diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/ru/android | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/ru/android')
-rw-r--r-- | source/ru/android/sdremote/res/values.po | 107 |
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/ru/android/sdremote/res/values.po b/source/ru/android/sdremote/res/values.po index 38aa5995d17..959233991bb 100644 --- a/source/ru/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/ru/android/sdremote/res/values.po @@ -1,17 +1,17 @@ #. extracted from android/sdremote/res/values msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: values\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:59+0300\n" +"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Дистанционное управление Impress" #: strings.xml msgctxt "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: strings.xml msgctxt "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "" +msgstr "Рукоятка изменения размера." #: strings.xml msgctxt "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" -msgstr "" +msgstr "Пустой экран" #: strings.xml msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "options\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: strings.xml msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Запуск" #: strings.xml msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: strings.xml msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Перезапуск" #: strings.xml msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс" #: strings.xml msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: strings.xml msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" -msgstr "" +msgstr "Отклонять вызовы" #: strings.xml msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "" +msgstr "Автоматически отклонять все входящие вызовы." #: strings.xml msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "" +msgstr "Управление громкостью" #: strings.xml msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "" +msgstr "Смена слайдов кнопками громкости" #: strings.xml msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "" +msgstr "Разрешить беспроводные соединения" #: strings.xml msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "Использовать беспроводное подключение к компьютеру" #: strings.xml msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "" +msgstr "Вернуться к слайду" #: strings.xml msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: strings.xml msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "wifi\n" "string.text" msgid "WI-FI" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: strings.xml msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "" +msgstr "Поиск компьютеров..." #: strings.xml msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove server" -msgstr "" +msgstr "Удалить сервер" #: strings.xml msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "" +msgstr "Выбрать компьютер" #: strings.xml msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "Пробуем подключиться к {0}..." #: strings.xml msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к {0}." #: strings.xml msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: strings.xml msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "" +msgstr "Выберите в меню Impress «Демонстрация», «Дистанционное управление»" #: strings.xml msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "" +msgstr "Выберите устройство «{0}»." #: strings.xml msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "" +msgstr "Затем введите код:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "" +msgstr "Презентация не запущена." #: strings.xml msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "Запустить презентацию" #: strings.xml msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "Запустить презентацию" #: strings.xml msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "about\n" "string.text" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О программе" #: strings.xml msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: strings.xml msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "" +msgstr "Версия: {0} (Сборка: {1})" #: strings.xml msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2012 участники LibreOffice и/или их аффилированные лица." #: strings.xml msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "Приложение выпущено на условиях Mozilla Public License, v. 2.0." #: strings.xml msgctxt "" @@ -348,6 +348,13 @@ msgid "" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"Приложение использует android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tВсе права защищены.\n" +"\n" +"Приложение использует ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tЛицензировано на условиях Apache License, v.2.0 («Лицензия»)" #: strings.xml msgctxt "" @@ -355,7 +362,7 @@ msgctxt "" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "Добавить сервер" #: strings.xml msgctxt "" @@ -363,7 +370,7 @@ msgctxt "" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "Имя сервера:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -371,7 +378,7 @@ msgctxt "" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Server address as IP or hostname:" -msgstr "" +msgstr "Адрес сервера (IP или имя):" #: strings.xml msgctxt "" @@ -379,7 +386,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "" +msgstr "Запомнить этот сервер" #: strings.xml msgctxt "" @@ -387,7 +394,7 @@ msgctxt "" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: strings.xml msgctxt "" @@ -395,7 +402,7 @@ msgctxt "" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: strings.xml msgctxt "" @@ -403,7 +410,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "" +msgstr "Соединение было разорвано." #: strings.xml msgctxt "" @@ -411,4 +418,4 @@ msgctxt "" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Attempting to reconnect…" -msgstr "" +msgstr "Пробуем подключиться снова..." |