diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ru/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ru/cui')
-rw-r--r-- | source/ru/cui/source/customize.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/cui/source/dialogs.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/cui/source/options.po | 673 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/cui/source/tabpages.po | 985 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/cui/uiconfig/ui.po | 188 |
5 files changed, 5 insertions, 2467 deletions
diff --git a/source/ru/cui/source/customize.po b/source/ru/cui/source/customize.po index 3feb029999c..90df4b32b08 100644 --- a/source/ru/cui/source/customize.po +++ b/source/ru/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:47+0200\n" "Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Событие" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Назначенное действие" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Сохранить в" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Назначить:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Макрос..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Меню" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Настройка" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Меню" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Начать группу" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Переместить..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Текст" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Название панели инструментов" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Сохранить в" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "Меню %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Создать..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Содержимое меню" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Элементы" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Добавить подменю..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Значки" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Значки и текст" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Выбрать значок..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Снять значок" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Новое меню %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Новая панель инструментов %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Переместить меню" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Добавить подменю..." -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Название подменю" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Чтобы добавить команду в меню, выберите категорию, а затем команду. Также можно перетащить команду в список команд на вкладке меню в диалоговом окне «Настройки»." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Название меню" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Расположение меню" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Создать меню" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Имя" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Значки" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Добавить..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Примечание:\n" "Для наилучшего отображения размер значков должен быть 16x16 пикс. Остальные размеры будут автоматически скорректированы." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Изменить значок" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Файлы, указанные ниже, не могут быть импортированы.\n" "Формат файлов не известен." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Файлы, указанные ниже, не могут быть импортированы. Формат файлов не известен." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "Значок %ICONNAME уже находится в списке изображений.\n" "Заменить существующий значок?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Подтвердить замену значка" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Да для всех" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "Панели инструментов %PRODUCTNAME %MODULENAME" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Содержимое панели инструментов" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Команды" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Команда" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить меню «%MENUNAME»?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Панель инструментов не содержит команд. Удалить панель инструментов?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Будут восстановлены стандартные настройки меню %SAVE IN SELECTION%. Продолжить?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Будут восстановлены стандартные настройки меню %SAVE IN SELECTION%. Продолжить?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Конфигурация панели инструментов для %SAVE IN SELECTION% будет восстановлена в соответствии с фабричной предустановкой параметров. Продолжить?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Все изменения, внесенные ранее в данную панель инструментов, будут отменены. Восстановить исходную панель инструментов?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Эта функция уже содержится во всплывающем меню." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "Новое название" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Переименовать меню" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Переименовать панель" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "вверх" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "вниз" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "Сохранить..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Восстановить" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "Загрузить..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Изменить" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Добавить" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категория" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функция" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Комбинации клавиш" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "Клавиши" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Загрузить настройки клавиатуры" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Сохранить настройки клавиатуры" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "Макросы BASIC" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилист" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Событие" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Назначенное действие" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Назначить:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Макрос..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Компонент..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Назначить действие" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Название метода компонента" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Назначить компонент" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Запуск приложения" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Закрытие приложения" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Создать документ" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Документ закрыт" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Документ будет закрыт" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Открытие файла" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Сохранение документа" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Сохранение документа как" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "После сохранения документа" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "После сохранения документа как" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Активизация документа" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Деактивизация документа" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Печать документа" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Смена статуса «Изменен»" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Печать форм писем начата" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Печать форм писем окончена" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Слияние полей формы начато" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Слияние полей формы окончено" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Изменение количества страниц" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Компонент загружен" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Компонент закрыт" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "При заполнении параметров" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Назначенное действие" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "После обновления" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Перед обновлением" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Перед сохранением" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "После сохранения" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Подтверждение удаления" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "При возникновении ошибки" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При выравнивании" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При получении фокуса" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При потере фокуса" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Изменение состояния элемента" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Нажатие клавиши" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Отпускание клавиши" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При загрузке" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Перед повторной загрузкой" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При повторной загрузке" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Перемещение мыши с нажатой клавишей" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Мышь внутри" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Мышь снаружи" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Перемещение мыши" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Нажатие клавиши мыши" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Отпускание клавиши мыши" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Перед сменой записи" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "После смены записи" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "После восстановления" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Перед восстановлением" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Назначенное действие" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Перед подтверждением" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Изменение текста" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Перед выгрузкой" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При выгрузке" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Изменение" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Документ создан" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Документ загружен" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Сбой при сохранении документа" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Сбой сохранения документа как" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Сохранение или экспорт копии документа" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "После сохранения копии документа" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Сбой при создании копии документа" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Просмотр создан" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Просмотр будет закрыт" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Просмотр закрыт" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Заголовок документа изменён" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Смена режима документа" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Видимая область изменена" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Копия документа сохранена" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Поиск по этому документу завершен" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Выделенная область изменена" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Двойной щелчок" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Щелчок правой кнопкой" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Формулы вычислены" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/ru/cui/source/dialogs.po b/source/ru/cui/source/dialogs.po index 1b770dcdfef..9842bcb4089 100644 --- a/source/ru/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ru/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 09:02+0200\n" "Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Количество столбцов:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Количество строк:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Вставка таблицы" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Оригинал" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Слово" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Варианты" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "Пропустить" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Пропускать всегда" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Заменить" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Заменять всегда" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Параметры..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыть" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "перейти к записи" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Номер записи" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Имя" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Название" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Имя" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Заголовок" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Описание" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Введите название новой библиотеки." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Создать библиотеку" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Создать макрос" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Введите название нового макроса." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Введите новое имя выбранного объекта." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Создать библиотеку" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Подтвердить удаление" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Выбранный объект не может быть удалён." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " У вас не хватает прав для удаления данного объекта." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Ошибка при удалении объекта" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Объект не может быть создан." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Объект с таким именем уже существует." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " У вас не хватает прав для создания данного объекта." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Ошибка при создании объекта" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Объект не может быть переименован." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " У вас не хватает прав для переименования данного объекта." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Ошибка при переименовании объекта" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Ошибка %PRODUCTNAME" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Язык сценариев %LANGUAGENAME не поддерживается." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ошибка при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Исключение при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ошибка при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME в строке: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Исключение при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME в строке: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ошибка сценария при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ошибка сценария при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME в строке: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Сообщение:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Выбор цвета" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Выберите цвет из документа" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "Красный" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "Зелёный" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "Синий" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "16-ричный ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "Тон" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "Насыщенность" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "Яркость" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "Голубой" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "Пурпурный" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "Жёлтый" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "Чёрный" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Свойства " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Файлы" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Свойства: " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Содержимое:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Изменения:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "Тип файла" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "Найти файлы..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Добавить все" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Предварит. просмотр" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Безумство1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Безумство2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Ввести заголовок" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Тип файла" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Найти" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ID Темы" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<без файлов>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Обновить список файлов?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Объект;Объекты" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(только чтение)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Все файлы>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Этот ID уже существует..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Версия %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME - это современное, с открытым кодом, простое в использовании средство обработки текстов, электронных таблиц, презентаций и т.п." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Этот продукт предоставлен %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Copyright © 2000 - 2012 участники LibreOffice и/или их аффилированные лица" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice основан на OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME происходит от LibreOffice, основанного на OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ID сборки: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Вебсайт" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыть" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Эффекты шрифта" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Разметка восточно-азиатского текста" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Отступы и интервалы" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "На странице" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Восточно-азиатские правила набора" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "Параметры" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "Несовпадающих" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "Лишних" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "Недостающих" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "Комбинировать" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Поиск подобных" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Источник:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "Вставить как" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Ссылка на" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "Как значок" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "Другой значок..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Объект" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Специальная вставка" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Исходный файл" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Элемент" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыть" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Обновить" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "Открыть" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "Разорвать связь" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Исходный файл:" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Элемент:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Обновлять:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматически" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Вручную" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Недоступно" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графический объект" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Закрыть" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Редактирование связей" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Поменять источник на:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Правка" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Изменить ссылку" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "Класс" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Расположение класса" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1630,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "Обзор..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Вставка апплета" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Текст" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содержание" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Вставить" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Изменить комментарий" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Вставить комментарий" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Эффекты шрифта" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Обрамление" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Возврат" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Формат ячеек" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1818,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пикс." -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1839,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Высота" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пикс." -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "В~ыделить края" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "Пороговое значение" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "Инвертировать" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Соляризация" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Степень старения" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Старение" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Кол-во цветов плаката" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Плакат" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Источник света" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Отметьте путь по умолчанию для новых файлов." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Список путей" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Выбрать пути" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Путь %1 уже существует." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Выбор файлов" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Файлы" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Выбор архивов" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Архивы" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Файл %1 уже существует." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Язык текста" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Е~щё..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "Нет в словаре" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Варианты" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Проверка грамматики" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "Пропустить" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "Пропустить все" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "Пропустить правило" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "Заменить" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Заменить все" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Автозамена" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "Параметры..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Отменить" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Закрыть" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Продолжить" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(нет вариантов)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Проверки орфографии: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Проверки орфографии и грамматики: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Проверки орфографии и грамматики: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Проверка орфографии: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "Кол-во частей" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Разбить" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "Горизонтально" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "Пропорционально" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Вертикально" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Направление" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Разбить ячейки" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Не найдено альтернатив." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Выбрать файл для фрейма" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Мои макросы" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Макросы %PRODUCTNAME" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Добавить команды" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2481,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Выполнить" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Вставить строки" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Вставить столбцы" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "Назад" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "Найти" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "Хангыль/Ханджа" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Ханджа (Хангыль)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Хангыль (Ханджа)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Хангыль" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Ханг~ыль" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Ханд~жа" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Ханд~жа" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Преобразовать" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "Только Хангыль" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Только Ханджа" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Заменить си~мволом" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Хангыль" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Ханджа" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Преобразование Хангыль/Ханджа" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Словари пользователя" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Игнорировать слово в постпозиции" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Показывать недавно использованные записи в начале" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Заменить все уникальные записи автоматически" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Создать..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Правка..