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Horizontal left" -msgstr "Orizontal stânga" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Horizontal center" -msgstr "Orizontal centru" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -2984,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Horizontal right" -msgstr "Orizontal dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3002,7 +2996,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Vertical left" -msgstr "Vertical stânga" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3020,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Vertical center" -msgstr "Vertical centru" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Vertical right" -msgstr "Vertica dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3056,7 +3050,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print from top" -msgstr "Tipărește de sus" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3068,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Print from bottom" -msgstr "Tipărește de jos" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3092,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Shift right" -msgstr "Deplasează spre dreapta" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Shift down" -msgstr "Deplasează în jos" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3128,7 +3122,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Current printer" -msgstr "Imprimanta curentă" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3137,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current printer." -msgstr "Afișează numele imprimantei curente." +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3146,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -3163,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Editare secțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3172,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Editare secțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3199,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3244,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3261,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Inserează un index sau un tabel" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Inserează un index sau un tabel" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3288,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can also preview the index or table in this dialog." -msgstr "În acest dialog puteți de asemenea previzualiza indexul sau tabelul." +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -3323,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "All Indexes and Tables" -msgstr "Toate tabelele și indecșii" +msgstr "" #: 06170000.xhp msgctxt "" @@ -3349,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unprotect" -msgstr "Elimină protecția" +msgstr "" #: 05100400.xhp msgctxt "" @@ -3393,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Stiluri în Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3410,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "Stiluri în Writer" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3437,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "Categorie stil" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3455,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3464,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3473,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3491,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stiluri paragraf" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3509,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "Stiluri cadru" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3521,14 +3515,13 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames." msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3152960\n" "12\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "Stiluri de pagină" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3546,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Numbering Styles" -msgstr "Stiluri de numerotare" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Style Groups" -msgstr "Grupuri de stiluri" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3591,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3600,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3609,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Displays styles appropriate to the current context." -msgstr "Afișează stilurile potrivite contextului curent." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3618,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "All Styles" -msgstr "Toate stilurile" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3627,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Displays all styles of the active style category." -msgstr "Afișează toate stilurile din categoria de stiluri activă." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3636,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Stiluri aplicate" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Stiluri personalizate" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3672,7 +3665,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3681,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for text." -msgstr "Afișează stilurile de formatere text." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3690,17 +3683,16 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Stiluri de capitol" +msgstr "" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3147412\n" "30\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for headings." -msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3709,7 +3701,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "Stiluri listă" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3727,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Stiluri de index" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3736,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for indexes." -msgstr "Afișează stilurile de formatare pentru indecși." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3763,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Stiluri HTML" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3772,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Displays a list of styles for HTML documents." -msgstr "Afișează o listă de stiluri pentru documente HTML." +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3781,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Stiluri condiționale" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3799,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Hierarchical" -msgstr "Ierarhic" +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3817,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Template Management" -msgstr "Management de șabloane " +msgstr "" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -3834,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Selectare lista de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3842,7 +3834,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "Selectare lista de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3858,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "Crează" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3890,7 +3882,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtrează" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3906,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3922,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Change Table" -msgstr "Modifică tabelul" +msgstr "" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -3938,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formatare tabelă" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -3947,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formatare tabelă" +msgstr "" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -3964,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -3973,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>" +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns." -msgstr "Setează lățimea coloanelor sau selectează, inserează sau șterge coloane." +msgstr "" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4017,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "Creează automat un rezumat" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4090,14 +4082,13 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "" #: 04070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070000.xhp\n" "hd_id3145245\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4115,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "New doc." -msgstr "Document nou." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4133,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4141,7 @@ msgctxt "" "hd_id8208563\n" "help.text" msgid "To delete an envelope from a document" -msgstr "Pentru a șterge un plic dintr-un document" +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4174,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "par_id7657704\n" "help.text" msgid "A submenu opens showing some page styles." -msgstr "Se va deschide un submeniu ce afișează stiluri de pagină." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "par_id5187536\n" "help.text" msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu." -msgstr "Selectați stilul de pagină \"Implicit\" din submeniu." +msgstr "" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -4206,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154704\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>actualizare; documente text</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4223,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>" +msgstr "" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -4240,17 +4231,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update All" -msgstr "Actualizează tot" +msgstr "" #: 06190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06190000.xhp\n" "hd_id3145824\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Actualizează</link>" +msgstr "" #: 06190000.xhp msgctxt "" @@ -4267,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -4276,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>" +msgstr "" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -4333,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select address list" -msgstr "Selectează lista de adrese" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4357,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "This document shall contain an address block" -msgstr "Acest document va conține un bloc de adrese" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4381,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "hd_id9355754\n" "help.text" msgid "Suppress lines with just empty fields" -msgstr "Ascunde liniile cu câmpuri goale" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4392,13 +4382,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>" msgstr "" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Ajutor avansat" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4409,13 +4398,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\ msgstr "" #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Match fields" -msgstr "Potrivire câmpuri" +msgstr "" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -4455,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Boundaries" -msgstr "Margini de text" +msgstr "" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -4481,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline to Presentation" -msgstr "Schiță la prezentare" +msgstr "" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -4507,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -4516,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4524,17 +4512,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents" -msgstr "Paragrafări" +msgstr "" #: 04020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020200.xhp\n" "hd_id3155898\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4552,7 +4539,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Before section" -msgstr "Înainte de secțiune" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4570,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "After section" -msgstr "După secțiune" +msgstr "" #: 04020200.xhp msgctxt "" @@ -4582,14 +4569,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\">Specifies the i msgstr "" #: 04020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020200.xhp\n" "par_id3149032\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4597,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline to Clipboard" -msgstr "Schiță în clipboard" +msgstr "" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -4623,7 +4609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editează referința bibliografică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4632,7 +4618,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editează referința bibliografică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4650,7 +4636,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4659,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "Prescurtare" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4668,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry." -msgstr "Afișează abrevierile pentru intrarea din bibliografie." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4677,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "Autor, titlu" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4695,7 +4681,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Modifică" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4713,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4722,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "Închide dialogul." +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4731,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4749,7 +4735,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -4828,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (indexes/tables)" -msgstr "Intrări (indecși/tabele)" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4876,14 +4862,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">I msgstr "" #: 04120220.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120220.xhp\n" "hd_id3150761\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4927,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -4939,14 +4924,13 @@ msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialo msgstr "" #: 05080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "hd_id3145249\n" "61\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05200000.xhp msgctxt "" @@ -4997,17 +4981,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3147512\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5034,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5052,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing" -msgstr "Afișează restul unui nume ca sugestie în timp ce scrieți" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5079,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5097,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Scurtătură" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5109,14 +5092,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\">Displays the shortcut fo msgstr "" #: 02120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3149558\n" "65\n" "help.text" msgid "List box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5143,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5152,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts the selected AutoText into the current document." -msgstr "Inserează textul automat selectat în documentul curent." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5170,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5188,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5206,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "New (text only)" -msgstr "Nou (doar text)" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5224,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Copiază" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5242,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5260,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5278,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5296,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5323,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "Importează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5341,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5359,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Editează categoriile" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5377,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5395,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5413,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5431,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5449,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Selection list" -msgstr "Listă selecție" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5494,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Salvează legăturile relativ la" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5512,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "File system" -msgstr "Sistem de fișiere" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5530,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5548,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Show preview" -msgstr "Arată previzualizarea" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5566,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5607,7 +5589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Recipient" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5631,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Exclude this recipient" -msgstr "Exclude acest destinatar" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5647,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Editare document" +msgstr "" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Curgere text" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5706,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5724,7 +5706,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5742,7 +5724,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "caractere la sfârșit de linie" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5760,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "caractere la început de linie" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Breaks" -msgstr "Deteriorează" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5814,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5832,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5850,7 +5832,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5868,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "With Page Style" -msgstr "Cu stilul paginii" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5868,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5904,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5922,7 +5904,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5940,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Nu despărți paragraful" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5958,7 +5940,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Unește cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5976,7 +5958,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Orphan control" -msgstr "Control rânduri orfane" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -5994,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Widow control" -msgstr "Control rânduri văduve" +msgstr "" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -6020,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6029,7 +6011,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "Înălțime linie" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6047,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6065,7 +6047,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Fit to size" -msgstr "Ajustare la mărime" +msgstr "" #: 05110100.xhp msgctxt "" @@ -6091,17 +6073,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3151180\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6119,17 +6100,16 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: 04070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3154105\n" "43\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field." -msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6138,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6147,7 +6127,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope." -msgstr "Setează poziția adresei destinatarului pe plic." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6156,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "de la stânga" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6174,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "de sus" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6192,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6210,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6228,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6246,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "Expeditorul" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6255,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field." -msgstr "Setează poziția și opțiunile de formatare a textului câmpului ce conține expeditorul." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6264,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6273,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope." -msgstr "Setează poziția adresei expeditorului pe plic." +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6282,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "de la stânga" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6300,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "de sus" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6336,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6372,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6408,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6426,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -6452,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -6532,17 +6512,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100300.xhp\n" "hd_id3146322\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>" +msgstr "" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -6577,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "Caută intrare" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6585,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Find Entry" -msgstr "Caută intrare" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6601,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6609,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți șirul de căutare.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6617,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Find only in" -msgstr "Caută doar în" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Restricționează căutarea pentru un singur câmp de date. </ahelp>" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6633,7 +6612,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "Selectați câmpul de date în care doriți să căutați textul." +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6641,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -6657,7 +6636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -6666,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>" +msgstr "" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -6683,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6692,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6710,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type and Title" -msgstr "Tip și titlu" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6719,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the type and title of the index." -msgstr "Specifică tipul și titlul indexului." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6728,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6746,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6764,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "Protejează impotriva schimbărilor manuale" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6782,7 +6761,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Create index for" -msgstr "Creează index pentru" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6818,7 +6797,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6827,7 +6806,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Use this area to specify which information to include in an index." -msgstr "Uilizați această zonă pentru a specifica ce informații vor fi incluse într-un index." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6836,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Cuprins" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6862,7 +6841,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Additional Styles" -msgstr "Stiluri suplimentare" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6880,7 +6859,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6898,7 +6877,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Index marks" -msgstr "Marcaje de index" +msgstr "" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -6915,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Notă de subsol/Notițe" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6960,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6978,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Auto" -msgstr "Automat" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6987,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -6996,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7032,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota de subsol" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7050,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7068,7 +7047,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7094,7 +7073,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "Nota de subsol precedentă" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7103,7 +7082,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Arrow right" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7129,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Next footnote" -msgstr "Următoarea notă de subsol" +msgstr "" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -7146,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7163,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard" -msgstr "Redimensionarea cadrelor și obiectelor cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7172,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard." -msgstr "Puteți redimensiona sau muta cadrele sau obiectele selectate utilizând tastatura." +msgstr "" #: 04130100.xhp msgctxt "" @@ -7207,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05040501.xhp msgctxt "" @@ -7260,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7269,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7296,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the information to be combined to form an index." -msgstr "Specifică informația ce va fi combinată pentru a forma un index." +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7305,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Captions" -msgstr "Subtitrări" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7323,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7341,7 +7320,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Afișează" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7368,7 +7347,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Entry in the Index" -msgstr "Intrare din index" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7377,7 +7356,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Reference Text" -msgstr "Text de referință" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7395,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "Categorie și număr" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7413,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7440,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Object names" -msgstr "Nume obiecte" +msgstr "" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -7457,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -7466,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Selectează</link>" +msgstr "" #: 05110300.xhp msgctxt "" @@ -7484,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "Această opțiune este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel." +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7492,17 +7471,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 06080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080200.xhp\n" "hd_id3156321\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7520,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "AutoNumbering" -msgstr "AutoNumerotare" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7529,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7547,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7565,7 +7543,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7583,7 +7561,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7601,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7619,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7637,7 +7615,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7655,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Text area" -msgstr "Câmp de text multilinar" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7673,7 +7651,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Zona notelor de final" +msgstr "" #: 06080200.xhp msgctxt "" @@ -7690,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Index" -msgstr "Indexul curent" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Edit Index/Table" -msgstr "Editare index sau tabel" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7744,7 +7722,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Șterge indexul sau tabelul" +msgstr "" #: 06160000.xhp msgctxt "" @@ -7761,7 +7739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7772,14 +7750,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm msgstr "" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7788,7 +7765,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "Setează proprietățile secțiunii." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7797,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "New Section" -msgstr "Secțiune nouă" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7815,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7842,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "DDE" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7896,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7914,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "Secțiune" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7941,7 +7918,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Write Protection" -msgstr "Protejare la scriere" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "Protejat" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7968,7 +7945,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "With password" -msgstr "Cu parolă" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -7986,7 +7963,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8004,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8013,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8040,7 +8017,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "With condition" -msgstr "Cu condiția" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8066,7 +8043,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8082,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Modificabil în documente protejate la scriere" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8093,14 +8070,13 @@ msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is msgstr "" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3150032\n" "19\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -8117,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "Convertește textul în tabel" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8161,7 +8137,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Separare text la" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8179,7 +8155,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-uri" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8197,7 +8173,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Semicolons" -msgstr "Punct și virgulă" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8233,7 +8209,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Other:" -msgstr "Altul:" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8251,7 +8227,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Text box" -msgstr "Căsuță de text" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8269,7 +8245,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Lățime egală pentru toate coloanele" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8305,7 +8281,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8314,7 +8290,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8332,7 +8308,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetă titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8349,7 +8325,7 @@ msgctxt "" "hd_id5971251\n" "help.text" msgid "The first ... rows" -msgstr "Primele ... linii" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8357,7 +8333,7 @@ msgctxt "" "par_id4136478\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Repetă primele n linii ca antet.