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Параметры Хангыль/Ханджа" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Словарь" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Название" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Новый словарь" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Введите текст]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Книга" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Предложения (до 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Создать" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~Закрыть" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Правка словаря пользователя" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Ссылка на элемент в документе" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Нет доступных для ссылки элементов в документе." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Невозможно открыть документ." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Отметить дерево" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Пароль для шифрования файла" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "Введите пароль" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Примечание: После установки пароля документ откроется только с " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Пароль для совместного использования файла" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Открыть только для чтения" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Введите пароль для редактирования" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Подтвердите пароль" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Пароль необходимо подтвердить" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Детали" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "~Детали" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Подтверждающий пароль не совпал с первым паролем. Попробуйте снова: необходимо ввести одинаковые пароли в оба поля." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Подтверждающие пароли не совпадают с оригнальными паролями. Установите пароли ещё раз." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Введите пароль для открытия или изменения, или укажите «только для чтения», чтобы продолжить." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Задать пароль" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Следующие столбцы спрятаны. Выделите столбцы, которые необходимо показать и нажмите Да." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Показать столбцы" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "Адрес URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Фрейм" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Название" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Текст" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Описание" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Найти" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Текст" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Содержимое поля NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Содержимое поля не NULL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Область поиска" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Форма" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Все поля" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "В отдельном поле" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Применить формат поля" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Учитывать регистр" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Обратный поиск" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "С начала" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Выражение символа шаблона" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Поиск подобных" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Учитывать ширину символов" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Фонетический (японский)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Состояние" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Запись :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Найти" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыть" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Справка" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Поиск записи" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "где-либо в поле" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "в начале поля" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "в конце поля" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "все поле" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Сверху" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Снизу" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Не найдены записи, соответствующие запросу." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Неизвестная ошибка. Невозможно завершить поиск." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Переполнение, поиск будет продолжен с начала" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Переполнение, поиск будет продолжен с конца" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "подсчёт записей" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Тип гиперссылки" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "Интернет" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Адрес" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Пользователь" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "Пароль" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Анонимный пользователь" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Веб-браузер" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Открыть веб-браузер, скопировать URL и вставить в нужное поле" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Фрейм" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Форма" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Имя" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Почта и новости" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "Эл. почта" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "Новости" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Получатель" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Тема" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Источники данных..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Источники данных..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Фрейм" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Форма" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Имя" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Путь" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Ссылка на элемент в документе" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "~Цель" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Тестовый текст" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Ссылка на элемент в документе" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Ссылка на элемент в документе" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Фрейм" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Форма" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Имя" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3640,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Создать документ" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Редактировать сейчас" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Редактировать позже" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Файл" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Тип файла" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Выбрать путь" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Выбрать путь" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Фрейм" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Форма" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Имя" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "События" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гиперссылка" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Мышь над объектом" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Переход по гиперссылке" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Мышь покидает объект" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Введите правильное имя файла." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Здесь вы создаете гиперссылку на веб-страницу или соединение к серверу FTP." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Почта и новости" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Здесь вы создаете гиперссылку на адрес электронной почты или новостной группы." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Место создания гиперссылки на существующий документ или на определённое место в документе." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Создать документ" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Здесь вы создаете новый документ, на который указывает новая ссылка." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/ru/cui/source/options.po b/source/ru/cui/source/options.po index d858828ff76..411ab8e46d2 100644 --- a/source/ru/cui/source/options.po +++ b/source/ru/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:40+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "Применить таблицу замен" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "Гарнитура" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "Заменить на" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Шрифт для исходных текстов HTML, Basic и SQL" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Гарнитура" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "только моноширинные" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Кегль" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Всегда" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Экран" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Гарнитура" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Направление текста по умолчанию" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "Слева направо" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "Справа налево" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Вид таблицы" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Справа налево" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Только текущий документ" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Название" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Настройка цветов" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Вкл." -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Элемент интерфейса" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Цвет" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Фон документа" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Границы текста" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Фон приложения" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Границы объектов" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Границы таблиц" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосещённые ссылки" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посещённые ссылки" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Автоматическая проверка орфографии" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Смарт-теги" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Тень" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текстовый документ" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Затенение полей" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Затенение индексов и таблиц" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Индикатор скриптов" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Границы разделов" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Разделитель колонтитулов" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Разрывы страниц и колонок" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Свободный курсор" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "Документ HTML" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Подсветка синтаксиса SGML" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Подсветка комментариев" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Подсветка ключевых слов" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Документ электронной таблицы" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Линии сетки" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Разрывы страниц" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Жесткие разрывы страниц" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Автоматические разрывы страниц" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Агент" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Ошибки агента" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Ссылки" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Фон примечаний" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Рисунки / Презентации" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Подсветка синтаксиса Basic" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификаторы" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Примечание" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Числа" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Строки" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Операторы" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Выражения" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Ошибки" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Подсветка синтаксиса SQL" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификаторы" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Числа" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Строки" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Операторы" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Параметр" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Примечание" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Параметры цветов расширений" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Подсветка проверки орфографии" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Подсветка проверки грамматики" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Вы действительно хотите удалить цветовую схему?