</ahelp>" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8366,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Don't split table" -msgstr "Nu despărți tabelul" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8384,7 +8360,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -8401,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert (File)" -msgstr "Inserează (fișier)" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8410,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert (File)" -msgstr "Inserează (fișier)" +msgstr "" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -8435,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8498,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8524,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Toggle" -msgstr "Alternare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8533,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8568,7 +8544,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "Previous" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8603,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Previous Object" -msgstr "Obiectul anterior" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8612,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8638,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Next Object" -msgstr "Obiectul următor" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8647,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8674,7 +8650,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "Listă de opțiuni" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8709,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Content View" -msgstr "Vizualizare conținut" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8753,7 +8729,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "Configurează memento" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8779,7 +8755,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "Configurează memento" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8788,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8814,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8823,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8849,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8893,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8913,24 +8889,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228 msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147042\n" "36\n" "help.text" msgid "Drag mode" -msgstr "Mod de tragere" +msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3150938\n" "37\n" "help.text" msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "Inserează ca legătură web" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8942,14 +8916,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and dr msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3154354\n" "39\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "Inserează ca legătură" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8967,7 +8940,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Insert As Copy" -msgstr "Inserează ca copie" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -8985,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Outline Level" -msgstr "Nivelul schițării" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9003,7 +8976,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "1-10" -msgstr "1-10" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9029,7 +9002,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Outline level" -msgstr "Nivelul în cuprins" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9108,7 +9081,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Promote Level" -msgstr "Promovare nivel" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9107,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Promote level" -msgstr "Promovare nivel" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9143,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Demote Level" -msgstr "Retrogradează nivel" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9169,17 +9142,16 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Demote level" -msgstr "Retrogradare nivel" +msgstr "" #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3147340\n" "61\n" "help.text" msgid "Open Documents" -msgstr "Deschide documentul" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9205,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Asistentul pentru corespondența în serie" +msgstr "" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -9245,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -9254,7 +9226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -9271,7 +9243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "Inițiale" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9282,14 +9254,13 @@ msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><b msgstr "" #: 05030400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030400.xhp\n" "hd_id3150252\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9307,7 +9278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9334,7 +9305,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Whole word" -msgstr "Cuvânt întreg" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9352,7 +9323,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Number of characters" -msgstr "Număr de caractere" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9370,7 +9341,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Lines" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9388,7 +9359,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Distance from text" -msgstr "Distanța față de text" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9406,7 +9377,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9415,7 +9386,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9433,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -9450,17 +9421,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "Plic" +msgstr "" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3145243\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9448,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "Destinatar" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9496,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "Expeditorul" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9514,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9532,7 +9502,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9550,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -9567,17 +9537,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Împachetează" +msgstr "" #: 05060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "hd_id3153527\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9604,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "Setări" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9613,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9639,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Nici unul(a)" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9648,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9674,7 +9643,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9683,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9678,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9718,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9744,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "Paralel" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9753,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Through" -msgstr "Prin" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9779,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Through" -msgstr "Prin" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9788,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9783,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "Optim" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9823,7 +9792,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9841,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "First Paragraph" -msgstr "Primul paragraf" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9859,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "In Background" -msgstr "În fundal" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9877,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "Contur" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Only outside" -msgstr "Doar pe dinafară" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9907,14 +9876,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\">Wraps text only aro msgstr "" #: 05060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060200.xhp\n" "hd_id3147397\n" "33\n" "help.text" msgid "Gaps" -msgstr "Deschidere" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9932,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9968,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Început" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -9986,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -10003,7 +9971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10012,7 +9980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10039,7 +10007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "Crează din" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10048,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10057,7 +10025,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "Tabele" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10075,7 +10043,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10093,7 +10061,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Text frames" -msgstr "Cadre de text" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10111,7 +10079,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "obiecte OLE" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10097,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "Folosește nivel din capitolul sursă" +msgstr "" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10155,7 +10123,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "Antet" +msgstr "" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -10164,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Antet</link>" +msgstr "" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -10249,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "Componente ale salutării" +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10289,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10329,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -10385,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Acest document ar trebui să conțină o salutare" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10393,7 +10361,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10401,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Inserează o salutare personalizată" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10417,7 +10385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Female" -msgstr "Feminin" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10433,7 +10401,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10449,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Male" -msgstr "Masculin" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10465,7 +10433,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10481,7 +10449,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10497,7 +10465,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Field value" -msgstr "Valoare câmp" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10513,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "General salutation" -msgstr "Salutare generală" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10529,25 +10497,23 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Afișează o pervizualizare a selecției curente.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Match fields" -msgstr "Potrivire câmpuri" +msgstr "" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -10587,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10612,7 +10578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Aplică</link>" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10657,7 +10623,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "paragraph begins with a capital letter" -msgstr "paragraful începe cu majusculă" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10666,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "paragraph does not end with a punctuation mark" -msgstr "paragraful nu se termină cu niciun semn de punctuație" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10720,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "AutoCorrect for Separator Lines" -msgstr "Corectare automată pentru linii separator" +msgstr "" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -10764,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Selectați blocul de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10772,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Selectați blocul de adrese" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10788,7 +10754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select the address block which you want to use" -msgstr "Selectează blocul de adrese pe care doriți să-l utilizați" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10860,7 +10826,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10876,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -10892,16 +10858,15 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_seladdblo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mm_seladdblo.xhp\n" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10909,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Lista nouă de adrese" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10917,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address List" -msgstr "Lista nouă de adrese" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10933,7 +10898,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Address Information" -msgstr "Informații despre adresă" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10949,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Show Entry Number" -msgstr "Afișează numărul intrării" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10965,7 +10930,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10973,7 +10938,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă o înregistrare goală în lista de adrese.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10981,7 +10946,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10989,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge înregistrarea selectată.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -10997,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11013,7 +10978,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "Personalizează..." +msgstr "" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11029,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "Câmp de intrare" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11038,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "Câmp de intrare" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11065,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11083,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 04090100.xhp msgctxt "" @@ -11100,7 +11065,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Layout" -msgstr "Aranjare pentru tipărire" +msgstr "" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11091,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11135,7 +11100,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11153,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11162,7 +11127,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "Combină intrările identice" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11180,7 +11145,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Combine identical entries with p or pp" -msgstr "Combină intrările identice cu p sau pp" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11163,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Combine with -" -msgstr "Combină cu -" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11216,7 +11181,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "Majuscule semnificative" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11242,7 +11207,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "Majuscule automate la elemente" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11260,7 +11225,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "Chei ca intrări separate" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11287,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Concordance file" -msgstr "Fișier de concordanță" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11305,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11323,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "Niort" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11332,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Sets the options for sorting the index entries." -msgstr "Setează opțiunile pentru sortarea intrărilor din index." +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11306,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Limbă" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11359,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Key type" -msgstr "Tip cheie" +msgstr "" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -11376,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizează lista de adrese" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11384,7 +11349,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053C\n" "help.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Personalizează lista de adrese" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11400,7 +11365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Address list elements" -msgstr "Elementele listei de adresă" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11416,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11424,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserează un câmp text nou.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11432,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11440,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Șterge câmpul selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11448,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "Redenumește" +msgstr "" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -11456,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Redenumește câmpul text selectat.</ahelp>" +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11464,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11473,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11499,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerotare linii" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11543,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerotare linii" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11560,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id248115\n" "help.text" msgid "Line numbers are not available in HTML format." -msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11569,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Show numbering" -msgstr "Arată numerotarea" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11587,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Vizualizează jurnal" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11596,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Set the properties of the line numbering." -msgstr "Setează proprietățile numerotării liniilor." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11605,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11623,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11641,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11659,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11677,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Interval" -msgstr "Interval" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11695,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11713,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11731,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Every" -msgstr "Fiecare" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11749,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered." -msgstr "Separatorii se vor afișa doar pentru liniine ce nu sunt numerotate." +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11758,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Numără" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11776,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Blank lines" -msgstr "Rânduri goale" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11794,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Lines in text frames" -msgstr "Rânduri în cadre text" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11812,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Restart every new page" -msgstr "Reîncepe la fiecare pagină nouă" +msgstr "" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -11829,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -11838,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -11868,14 +11833,13 @@ msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:" msgstr "" #: 05060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "hd_id3145419\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11883,7 +11847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Curgere text" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11918,7 +11882,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Text flow" -msgstr "Curgerea textului" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11927,7 +11891,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Break" -msgstr "Întrerupe" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11945,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11963,7 +11927,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "Coloană" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11981,7 +11945,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -11999,7 +11963,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12017,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "With Page Style" -msgstr "Cu stilul paginii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12035,7 +11999,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12053,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12071,7 +12035,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Allow table to split across pages and columns" -msgstr "Permite împărțirea tabelului după pagini și coloane" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12088,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D6\n" "help.text" msgid "Allow row to break across pages and columns" -msgstr "Permite rândului să fie întrerupt între pagini și coloane" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12105,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Unește cu paragraful următor" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12123,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetă titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12140,7 +12104,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091C\n" "help.text" msgid "The first ... rows" -msgstr "Primele ... linii" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12156,7 +12120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10940\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "Direcția textului" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12172,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "par_idN10964\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12180,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12188,7 +12152,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097T\n" "help.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Folosește configurația obiectului superior" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12197,7 +12161,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Vertical alignment" -msgstr "Aliniere verticală" +msgstr "" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -12214,7 +12178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12223,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "Corespondență în serie" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12281,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id8992889\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12290,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Records" -msgstr "Înregistrări" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12308,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "Tot" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Selected records" -msgstr "Înregistrările selectate" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12344,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12362,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "From:" -msgstr "De la:" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "To:" -msgstr "Pentru:" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Output" -msgstr "Ieșire" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12416,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12434,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "Fișier" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12452,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Single print jobs" -msgstr "Sarcini de tipărire unice" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "Traseu" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12488,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12506,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Generate file name from" -msgstr "Generează nume fișier din" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12515,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Specifies how the file name is generated." -msgstr "Specifică modul în care se va crea numele fișierului." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12524,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Câmp de bază de date" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12542,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Manual setting" -msgstr "Setări manuale" +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -12559,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12576,7 +12540,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12594,7 +12558,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12603,7 +12567,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12621,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12639,7 +12603,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12657,7 +12621,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12666,7 +12630,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the selected table." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru tabelul selectat." +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12675,7 +12639,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12693,7 +12657,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12711,7 +12675,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Marginea stângă" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12729,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12747,7 +12711,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centru" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12765,7 +12729,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12783,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12792,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12810,7 +12774,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12828,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Above" -msgstr "Deasupra" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12846,7 +12810,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Below" -msgstr "Sub" +msgstr "" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -12872,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12881,7 +12845,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "Stil de pagină" +msgstr "" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -12898,7 +12862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Inserează intrare index" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12907,7 +12871,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Inserează intrare index" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12943,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12952,7 +12916,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12970,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -12988,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1st key" -msgstr "Prima cheie" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13006,7 +12970,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "2nd key" -msgstr "A doua cheie" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13024,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Phonetic reading" -msgstr "Citire fonetică" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13042,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Main Entry" -msgstr "Intrare principală" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13060,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13087,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "Aplică la toate textele similare." +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13123,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13132,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Numai cuvinte întregi" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13141,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13159,7 +13123,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13177,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "New user-defined index" -msgstr "Index nou definit de utilizator" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13195,7 +13159,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -13221,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpuri" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "Editează câmpuri" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13284,7 +13248,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13293,7 +13257,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists the type of field that you are editing." -msgstr "Listează tipul câmpului editat." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13311,7 +13275,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13329,7 +13293,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13347,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13373,7 +13337,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13391,7 +13355,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13409,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13427,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13445,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Then, Else" -msgstr "Atunci, altfel" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13463,7 +13427,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13481,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13499,7 +13463,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13517,7 +13481,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Inserează text" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13535,7 +13499,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13544,7 +13508,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula field." -msgstr "Afișează formula unui câmp formulă." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13553,7 +13517,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Database selection" -msgstr "Selectare bază de date" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13571,7 +13535,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13589,7 +13553,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13615,7 +13579,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Previous Field" -msgstr "Câmpul anterior" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13624,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -13650,7 +13614,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Next Field" -msgstr "Câmpul următor" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13658,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "Funcții" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13702,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13711,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13720,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Conditional text" -msgstr "Text condițional" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13738,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Input list" -msgstr "Lista de introducere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13756,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "Câmp de introducere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13774,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Execute macro" -msgstr "Execută macro" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13792,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13810,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13828,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "Paragraf ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13840,14 +13804,13 @@ msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this msgstr "" #: 04090003.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3154192\n" "39\n" "help.text" msgid "Combine characters" -msgstr "Combinarea de caractere " +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13882,7 +13845,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13900,7 +13863,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Then, Else" -msgstr "Atunci, altfel" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13945,7 +13908,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13963,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13981,7 +13944,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -13999,7 +13962,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14017,7 +13980,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Text ascuns" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14026,7 +13989,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met." -msgstr "Introduceți textul pe care doriți să-l ascundeți dacă condiția este adevărată." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14035,7 +13998,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Characters" -msgstr "Caractere" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14053,7 +14016,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14062,7 +14025,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Enter a value for the selected field." -msgstr "Introduceți o valoare pentru câmpul selectat." +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14071,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14098,7 +14061,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Item" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14107,7 +14070,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Enter a new item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\">Introduceți un element nou.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14116,7 +14079,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14134,7 +14097,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Items on list" -msgstr "Elemente în listă" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14152,7 +14115,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14170,7 +14133,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mută în s_us" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14188,7 +14151,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "Mută în j_os" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14206,7 +14169,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14224,7 +14187,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose Item" -msgstr "Alege elementul" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14251,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14269,7 +14232,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -14286,7 +14249,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserează riglă orizontală" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14295,7 +14258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Inserează riglă orizontală" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14322,7 +14285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04210000.xhp msgctxt "" @@ -14339,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14379,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "Salvează documentul inițial" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14395,7 +14358,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Save starting document" -msgstr "Salvează documentul inițial" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14403,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14411,16 +14374,15 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Salvează documentul combinat" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14428,7 +14390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Save as single document" -msgstr "Salvează ca un singur document" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14444,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Save as individual documents" -msgstr "Salvează ca documentele individuale" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14460,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14476,7 +14438,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "De la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14492,7 +14454,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "Până la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14508,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Save Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14516,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentele.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14524,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "Tipărește documentul combinat" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14540,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14548,7 +14510,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează imprimanta.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14556,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14564,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifică proprietățile imprimantei.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14572,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Print all documents" -msgstr "Tipărește toate documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14588,16 +14550,15 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Print Documents" -msgstr "Tipărește documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14621,7 +14582,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "Până la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14637,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "Copiază la" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14653,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14669,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Send as" -msgstr "Trimitere ca" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14693,7 +14654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14709,16 +14670,15 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Name of the attachment" -msgstr "Numele anexei" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN1062A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți numele bazei de date.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14726,7 +14686,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "Send all documents" -msgstr "Trimite toate documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14737,22 +14697,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>" msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "Send Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge08.xhp\n" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -14768,7 +14726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14777,7 +14735,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14795,7 +14753,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14804,7 +14762,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14822,7 +14780,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -14839,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14848,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14974,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "Cuvânt" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "Cuvânt" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15001,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Left / Right Arrow" -msgstr "Săgeată stânga / dreapta" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15019,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "General" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15037,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15055,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15072,17 +15030,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 05060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060900.xhp\n" "hd_id3149879\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15100,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15109,7 +15066,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links." -msgstr "Specifică numele elementului selectat și legăturile asociate." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15118,7 +15075,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15163,7 +15120,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Previous link" -msgstr "Legătura precedentă" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15181,7 +15138,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Next link" -msgstr "Legătura următoare" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15199,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "Protejează" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15208,7 +15165,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Specifies protection options for the selected item." -msgstr "Specifică opțiunile de protecție pentru elementul selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15217,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Protect Contents" -msgstr "Protejează conținutul" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15235,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "You can still copy the contents of the selected item." -msgstr "Încă puteți copia conținutul elementului selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15244,7 +15201,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Protect Position" -msgstr "Protejează poziția" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15262,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Protect Size" -msgstr "Protejează dimensiunea" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15280,7 +15237,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15289,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies print and text options for the selected item." -msgstr "Specifică opțiunile de imprimare și text pentru elementul selectat." +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15316,7 +15273,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15334,7 +15291,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Text flow" -msgstr "Curgerea textului" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -15360,7 +15317,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Editare element index" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15369,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Editare element index" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15396,7 +15353,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15405,7 +15362,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "Editează intrarea de index selectată." +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15414,7 +15371,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15432,7 +15389,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15450,7 +15407,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "1st key" -msgstr "Prima cheie" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15468,7 +15425,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "2nd key" -msgstr "A doua cheie" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15486,7 +15443,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15504,7 +15461,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15586,14 +15543,13 @@ msgid "End arrow to right" msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3155080\n" "22\n" "help.text" msgid "Arrow to left" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15619,17 +15575,16 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3154617\n" "24\n" "help.text" msgid "Arrow to right" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15655,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15672,7 +15627,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Nonprinting Characters" -msgstr "Caractere neimprimabile" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -15716,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-references" -msgstr "Trimiteri" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15751,7 +15706,7 @@ msgctxt "" "hd_id4333628\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15768,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15777,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15786,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set Reference" -msgstr "Fixează referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15813,7 +15768,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "Inserează referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15848,7 +15803,7 @@ msgctxt "" "par_id2408825\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "Titluri" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15864,7 +15819,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "Paragrafe numerotate" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15880,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "par_id306711\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15906,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200811011072\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Note de subsol" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15947,7 +15902,7 @@ msgctxt "" "hd_id5824152\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15980,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Insert reference to" -msgstr "Inserează referință către" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -15997,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "par_id7576525\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16005,7 +15960,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16014,7 +15969,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16032,7 +15987,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Referință" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16050,7 +16005,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Deasupra/Dedesubt" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16068,7 +16023,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "As Page Style" -msgstr "Ca stilul paginii" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16085,7 +16040,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16101,7 +16056,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "Număr (fără context)" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16117,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "par_id791039\n" "help.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "Număr (context complet)" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16134,7 +16089,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "Cap." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16152,7 +16107,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "Categorie și număr" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16170,7 +16125,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Caption Text" -msgstr "Text titlu" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16188,7 +16143,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16222,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -16260,13 +16215,12 @@ msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the sele msgstr "" #: 04090002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id6501968\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Închide dialogul.</ahelp>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16274,7 +16228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Riglă" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16283,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Riglă</link>" +msgstr "" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -16300,7 +16254,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16308,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16317,7 +16271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Combinare" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16326,7 +16280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "Dimensiune minimă" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -16343,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DocInformation" -msgstr "InformațiiDoc" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16387,7 +16341,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16350,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16405,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "Modificat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16423,7 +16377,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Editing time" -msgstr "Timp de editare" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16432,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." -msgstr "Inserează timpul consumat pentru editarea documentului." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16441,7 +16395,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Comentarii" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16459,7 +16413,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Document number" -msgstr "Numărul documentului" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16468,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts the version number of the current document." -msgstr "Inserează numărul versiunii documentului curent." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16477,7 +16431,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "Creat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16495,7 +16449,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Info 0 - 3" -msgstr "Info 0 - 3" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16513,7 +16467,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Last printed" -msgstr "Ultimul imprimat" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16531,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16549,7 +16503,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "Subiectul" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16567,7 +16521,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16610,7 +16564,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Fixed content" -msgstr "Conținut fix" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -16636,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Inserează script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16645,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Inserează script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16675,22 +16629,20 @@ msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</em msgstr "" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id0903200802541668\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Salt la script-ul precedent</ahelp>" +msgstr "" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id0903200802541770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selectați formatul fișierului.</ahelp>" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16699,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16708,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Script Type" -msgstr "Tip script" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16744,7 +16696,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">" -msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16753,7 +16705,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "/* ignore all text here */" -msgstr "/* ignoră textul acesta */" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16762,7 +16714,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "</SCRIPT>" -msgstr "</SCRIPT>" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16771,7 +16723,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16789,7 +16741,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -16806,7 +16758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (alphabetical index)" -msgstr "Intrări (index alfabetic)" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16842,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Chapter Info" -msgstr "Informații capitol" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16860,7 +16812,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "Element capitol" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16877,7 +16829,7 @@ msgctxt "" "hd_id7605517\n" "help.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Evaluează până la nivelul" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16894,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "Stil caracter pentru elementele principale" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16912,7 +16864,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "Separator alfabetic" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16930,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "Cheie separată de virgule" +msgstr "" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -16947,17 +16899,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "hd_id3150017\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -16984,7 +16935,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17002,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17011,7 +16962,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17020,17 +16971,16 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3148975\n" "11\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the current user." -msgstr "Inserează numele utilizatorului curent. " +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17039,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "Cap." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17048,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name." -msgstr "Inserează numărul și/sau numele capitolului." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17057,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17075,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17093,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17102,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." -msgstr "Inserează numărul paginii curente, anterioare sau următoare." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17111,7 +17061,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "Expeditorul" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17129,7 +17079,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17147,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17165,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Oră" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17192,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17219,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17228,7 +17178,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17237,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Previous page" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17246,17 +17196,16 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the previous page in the document." -msgstr "Inserează în document numărul paginii anterioare." +msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3146896\n" "34\n" "help.text" msgid "Next page" -msgstr "Pagina următoare " +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17265,17 +17214,16 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the next page in the document." -msgstr "Inserează în document numărul paginii următoare." +msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3156032\n" "36\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Număr pagină" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17284,7 +17232,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Inserts the current page number." -msgstr "Inserează numărul paginii curente." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17311,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "Decalaj" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17338,7 +17286,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17392,7 +17340,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Category and number" -msgstr "Categorie și număr" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17404,14 +17352,13 @@ msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and msgstr "" #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3146919\n" "59\n" "help.text" msgid "Caption text" -msgstr "Text titlu" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17429,7 +17376,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17438,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "The format only contains the reference number" -msgstr "Formatul conține doar numărul de referință" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17455,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Layer" -msgstr "Strat" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17491,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Valoare" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -17508,7 +17455,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name and Path of HTML Documents" -msgstr "Numele și calea documentelor HTML" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -17517,7 +17464,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Name and Path of HTML Documents" -msgstr "Numele și calea documentelor HTML" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -17538,14 +17485,13 @@ msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML docu msgstr "" #: 01160500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160500.xhp\n" "hd_id3154568\n" "6\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Afișează grila" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -17554,17 +17500,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 01160500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160500.xhp\n" "hd_id3155892\n" "4\n" "help.text" msgid "Current Style" -msgstr "Dimensiune curentă" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -17582,7 +17527,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Tip fișier" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -17591,7 +17536,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Salvare" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17599,7 +17544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Condiție" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17610,14 +17555,13 @@ msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>condi msgstr "" #: 05130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130100.xhp\n" "hd_id3154656\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17728,14 +17672,13 @@ msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to othe msgstr "" #: 05130100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130100.xhp\n" "hd_id3152952\n" "3\n" "help.text" msgid "Conditional style" -msgstr "Stiluri condiționale" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17753,7 +17696,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Context" -msgstr "Context" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17771,7 +17714,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Applied Style" -msgstr "Stil aplicat" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17789,7 +17732,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17807,7 +17750,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17825,7 +17768,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -17842,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hidden Paragraphs" -msgstr "Paragrafe ascunse" +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -17895,7 +17838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Grid" -msgstr "Grilă text" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -17930,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Caroiaj" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -17948,7 +17891,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Grid layout" -msgstr "Aspect general grilă" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -17957,7 +17900,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lines per page" -msgstr "Rânduri pe pagină" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -17975,7 +17918,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Characters per line" -msgstr "Caractere pe rând" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -17993,7 +17936,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Max. base text size" -msgstr "Dimens. maximă text de bază" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -18011,7 +17954,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "Dimensiunea maximă a textului Rubin" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -18029,7 +17972,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Text rubin dedesubt/la stânga față de textul de bază" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -18047,7 +17990,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Grid display" -msgstr "Afișare grilă" +msgstr "" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -18064,17 +18007,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -18104,14 +18046,13 @@ msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, y msgstr "" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "par_id3145579\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -18119,17 +18060,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "Umbriri câmp" +msgstr "" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3151177\n" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -18155,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "Rând" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18164,7 +18104,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18173,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows." -msgstr "Setează înălțimea liniilor sau selectează, inserează sau șterge linii." +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18182,17 +18122,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>" +msgstr "" #: 05110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05110000.xhp\n" "hd_id3149349\n" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Înălțime</link>" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -18209,7 +18148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Inserează secțiune" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -18254,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:" -msgstr "Dialogul <emph>Inserează secțiune </emph>conține următoarele file:" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -18263,7 +18202,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -18342,7 +18281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "Baze de date folosite" +msgstr "" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -18360,7 +18299,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Available Databases" -msgstr "Baze de date disponibile" +msgstr "" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -18377,7 +18316,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -18394,7 +18333,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Definește" +msgstr "" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -18466,7 +18405,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Click <emph>Define</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Definește</emph>." +msgstr "" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -18498,16 +18437,15 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Letter" -msgstr "Literă" +msgstr "" #: mailmerge02.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvează documentul curent.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -18515,14 +18453,14 @@ msgctxt "" "hd_id6954863\n" "help.text" msgid "E-mail message" -msgstr "Mesaj email" +msgstr "" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" msgstr "" #: mailmerge02.xhp @@ -18539,7 +18477,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numerotare capitole" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18548,7 +18486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numerotare capitole" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18592,7 +18530,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18619,7 +18557,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Untitled 1 - 9" -msgstr "Neintitulat 1 - 9" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18637,7 +18575,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18655,7 +18593,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Salveaza ca" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -18672,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Index" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -18681,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -18699,7 +18637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "Formatare intrări" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -18708,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Number entries" -msgstr "Intrări de numere" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "Paranteze" +msgstr "" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -18743,7 +18681,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (user-defined index)" -msgstr "Intrări (index definit de utilizator)" +msgstr "" #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -18770,7 +18708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User-defined indexes do not support sub-keys." -msgstr "Indecșii definiți de utilizator nu suportă subchei." +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18778,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Note de subsol/Note de final" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18814,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Note de subsol" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18823,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Collect at end of text" -msgstr "Colectează la sfârșitul textului" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18841,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Reîncepe numerotarea" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18859,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18877,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Custom format" -msgstr "Formatare personalizată" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18895,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18931,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18949,7 +18887,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18958,7 +18896,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Collect at end of section" -msgstr "Colectează la sfârșitul secțiunii" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18976,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Restart numbering" -msgstr "Reîncepe numerotarea" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -18994,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -19012,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Custom format" -msgstr "Formatare personalizată" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -19030,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -19066,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -19083,7 +19021,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19127,7 +19065,7 @@ msgctxt "" "hd_id1209200804371034\n" "help.text" msgid "Outline level" -msgstr "Nivelul în cuprins" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19144,17 +19082,16 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" "3\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil de numerotare" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19181,7 +19118,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reîncepe la acest paragraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19199,7 +19136,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Începe cu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19235,7 +19172,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Line numbering" -msgstr "Numerotare linii" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19253,7 +19190,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Include this paragraph in line numbering" -msgstr "Include acest paragraf în numerotarea liniilor" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19271,7 +19208,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Restart at this paragraph" -msgstr "Reîncepe la acest paragraf" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19289,7 +19226,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Start with" -msgstr "Începe cu" +msgstr "" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19306,7 +19243,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (index of tables)" -msgstr "Intrări (index de tabele)" +msgstr "" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -19333,7 +19270,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "An Index of Tables only has one index level." -msgstr "Un index de tabele are un singur nivel de indexare." +msgstr "" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -19341,7 +19278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -19350,7 +19287,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Navigation" -msgstr "Navigare" +msgstr "" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -19448,7 +19385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>căutare; repetarea unei căutări</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -19457,7 +19394,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Repetă căutarea" +msgstr "" #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -19634,7 +19571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (illustration index)" -msgstr "Intrări (index de ilustrații)" +msgstr "" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -19661,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Illustration Indexes only have one index level." -msgstr "Indecșii de ilustrații dispun doar de un singur nivel de indexare." +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -19669,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indexes and Tables" -msgstr "Indecși și tabele..." +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -19704,7 +19641,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Intrare</link>" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -19730,7 +19667,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Bloc de adrese nou" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -19738,7 +19675,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Bloc de adrese nou" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -19754,7 +19691,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Address Elements" -msgstr "Elemente adresă" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -19794,7 +19731,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -19818,7 +19755,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -19850,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "All Charts" -msgstr "Toate diagramele" +msgstr "" #: 06220000.xhp msgctxt "" @@ -19876,7 +19813,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Columns/Rows" -msgstr "Inserează coloane/linii" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19901,7 +19838,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Columns/Rows" -msgstr "Inserează coloane/linii" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19919,7 +19856,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19937,7 +19874,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19946,7 +19883,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specifies where to insert the columns or rows." -msgstr "Specifică unde se vor insera liniile sau coloanele." +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19955,7 +19892,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19973,7 +19910,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19990,7 +19927,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20001,14 +19938,13 @@ msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bo msgstr "" #: 05060800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060800.xhp\n" "hd_id3150980\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20026,7 +19962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Link to" -msgstr "Legătură către" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20035,7 +19971,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Set the link properties." -msgstr "Setează proprietățile legăturii." +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20044,7 +19980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20062,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20080,7 +20016,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20098,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20116,7 +20052,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "Hartă imagine" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20134,7 +20070,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Server-side image map" -msgstr "Hartă de imagini din partea serverului" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20152,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Client-side image map" -msgstr "Hartă de imagini din partea clientului" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -20170,7 +20106,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20178,7 +20114,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20187,7 +20123,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20240,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20258,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Table size" -msgstr "Dimensiunea tabelului" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20267,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specify the number of columns and rows in the new table." -msgstr "Specificați numărul de coloane și linii pentru noul tabel." +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20276,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20294,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Linii" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20312,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20321,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Set the options for the table." -msgstr "Setați opțiunile tabelului." +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20330,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20348,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetă titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20365,7 +20301,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "The first ... rows" -msgstr "Primele ... linii" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20400,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Hotar" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20418,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -20471,17 +20407,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index/Table" -msgstr "Index / Tabel" +msgstr "" #: 04120210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3150933\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -20529,14 +20464,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">I msgstr "" #: 04120210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3151265\n" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -20589,7 +20523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply and Edit Changes" -msgstr "Aplică și editează schimbările" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20616,7 +20550,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "Acceptă Toate" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20634,7 +20568,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "Respinge Toate" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20652,7 +20586,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Edit Changes" -msgstr "Editează schimbările" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20678,7 +20612,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "Desemnare stiluri" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -20705,7 +20639,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -20732,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "<<" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -20750,7 +20684,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr ">>" +msgstr "" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -20767,7 +20701,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Setări pentru nota de subsol" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -20793,7 +20727,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Potrivire câmpuri" +msgstr "" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -20801,7 +20735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Potrivire câmpuri" +msgstr "" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -20833,7 +20767,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -20873,7 +20807,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Use the current document" -msgstr "Folosește documentul curent" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20889,7 +20823,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Create a new document" -msgstr "Creaza un document nou" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20905,7 +20839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Start from existing document" -msgstr "Pornește de la un document existent" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20921,7 +20855,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20937,7 +20871,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Start from a template" -msgstr "Pornește de la un șablon" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20953,7 +20887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20969,7 +20903,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Start from a recently saved starting document" -msgstr "Pornește de la un document de început salvat recent" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -20985,7 +20919,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Selectează documentul.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -21001,7 +20935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Table" -msgstr "Divide tabelul" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21012,14 +20946,13 @@ msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitti msgstr "" #: 05190000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05190000.xhp\n" "hd_id3153246\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21037,7 +20970,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Mod" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21046,7 +20979,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Copy heading" -msgstr "Copiază titlurile coloanelor" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21064,7 +20997,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Custom heading (apply style)" -msgstr "Antet personalizat (aplică stilul)" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21082,7 +21015,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Titlu de coloane personalizat" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21100,7 +21033,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "No heading" -msgstr "Fără titlu" +msgstr "" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -21126,7 +21059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -21135,7 +21068,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Șterge</link>" +msgstr "" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -21153,7 +21086,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This command is only available if the cursor is in a table." -msgstr "Comanda este disponibilă doar dacă cursorul se află într-un tabel." +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21205,7 +21138,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Date and Time Fields" -msgstr "Câmpuri daă și oră" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21241,17 +21174,16 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090007.xhp\n" "par_id3148970\n" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] Tag" -msgstr "$[officename] Calc" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21260,7 +21192,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Date is fixed" -msgstr "DAta este fixă" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21278,7 +21210,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Date is variable" -msgstr "Data este variabilă" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21287,7 +21219,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>" -msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21296,7 +21228,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Time is fixed" -msgstr "Ora este fixă" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21314,7 +21246,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Time is variable" -msgstr "Ora este variabilă" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21323,7 +21255,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>" -msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21332,7 +21264,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "DocInformation Fields" -msgstr "Câmpuri DocInformation" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21368,17 +21300,16 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04090007.