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Удаление цветовой схемы" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Сохранить схему" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Имя цветовой схемы" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Различные параметры" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Поддержка технических средств реабилитации (требуется перезапуск программы)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "~Использовать текстовый курсор в документах «только для чтения»" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Разрешить анимацию ~графики" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Разрешить анимацию ~текста" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "П~одсказки исчезают спустя " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Параметры контрастного режима" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "~Распознавать контрастный режим операционной системы" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Автоматически подбирать ~цвет для отображения текста" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "Применять системную ~палитру для предварительного просмотра страниц" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Пул подключений" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Активировать пул подключений" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Драйверы, известные %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Текущий драйвер:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Создание пула подключений для этого драйвера" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Время ожидания (секунды)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Имя драйвера" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Пул" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Время ожидания" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Нет" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Язык" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Вверх" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Вниз" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "Назад" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Дополнительные словари в Интернете..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Проверка орфографии" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Грамматика" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Правка модулей" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Символов перед переносом" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Символов после переноса" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Минимальная длина слова" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Лингвистика" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Доступные языковые модули" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Правка..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Словари пользователя" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Создать..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Правка..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Удалить" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "Параметры" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Правка..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Дополнительные словари в Интернете..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Проверять слова, написанные прописными буквами" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Проверять слова с цифрами " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Проверять регистр" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Проверять специальные области" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Автоматически проверять орфографию" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Автоматически проверять грамматику" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Минимальная длина слова для переноса: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Символы перед переносом строки: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Символы после переноса строки: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Автоматическая расстановка переносов" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Перенос в специальных областях" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Редактировать доступные языковые модули" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Редактировать словари пользователя" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Редактировать параметры" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Удалить словарь?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Загружать пользовательские настройки вместе с документом" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Загружать параметры принтера вместе с документом" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "Редактировать свойства документа перед сохранением" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Всегда создавать резервную копию" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Автосохранение каждые" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Сохранять адреса относительно файловой системы" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Сохранять адреса относительно интернета" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Формат файла по умолчанию и настройки ODF" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "Версия формата ODF" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 расширенный (совместимый)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 расширенный (рекомендованный)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Оптимизация по размеру для формата ODF" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Предупреждать при сохранении в формате, отличном от ODF или по умолчанию" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Тип документа" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Всегда сохранять как" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текстовый документ" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Документ HTML" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Составной документ" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Электронная таблица" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Рисунок" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Неиспользование «ODF 1.2 Расширенный» может привести к потере информации." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Использование «%1» в качестве формата файла может привести к потере информации.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Размер ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Размер ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Размер ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Размер ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Размер ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Размер ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Размер ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Размеры шрифта" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Импорт" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "Использовать настройки «%ENGLISHUSLOCALE» для чисел" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "Импортировать неизвестные теги HTML как поля" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Игнорировать настройки шрифта" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Показать предупреждение" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "Разметка печати" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "Копировать локальную графику в Интернет" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Кодировка" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "Организация" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Имя/Фамилия/Инициалы" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Ф.И.О./Инициалы" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Имя/Фамилия/Инициалы" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "Улица" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Улица, дом/квартира" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Почтовый индекс/Город" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Город/Область/Почтовый индекс" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Страна/Область" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "Звание/Должность" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Телефон дом./раб." -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Факс/Электронная почта" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Адрес " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Использовать данные для свойств документа" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Сведения о пользователе" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Эти настройки заблокированы администратором" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Предупреждение безопасности" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Предупреждать, если документ содержит записанные изменения, версии, скрытую информацию или примечания:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "при сохранении или отправке" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "при подписывании" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "при печати" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "при создании PDF файлов" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Параметры безопасности" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Удалять личную информацию при сохранении" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Рекомендовать сохранение с паролем" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Ctrl-щелчок необходим для перехода по гиперссылкам" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Параметры и предупреждения безопасности" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Цвета диаграммы" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Таблица цветов" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "По умолчанию" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Цвета по умолчанию" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Ряд данных $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Вы действительно хотите удалить цветовую схему?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Удаление цветовой схемы" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Название базы" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Файл базы данных" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Создать..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Правка..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Зарегистрированные базы данных" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Зарегистрированные базы данных" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Рассматривать как равнозначные" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "Прописные/строчные буквы" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "Формы полной/половинной ширины" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "Хирагана/Катакана" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "Контрактация гласных (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "Дефис/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "Повторяющиеся символы" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "Вариант кандзи (итаидзи)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "Старые формы каны" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "Di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "Ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "Hyu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "Se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "Ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "Ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Долгие гласные (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Пропускать" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Знаки пунктуации" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "Символы пробелов" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Точка в центре" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Поиск в японском языке" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Настройки проверки обновлений" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Проверять обновления автоматически" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Ежедневно" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Еженедельно" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Ежемесячно" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Последняя проверка: %DATE% в %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Проверить сейчас" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Загружать обновления автоматически" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Каталог для загрузки:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Изменить..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Последняя проверка: Ещё не было" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Проверка обновлений" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "Вернуть" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Невозможно загрузить выбранный модуль." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Сведения о пользователе" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Память" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Специальные возможности" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Проверка обновлений" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Настройки языка" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Языки" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Лингвистика" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Поиск в японском языке" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Разметка восточно-азиатского текста" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложные системы письменности" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Эл. почта" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Подключаемый модуль браузера" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Знаки форматирования" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Осн. шрифты (западные)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Осн. шрифты (восточно-азиатские)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Осн. шрифты (сложн. систем письменности)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Изменения" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Сравнение" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Автозаголовок" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Рассылка электронной почты" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Знаки форматирования" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Умолчания" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Международные" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Вычисления" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Списки сортировки" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Изменения" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Совместимость" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Вид" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печать" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Диаграммы" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Цвета по умолчанию" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Загрузка/сохранение" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общие" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Свойства VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Совместимость с HTML" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Подключения" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Сертификаты сайта" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Личные сертификаты" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Кернинг" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "Только западные символы" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Западный текст и восточноазиатская пунктуация" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Межзнаковый интервал" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "Без сжатия" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "Сжать только пунктуацию" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Сжать пунктуацию и японскую кану" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Начальный и конечный символы" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Язык" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "По умолчанию" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Не в начале строки:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Не в конце строки:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Без определяемых пользователем символов переноса строки" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Параметры Java" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "Использовать виртуальную машину Java" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Установленные виртуальные машины Java:" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "Параметры..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~Путь класса..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Расположение: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "с поддержкой специальных возможностей" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Выбрать Java Runtime Environment" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Производитель" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Версия" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Возможности" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Параметры запуска Java" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "Назначить" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Назначенные параметры запуска" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Например: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Параметры запуска Java" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Назначенные папки и архивы" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Добавить архив..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Добавить каталог" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Путь к классам" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "Выбранный каталог не содержит JRE.\n" "Укажите другой каталог." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "Выбрана не та среда выполнения Java.\n" "Выберите другую папку." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Чтобы выбранная среда выполнения Java работала правильно, необходимо перезапустить %PRODUCTNAME.\n" -"Перезапустите %PRODUCTNAME сейчас." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "Для применения новых или изменённых значений необходимо перезапустить %PRODUCTNAME.\n" "Перезапустите %PRODUCTNAME сейчас." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "Файл базы данных" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Обзор..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Зарегистрированное название" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Изменить связь с базой данных" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Создать связь с базой данных" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не найден." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не найден в локальной файловой системе." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "Название '$file$' уже используется другой базой данных.\n" "Пожалуйста, выберите другое название." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Удалить этот элемент?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Объект" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путь" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Правка..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "По умолчанию" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Пути, используемые %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Изменить пути: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr "" "Конфигурации и почтовые каталоги должны находиться в разных каталогах.\n" "Выберите новый путь." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Настройка" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Мои документы" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Изображения" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Значки" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Палитра" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Автотекст" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Словари" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Справка" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Хранилище сообщений" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Временные файлы" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Подключ. модули" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Закладки папки" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Надстройки" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Конфигурация пользователя" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Словари пользователя" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автозамена" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Лингвистика" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Проверка последовательностей символов" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Проверять последовательности символов" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Запрещено" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "Замена при печати" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Текстовый курсор" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Направление перемещения" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ло~гическое" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Визуальное" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Общие параметры" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Цифры (только для текста)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Арабские" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Из системы" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Контекст" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложные системы письменности" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Имя" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Язык" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "Искл~ючить (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Словарь" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Новый словарь" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "Слова~рь" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Язык" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Сло~во" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Заменять:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Соз~дать" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Удалить" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Заменить" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Закрыть" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Правка словаря пользователя" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr "" "Заданное имя уже существует.\n" "Введите новое имя." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Изменить язык словаря «%1»?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Загрузить код Basic" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Исполняемый ~код" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Сохранять исходный код Basic" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Загрузить код Basic" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Выполняемый код" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Сохранять исходный код Basic" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Загрузить код Basic" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Сохранять исходный код Basic" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[З]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[С]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[З]: Загрузить и преобразовать внедрённый объект" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[С]: Преобразовать и сохранить внедрённый объект" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType в %PRODUCTNAME Math или обратно" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord в %PRODUCTNAME Writer или обратно" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel в %PRODUCTNAME Calc или обратно" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint в %PRODUCTNAME Impress или обратно" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Количество шагов" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Кэш для графики" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Использовать для %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "Мб" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Памяти на объект" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "Мб" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Удалять из памяти через" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "чч:мм" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Кэш для вставленных объектов" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Количество объектов" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Быстрый запуск %PRODUCTNAME" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Загружать %PRODUCTNAME во время запуска системы" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Использовать быстрый запуск" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Подключаемый модуль браузера" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Отображать документы в браузере" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Прокси-сервер" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нет" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Системный" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "использовать настройки браузера" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "Прокси HTTP" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "Прокси HTTP~S" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орт" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "Прокси FTP" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "Пор~т" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "Прокси SOCKS" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Пор~т" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "Без прокси для:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Разделитель ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "Сервер DNS" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Автоматически" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "Вручную" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "неправильная запись для этого поля. Введите значение от 0 до 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "неправильная запись для этого поля. Введите значение от 1 до 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Параметры и предупреждения безопасности" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Настраивает параметры и определяет предупреждения безопасности для скрытой информации в документах." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Параметры..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Пароли для веб-подключений" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Хранить пароли для веб-соединений" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Соединения..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Защита мастер-паролем (рекомендуется)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Пароли защищены мастер-паролем. Его потребуется ввести один раз в сессию при попытке получения программой %PRODUCTNAME пароля из списка, защищённого мастер-паролем." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Мастер-пароль..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Безопасность макросов" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Настройка уровня безопасности запуска макросов и выбор доверенных разработчиков макросов." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Безопасн. макросов..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путь сертификата" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Выберите каталог сертификатов NSS для цифровых подписей." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Сертификат..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Удалить пароли и восстановить мастер-пароль?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Максимальное значение номера порта - 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr "" "\n" "Отключить Java?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "Не показывать ~это предупреждение" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Отправка документов как вложений электронной почты" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Почтовый клиент" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Информация о веб-аутентификации (пароль никогда не отображается)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Удалить все" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Изменить пароль..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~Закрыть" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Сайт" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Сохранённая информация веб-подключений" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Справка" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "Всплывающие подсказки" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "Подробные всплывающие подсказки" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "Помощник" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "С~бросить" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Диалоги открытия/сохранения" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Использовать диалоги %PRODUCTNAME" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "Сначала показать диалоги ODMA DMS" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Диалоги печати" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Использовать диалоги %PRODUCTNAME" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Состояние документа" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Печать устанавливает состояние «документ изменен»" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Разрешить сохранение документа даже при отсутствии изменений" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Год (двузначное число)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Интерпретировать как года между" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Масштаб" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Размер и стиль значков" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Размер значков" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Маленькие" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Большие" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Галактика (по умолчанию)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Контрастный стиль" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Индустриальный" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Кристалл" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Танго" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Классический" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Использовать системный шрифт для интерфейса" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Сглаживание экранных шрифтов" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "с" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "пикс." -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Меню" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Значки в меню" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Показать" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Список шрифтов" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Предварительный просмотр шрифтов" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Показывать историю шрифтов" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Графический вывод" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Использовать аппаратное ускорение" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Использовать сглаживание" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Позиционирование мыши" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Стандартная кнопка" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "В центре диалогового окна" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Без автоматического позиционирования" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Средняя клавиша мыши" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Без функции" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Автопрокрутка" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставить буфер обмена" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Язык" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Локальные настройки" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Разделитель целой и дробной части" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Из настроек ОС ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "Валюта по умолчанию" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Шаблоны распознавания дат" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Языки документов по умолчанию" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Западные" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Восточно-азиатские" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "Со сложными системами письменности" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Только для текущего документа" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Расширенная языковая поддержка" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Языковые настройки пользовательского интерфейса обновлены и будут применены при следующем запуске %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путь сертификата" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Выберите или добавьте правильный каталог сертификатов NSS для цифровых подписей:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Выберите каталог сертификата" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "вручную" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/ru/cui/source/tabpages.po b/source/ru/cui/source/tabpages.po index a761eb31976..51fef316de9 100644 --- a/source/ru/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ru/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:55+0300\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Введите название градиента:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Удалить градиент?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgstr "" "Градиент был изменён без сохранения. \n" "Измените выбранный или добавьте новый градиент." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Введите имя растрового изображения:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Введите имя для внешнего растрового изображения:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это растровое изображение?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgstr "" "Растровое изображение изменено, но не сохранено. \n" "Измените выбранное изображение или добавьте новое." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Введите название стиля линии:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Удалить стиль линии?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgstr "" "Стиль линии был изменён без сохранения. \n" "Измените выбранный или добавьте новый стиль линии." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Введите название новой штриховки:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Удалить штриховку?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgstr "" "Тип штриховки был изменён без сохранения. \n" "Измените выбранную штриховку или добавьте новую штриховку." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Введите название нового цвета:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот цвет?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgstr "" "Цвет был изменён без сохранения. \n" "Измените выбранный или добавьте новый цвет." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Невозможно сохранить файл!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Невозможно загрузить файл!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Таблица была изменена без сохранения. Сохранить таблицу?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgstr "" "Введённое имя уже существует. \n" "Введите другое имя." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Введите название новой размерной стрелки:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Удалить размерную стрелку?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgstr "" "Размерная стрелка была изменена без сохранения.\n" "Сохранить размерную стрелку?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Не %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Семейство" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Гарнитура" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Начертание" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Режим прозрачности" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Непрозрачный" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Т~ип" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осевой" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Круговой" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Эллипсоидный" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратный" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Прямоугольный" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центр ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центр ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Угол" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градусов" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Конту~р" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "О~т" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~До" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нет" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штриховка" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Текстура" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Шаги" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Авт~оматически" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Цвет фона" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "Оригинал" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Относительно" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ширина" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Высота" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Сдвиг оси X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Сдвиг оси Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Плитка" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Автоподбор" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Строка" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Столбец" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "Использовать тень" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Положение" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "Рассто~яние" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Цвет" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Интервал" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Угол" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градусов" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Тип линии" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Обычный" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Перекрёстный" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Тройной" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "Цвет линии" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Загрузить список штриховок" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Сохранить список штриховок" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штриховка" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Редактор образца" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Передний план" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Цвет фона" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Текстура" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "Импорт..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Загрузить список текстур" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Сохранить список текстур" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Образцы текстур" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "~Тип" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осевой" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Круговой" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Эллипсоидный" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадратный" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Прямоугольный" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центр ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центр ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Угол" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градусов" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Поле" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "От" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "До" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Загрузить список градиентов" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Сохранить список градиентов" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Название" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Цв~ет" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Таблица цветов" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Добавить" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Правка..