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090007.xhp\n" "par_id3146334\n" "28\n" "help.text" msgid "$[officename] Tag" -msgstr "$[officename] Calc" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21387,7 +21318,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Description (fixed content)" -msgstr "Descriere (conținut fix)" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21396,7 +21327,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>" -msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descriere</SDFIELD>" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21405,7 +21336,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Creation date" -msgstr "Data creării" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21423,7 +21354,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Creation time (fixed content)" -msgstr "Ora creării (conținut fix)" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21441,7 +21372,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Modification date" -msgstr "Data modificării" +msgstr "" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -21458,7 +21389,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Variables" -msgstr "Variabile" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21466,7 +21397,7 @@ msgctxt "" "bm_id8526261\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>câmpuri definite de utilizator, restricție</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21493,7 +21424,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "User-defined fields are only available in the current document." -msgstr "Câmpurile definite de utilizatoru sunt disponibile doar în documentul curent." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21510,7 +21441,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21519,7 +21450,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21528,7 +21459,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Set Variable" -msgstr "Setează variabilă" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21546,7 +21477,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Show Variable" -msgstr "Afișează variabilă" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21564,7 +21495,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "DDE field" -msgstr "Câmp DDE" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21582,7 +21513,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "Inserează formulă" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21591,7 +21522,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula." -msgstr "Inserează un număr fix sau rezultatul unei formule." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21600,7 +21531,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "Câmp de introducere" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21609,7 +21540,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field." -msgstr "Inserează o nouă valoare pentru o variabilă sau un câmp utilizator." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21636,7 +21567,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Number range" -msgstr "Domeniu numeric" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21654,7 +21585,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Set page variable" -msgstr "Setează variabila paginii" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21672,7 +21603,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Show Page Variable" -msgstr "Afișează variabila Pagină" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21690,7 +21621,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "User Field" -msgstr "Cămp definit de utilizator" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21749,7 +21680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3888363\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21792,7 +21723,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Formulă" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21810,7 +21741,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Invisible" -msgstr "Invizibil" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21828,7 +21759,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Chapter numbering" -msgstr "Numerotare capitole" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21837,7 +21768,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Sets the options for resetting chapter numbers." -msgstr "Setează opțiunea pentru resetarea numerelor de capitole." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21846,7 +21777,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21864,7 +21795,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21882,7 +21813,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicați" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21900,7 +21831,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -21926,7 +21857,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21934,7 +21865,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Styles" -msgstr "Încarcă stiluri" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21943,7 +21874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Styles" -msgstr "Încarcă stiluri" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21961,7 +21892,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Categorii" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21979,7 +21910,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Șabloane" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -21997,7 +21928,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "Text" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22015,7 +21946,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22033,7 +21964,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22051,7 +21982,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22069,7 +22000,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Overwrite" -msgstr "Suprascrie" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22087,7 +22018,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Styles with identical names are automatically overwritten." -msgstr "Stilurile cu același nume vor fi suprascrise în mod automat." +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22096,7 +22027,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "From file" -msgstr "Din fișier" +msgstr "" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -22113,7 +22044,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "Stil de caracter" +msgstr "" #: 05130002.xhp msgctxt "" @@ -22139,7 +22070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Insereaza Insemn" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22147,7 +22078,7 @@ msgctxt "" "bm_id4974211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>semne de carte;inserare</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22156,7 +22087,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Insereaza Insemn" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22192,7 +22123,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Semne de carte" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22219,7 +22150,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Șterge" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -22236,17 +22167,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "Calculează" +msgstr "" #: 06110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06110000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Celulă</link>" +msgstr "" #: 06110000.xhp msgctxt "" @@ -22263,7 +22193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "Mesaj email" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22271,7 +22201,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053C\n" "help.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "Mesaj email" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22287,7 +22217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "Acest email ar trebui sa conțină o salutare" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22303,7 +22233,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Inserează o salutare personalizată" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22319,7 +22249,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Female" -msgstr "Feminin" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22335,7 +22265,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22351,7 +22281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Male" -msgstr "Masculin" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22367,7 +22297,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22383,7 +22313,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Nume cont" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22399,7 +22329,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Field value" -msgstr "Valoare câmp" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22415,7 +22345,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "General salutation" -msgstr "Salutare generală" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22431,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Write your message here" -msgstr "Scrieți mesajul dumneavoastră aici" +msgstr "" #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -22439,7 +22369,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduceți textul principal al mesajului.</ahelp>" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22447,17 +22377,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05090200.xhp\n" "hd_id3150756\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22466,7 +22395,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the column width properties." -msgstr "Specifică proprietățile lățimii coloanei." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22475,7 +22404,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Adapt table width" -msgstr "Adaptează lățimea tabelului" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22493,7 +22422,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Adjust columns proportionally" -msgstr "Ajustează coloanele proporțional" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22511,7 +22440,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Remaining space" -msgstr "Spațiu rămas" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22529,7 +22458,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Lățime coloană" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22538,7 +22467,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Specify the column widths for the table." -msgstr "Specificî lățimile coloanelor tabelului." +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22547,7 +22476,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Column widths" -msgstr "Lățimile coloanelor" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22565,7 +22494,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22583,7 +22512,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -22600,7 +22529,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22609,7 +22538,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiluri</link>" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22627,7 +22556,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Assignment" -msgstr "Desemnare" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22636,7 +22565,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Levels" -msgstr "Niveluri" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22654,7 +22583,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Stiluri paragraf" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22690,7 +22619,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "Implicit" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22708,7 +22637,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Editează" +msgstr "" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -22725,17 +22654,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "Note de subsol" +msgstr "" #: 06080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06080100.xhp\n" "hd_id3154705\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22762,7 +22690,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "AutoNumbering" -msgstr "AutoNumerotare" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22771,7 +22699,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22789,7 +22717,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22798,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Descriere" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22807,7 +22735,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "A, B, C" -msgstr "A, B, C" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22816,7 +22744,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Uppercase" -msgstr "Majuscule" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22825,7 +22753,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "a, b, c" -msgstr "a, b, c" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22834,7 +22762,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Lowercase" -msgstr "Litere mici" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22843,7 +22771,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "I, II, III" -msgstr "I, II, III" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22852,7 +22780,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Roman numerals (upper case)" -msgstr "Cifre romane (majuscule)" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22861,7 +22789,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "i, ii, iii" -msgstr "i, ii, iii" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22870,7 +22798,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Roman numerals (lower case)" -msgstr "Cifre romane (minuscule)" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22879,7 +22807,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "1, 2, 3" -msgstr "1, 2, 3" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22888,7 +22816,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "Cifre arabe" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22897,7 +22825,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "A,... AA,... AAA,..." -msgstr "A,... AA,... AAA,..." +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22915,7 +22843,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "a,... aa,... aaa,..." -msgstr "a,... aa,... aaa,..." +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22933,7 +22861,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Counting" -msgstr "Se numără" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22951,7 +22879,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "Opțiune" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22960,7 +22888,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22969,7 +22897,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Per page" -msgstr "Pe pagină" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -22987,7 +22915,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Per chapter" -msgstr "Pe capitol" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23005,7 +22933,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Per document" -msgstr "Per capitol" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23014,7 +22942,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially." -msgstr "Numerotează secvenția notele de subsol din document." +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23023,7 +22951,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23041,7 +22969,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Înainte de" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23059,7 +22987,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "După" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23077,7 +23005,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23086,7 +23014,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "End of page" -msgstr "Sfârșitul paginii" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23104,7 +23032,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "End of document" -msgstr "Sfârșitul documentului" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23122,7 +23050,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stiluri" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23140,7 +23068,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23158,7 +23086,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Pagină" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23185,7 +23113,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "Stiluri caracter" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23203,7 +23131,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Text area" -msgstr "Câmp de text multilinar" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23221,7 +23149,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Zona notelor de subsol" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23239,7 +23167,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Continuation notice" -msgstr "Notificare de continuare" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23248,7 +23176,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "End of Footnote" -msgstr "Finalul notei de subsol" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23266,7 +23194,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Start of next page" -msgstr "Începutul paginii următoare" +msgstr "" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -23283,7 +23211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -23292,7 +23220,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -23309,7 +23237,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "Contor cu_vinte" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23317,7 +23245,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23341,7 +23269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23350,7 +23278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23368,7 +23296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Numbering by chapter" -msgstr "Numerotare după capitol" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23386,7 +23314,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Nivelul" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23404,7 +23332,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23421,7 +23349,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "Categorie și format de cadru" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23429,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Character style" -msgstr "Stilul de formatare al caracterelor" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23437,7 +23365,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifică stilul caracterelor.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23446,7 +23374,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Aplică bordură și umbră" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -23463,7 +23391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Înălțime optimă" +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -23472,7 +23400,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Înălțime optimă" +msgstr "" #: 05110200.xhp msgctxt "" @@ -23498,7 +23426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "Formatare pagină" +msgstr "" #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -23525,7 +23453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while." -msgstr "În cazul documentelor mari, actualizarea formatării paginii poate dura." +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23533,17 +23461,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro-comandă" +msgstr "" #: 05060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060700.xhp\n" "hd_id3145241\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23561,7 +23488,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "Eveniment" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23588,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "Eveniment" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23606,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "OLE object" -msgstr "Obiect OLE" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23615,7 +23542,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafice" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23624,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "Cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23633,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "Text automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23651,7 +23578,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Legătură web" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23660,7 +23587,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click object" -msgstr "Clic pe obiect" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23669,7 +23596,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "object is selected" -msgstr "obietul este selectat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23705,7 +23632,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "Mouse deasupra obiectului" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23714,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "mouse pointer moves over the object" -msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23816,24 +23743,22 @@ msgid "x" msgstr "" #: 05060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3155976\n" "50\n" "help.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Mausul părăsește obiectul. " +msgstr "" #: 05060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3149216\n" "51\n" "help.text" msgid "mouse pointer moves off the object" -msgstr "mausul se mișcă deasupra obiectului" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23881,14 +23806,13 @@ msgid "x" msgstr "" #: 05060700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060700.xhp\n" "par_id3154780\n" "57\n" "help.text" msgid "Graphics load successful" -msgstr "Grafica se încarcă cu succes " +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23897,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "graphic is loaded successfully" -msgstr "grafica a fost încărcată cu succes" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23915,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Graphics load terminated" -msgstr "Încărcare a graficilor încheiată" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23942,7 +23866,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Graphics load faulty" -msgstr "Încărcare defectuoasă a graficilor" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23951,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "graphic is not successfully loaded" -msgstr "grafica nu s-a putut încărca" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -23978,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "text is inputted" -msgstr "textul s-a introdus" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24023,7 +23947,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Resize frame" -msgstr "Redimensionare cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24032,7 +23956,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "frame is resized" -msgstr "cadrul este redimensionat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24050,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Move frame" -msgstr "Mută cadru" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24059,7 +23983,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "frame is moved" -msgstr "cadrul este mutat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24077,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "Înainte de inserare textul automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24086,7 +24010,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "before AutoText is inserted" -msgstr "înainte de inserarea textului automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24104,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "După inserarea textului automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24113,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "after AutoText is inserted" -msgstr "după inserarea textului automat" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24140,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "Macrouri" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24167,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24185,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Numele macro-comenzii" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24203,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24221,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -24238,7 +24162,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Definește o referința bibliografică" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -24265,7 +24189,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Entry data" -msgstr "Date element" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -24283,7 +24207,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "Prescurtare" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -24310,7 +24234,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -24336,7 +24260,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Câmpuri" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -24345,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Câmpuri</link>" +msgstr "" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -24363,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24387,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Edit documents for each recipient." -msgstr "Editează documentul pentru fiecare destinatar." +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24419,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Search for" -msgstr "Caută după" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24435,7 +24359,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24443,7 +24367,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Apăsați pentru a porni căutarea.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24451,7 +24375,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Whole words only" -msgstr "Numai cuvinte întregi" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24467,7 +24391,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Înapoi" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24483,7 +24407,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Exact" +msgstr "" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -24515,7 +24439,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Copy To" -msgstr "Copiază în" +msgstr "" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24531,7 +24455,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "CC" -msgstr "CC" +msgstr "" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24547,7 +24471,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "BCC" -msgstr "BCC" +msgstr "" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24563,17 +24487,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "Poză" +msgstr "" #: 05060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24591,7 +24514,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Răsucire" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24600,7 +24523,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24618,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24636,7 +24559,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "On all pages" -msgstr "În toate paginile" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24654,7 +24577,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "On left pages" -msgstr "În paginile din stânga" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24672,7 +24595,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "On right pages" -msgstr "În paginile din dreapta" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24690,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "Legătură" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24708,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Nume fișier" +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24726,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -24761,7 +24684,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "Obiect" +msgstr "" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -24769,7 +24692,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obiect</link>" +msgstr "" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -24785,7 +24708,7 @@ msgctxt "" "hd_id1863460\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>" +msgstr "" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -24796,13 +24719,12 @@ msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing msgstr "" #: format_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "format_object.xhp\n" "par_id9466841\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>" +msgstr "" #: format_object.xhp msgctxt "" @@ -24813,13 +24735,12 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with msgstr "" #: 05130004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "Stil de numerotare" +msgstr "" #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -24854,17 +24775,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wrap" -msgstr "Încadrare" +msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3145826\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Linie</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -24876,24 +24796,22 @@ msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames." msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3150022\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3150934\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -24905,14 +24823,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dy msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3153718\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -24924,24 +24841,22 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In bac msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3151180\n" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05180000.xhp\n" "hd_id3147566\n" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -24959,7 +24874,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Editează</link>" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -24967,7 +24882,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Aranjare ca pe web" +msgstr "" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -24993,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "Selectează tabelul" +msgstr "" #: mm_seltab.xhp msgctxt "" @@ -25001,7 +24916,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Select Table" -msgstr "Selectează tabelul" +msgstr "" #: mm_seltab.xhp msgctxt "" @@ -25017,7 +24932,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_seltab.xhp msgctxt "" @@ -25033,7 +24948,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Conditions" -msgstr "Definirea condițiilor" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25068,7 +24983,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "You can define conditions for the following field types:" -msgstr "Puteți defini condiții pentru următoarele tipuri de câmpuri:" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25086,7 +25001,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true." -msgstr "Text ascuns: ascunde conșinutul câmpului dacă condiția este adevărată." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25095,7 +25010,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true." -msgstr "Paragraf ascuns: ascunde paragraful dacă condiția este adevărată." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25104,7 +25019,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Any record and next record: controls the access to database records." -msgstr "Orice înregistrare sau înregistrarea următoare: controlează accesul la înregistrările bazei de date." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25122,7 +25037,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "ADEVĂRAT" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25140,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALS" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25149,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0." -msgstr "Condiția nu este adevărată. Puteți introduce și valoarea 0." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25194,7 +25109,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field" -msgstr "Variabile personalizate ce sunt create prin câmpul \"Setează variabilă\"" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25203,7 +25118,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Variables based on user data" -msgstr "Variabile bazate pe datele utilizator" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25212,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Variables based on the contents of database fields" -msgstr "Variabile bazate pe conținutul câmpurilor din baza de date" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25230,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Conditions and Variables" -msgstr "Condiții și variabile" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25239,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The following examples use a variable called \"x\":" -msgstr "Următorul exemplu utilizează o variabilă denumită \"x\":" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25248,7 +25163,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "x == 1 or x EQ 1" -msgstr "x == 1 sau x EQ 1" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25257,7 +25172,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1." -msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este egal cu 1." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25266,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x != 1 or x NEQ 1" -msgstr "x != 1 sau x NEQ 1" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25275,7 +25190,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1." -msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este diferit de 1." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25284,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "sinx == 0" -msgstr "sinx == 0" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25293,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi." -msgstr "Condiția este adevărată dacă \"x\" este multiplu de pi." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25311,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\"" -msgstr "x == \"ABC\" sau x EQ \"ABC\"" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25329,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x == \"\" or x EQ \"\"" -msgstr "x == \"\" sau x EQ \"\"" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25338,7 +25253,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25347,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "!x or NOT x" -msgstr "!x sau NOT x" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25356,7 +25271,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string." -msgstr "Verifică dacă variabila \"x\" conține un șir vid." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25374,7 +25289,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Datele utilizatorului" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25392,7 +25307,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "The following table lists user data variables and their meanings:" -msgstr "Următorul tabel afișează variabilele cu datele utilizator șui semnificația acestora:" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25401,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Variabil" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25410,7 +25325,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25428,7 +25343,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "Schimbare parolă" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25446,7 +25361,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "Nume de familie" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25464,7 +25379,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "Inițiale" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25482,7 +25397,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "Company" -msgstr "Societate" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25500,7 +25415,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "Stradă" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25518,7 +25433,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25536,7 +25451,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Zip code" -msgstr "Cod poștal" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25554,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "City" -msgstr "Localitatea" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25572,7 +25487,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25590,7 +25505,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25608,7 +25523,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Business telephone number" -msgstr "Business telephone number" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25644,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "Fax number" -msgstr "Număr fax" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25662,7 +25577,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Adresa de email" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25698,7 +25613,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Conditions and Database Fields" -msgstr "Condiții și câmpuril bază de date" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25716,7 +25631,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Exemplu" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25725,7 +25640,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25878,7 +25793,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Example: Hiding an Empty Database Field" -msgstr "Exemplu: Ascunderea unui câmp gol din baza de date" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25941,7 +25856,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Examples of Conditions in Fields" -msgstr "Exemple de condiții pentru câmpuri" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25959,7 +25874,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To display conditional text based on the number of pages:" -msgstr "Pentru a afișa un text condițional bazat pe numărul de pagini:" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25977,7 +25892,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"." -msgstr "În lista <emph>Tip</emph>, apăsați \"Text condițional\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25986,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"." -msgstr "În căsuța <emph>Condiție </emph>, introduceți \"page == 1\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -25995,7 +25910,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"." -msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26004,7 +25919,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"." -msgstr "În căsuța <emph>Or </emph>, introduceți \"Există mai multe pagini\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26013,7 +25928,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26022,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable" -msgstr "Pentru a afișa text condițional bazat pe o variabilă definită de utilizator" +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26040,7 +25955,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"." -msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26049,7 +25964,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"." -msgstr "În căsuța<emph> Nume</emph>, introduceți \"Profit\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26058,7 +25973,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"." -msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26067,7 +25982,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26085,27 +26000,25 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"." -msgstr "În căsuța <emph>Condiție</emph>, introduceți \"Profit < 5000\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3156291\n" "71\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"." -msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3156317\n" "72\n" "help.text" msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"." -msgstr "În căsuța <emph>Then</emph>, introduceți \"Există doar o singură pagină\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26114,7 +26027,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26153,14 +26066,13 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Dat msgstr "" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3148811\n" "75\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"." -msgstr "În lista <emph>Tip </emph>, apăsați \"Setează variabilă\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26232,7 +26144,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"." -msgstr "Din căsuța <emph>Tip </emph>, selectați \"Text condițional\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26244,24 +26156,22 @@ msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname msgstr "" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3151303\n" "87\n" "help.text" msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"." -msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3149138\n" "88\n" "help.text" msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"." -msgstr "În căsuța<emph> Valoare</emph>, introduceți \"5000\"." +msgstr "" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -26270,7 +26180,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26278,7 +26188,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (bibliography)" -msgstr "Intrări (bibliografie)" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26304,7 +26214,7 @@ msgctxt "" "hd_id31544970\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26322,7 +26232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26340,7 +26250,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Introduceți" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26358,7 +26268,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Elimină" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26376,7 +26286,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Sortare" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26385,7 +26295,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries." -msgstr "Specifică opțiunile de sortare pentru intrările din bibliografie." +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26394,7 +26304,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Document position" -msgstr "Poziția documentului" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26412,7 +26322,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "Conținut" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26430,7 +26340,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sort keys" -msgstr "Sortare chei" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26439,7 +26349,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "1, 2 or 3" -msgstr "1, 2 sau 3" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26457,7 +26367,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "AZ" -msgstr "AZ" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26475,7 +26385,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "ZA" -msgstr "ZA" +msgstr "" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -26492,7 +26402,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Notă de subsol/Notițe" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26537,7 +26447,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26555,7 +26465,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26573,7 +26483,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26591,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26609,7 +26519,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26627,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota de subsol" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26645,7 +26555,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "Notă de final" +msgstr "" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -26671,17 +26581,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040500.xhp\n" "hd_id3149875\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Coloană</link>" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26699,7 +26608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Default settings" -msgstr "Setări CRL implicite" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26717,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Coloane" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26744,7 +26653,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Selection fields" -msgstr "Câmpuri de selectare" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26753,7 +26662,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Evenly distribute contents to all columns" -msgstr "Distribuie egal conținutul în toate coloanele" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26771,7 +26680,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Width and spacing" -msgstr "Lățime și spațiere" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26789,7 +26698,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "(Column number)" -msgstr "(Număr coloană)" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26807,7 +26716,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26833,7 +26742,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Săgeată stânga" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26842,7 +26751,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26868,7 +26777,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Săgeată dreapta" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26877,7 +26786,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26895,7 +26804,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26913,7 +26822,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "AutoWidth" -msgstr "Lățime automată" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26940,7 +26849,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Separator line" -msgstr "Linie separatoare" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26958,7 +26867,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26976,7 +26885,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -26994,7 +26903,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -27012,7 +26921,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Apply to" -msgstr "Aplică la" +msgstr "" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -27029,7 +26938,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Redenumește textul automat" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27038,7 +26947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rename AutoText" -msgstr "Redenumește textul automat" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27047,7 +26956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry." -msgstr "Permite modificarea numelui unei intrări de text automat." +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27056,7 +26965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Denumire" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27074,7 +26983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Adaugă" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27092,7 +27001,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Scurtătură" +msgstr "" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -27109,7 +27018,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -27117,7 +27026,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153925\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>funcția de corectare automată;documente text</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -27143,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "hd_id1029200810080924\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opțiuni de corectare automată</link>" +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -27151,7 +27060,7 @@ msgctxt "" "par_id1029200810080924\n" "help.text" msgid "Opens the AutoCorrect dialog." -msgstr "Deschide dialogul de corectare automată." +msgstr "" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -27168,7 +27077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "Link-uri" +msgstr "" #: 06210000.xhp msgctxt "" @@ -27177,7 +27086,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Legături</link>" +msgstr "" #: 06210000.xhp msgctxt "" @@ -27194,7 +27103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Mod de selecție" +msgstr "" #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -27202,7 +27111,7 @@ msgctxt "" "hd_id4177678\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Mod de selecție</link>" +msgstr "" #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -27234,17 +27143,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Nota de subsol" +msgstr "" #: 05040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040600.xhp\n" "hd_id3154767\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Subsol</link>" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27262,7 +27170,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Zona notelor de subsol" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27271,7 +27179,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Set the height of the footnote area." -msgstr "Setează înălțimea zonei notei de subsol." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27280,7 +27188,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Not larger than page area" -msgstr "Nu mai mare decât suprafața paginii" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27298,7 +27206,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Maximum Footnote Height" -msgstr "Înălțimea maximă a notei de subsol" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27325,7 +27233,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Distance from text" -msgstr "Distanța față de text" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27343,7 +27251,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Linie separator" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27352,7 +27260,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Specifies the position and length of the separator line." -msgstr "Specifică poziția și lungimea liniei separator." +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27361,7 +27269,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27379,7 +27287,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Length" -msgstr "Lungime" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27397,7 +27305,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Weight" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27415,7 +27323,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" +msgstr "" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -27441,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Bloc de adrese nou" +msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27449,7 +27357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Bloc de adrese nou" +msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27465,7 +27373,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Address Elements" -msgstr "Elemente adresă" +msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27505,7 +27413,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimină câmpul selectat din cealaltă listă.</ahelp>" +msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27529,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" +msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27561,7 +27469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27578,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Tip</link>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27596,7 +27504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "Mărimea" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27605,7 +27513,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Lățime" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27623,7 +27531,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27641,7 +27549,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Înălțime" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27659,7 +27567,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Relative" -msgstr "Relativ" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27677,7 +27585,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Păstrează aspectul" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27695,7 +27603,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Original Size" -msgstr "Dimensiune originală" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27713,7 +27621,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "This option is not available for frames." -msgstr "Această opțiune nu este disponibilă pentru cadre." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27722,7 +27630,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27749,7 +27657,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27767,7 +27675,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "To page" -msgstr "La pagină" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27785,7 +27693,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To paragraph" -msgstr "La paragraf" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27803,7 +27711,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "To character" -msgstr "La caracter" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27821,7 +27729,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "As character" -msgstr "Ca și caracter" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27839,7 +27747,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27848,7 +27756,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specify the location of the selected object on the current page." -msgstr "Specifică locația obiectului selectat în pagin curentă." +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27857,7 +27765,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27875,7 +27783,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "by" -msgstr "prin " +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27893,7 +27801,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "to" -msgstr "spre" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27920,7 +27828,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Mirror on even pages" -msgstr "Oglindire pe pagini pare" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27947,7 +27855,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27974,7 +27882,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "by" -msgstr "prin " +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -27992,7 +27900,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "to" -msgstr "spre" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -28009,7 +27917,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "Urmărește curgerea textului" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -28122,17 +28030,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28150,17 +28057,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" "4\n" "help.text" msgid "Set the caption options for the current selection." -msgstr "Setează opțiunile de aliniere pentru selecția curentă." +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28169,7 +28075,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Anulează" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28187,7 +28093,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Numerotare" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28205,7 +28111,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "Legenda" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28222,7 +28128,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28239,7 +28145,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28251,14 +28157,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Adds the caption above or b msgstr "" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" "29\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Altele</link>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28266,7 +28171,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Titlu automat" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -28282,7 +28187,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Tables Using the Keyboard" -msgstr "Editarea tabelelor utilizând tastatura" +msgstr "" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -28290,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154506\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tabele; editarea cu ajutorul tastaturii</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -28308,7 +28213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard." -msgstr "puteți redimensiona și șterge tabele utilizând tastatura." +msgstr "" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -28317,7 +28222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Resizing Columns and Rows" -msgstr "Redimensionarea coloanelor și a liniilor" +msgstr "" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -28362,7 +28267,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Inserting and deleting columns or rows" -msgstr "Inserarea și ștergerea de coloane sau linii" +msgstr "" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -28424,17 +28329,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Baze de date" +msgstr "" #: 04090006.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090006.xhp\n" "hd_id3153536\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Tabel</link>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28460,7 +28364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "Tip de câmp" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28469,7 +28373,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28478,7 +28382,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Any Record" -msgstr "Orice înregistrare" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28505,7 +28409,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Database Name" -msgstr "Numele bazei de date" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28541,7 +28445,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Next record" -msgstr "Următoarea înregistrare" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28568,7 +28472,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28577,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the selected database record." -msgstr "Inserează numărul înregistrării selectate din baza de date." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28586,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "Selectare bază de date" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28621,7 +28525,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Număr înregistrare" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28552,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Format trimitere" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28666,7 +28570,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "From database" -msgstr "Din baza de date" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28683,7 +28587,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076E\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "Răsfoiește" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28700,7 +28604,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "User defined" -msgstr "Definit de utilizator" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28718,7 +28622,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "List of user-defined formats" -msgstr "Lista formatelor definite de utilizator" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28751,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "par_idN10812\n" "help.text" msgid "Do not show warning again" -msgstr "Nu arăta această avertizare din nou." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28695,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Align to text body" -msgstr "Aliniere la corpul textului" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28807,7 +28711,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "From left" -msgstr "De la stânga" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28823,7 +28727,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "From top" -msgstr "De sus" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28839,16 +28743,15 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Up" -msgstr "În sus" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28856,16 +28759,15 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "Minimizează" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Adaugă un salut.</ahelp>" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28873,7 +28775,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Panoramare" +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -28905,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Manual Break" -msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28914,7 +28816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Manual Break" -msgstr "Inserează manual sfârșitul de linie" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28932,7 +28834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tip:" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28950,7 +28852,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Line Break" -msgstr "Întrerupere rând" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28977,7 +28879,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Column Break" -msgstr "Întrerupere de coloană" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28995,7 +28897,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "Întrerupere manuală" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29022,7 +28924,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "Greutate" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29040,7 +28942,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Change page number" -msgstr "Schimbă numărul paginii" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -29058,7 +28960,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "Numărul paginii" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 593cdd1e798..a1a71f88bfb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Merge-On: location\n" "X-POOTLE-MTIME: 1355822478.0\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving and Copying Text in Documents" -msgstr "Mutarea și copierea textului în documente" +msgstr "" #: dragdroptext.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to move or copy." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l mutați sau copiați." +msgstr "" #: dragdroptext.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: dragdroptext.xhp msgctxt "" @@ -327,13 +327,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion" msgstr "" #: word_completion.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "word_completion.xhp\n" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options - Word Completion</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +448,7 @@ msgctxt "" "hd_id7904904\n" "help.text" msgid "Example of Using Styles" -msgstr "Exemplu de utilizare a stilurilor" +msgstr "" #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -497,7 +496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator" -msgstr "Rearanjarea unui document utilizând navigatorul" +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -664,7 +663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting a Field into Text" -msgstr "Conversia unui câmp în text" +msgstr "" #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -693,14 +692,13 @@ msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. msgstr "" #: field_convert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "field_convert.xhp\n" "par_id3155608\n" "7\n" "help.text" msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Selectați elipsa și alegeți <emph>Editare - Duplicare</emph>." +msgstr "" #: field_convert.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +733,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Headers and Footers" -msgstr "Despre antete și subsoluri" +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +813,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Headers and Footers in HTML Documents" -msgstr "Antete și subsoluri în documente HTML" +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The page number is only displayed if the following page exists." -msgstr "Numărul de pagină este afișat doar dacă următoarea pagină există." +msgstr "" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -990,16 +988,15 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> pentru a insera câmpul cu numărul paginii." +msgstr "" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Resizing Rows and Columns in a Text Table" -msgstr "Redimensionarea de linii și coloane într-un tabel text " +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1047,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145109\n" "help.text" msgid "Changing the Width of Columns and Cells" -msgstr "Modificarea lățimii liniilor și coloanelor" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149574\n" "help.text" msgid "To Change the Width of a Column" -msgstr "Pentru a modifica lățimea unei coloane" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1119,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149993\n" "help.text" msgid "To Change the Width of a Cell" -msgstr "Pentru a modifica lățimea unei celule" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153014\n" "help.text" msgid "Changing the Height of a Row" -msgstr "Modificaera înălțimii unei linii" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id8478041\n" "help.text" msgid "Resizing a Whole Table" -msgstr "Redimensionarea unui tabel" +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1199,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Text" -msgstr "Text condițional" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "To Define a Conditional Variable" -msgstr "Pentru a defini o variabilă condițională" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1305,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" -msgstr "Pentru a defini o condiție și textul condițional" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1377,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "To Display the Conditional Text" -msgstr "Pentru a afișa textul condițional" +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "If the field does not automatically update, press F9." -msgstr "Dacă câmpul nu se actualizează automat, apăsați F9." +msgstr "" #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Tezaur" +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Click <emph>Replace</emph>." -msgstr "Clic pe <emph>Înlocuire</emph>." +msgstr "" #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" @@ -1725,7 +1722,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -1770,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Corectare automată - Aplică</emph>." +msgstr "" #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -1778,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List" -msgstr "Adăugarea de excepții la lista de corectare automată" +msgstr "" #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: autocorr_except.xhp msgctxt "" @@ -1857,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics" -msgstr "Inserare Imagini" +msgstr "" #: insert_graphic.xhp msgctxt "" @@ -1883,7 +1880,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "There are several ways to insert a graphic object in a text document." -msgstr "Există mai multe moduri de a insera un obiect grafic într-un document text." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -1891,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating and Applying Page Styles" -msgstr "Crearea și aplicarea stilurilor de pagină" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To Define a New Page Style" -msgstr "Pentru a defini un stil de pagină nou" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -1960,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -1987,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -2050,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Double-click a name in the list." -msgstr "Dublu clic pe un nume din listă." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -2062,24 +2059,22 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" "4\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want a new page to start." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." +msgstr "" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -2106,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -2165,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Load styles</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Încarcă stiluri</emph>." +msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -2183,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -2209,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Graphic From a File" -msgstr "Inserarea unei grafici dintr-un fișier" +msgstr "" #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -2229,14 +2224,13 @@ msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/in msgstr "" #: insert_graphic_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_graphic_dialog.xhp\n" "par_id3155914\n" "2\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the graphic." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To Define Index Entries" -msgstr "Pentru a defini intrări index" +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -2413,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Fields" -msgstr "Despre câmpuri" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2448,7 +2442,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Viewing Fields" -msgstr "Vizualizarea câmpurilor" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2484,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Field Properties" -msgstr "Proprietăți câmp " +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2505,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Field Type" -msgstr "Tip câmp" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2520,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "Proprietate" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2529,7 +2523,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "Global" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2547,7 +2541,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "Inserează referință" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2565,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "Run macro" -msgstr "Executare macro" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2574,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "Runs a macro." -msgstr "Execută un macro." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2583,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "Câmp de intrare" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2592,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field." -msgstr "Deschide un dialog pentru a edita conținutul câmpului." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Updating Fields" -msgstr "Actualizarea câmpurilor" +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -2636,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Displaying the Result of a Table Calculation in a Different Table" -msgstr "Afișarea rezultatului calculului dintr-un tabel într-un alt tabel" +msgstr "" #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2." -msgstr "Poziționați cursorul în tabelul cu o singură elulă, apoi apăsați F2." +msgstr "" #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2716,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>." +msgstr "" #: calculate_intext2.xhp msgctxt "" @@ -2733,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Number Ranges" -msgstr "Definirea intervalelor de numere" +msgstr "" #: number_sequence.xhp msgctxt "" @@ -2804,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: number_sequence.xhp msgctxt "" @@ -2831,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" @@ -2891,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" -msgstr "Navigarea și selectarea cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Cheie" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -2951,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funcție" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -2969,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Right, left arrow keys" -msgstr "Tastele săgeată dreapta și săgeată stânga" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -2996,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Up, down arrow keys" -msgstr "Tastele săgeată sus și săgeată jos" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3023,27 +3017,25 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pagina de start" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_nav_keyb.xhp\n" "par_id3149871\n" "56\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the beginning of the current line." -msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente." +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_nav_keyb.xhp\n" "par_id3145108\n" "34\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the beginning of the document." -msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3052,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pagina de start" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3061,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "In a table" -msgstr "Într-un tabel" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3088,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3097,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the end of the current line." -msgstr "Mută cursorul la sfârșitul liniei curente." +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3106,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the end of the document" -msgstr "Mută cursorul la sfârșitul documentului" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3115,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3124,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "In a table" -msgstr "Într-un tabel" +msgstr "" #: text_nav_keyb.xhp msgctxt "" @@ -3199,13 +3191,12 @@ msgid "Moves the cursor to the footer." msgstr "" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Case of Text" -msgstr "Modificarea culorii textului" +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3251,14 +3242,13 @@ msgid "To Capitalize Text" msgstr "" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id3147420\n" "9\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to capitalize." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3267,7 +3257,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3295,14 +3285,13 @@ msgid "To Change Text to Lowercase" msgstr "" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id3149964\n" "12\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to change to lowercase." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3311,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3335,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Numerotare capitole" +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3448,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." -msgstr "Selectați stilul personalizat din căsuța <emph>Stil paragraf</emph>." +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -3466,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -3474,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating New Styles From Selections" -msgstr "Crearea de stiluri noi din selecții" +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -3509,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -3554,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -3632,7 +3621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "Calcule în documente text" +msgstr "" #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -3701,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotirea textului" +msgstr "" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Scanned Image" -msgstr "Inserarea unei imagini scanate" +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -3836,14 +3825,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_graphic_scan.xhp\n" "par_id3155915\n" "4\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -3861,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Follow the scanning instructions." -msgstr "Urmați instrucțiunile de scanare." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the object." -msgstr "Selectați obiectul." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -3939,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Select the object." -msgstr "Selectați obiectul." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -3957,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set the options that you want." -msgstr "Setați opțiunea dorită." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -4028,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator for Text Documents" -msgstr "Navigator pentru documente text" +msgstr "" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -4063,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5." -msgstr "Pentru a deschide <emph>Navigatorul</emph>, apăsați F5." +msgstr "" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -4089,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Positioning Objects" -msgstr "Poziționare Obiecte" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4124,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Anchoring" -msgstr "Ancorare" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4133,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Efect" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4142,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "As character" -msgstr "Ca și caracter" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4168,7 +4156,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "To character" -msgstr "La caracter" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4186,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To paragraph" -msgstr "La paragraf" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4204,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "To page" -msgstr "La pagină" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4222,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "To frame" -msgstr "La cadru" +msgstr "" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4248,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting an Entire Text Document" -msgstr "Inserarea unui document text" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4273,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "hd_id1812799\n" "help.text" msgid "To Insert a Text File" -msgstr "Pentru a insera un fișier text" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4282,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file." -msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul." +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4291,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>." -msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To Insert an Entire Text Document as a Link" -msgstr "Pentru a insera un document ca legătură" +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the document where you want to insert the file." -msgstr "Plasați cursorul în document în poziția în care doriți să inserați fișierul." +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4336,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4381,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing or Deleting Index and Table Entries" -msgstr "Editarea sau ștergerea de intrări index sau tabel" +msgstr "" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -4460,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Pentru a elimina intrarea, apăsați <emph>Șterge</emph>." +msgstr "" #: indices_delete.xhp msgctxt "" @@ -4566,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference”." -msgstr "Din lista <item type=\"menuitem\">Tip</item>, selectați “Setează referință”." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4593,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." -msgstr "Lăsați deschis dialogul și continuați cu secțiunea următoare." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4627,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." -msgstr "Din lista <emph>Tip</emph>, selectați \"Inserează referință\"." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4654,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4684,14 +4672,13 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" "14\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4736,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: references.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Querying User Data in Fields or Conditions" -msgstr "Interogarea datelor de utilizator în câmpuri sau condiții" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4832,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "== or EQ" -msgstr "== sau EQ" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4841,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "equals" -msgstr "egalitate" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4850,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "!= or NEQ" -msgstr "!= sau NEQ" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4859,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "nu este egal cu" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4877,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Select the text in the document that you want to hide." -msgstr "Selectați textul din document pe care doriți să îl ascundeți." +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4886,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4913,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi salvați documentul." +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4922,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." -msgstr "Numele secțiunii ascunse rămâne vizibil în navigator." +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4940,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "User variables" -msgstr "Variabile utilizator" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4949,7 +4936,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4967,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "Schimbare parolă" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -4985,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "Nume de familie" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5003,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "Inițiale" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5021,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Company" -msgstr "Societate" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5039,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "Stradă" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5057,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "Țară" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5075,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Zip Code" -msgstr "Cod poștal" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5093,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "City" -msgstr "Localitatea" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5111,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5129,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Poziție" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5147,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Business telephone number" -msgstr "Business telephone number" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5183,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Fax number" -msgstr "Număr fax" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5201,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Adresa de email" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5219,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "Provincie" +msgstr "" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" @@ -5282,14 +5269,13 @@ msgid "Right-click in the index or table of contents, and then choose <emph>Edit msgstr "" #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3147135\n" "46\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Styles </emph>tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>." +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -5325,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -5355,14 +5341,13 @@ msgid "Right-click in the table of contents, and then choose <emph>Edit Index/Ta msgstr "" #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3150738\n" "42\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Entries</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -5406,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Alphabetical Indexes" -msgstr "Crearea de indecși alfabetici" +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -5426,14 +5411,13 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" "25\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert the index." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5426,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>." +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -5478,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -5551,14 +5535,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "" #: captions_numbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3150503\n" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -5576,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>Options</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -5597,14 +5580,13 @@ msgid "Type the character that you want to separate the chapter number(s) from t msgstr "" #: captions_numbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3155586\n" "40\n" "help.text" msgid "In the <emph>Caption</emph> dialog, click <emph>OK</emph>." -msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>." +msgstr "" #: captions_numbers.xhp msgctxt "" @@ -5637,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page" -msgstr "Crearea unui stil de pagină pe baza paginii curente" +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -5729,14 +5711,13 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -5795,7 +5776,7 @@ msgctxt "" "hd_id7867366\n" "help.text" msgid "To Insert a Page Number" -msgstr "Pentru a insera un număr de pagină" +msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5813,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Număr pagină</emph>." +msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5848,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Câmpuri - Contor pagini</emph>." +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5856,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "Modificarea numerotării într-o listă numerotată" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5899,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List" -msgstr "Pentru a elimina numărul unui paragraf dintr-o listă numerotată" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5917,7 +5898,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5944,7 +5925,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With" -msgstr "Pentru a modifica numărul cu care începe o listă numerotată" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5980,7 +5961,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -5996,7 +5977,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Counting Words" -msgstr "Numărarea cuvintelor" +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -6046,7 +6027,7 @@ msgctxt "" "hd_id1116200901133957\n" "help.text" msgid "How does %PRODUCTNAME count words?" -msgstr "Cum se numără cuvintele în %PRODUCTNAME?" +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Deleting Tables or the Contents of a Table" -msgstr "Ștergerea de tabele sau conținutului tabelelor" +msgstr "" #: table_delete.xhp msgctxt "" @@ -6182,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: subscript.xhp msgctxt "" @@ -6261,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -6297,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished." -msgstr "Apăsați <item type=\"keycode\">Esc</item> pentru finalizare." +msgstr "" #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -6410,7 +6391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Tables" -msgstr "Inserarea de tabele" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6454,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table." -msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6490,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "To Insert a Table With a Menu Command" -msgstr "Pentru a insera un tabel cu o comandă din meniu" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6499,17 +6480,16 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table." -msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul." +msgstr "" #: table_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3149609\n" "37\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6518,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "In the <emph>Size</emph> area, enter the number of rows and columns." -msgstr "Introduceți numărul de linii și coloane în zona <emph>Dimensiune</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6527,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Select the options that you want, click <emph>OK</emph>." -msgstr "Selectați opțiunile dorite și apăsați<emph>OK</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6563,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Editează - Copiază</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6599,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6644,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6653,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "Imagine rastru" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6662,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6671,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6680,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "HTML table" -msgstr "tabel HTML" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6689,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Unformatted text" -msgstr "Text neformatat" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6707,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "Text formatat [RTF]" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6716,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Text table" -msgstr "Tabel text" +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -6787,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatically Check Spelling" -msgstr "Verificare ortigrafică automată" +msgstr "" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -6876,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select the words that you want to exclude." -msgstr "Selectați cuvintele pe care doriți să le excludeți." +msgstr "" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -6951,7 +6931,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C6\n" "help.text" msgid "To Insert an Additional Space Character" -msgstr "Pentru a insera un caracter spațiu adițional" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -6959,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B03\n" "help.text" msgid "Select <emph>Append space</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Adaugă spațiu</emph>." +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -6975,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CC\n" "help.text" msgid "To Define the Accept Key" -msgstr "Pentru a defini tasta de acceptare" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -6991,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D2\n" "help.text" msgid "To Select the Minimum Number of Characters" -msgstr "Pentru a selecta numărul minim de caractere" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -7047,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DE\n" "help.text" msgid "To Use the Word List for Further Sessions" -msgstr "Pentru a utiliza lista de cuvinte în sesiuni ulterioare" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -7106,13 +7086,12 @@ msgid "Later you can open the reference list and automatically collect the words msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "word_completion_adjust.xhp\n" "par_idN10809\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\">Word Completion</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contor de cuvinte</link>" +msgstr "" #: word_completion_adjust.xhp msgctxt "" @@ -7123,13 +7102,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\">Using Word Completi msgstr "" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Turning Off AutoCorrect" -msgstr "Dezactivarea corectării automate " +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7180,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" -msgstr "Pentru a elimina un cuvânt din lista de corectări automate" +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7189,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7198,7 +7176,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Înlocuiește</emph>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7194,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Șterge</emph>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7234,17 +7212,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "par_id3151220\n" "7\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab" -msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7271,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Selectați<item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7280,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7316,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Unelte - Opțiuni de corectare automată</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7325,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -7404,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -7507,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Find & Replace</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Editează - Caută & înlocuiește</item>." +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -7551,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Regular Expression Examples" -msgstr "Exemple de expresii regulate" +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -7616,13 +7593,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lis msgstr "" #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "Numere de pagină " +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -7654,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "hd_id6091494\n" "help.text" msgid "To Insert Page Numbers" -msgstr "Pentru a insera numere de pagină" +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_id2632831\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text flow</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Paragraf - Flux text</emph>." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -7766,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "par_id9139378\n" "help.text" msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Selectați un format și apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -7870,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "par_id4313791\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -7982,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10665\n" "help.text" msgid "Select the whole document." -msgstr "Selectați tot documentul." +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -7990,7 +7966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10669\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>." +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -8049,13 +8025,12 @@ msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox." msgstr "" #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atribute text</link>" +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -8097,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "hd_id6140629\n" "help.text" msgid "To Apply Numbering Manually" -msgstr "Pentru a aplica numerotarea manual" +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -8226,7 +8201,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -8243,7 +8218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Multiple Pages on One Sheet" -msgstr "Imprimarea mai multor pagini pe o singură foaie" +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -8287,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -8314,7 +8289,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>." +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -8360,14 +8335,13 @@ msgid "To Insert a Manual Page Break" msgstr "" #: page_break.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "page_break.xhp\n" "par_id3153402\n" "3\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want the new page to begin." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -8376,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Press Ctrl+Enter." -msgstr "Apăsați Ctrl+Enter." +msgstr "" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -8456,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)" -msgstr "Utilizarea tastelor rapide (Accesibilitate $[officename] Writer)" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8500,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To Insert Sections" -msgstr "Pentru a insera secțiuni" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8544,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Apăsați Enter." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8553,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8562,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To Insert Text Tables" -msgstr "Pentru a insera tabele text" +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8598,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Apăsați Enter." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8606,7 +8580,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Apăsați F6 pentru a plasa cursorul în interiorul documentului." +msgstr "" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -8649,7 +8623,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -8684,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Text Documents in HTML Format" -msgstr "Salvarea documentelor text în format HTML" +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -8737,7 +8711,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>." +msgstr "" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -8763,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previewing a Page Before Printing" -msgstr "Previzualizarea unei pagini înainte de imprimare" +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -8789,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier</emph> - <emph>Previzualizare pagină</emph>." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -8832,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Updating Styles From Selections" -msgstr "Actualizarea stilurilor din selecții" +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -8858,7 +8832,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -8919,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary" -msgstr "Eliminarea de cuvinte din dicționarul definit de utilizator" +msgstr "" #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -8971,7 +8945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating Complex Formulas in Text Documents" -msgstr "Calculul formulelor complexe în documente text" +msgstr "" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -9009,14 +8983,13 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" "27\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -9034,7 +9007,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." -msgstr "Introduceți trei numere separate prin linii verticale (|)." +msgstr "" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -9060,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Sections" -msgstr "inserarea de secțiuni" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9095,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "To Insert a New Section" -msgstr "Pentru a insera o secțiune nouă" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9122,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9140,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Setați opțiunile pentru secțiune, apoi apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9149,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "To Insert a Section as a Link" -msgstr "Pentru a insera o secțiune ca legătură" +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9179,14 +9152,13 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" "32\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9195,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph>." +msgstr "" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -9257,7 +9229,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Numbering" -msgstr "Adăugarea de numerotare" +msgstr "" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -9327,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "To Format a Numbered List" -msgstr "Pentru a formata o listă numerotată" +msgstr "" #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -9424,7 +9396,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the table cells that you want to modify." -msgstr "Selectați celulele tabelului pe care doriți să le modificați." +msgstr "" #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9542,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "par_id5256508\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Pagină</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9550,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "par_id9681997\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9566,7 +9538,7 @@ msgctxt "" "par_id7069002\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9614,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "par_idN10727\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9622,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "par_idN10741\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9654,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_idN10775\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9670,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "par_idN108AE\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9758,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "par_id6054261\n" "help.text" msgid "Perform any one of the following commands:" -msgstr "Executați una dintre comenzile următoare:" +msgstr "" #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -9798,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Graphics From $[officename] Draw or Impress" -msgstr "Inserarea de grafici din $[officename] Draw sau Impress" +msgstr "" #: insert_graphic_fromdraw.xhp msgctxt "" @@ -9824,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Open the document where you want to insert the object." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: insert_graphic_fromdraw.xhp msgctxt "" @@ -9845,14 +9817,13 @@ msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the objec msgstr "" #: insert_graphic_fromdraw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_graphic_fromdraw.xhp\n" "par_id3156250\n" "7\n" "help.text" msgid "Drag to the document where you want to insert the object." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: insert_graphic_fromchart.xhp msgctxt "" @@ -9939,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Protejarea conținutului în %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -9998,7 +9969,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10016,7 +9987,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10060,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10114,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables" -msgstr "Protejarea automată a indecșilor și a tabelelor" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10167,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Dezactivarea protecției" +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -10324,14 +10295,13 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" "8\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -10402,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages" -msgstr "Pentru a nu imprima paginile goale" +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -10438,13 +10408,12 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\"> msgstr "" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Using Captions" -msgstr "Utilizarea secțiunilor" +msgstr "" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -10517,14 +10486,13 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: captions.xhp msgctxt "" @@ -10568,7 +10536,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Headers or Footers" -msgstr "Formatarea antetelor și subsolurilor" +msgstr "" #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -10612,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Set the spacing options that you want to use." -msgstr "Setați opțiunile de spațiere pe care doriți să le utilizați." +msgstr "" #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -10647,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Different Headers and Footers" -msgstr "Definirea diferitelor antete și subsoluri" +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -10700,7 +10668,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Open a new text document." -msgstr "Deschiderea unui document de text nou." +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -10754,7 +10722,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -10799,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -10825,7 +10793,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field" -msgstr "Inserarea unui câmp dată fix sau variabil" +msgstr "" #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -10895,7 +10863,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Tables, Rows, and Columns" -msgstr "Selectarea de tabele, linii și coloane" +msgstr "" #: table_select.xhp msgctxt "" @@ -10951,7 +10919,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Silabisire" +msgstr "" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -11040,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -11112,7 +11080,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -11177,14 +11145,13 @@ msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection" msgstr "" #: using_hyphen.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_hyphen.xhp\n" "par_id3154869\n" "61\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to hyphenate." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -11272,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Setați proprietățile efectului, apoi apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_multidoc.xhp msgctxt "" @@ -11341,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-Defined Indexes" -msgstr "Indecți definiți de utilizator" +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11394,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11424,14 +11391,13 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> to add the sele msgstr "" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3147139\n" "53\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "Apăsați<emph/> <item type=\"menuitem\">Închide</item>." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11443,14 +11409,13 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" "32\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the index." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11459,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Indecși și tabele</emph>." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11477,7 +11442,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Select any options that you want." -msgstr "Selectați orice opțiune doriți." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11451,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11503,7 +11468,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Finding and Replacing in Writer" -msgstr "Căutare și înlocuire în Writer" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11535,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "hd_id6226081\n" "help.text" msgid "The Find & Replace dialog" -msgstr "Dialogul Caută & înlocuiește" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11551,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158970\n" "help.text" msgid "To Find Text" -msgstr "Pentru a căuta un text" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11575,7 +11540,7 @@ msgctxt "" "par_id5684072\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11615,7 +11580,7 @@ msgctxt "" "hd_id5891598\n" "help.text" msgid "To Replace Text" -msgstr "Pentru a înlocui un text" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11631,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "par_id2467421\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11655,7 +11620,7 @@ msgctxt "" "par_id24109\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Înlocuiește</emph> sau <emph>Înlocuiește tot</emph>." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11695,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id2696920\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11727,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "hd_id3231299\n" "help.text" msgid "To Find Formats" -msgstr "Pentru a căuta formate" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11751,7 +11716,7 @@ msgctxt "" "par_id2448805\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Selectați Editează - Caută și înlocuiește pentru a deschide dialogul de Caută & înlocuiește." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11767,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id4679403\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Format</emph> button." -msgstr "Apăsați butonul <emph>Format</emph>." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11775,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "par_id7783745\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Caută</emph> sau <emph>Caută tot</emph>." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11783,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "par_id5597094\n" "help.text" msgid "More options" -msgstr "Mai multe opțiuni" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11815,7 +11780,7 @@ msgctxt "" "hd_id2489394\n" "help.text" msgid "The Navigator" -msgstr "Navigatorul" +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11826,13 +11791,12 @@ msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can msgstr "" #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4159062\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window." -msgstr "Selectați <emph>Vizualizare - Navigator</emph> pentru a afișa navigatorul." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -11864,7 +11828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Sections" -msgstr "Utilizarea secțiunilor" +msgstr "" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -11908,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To show or hide text." -msgstr "Pentru a afișa sau ascunde text." +msgstr "" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -11917,7 +11881,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents." -msgstr "Pentru a reutiliza texte sau grafici din alte documente $[officename]." +msgstr "" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -11962,7 +11926,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Sections and Columns" -msgstr "Secțiuni și coloane" +msgstr "" #: sections.xhp msgctxt "" @@ -11988,7 +11952,7 @@ msgctxt "" "par_id3155883\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>" +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -12025,14 +11989,13 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -12050,7 +12013,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the number of rows and columns for the table." -msgstr "Selectați numărul de linii și coloane pentru tabel." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -12059,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Writer" -msgstr "Instrucțiuni pentru utilizarea $[officename] Writer" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12093,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Entering and Formatting Text" -msgstr "Introducerea și formatarea de text" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12102,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Automatically Entering and Formatting Text" -msgstr "Introducerea și formatarea automată de text" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12111,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields" -msgstr "Utilizarea stilurilor, numerotarea paginilor, utilizarea câmpurilor" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12120,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Editing Tables in Text" -msgstr "Editarea tabelelor în text" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12156,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Headers, Footers, Footnotes" -msgstr "Antete, subsoluri, note de subsol" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12165,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Editing Other Objects in Text" -msgstr "Editarea altor obiecte în text" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12192,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Working with Documents" -msgstr "Lucrul cu documente" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12201,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -12315,17 +12278,16 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: template_default.