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Изменить" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Загрузить список цветов" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Сохранить список цветов" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Внедрить" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Штриховка" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Текстуры" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Область" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Стиль штриховки" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1684,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Цветовой режим" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1694,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Эффекты анимации текста" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Эффект" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без эффекта" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Мигание" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Непрерывно бегущая" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Бегущая вперёд-назад" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Выезжающая строка" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Направление" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Вверх" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Влево" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Вправо" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Вниз" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Запуск изнутри" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Показывать текст при выходе" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Циклы анимации" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "Бесконечно" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Шаг" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "пикс." -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пикс." -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматически" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr "мс" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимация текста" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Выбор" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "Связать графические объекты" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Тема Галереи «Маркеры» пуста (нет графических объектов)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Показать уровни" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Нумерация" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2143,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2154,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2164,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Маркер" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2174,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Изображение" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2184,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Связанный графический объект" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2194,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Национальная нумерация" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарский)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2227,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарский)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарский)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2249,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарский)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2260,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (русский)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (русский)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (русский)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (русский)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербский)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербский)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербский)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербский)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Греческие заглавные символы)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Греческие строчные символы)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "До" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Стиль символа" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "Масштаб" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Все уровни" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Начало с" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Слева" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "По центру" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Справа" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Изображение" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из файла..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Выбор..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Высота" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Пропорционально" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Основная линия сверху" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Основная линия в центре" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Основная линия снизу" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Символ сверху" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Символ в центре" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Символ снизу" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Строка сверху" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Строка в центре" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Строка снизу" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Все уровни" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Последовательная нумерация" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "В теме Галереи «Маркеры» отсутствуют графические объекты." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Показать уровни" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Положение и интервал" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Отступ" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Относительно" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина нумерации" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Мин. расстояние от номера до текста" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Выравнивание нумерации" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "По левому краю" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "В центре" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "По правому краю" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "После нумерации" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Шаг табуляции" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Пробел" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ничего" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "Позиция" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Выравнивание по" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Начало отступа" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Слева" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Справа" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "Первая стро~ка" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматически" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Отступ" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "П~еред абзацем" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "После абзаца" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Не добавлять интервал между параграфами одного стиля" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Одинарный" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "Полуторный" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2990,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двойной" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3000,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционально" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3010,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Минимум" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3020,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Дополнительно" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3030,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Точно" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3040,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "размер:" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3050,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Межстрочный интервал" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3060,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "Активироват~ь" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3070,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Приводка" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Отступы и интервалы" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "По ~левому краю" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "По ~правому краю" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "По ~центру" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "По ~ширине" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "По ~левому/верхнему краю" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "По ~правому/нижнему краю" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "Последн~яя строка" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "По левому краю" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "По центру" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "По ширине" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "Разогнат~ь одиночное слово" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Привязать к текстовой сетке (если она включена)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Размещение символов по вертикали" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "По базовой линии" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "По верхнему краю" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "По середине" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "По нижнему краю" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "На странице" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Направление текста" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Автоматический перенос" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "Символов в ~конце строки" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Символов в ~начале строки" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Максимальное количество последовательных переносов" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3388,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Разрывы" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3398,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Добавить разрыв" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3408,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тип" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Столбец" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Перед" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Со стилем страни~цы" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Номер стр." -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Не разрыват~ь абзац" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "Не ~отрывать от следующего" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Запрет начальных висячих строк" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Строк(и)" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3528,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Запрет концевых висячих строк" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3538,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Строк(и)" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3547,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "На странице" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3557,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Оформление строки" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3567,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Учитывать список символов, недопустимых в начале и конце строки" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3577,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Разрешить вынос знаков препинания на поле" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3587,7 +3230,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Интервал между восточно-азиатским текстом и другими системами письменности" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Восточно-азиатские правила набора" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стиль страницы" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Событие" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Назначенный макрос" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Су~ществующие макросы\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "Назначить" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "Удалить" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макросы" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Назначить макрос" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замены" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Исключения" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Национальные" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Завершение слов" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Смарт-теги" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Замены и исключения для ~языка:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автозамена" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Использовать таблицу замен" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3793,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправлять ДВе ПРописные буквы в начале слова" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3803,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Начинать каждое предложение с прописной буквы" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3813,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Автоматически выделять *полужирным* и _подчёркиванием_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3823,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Пропускать двойные пробелы" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3833,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Распознавать URL-адреса" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3843,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Заменять дефисы на тире" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3853,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Исправлять случайное нажатие cAPS LOCK" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3862,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3872,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Правка..