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_default.xhp\n" "hd_id3149867\n" "109\n" "help.text" msgid "To Reset the Default Template" -msgstr "Reinițializează șablon implicit" +msgstr "" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -12352,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12360,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definirea culorilor sau graficilor de fundal" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12403,7 +12365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the characters." -msgstr "Selectați caracterele." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12412,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Caracter</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12421,7 +12383,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Background</emph> tab, select the background color." -msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph> și alegeți o culoare de fundal." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12439,7 +12401,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the paragraph or select several paragraphs." -msgstr "Poziționați cursorul în paragraf sau selectați mai multe paragrafe." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12448,7 +12410,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Paragraf</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12483,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the table in your text document." -msgstr "Poziționați cursorul în tabelul din documentul text." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12492,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Porprietăți tabel</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12540,13 +12502,12 @@ msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the msgstr "" #: background.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10A56\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlighting icon</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\">Evidențiere</link>" +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -12579,7 +12540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using the Direct Cursor" -msgstr "Utilizarea cursorului direct" +msgstr "" #: text_direct_cursor.xhp msgctxt "" @@ -12741,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -12879,7 +12840,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" -msgstr "Pentru a crea un stil de paragraf pentru titlurile de capitole" +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -12933,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -12969,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click in the header or footer." -msgstr "Clic în antet sau subsol." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -12996,7 +12957,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -13013,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Bibliography" -msgstr "Crearea unei bibliografii" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13048,7 +13009,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Storing Bibliographic Information" -msgstr "Stocarea informațiilor bibliografice" +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13084,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Înregistrare</emph>." +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13165,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13195,14 +13156,13 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148421\n" "52\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Indecși și tabele - Intrare</emph>." +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13229,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -13254,7 +13214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing Page Backgrounds" -msgstr "Modificarea fundalului de pagină" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13286,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "To Change the Page Background" -msgstr "Pentru a modifica fundalul paginii" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13294,7 +13254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13302,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Fundal</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13366,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086B\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13374,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087A\n" "help.text" msgid "To Change the Page Background of All Pages in a Document" -msgstr "Pentru a modifica fundalul tuturor paginilor unui document" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13390,7 +13350,7 @@ msgctxt "" "par_idN10892\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13358,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089A\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Apăsați pictigrama <emph>Stiluri pagină</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13374,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "To Use Different Page Backgrounds in the Same Document" -msgstr "Pentru a utiliza diferite fundaluri în același document" +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13433,13 +13393,12 @@ msgid "Click in front of the first character of the paragraph where you want to msgstr "" #: pagebackground.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagebackground.xhp\n" "par_idN108C1\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Alege <emph>Inserează - Fișier</emph>." +msgstr "" #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -13487,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E8\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -13565,7 +13524,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Select any options that you want." -msgstr "Selectați orice opțiune doriți." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -13574,7 +13533,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -13601,7 +13560,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -13662,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" @@ -13698,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to format." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" @@ -13728,14 +13687,13 @@ msgid "To underline text" msgstr "" #: shortcut_writing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "shortcut_writing.xhp\n" "par_id3152861\n" "14\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to underline." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l formatați." +msgstr "" #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" @@ -13779,7 +13737,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting printer paper trays" -msgstr "Selectarea tăvii de hârtie a imprimantei" +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13814,7 +13772,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13850,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13885,7 +13843,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Rulers" -msgstr "Utilizarea riglelor" +msgstr "" #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -14009,14 +13967,13 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" "4\n" "help.text" msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count." -msgstr "Plasați cursorul în documentul unde doriți să inserați tabelul." +msgstr "" #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -14079,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Inserează</emph> apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14087,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using AutoText" -msgstr "Utilizarea textului automat" +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14134,14 +14091,13 @@ msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to sav msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155581\n" "57\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>." -msgstr "Selectați<emph/> <item type=\"menuitem\">Editează - Text automat</item>." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14150,7 +14106,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Select the category where you want to store the AutoText." -msgstr "Selectați categoria în care doriți să stocați textul automat." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14176,7 +14132,7 @@ msgctxt "" "par_idN10732\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Close</emph> button." -msgstr "Apăsați butonul <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14188,14 +14144,13 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" "61\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to insert an AutoText entry." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14276,7 +14231,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>." +msgstr "" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -14347,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes" -msgstr "Inserarea și editarea notelor de subsol și de final" +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -14382,7 +14337,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To Insert a Footnote or Endnote" -msgstr "Pentru a insera o notă de subsol sau de final" +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -14427,7 +14382,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14417,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To Edit a Footnote or Endnote" -msgstr "Pentru a edita o notă de subsol sau de final" +msgstr "" #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -14542,7 +14497,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing a Brochure" -msgstr "Imprimarea unei broșuri" +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14582,7 +14537,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "To Print a Brochure" -msgstr "Pentru a imprima o broșură" +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14590,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>." +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14598,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B6\n" "help.text" msgid "In the <emph>Print</emph> dialog, click <emph>Properties</emph>." -msgstr "În dialogul <emph>Imprimă</emph>, apăsați <emph>Proprietăți</emph>." +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14630,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Select <emph>Brochure</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Broșură</emph>." +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14601,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -14700,14 +14655,13 @@ msgid "To Set a Predefined Border Style" msgstr "" #: border_page.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148491\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -14743,7 +14697,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -14755,14 +14709,13 @@ msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "" #: border_page.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148663\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Formatează - Pagină - Pagină</emph>." +msgstr "" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -14807,7 +14760,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the changes." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph> pentru a aplica modificările." +msgstr "" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -14815,7 +14768,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calculating Cell Totals in Tables" -msgstr "Calcularea totalului celulelor în tabele" +msgstr "" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -14903,7 +14856,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing in Reverse Order" -msgstr "Imprimare în ordine inversă" +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -14929,17 +14882,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - imprimă</emph>." +msgstr "" #: printing_order.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printing_order.xhp\n" "par_id3149836\n" "5\n" "help.text" msgid "Click the <emph>General</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Pagină</emph>." +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -14948,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Print in reverse page order</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Imprimă în ordinea inversă a paginilor</emph>." +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -14957,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Click <emph>Print</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Imprimă</emph>." +msgstr "" #: printing_order.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "par_id6527298\n" "help.text" msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table." -msgstr "Selectați o celulă sau un bloc de celule dintr-un tabel Writer." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15014,7 +14966,7 @@ msgctxt "" "par_id6129947\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>." -msgstr "Selectațo <item type=\"menuitem\">Tabel - Proprietăți tabel</item>." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15046,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3547166\n" "help.text" msgid "Selection of cells" -msgstr "Selectarea celulelor" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15062,16 +15014,15 @@ msgctxt "" "par_id2422559\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Selecție" +msgstr "" #: borders.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id1053498\n" "help.text" msgid "Line arrangement area" -msgstr "Aranjare linii" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15159,7 +15110,7 @@ msgctxt "" "hd_id5044099\n" "help.text" msgid "Default settings" -msgstr "Setări CRL implicite" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15199,7 +15150,7 @@ msgctxt "" "hd_id7144993\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15255,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "hd_id5110019\n" "help.text" msgid "User defined settings" -msgstr "Setări definite de utilizator" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15279,7 +15230,7 @@ msgctxt "" "par_id3673818\n" "help.text" msgid "Line types" -msgstr "Tipuri de linii" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15287,7 +15238,7 @@ msgctxt "" "par_id2593768\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Imagine" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15295,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "par_id2055421\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "Semnificație" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15303,7 +15254,7 @@ msgctxt "" "par_id9836115\n" "help.text" msgid "A black line" -msgstr "O linie neagră" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15327,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id4618671\n" "help.text" msgid "A gray line" -msgstr "O linie gri" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15351,7 +15302,7 @@ msgctxt "" "par_id1545457\n" "help.text" msgid "A white line" -msgstr "O linie albă" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15375,7 +15326,7 @@ msgctxt "" "hd_id5908688\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "Exemple" +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -15475,7 +15426,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Editează - Câmpuri</emph>." +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -15484,7 +15435,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Set the options that you want, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "Setați opțiunile dorite, apoi apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -15529,14 +15480,13 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" "29\n" "help.text" msgid "To Create a Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -15545,17 +15495,16 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - Trimite - Creează document HTML</emph>." +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -15617,17 +15566,16 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Fișier - Salvează</emph>." +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" "37\n" "help.text" msgid "To Edit a Master Document" -msgstr "Creează document master" +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -15778,7 +15726,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -15796,7 +15744,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." -msgstr "Selectați <item type=\"menuitem\">Fișier - Exportă</item>." +msgstr "" #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -15916,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing Between Footnotes" -msgstr "Spațierea dintre notele de subsol" +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -15960,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Stiluri și formatare</emph>." +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -16032,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: footnote_with_line.xhp msgctxt "" @@ -16093,7 +16041,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Place your cursor in an empty cell in one of the tables." -msgstr "Poziționați cursorul într-o celulă goală a unuia dintre tabele." +msgstr "" #: calculate_multitable.xhp msgctxt "" @@ -16102,7 +16050,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Press F2." -msgstr "Apăsați F2." +msgstr "" #: calculate_multitable.xhp msgctxt "" @@ -16129,7 +16077,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Enter</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16137,7 +16085,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Line Numbers" -msgstr "Ad[ugarea numerelor de linie" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16171,7 +16119,7 @@ msgctxt "" "par_id7184972\n" "help.text" msgid "Line numbers are not available in HTML format." -msgstr "Numerele de linie nu sunt disponibile în format HTML." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16180,7 +16128,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" -msgstr "Pentru a adăuga numere de line în tot documentul" +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16207,7 +16155,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16234,7 +16182,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Afișează numerotarea</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16270,7 +16218,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab." -msgstr "Selectați fila <emph>Numerotare</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16288,7 +16236,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16324,7 +16272,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16396,7 +16344,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -16482,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary." -msgstr "Dacă lista este goală, apăsați <emph>Nou</emph> pentru a crea un dicționar." +msgstr "" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -16500,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>Nou</emph>, apoi apăsați <emph>Închide</emph>." +msgstr "" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -16566,7 +16514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modifying Rows and Columns by Keyboard" -msgstr "Modificarea liniilor și coloanelor cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -16644,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using a Frame to Center Text on a Page" -msgstr "Utilizarea unui cadru pentru a centra text într-o pagină" +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16670,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to center on the page." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să-l centrați în pagină." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16679,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph>." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16715,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -16736,13 +16684,12 @@ msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame." msgstr "" #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Hiding Text" -msgstr "Adăugarea de text" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -16785,7 +16732,7 @@ msgctxt "" "hd_id5174108\n" "help.text" msgid "To Create a Variable" -msgstr "Pentru a crea o variabilă" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -16839,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>." -msgstr "Pentru a ascunde variabila în document, selectați <emph>Invizibil</emph>." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -16857,17 +16804,16 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "To Hide Text" -msgstr "Pentru a ascunde text" +msgstr "" #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3145391\n" "28\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to add the text." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -16921,17 +16867,16 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "To Hide a Paragraph" -msgstr "Pentru a ascunde un paragraf" +msgstr "" #: hidden_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hidden_text.xhp\n" "par_id3154853\n" "34\n" "help.text" msgid "Click in the paragraph where you want to add the text." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -16984,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "To Hide a Section" -msgstr "Pentru a ascunde o secțiune" +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -17002,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "Selecționați <emph>Inserează - Secțiune</emph>." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -17020,7 +16965,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>." -msgstr "Apăsați <item type=\"menuitem\">Inserează</item>." +msgstr "" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -17169,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id2669759\n" "help.text" msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Scrisoare</emph> și apăsați <emph>Următor</emph>." +msgstr "" #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -17234,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "par_id4685201\n" "help.text" msgid "To create text that is not to be printed do the following:" -msgstr "Pentru a crea text ce nu va fi tipărit procedați în felul următor:" +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -17252,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame." -msgstr "Intyroduceți text în cadru și, dacă doriți, redimensionați cadrul." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -17279,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -17356,7 +17301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Text Before a Table at the Top of Page" -msgstr "Inserarea unui text înaintea unui tabel la începutul paginii" +msgstr "" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -17398,7 +17343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combining Numbered Lists" -msgstr "Combinarea listelor numerotate" +msgstr "" #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17433,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" -msgstr "Pentru a combina liste numerotate consecutive" +msgstr "" #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17442,7 +17387,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Select all of the paragraphs in the lists." -msgstr "Selectați toate paragrafele din liste." +msgstr "" #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17460,7 +17405,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" -msgstr "Pentru a crea o listă numerotată pe baza unor paragrafe non-consecutive:" +msgstr "" #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17565,13 +17510,12 @@ msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conver msgstr "" #: table_cellmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "hd_id3463850\n" "help.text" msgid "To Merge Cells" -msgstr "Unire celule" +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -17579,25 +17523,23 @@ msgctxt "" "par_id5708792\n" "help.text" msgid "Select the adjacent cells." -msgstr "Selectați celulele adiacente." +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id6301461\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Inserează - Tabel</emph>." +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "hd_id9156468\n" "help.text" msgid "To Split Cells" -msgstr "Divide celulele" +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -17608,13 +17550,12 @@ msgid "Place the cursor in the cell to be split." msgstr "" #: table_cellmerge.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_cellmerge.xhp\n" "par_id4044312\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Tabel - Șterge - Linii</emph>" +msgstr "" #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" @@ -17630,7 +17571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Checking Spelling and Grammar" -msgstr "Verificare ortografică și gramaticală" +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17691,7 +17632,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Unelte - Verificare ortografică și gramaticală</emph>." +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17709,7 +17650,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17788,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "To Insert a Text Frame" -msgstr "Pentru a insera text într-un cadru" +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17797,7 +17738,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to include in the frame." -msgstr "Selectați textul pe care doriți să ăl includeți în cadru." +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17806,7 +17747,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK." -msgstr "Selectați <emph>Inserează - Cadru</emph> și apăsați OK." +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17815,7 +17756,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "To Edit a Text Frame" -msgstr "Pentru a edita un cadru text" +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -17878,7 +17819,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>." -msgstr "Selectați <emph>Format - Cadru/Obiect - Opțiuni</emph>." +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -18071,7 +18012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Displaying Hidden Text" -msgstr "Afișarea textului ascuns" +msgstr "" #: hidden_text_display.xhp msgctxt "" @@ -18148,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding or Deleting a Row or Column to a Table Using the Keyboard" -msgstr "Adăugarea sau ștergerea unei linii sau coloane de tabel cu ajutorul tastaturii" +msgstr "" #: table_cells.xhp msgctxt "" @@ -18333,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Press Enter again to finish the list." -msgstr "Apăsați din nou Enter pentru a finaliza lista." +msgstr "" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -18342,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You can start a numbered list with any number." -msgstr "O listă numerotată poate începe cu orice număr." +msgstr "" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -18359,7 +18300,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing Sections" -msgstr "Editarea secțiunilor" +msgstr "" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -18412,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Alegeți o variantă:" +msgstr "" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -18421,7 +18362,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>." -msgstr "Pentru a converti o secțiuni în text normal, apăsați <emph>Elimină</emph>." +msgstr "" #: section_edit.xhp msgctxt "" @@ -18464,7 +18405,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Horizontal Line" -msgstr "Inserarea unei linii orizontale" +msgstr "" #: insert_line.xhp msgctxt "" @@ -18492,14 +18433,13 @@ msgid "This guide is about inserting graphical rules. You can also insert other msgstr "" #: insert_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_line.xhp\n" "par_id3149691\n" "82\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the line." -msgstr "Deschideți documentul în care doriți să inserați obiectul." +msgstr "" #: insert_line.xhp msgctxt "" @@ -18526,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Apăsați <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: insert_line.xhp msgctxt "" @@ -18582,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "par_id3253883\n" "help.text" msgid "Choose Modify." -msgstr "Alegeți Modifică." +msgstr "" #: insert_line.xhp msgctxt "" @@ -18598,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "hd_id8385265\n" "help.text" msgid "The graphical type" -msgstr "Tipul grafic" +msgstr "" #: insert_line.xhp msgctxt "" @@ -18641,4 +18581,4 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerie</link>" +msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 5dff757d285..880ae95807e 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358504886.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bara de unelte LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Grafică țestoasă</bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo este un mediu de programare specific Logo, cu grafică vectorială țestoasă, pentru a învăța informatică (programare și tehnoredactare), tehnoredactare computerizată și proiectare grafică. Vezi <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bara de unelte LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "Bara de unelte LibreLogo (Vizualizare » Bară de unelte » Logo) conține mișcare țestoasa, rulare sau oprire program, acasă, ștergere ecran și evidențiere sintaxă/traducere iconițe și bară de introducere program (linie comandă)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "Iconițe de mișcarea țestoasei" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "Pornire și oprire program" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6926dfbd179..2af34ef5345 100644 --- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:36+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357139873.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358238984.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "Nu s-au putut găsi programele necesare instalate în prealabil pe mașină pentru instalarea produsului. " +msgstr "Nu s-au putut găsi programele necesare instalate în prealabil pe mașină pentru instalarea produsului." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po index 921a3e8f580..b2cd5455845 100644 --- a/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ro/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:01+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355387428.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240508.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "înainte|î" +msgstr "înainte|forward|fd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "înapoi|a" +msgstr "înapoi|back|bk" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "stânga|s" +msgstr "stânga|st|left|turnleft|lt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "dreapta|d" +msgstr "dreapta|dr|right|turnright|rt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "stilousus|ss" +msgstr "stilousus|penup|pu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "stiloujos|sj" +msgstr "stiloujos|pendown|pd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "acasă" +msgstr "acasă|home" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "punct" +msgstr "punct|point" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "cerc" +msgstr "cerc|circle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "elipsă" +msgstr "elipsă|ellipse" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "pătrat" +msgstr "pătrat|square" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "dreptunghi" +msgstr "dreptunghi|rectangle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "etichetă" +msgstr "etichetă|label" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "culoarestilou|culoarestilou!|cs!?|culoarelinie " +msgstr "culoarestilou|cs!?|culoarelinie|pencolor|pencolour|linecolor|pc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "oarecare" +msgstr "oarecare|any" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|ps" +msgstr "dimensiunecreion|lățimecreion|lățimelinie|pensize|penwidth|linewidth|ps" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "stilcreion|stillinie" +msgstr "stilcreion|stillinie|penstyle|linestyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "reunirecreion|reunielinie" +msgstr "reunirecreion|reunielinie|penjoint|linejoint" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "nimic" +msgstr "nimic|none" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "teșit" +msgstr "teșit|bevel" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "Unghi ascuțit" +msgstr "ascuțit|miter" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "rotund" +msgstr "rotund|round" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "punctat " +msgstr "punctat|dashed" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "punctat" +msgstr "punctat|dotted" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Închide" +msgstr "Închide|close" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "umplere" +msgstr "umplere|umple|fill" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "culoareuplere|culoareuplere|cu" +msgstr "culoareumplere|culoareumplere|fillcolor|fillcolour|fc" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "stilumplere" +msgstr "stilumplere|fillstyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "culoarefont" +msgstr "culoarefont|fontcolor|textcolor|textcolour" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "mărimefont" +msgstr "mărimefont|fontsize|textsize|textheight" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "grosimefont" +msgstr "grosimefont|fontweight" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "stilfont" +msgstr "stilfont|fontstyle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "îngroașă" +msgstr "îngroașă|îngroșat|bold" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "cursiv" +msgstr "cursiv|italic" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "înpicioare|normal" +msgstr "înpicioare|normal|upright|normal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "familiefont" +msgstr "familiefont|fontfamily" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "ștergeecran|se" +msgstr "ștergeecran|clearscreen|cs|cls" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "date_text" +msgstr "text" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "HIDETURTLE\n" "property.text" msgid "hideturtle|ht|hideme" -msgstr "invizibil|ascunde|ascunde" +msgstr "invizibil|ascunde|hideturtle|ht|hideme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "SHOWTURTLE\n" "property.text" msgid "showturtle|st|showme" -msgstr "vizibil" +msgstr "vizibil|showturtle|st|showme" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "POSITION\n" "property.text" msgid "position|pos|setpos" -msgstr "poziție|poz|setpoz" +msgstr "poziție|poz|position|pos|setpos" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "direcție|direcție!" +msgstr "direcție|heading|setheading|seth" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "mărimepagină" +msgstr "mărimepagină|pagesize" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "imagine|img" +msgstr "imagine|img|picture|pic" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "la" +msgstr "la|to" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "sfârșit" +msgstr "sfârșit|end" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "REPEAT\n" "property.text" msgid "repeat|forever" -msgstr "repetă|infinit" +msgstr "repetă|infinit|repeat|forever" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "câtelea" +msgstr "câtelea|repcount" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "întrerupere" +msgstr "întrerupere|break" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "continuă" +msgstr "continuă|continue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "până" +msgstr "până|while" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "FOR\n" "property.text" msgid "for" -msgstr "pentru" +msgstr "pentru|for" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "dacă" +msgstr "dacă|if" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "ieșire" +msgstr "ieșire|output" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "“|‘" +msgstr "“|‘|„" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "”|’" +msgstr "”|’|”" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "adevărat" +msgstr "adevărat|true" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "fals" +msgstr "fals|false" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "nu" +msgstr "nu|not" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "AND\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "și" +msgstr "și|and" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "sau" +msgstr "sau|or" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "intrare" +msgstr "intrare|input" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "tipărire" +msgstr "afișează|print" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "adormire" +msgstr "adormire|sleep" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "aleator" +msgstr "aleator|random" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "plutire" +msgstr "float" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "rotund" +msgstr "rotund|round" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "contor" +msgstr "contor|count" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "interval" +msgstr "interval|range" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "listă" +msgstr "listă|list" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "fix" +msgstr "fix|tuple" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "sortat" +msgstr "sortat|sorted" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "caută" +msgstr "caută|search" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "cautătoate" +msgstr "cautătoate|findall" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "." +msgstr "," #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "h" +msgstr "h|o" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "MM\n" "property.text" msgid "mm" -msgstr "ll" +msgstr "mm" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "în|\"" +msgstr "în|\"|in" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "invizibil" +msgstr "invizibil|invisible" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "negru" +msgstr "negru|black" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "argintiu" +msgstr "argintiu|silver" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "gri|gri" +msgstr "gri|gri|gray|grey" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "alb" +msgstr "alb|white" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "maro" +msgstr "maro|maroon" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "roșu" +msgstr "roșu|red" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "violet" +msgstr "violet|purple" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "fucsie|magenta" +msgstr "fucsie|magenta|fuchsia" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "verde" +msgstr "verde|green" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "măslină" +msgstr "măslină|olive" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "galben" +msgstr "galben|yellow" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "marină" +msgstr "marină|navy" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "albastru" +msgstr "albastru|blue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "aquamarin" +msgstr "aquamarin|teal" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "apă|cian" +msgstr "apă|cian|aqua|cyan" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "roz" +msgstr "roz|pink" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "roșie" +msgstr "roșie|tomato" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "portocaliu" +msgstr "portocaliu|orange" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "auriu" +msgstr "auriu|gold" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "albastrucer" +msgstr "albastrucer|skyblue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "ciocolatiu" +msgstr "ciocolatiu|chocolate" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "maro" +msgstr "maro|brown" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "numărul maxim de recursii (%d) depășit." +msgstr "Numărul maxim de recursii (%d) depășit." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "memorie insuficientă." +msgstr "Memorie insuficientă." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e378b4f2bf3..27b95d08aa5 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:39+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357056095.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897145.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire" +msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire" +msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire" +msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PDF - Print optimized" -msgstr "PDF - optimizat pentru tipărire" +msgstr "PDF - optimizat pentru imprimare" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d91f37daacb..71805f255c5 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:35+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357140893.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358238938.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print Layout" -msgstr "Aranjare ~pentru tipărire" +msgstr "Aranjare ~pentru imprimare" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "Vizualizare pagină de tipărit" +msgstr "Imprimare document" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "Tipărește direct fișierul" +msgstr "Imprimă direct fișierul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "E-mail în format ~OpenDocument..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "" + #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -11932,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12175,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12985,7 +13003,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13012,7 +13030,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15822,6 +15840,24 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentariul anterior" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Autofit Text" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -19519,7 +19555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Definește zona de tipărit" +msgstr "~Definește zona de imprimat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Print Area" -msgstr "Ște~rge zona de tipărit" +msgstr "Ște~rge zona de imprimat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Editează zona de tipărit..." +msgstr "~Editează zona de imprimat..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23272,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Adaugă o zonă de tipărire" +msgstr "~Adaugă o zonă de imprimare" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24694,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "I~ntervale de tipărit" +msgstr "I~ntervale de imprimare" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24759,6 +24795,87 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Inserare timp curent" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export as graphic" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "" + #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" diff --git a/source/ro/padmin/source.po b/source/ro/padmin/source.po index 0ecde24d2bc..3947c8c6e60 100644 --- a/source/ro/padmin/source.po +++ b/source/ro/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:40+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355171196.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897245.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" "checkbox.text" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "~Folosești dialogul de tipărire a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME" +msgstr "~Folosești dialogul de imprimare a sistemului, dezactivează dialogul de tipărire al %PRODUCTNAME" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" "fixedtext.text" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Comandă pentru tipărire rapidă, fără dialog (opțional)" +msgstr "Comandă pentru imprimare rapidă, fără dialog (opțional)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)." +msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)." #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" "string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document tipărit, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)." +msgstr "Linia de comandă pentru convertoarele PDF este executată după cum urmează: pentru fiecare document imprimat, \"(TMP)\" din linia de comandă este înlocuit de un fișier temporar și \"(OUTFILE)\" din linia de comandă este înlocuit de numele fișierului PDF țintă. Dacă există \"(TMP)\" în linia de comandă, atunci codul PostScript va fi livrat prin intermediul unui fișier, altfel prin intrare standard (adică ca o conexiune de tip țeavă)." #: padialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po index 6c90b7c3c8c..407a4404bf3 100644 --- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:38+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355928207.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358239113.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." -msgstr "Comunitatea ${PRODUCTNAME} este responsabil pentru dezvoltarea acestui produs, și vă invită să participați în calitate de membru al comunității. Dacă sunteți un utilizator nou, puteți vizita site-ul ${PRODUCTNAME}, unde veți găsi și alte informații despre proiectul ${PRODUCTNAME} și comunitățile care au aderat la acesta. Link direct: <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." +msgstr "Comunitatea ${PRODUCTNAME} este responsabil pentru dezvoltarea acestui produs, și vă invită să participați în calitate de membru al comunității. Dacă sunteți un utilizator nou, puteți vizita site-ul ${PRODUCTNAME}, unde veți găsi și alte informații despre proiectul ${PRODUCTNAME} și comunitățile care au aderat la acesta. Link direct: <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po index 377ef53f823..b745182764d 100644 --- a/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/ro/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535167.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897282.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n" "string.text" msgid "Print repeated values" -msgstr "Tipărește valori repetate" +msgstr "Imprimă valori repetate" #: inspection.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n" "string.text" msgid "Conditional Print Expression" -msgstr "Expresie condițională pentru tipărire" +msgstr "Expresie condițională pentru imprimare" #: inspection.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" "string.text" msgid "Print When Group Change" -msgstr "Tipărește la schimbare grup" +msgstr "Imprimă la schimbare grup" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po index 880d1d2fa23..b6b2bacf53d 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:25+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354785637.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896319.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTFRAME\n" "checkbox.text" msgid "Print border" -msgstr "Tipărește bordura" +msgstr "Imprimă bordura" #: scendlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po index 2561abb0c07..aa80a830f3f 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:41+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352808391.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897311.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTAREA\n" "fixedline.text" msgid "Print range" -msgstr "Interval de tipărit" +msgstr "Interval de imprimat" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_AREAS\n" "modelessdialog.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Editează intervalele de tipărit" +msgstr "Editează intervalele de imprimare" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINT\n" "fixedline.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire" +msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni" +msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini" +msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po index 0db5cfcbbf2..72b52e8ce52 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 10:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:47+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357294261.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243268.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Culorii barei" +msgid "Entry Values" +msgstr "Valorile intrării" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Interval de tipărit" +msgstr "Interval de imprimat" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "S~chimbă litere MARI/mici" +msgid "Change Case" +msgstr "Schimbă litere MARI/mici" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid print range" -msgstr "Interval de tipărire invalid" +msgstr "Interval de imprimare invalid" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" "string.text" msgid "Print direction" -msgstr "Direcția de tipărire" +msgstr "Direcția de imprimare" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Micșorează sau mărește zona de tipărire" +msgstr "Micșorează sau mărește zona de imprimare" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la numărul de pagini" +msgstr "Adaptează zona de imprimare la numărul de pagini" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Adaptează zona de tipărire la dimensiuni" +msgstr "Adaptează zona de imprimare la dimensiuni" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgctxt "" "STR_DOC_PRINTED\n" "string.text" msgid "Printed" -msgstr "Tipărit" +msgstr "Imprimat" #: globstr.src msgctxt "" @@ -8491,8 +8491,8 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " -msgstr " <= " +msgid " >= " +msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8648,7 +8648,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PREVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Previzualizare tipărire" +msgstr "Previzualizare imprimare" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STAT_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "Se tipărește" +msgstr "Imprimare..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_PRINT\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "Opțiuni tipărire" +msgstr "Opțiuni imprimare" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "Tipărește conținutul" +msgstr "Imprimare conținut" #: scstring.src msgctxt "" @@ -11293,7 +11293,7 @@ msgctxt "" "SID_DEFINE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Define Print Range" -msgstr "Definește intervale de tipărire" +msgstr "Definește intervale de imprimare" #: popup.src msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "SID_ADD_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "Adaugă interval de tipărit" +msgstr "Adaugă interval de imprimare" #: popup.src msgctxt "" @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PRINTAREA\n" "menuitem.text" msgid "Undo Print Range" -msgstr "Anulează interval tipărire" +msgstr "Anulează interval imprimare" #: popup.src msgctxt "" @@ -17240,6 +17240,96 @@ msgstr "Rezultatul funcției dacă testul logic întoarce FALSE. " #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "Returnează valoare dacă nu este valoare eroare, sau alternativa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "valoare" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Valoarea care va fi calculată." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "valoare alternativă" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "Alternativa este returnată, altfel valoarea va fi valoare eroare." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "Returnează valoare dacă nu este #N/A, sau alternativa." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "valoare" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Valoarea care va fi calculată." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "valoare alternativă" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "Alternativa este returnată, altfel valoarea va fi valoare eroare #N/A." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -26846,7 +26936,7 @@ msgctxt "" "BTN_HIDE_PRINT\n" "tristatebox.text" msgid "Hide ~when printing" -msgstr "~Ascunde în timpul tipăririi" +msgstr "~Ascunde în timpul imprimării" #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -26855,7 +26945,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT2\n" "fixedtext.text" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "Celulele selectate vor fi omise la tipărire." +msgstr "Celulele selectate vor fi omise la imprimare." #: attrdlg.src msgctxt "" @@ -26864,7 +26954,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINT\n" "fixedline.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -27097,7 +27187,7 @@ msgctxt "" "BTN_PRINTAREA\n" "checkbox.text" msgid "~Print range" -msgstr "~Ce se tipărește?" +msgstr "~Arie de imprimat" #: namedefdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7958c899154..808372eddec 100644 --- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:37+0000\n" "Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "Majuscule _semnificative" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/ro/scaddins/source/pricing.po b/source/ro/scaddins/source/pricing.po index 5f7d2103759..b1597a7992f 100644 --- a/source/ro/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/ro/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357324957.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358504477.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prețul/valoarea produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "intrare/ieșire" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "definește dacă opțiunea este de tip intrare (i) sau ieșire (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "definește dacă limita va fi observată în continuu (c) sau doar la expirare (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "definirea prețului a opțiuni touch/no touch" #: pricing.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prețul/valoarea produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "dobânda (agravat în continuu)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "dobânda externă (agravat în continuu)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "timpul de maturizare a opțiunii în cursul anului" #: pricing.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "extern/intern" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "definește dacă opțiunea este în valută (cach sau nimic) internă (d) sau în valută externă (echipament sau nimic) plătește" #: pricing.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "intrare/ieșire" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "definește dacă opțiunea este de vânzare (i) (touch) sau de cumpărare (o) (no-touch)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "definește dacă limita va fi observată în continuu (c) sau doar la expirare (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "probabilitatea, ca un instrument ajunge la limită, presupunând că urmărește formula dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "prețul/valoarea S a produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitatea anuală a produsului de bază" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "probabilitatea ca la expirarea unui instrument valoarea va fi între cele două limite, presupunând că urmărește formula dS/S = mu dt + vol dW (dacă ultimele două parametri neesențiali sunt definiți [încheiere, vânzare/cumpărare], atunci în caz de vânzare probabilitatea S_T va fi între [încheiere, limită_superioară], la cumpărare între [încheiere, limită_inferioară] și între aceste două limite va fi retransmis)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "prețul/valoarea instrumentului" #: pricing.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "volatilitatea anuală a instrumentului" #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "timpul până la maturizare în ani" #: pricing.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "pune/chemă" #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "indicator opțional de vânzare (p) / cumpărare (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "valoare de încheiere opțională" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po index 00a4b568434..c335f2f8f78 100644 --- a/source/ro/sd/source/ui/app.po +++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:26+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355217467.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896389.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "Se tipărește..." +msgstr "Imprimare..." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po index 37206256164..dc58d33e859 100644 --- a/source/ro/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/ro/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:31+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354781754.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896716.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "GRP_PRINT_EXT\n" "fixedline.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: prntopts.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sd/source/ui/view.po b/source/ro/sd/source/ui/view.po index 240fbe18fb5..c3cacd9d40c 100644 --- a/source/ro/sd/source/ui/view.po +++ b/source/ro/sd/source/ui/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535221.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896423.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "Tipărește conținutul" +msgstr "Imprimare conținut" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărește" +msgstr "Imprimare" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Ce se tipărește?" +msgstr "Arie de imprimare" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 7ddaac5aadb..f16304e7f68 100644 --- a/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/ro/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535211.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896720.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "300;300 DPI (rezoluție tipărire)" +msgstr "300;300 DPI (rezoluție imprimare)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/sfx2/source/appl.po b/source/ro/sfx2/source/appl.po index ce87c139386..1566273c04f 100644 --- a/source/ro/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ro/sfx2/source/appl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929593.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243315.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" "string.text" msgid "Print..." -msgstr "Tipărire..." +msgstr "Imprimare..." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -705,8 +705,8 @@ msgid "" "OLE actions have finished and close all dialogs." msgstr "" "Aplicația nu poate fi terminată în acest moment.\n" -"Vă rugăm să așteptați până când toate sarcinile de tipărire și/sau\n" -"acțiunile OLE se vor fi terminat și vor fi închis toate ferestrele de dialog. " +"Vă rugăm să așteptați până când toate sarcinile de imprimare și/sau\n" +"acțiunile OLE se vor fi terminat și vor fi închis toate ferestrele de dialog." #: app.src msgctxt "" @@ -1120,10 +1120,10 @@ msgctxt "" "STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" "string.text" msgid "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contribuitorii și/sau afiliați. Toate drepturile\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați. Toate drepturile\n" "rezervate." #: app.src diff --git a/source/ro/sfx2/source/dialog.po b/source/ro/sfx2/source/dialog.po index ebedea0a044..528b64d78de 100644 --- a/source/ro/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ro/sfx2/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:32+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896779.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Comments" -msgstr "~Comentarii" +msgstr "C~omentarii" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "FT_PRINT\n" "fixedtext.text" msgid "Last printed:" -msgstr "Ultima tipărire:" +msgstr "Ultima imprimare:" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "Dată" +msgstr "Data și ora" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "Număr" +msgstr "Dată" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Duration" -msgstr "Da sau nu" +msgstr "Durată" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "număr" +msgstr "Număr" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "GB_REDUCE\n" "fixedline.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "Redu datele de tipărire" +msgstr "Reducerea datelor de imprimare" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTFILEOUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "Print to ~file" -msgstr "Tipărire în ~fișier" +msgstr "Imprimă în ~fișier" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n" "radiobutton.text" msgid "~High print quality" -msgstr "~Tipărire la calitate ridicată" +msgstr "~Imprimare la calitate ridicată" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n" "radiobutton.text" msgid "N~ormal print quality" -msgstr "Tipărire la calitate n~ormală" +msgstr "Imprimare la calitate n~ormală" #: printopt.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sfx2/source/doc.po b/source/ro/sfx2/source/doc.po index f5ae0170ee7..073dda2a1ff 100644 --- a/source/ro/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ro/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:33+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354795276.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896797.0\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -273,19 +273,10 @@ msgstr "Numele de șablon $1 există deja în $2. Doriți să o suprascrieți?" msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_ALL\n" -"pageitem.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" "FILTER_DOCS\n" "pageitem.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documente" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -294,7 +285,7 @@ msgctxt "" "FILTER_SHEETS\n" "pageitem.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Foi de calcul" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -303,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FILTER_PRESENTATIONS\n" "pageitem.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Prezentări" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -312,7 +303,7 @@ msgctxt "" "FILTER_DRAWS\n" "pageitem.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Desene" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -858,7 +849,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_STYLES\n" "string.text" msgid "Printing Styles" -msgstr "Stiluri de tipărire" +msgstr "Stiluri de imprimare" #: doc.src msgctxt "" @@ -866,7 +857,7 @@ msgctxt "" "MSG_PRINT_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "The print job could not be started." -msgstr "Tipărirea nu a putut fi pornită." +msgstr "Imprimare nu a putut fi pornită." #: doc.src msgctxt "" @@ -1444,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" "string.text" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Doriți să continuați tipărirea documentului?" +msgstr "Doriți să continuați imprimare documentului?" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sfx2/source/view.po b/source/ro/sfx2/source/view.po index 429bd27b0b1..5e8f52152e5 100644 --- a/source/ro/sfx2/source/view.po +++ b/source/ro/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:34+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355217487.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896879.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Please check your printer configuration." msgstr "" "Nu am putut porni imprimanta.\n" -"Vă rugăm să verificați configurația de tipărire. " +"Vă rugăm să verificați configurația de imprimare." #: view.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINT\n" "string.text" msgid "Error while printing" -msgstr "Eroare la tipărire" +msgstr "Eroare la imprimare" #: view.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "Se tipărește" +msgstr "Imprimare" #: view.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" " print job is being carried out." msgstr "" "Documentul nu poate fi închis deoarece\n" -"se desfășoară o sarcină de tipărire." +"se desfășoară o sarcină de imprimare." #: view.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n" "#define.text" msgid "Print Monitor" -msgstr "Monitor tipărire" +msgstr "Monitor imprimare" #: view.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "FT_PRINTING\n" "fixedtext.text" msgid "is being printed on" -msgstr "se tipărește pe" +msgstr "se imprimă pe" #: view.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_PREPARATION\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing" -msgstr "este în curs de pregătire pentru tipărire" +msgstr "este în curs de pregătire pentru imprimare" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po index c85849fb4fe..6707c97efa2 100644 --- a/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:18+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po index bf0eaa56772..52e1553debf 100644 --- a/source/ro/starmath/source.po +++ b/source/ro/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-13 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:34+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352824071.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896887.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Print options" -msgstr "Opțiuni tipărire" +msgstr "Opțiuni imprimare" #: smres.src msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINT_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Print format" -msgstr "Format tipărire" +msgstr "Format imprimare" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svtools/source/contnr.po b/source/ro/svtools/source/contnr.po index 265d6ba228a..4f49646d5a8 100644 --- a/source/ro/svtools/source/contnr.po +++ b/source/ro/svtools/source/contnr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535164.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897438.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n" "toolboxitem.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: templwin.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Printed on" -msgstr "Tipărit pe" +msgstr "Imprimat pe" #: templwin.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "Printed by" -msgstr "Tipărit de" +msgstr "Imprimat de" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svtools/source/dialogs.po b/source/ro/svtools/source/dialogs.po index 175920c9503..4f6236906af 100644 --- a/source/ro/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ro/svtools/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535160.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896450.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "Se tipărește" +msgstr "Imprimare" #: prnsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po index eff709f493a..6507c509f11 100644 --- a/source/ro/svx/source/dialog.po +++ b/source/ro/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:44+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929290.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897458.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "Selecție de tipărire" +msgstr "Imprimarea selecției" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Doriți să tipăriți doar selecția sau întregul document?" +msgstr "Doriți să imprimați doar selecția sau întregul document?" #: prtqry.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/source/svdraw.po b/source/ro/svx/source/svdraw.po index 59fa8f88a93..3d385b26cfd 100644 --- a/source/ro/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ro/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:44+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354795848.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897469.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n" "string.text" msgid "Don't print" -msgstr "Nu tipări" +msgstr "Nu imprima" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po index c0d9a824ff5..39c5894b7f5 100644 --- a/source/ro/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/ro/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535242.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358238956.0\n" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "Cauta" +msgstr "Caută" #: lboxctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po index c9ac072a703..efb08fdfb73 100644 --- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356007304.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243328.0\n" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "Noua capacitate:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Calculează" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/ro/sw/source/core/undo.po b/source/ro/sw/source/core/undo.po index f893397a78f..3c47d3ed536 100644 --- a/source/ro/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ro/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354796880.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358243334.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Majuscule" +msgid "Change Case" +msgstr "Schimbă litere MARI/mici" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po index d69fc23fc35..a8475b7880a 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355928157.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897539.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: mn.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" "string.text" msgid "Print form letters" -msgstr "Tipărește formulare scrisori" +msgstr "Imprimare formulare scrisori" #: app.src msgctxt "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "Se tipărește..." +msgstr "Imprimare..." #: app.src msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "MSG_PRINT_AS_MERGE\n" "querybox.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Documentul dumneavoastră conține câmpuri de bază de date cu adrese. Doriți să tipăriți o scrisoare în serie ?" +msgstr "Documentul dumneavoastră conține câmpuri de bază de date cu adrese. Doriți să imprimați o scrisoare în serie?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/config.po b/source/ro/sw/source/ui/config.po index e00311f0df5..b13905bb63e 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354796919.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896909.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "CB_BLACK_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "~Tipărește în negru" +msgstr "~Imprimare în negru" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Tipărește p~aginile albe inserate automat" +msgstr "Imprimă p~aginile albe inserate automat" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "~Tipărește în negru" +msgstr "~Imprimare în negru" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Tipărește p~aginile albe inserate automat" +msgstr "Imprimă p~aginile albe inserate automat" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Tipărire" +msgstr "Imprimare" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po index 01ca35cf397..7eeb2972d06 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357140505.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897558.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "Salvare, tipărire sau trimitere" +msgstr "Salvare, imprimare sau trimitere" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "FT_PRINTING\n" "fixedtext.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "se tipărește pe" +msgstr "este în curs de pregătire pentru imprimare" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "DLG_PRINTMONITOR\n" "modelessdialog.text" msgid "Print monitor" -msgstr "Monitorizare tipărire" +msgstr "Monitorizare imprimare" #: dbui.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Salvați, tipăriți sau trimiteți documentul" +msgstr "Salvați, imprimați sau trimiteți documentul" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTALL\n" "radiobutton.text" msgid "Print ~all documents" -msgstr "Tipărește to~ate documentele" +msgstr "Imprimă to~ate documentele" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "PB_PRINTNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Prin~t Documents" -msgstr "~Tipărește documentele" +msgstr "~Imprimă documentele" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "Setări pentru tipărire" +msgstr "Setări pentru imprimare" #: mmoutputpage.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po index e7472eeace5..7ba130e7274 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357140527.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896934.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "BTN_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "Print from ~bottom" -msgstr "~Tipărește de jos" +msgstr "~Imprimare de jos" #: envprt.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "CB_SINGLE_JOBS\n" "checkbox.text" msgid "~Single print jobs" -msgstr "~Sarcini de tipărire unice" +msgstr "~Sarcini de imprimare unice" #: mailmrge.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po index d37dfff2874..087be52d68b 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:23+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929619.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896237.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINT_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "Prin~t" -msgstr "~Tipărește" +msgstr "~De imprimat" #: frmpage.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po index 90c553653d5..f573931cbe0 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929622.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896939.0\n" #: srtdlg.src msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINT\n" "checkbox.text" msgid "Print grid" -msgstr "Tipărire grilă" +msgstr "Imprimare grilă" #: pggrid.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po index e8abac448d1..9ca38534dc4 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354535222.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897615.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "Do you want to print the document with field names?" msgstr "" "Opțiunea de vedere a comenzilor de câmp este bifată.\n" -"Doriți să tipăriți documentul cu numele câmpurilor ? " +"Doriți să imprimați documentul cu numele câmpurilor? " #: view.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "Selecție de tipărit" +msgstr "Imprimă selecția" #: view.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Doriți să tipăriți selecția sau întregul document?" +msgstr "Doriți să imprimați selecția sau întregul document?" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9e7c52bb941..5c112ac2197 100644 --- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:47+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355219265.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897620.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "Tipărește în negru" +msgstr "Imprimare în negru" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Tipărește paginile albe inserate automat" +msgstr "Imprimă paginile albe inserate automat" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/help.po b/source/ro/swext/mediawiki/help.po index 1c12ad19065..89cca1cb4f3 100644 --- a/source/ro/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ro/swext/mediawiki/help.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357140258.0\n" diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po index de54f744122..8b8a99fc0e6 100644 --- a/source/ro/vcl/source/src.po +++ b/source/ro/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929482.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357896947.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOCONTENT\n" "errorbox.text" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "Nu există pagini pentru imprimare. Vă rugăm să verificați în document intervalele alese pentru tipărire." +msgstr "Nu există pagini pentru imprimare. Vă rugăm să verificați în document intervalele alese pentru imprimare." #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/wizards/source/formwizard.po b/source/ro/wizards/source/formwizard.po index 2cbb7f93c3a..c93b07fe000 100644 --- a/source/ro/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ro/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:47+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355929633.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357897677.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja tipărite" +msgstr "Folosiți coli c~u antet și cu elemente deja imprimate" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Select the items to be printed" -msgstr "Selectați elementele pentru tipărire" +msgstr "Selectați elementele pentru imprimare" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Specify items already on your letterhead paper" -msgstr "Specificați elementele care se găsesc tipărite implicit pe hârtie" +msgstr "Specificați elementele care se găsesc imprimate implicit pe hârtie" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Printed items" -msgstr "Elemente tipărite" +msgstr "Elemente imprimate" #: dbwizres.src msgctxt "" |