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3882,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[И]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3892,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[В]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3902,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[И]: Заменять при изменении существующего текста" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3912,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[В]: Автоформат/автозамена при наборе нового текста" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3922,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Удалять пустые абзацы" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3932,7 +3540,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Заменять стили пользователя" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3942,7 +3549,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Распознавать маркированные списки " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3952,7 +3558,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Объединять однострочные абзацы, если длина превышает" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3962,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Применять нумерацию, символ: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3972,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Применять обрамление" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3982,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Создавать таблицы" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3992,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Применять стили" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4002,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Удалять пробелы и знаки табуляции в начале и конце абзаца" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4012,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Удалять пробелы и табуляции в конце и начале строки" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4022,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Минимальный размер" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4031,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Объединить" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4041,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "~Заменять:" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4051,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~На:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4061,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "~Только текст" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4071,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Добавить" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4081,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4091,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Заменить" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4101,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Сокращения, после которых не следует прописных букв" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4111,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Добавить" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4121,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4131,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "Сбор с~лов" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4141,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "СЛова с ДВумя НАчальными ПРописными" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4151,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Добавить" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4161,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "Удалить" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4171,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Сбор сл~ов" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4181,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Добавить сокращения" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4191,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Удалить сокращения" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4201,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Добавить слова с ДВумя НАчальными ПРописными" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4211,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Удалить слова с ДВумя НАчальными ПРописными" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4221,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[И]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4231,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[В]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4241,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Добавлять неразрывный пробел перед некоторыми знаками пунктуации в текстах на французском языке" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4251,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Оформлять суффиксы порядковых числительных (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4261,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Одинарные кавычки" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4271,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заменить" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4281,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "Открывающие кавычки:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4291,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "Закрывающие кавычки:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4301,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "По умолчанию" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4311,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Двойные кавычки" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4321,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Заменить" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Открывающие кавычки:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4341,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Закрывающие кавычки:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4351,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "По умолчанию" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4361,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Открывающие кавычки" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4371,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Закрывающие кавычки" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4381,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4391,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Одинарные кавычки" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4401,7 +3962,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Двойные кавычки" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4411,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Открывающая одинарная кавычка" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4421,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Открывающая двойная кавычка" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4431,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Закрывающая одинарная кавычка" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4441,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Закрывающая двойная кавычка" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4450,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Национальные" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4460,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Завершать слова" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4470,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "Добавлять пробел" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4480,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Показывать как подсказку" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4490,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Сбор слов" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4500,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "При закрытии документа удалять его слова из списка" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4510,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Принимать автозавершение при нажатии" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4520,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Мин. длина слова" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4530,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "Макс. записей" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4540,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "Удалить запись" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4549,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Завершение слов" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4559,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Пометить текст смарт-тегами" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4569,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Установленные смарт-теги" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4579,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4588,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Смарт-теги" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4598,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Свойства линий" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4608,7 +4148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "Стиль" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4618,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Цвет" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4628,7 +4166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4638,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4648,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Стили стрелок" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4658,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "С~тиль" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4668,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ширина" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4678,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "По центру" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4688,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "По центру" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4698,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Синхронизировать концы" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4708,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4719,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Стиль угла" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4729,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Скруглённый" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4739,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- нет -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4749,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Обычный" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4759,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Выпуклый" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4769,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4779,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плоский" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4789,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Округлить" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4800,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Прямоугольный" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4810,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Значок" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4820,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Без символа" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4830,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4840,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из файла..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4850,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4860,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4870,7 +4384,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Выбор..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4880,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4890,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Высота" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4900,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Пропорционально" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4910,7 +4420,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4920,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Стиль начала" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4930,7 +4438,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Стиль окончания" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4940,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Ширина начала" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4950,7 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Ширина окончания" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4960,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Начинать в центре" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4970,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Заканчивать в центре" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4979,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линии" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4989,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4999,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тип" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5009,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Точка" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5019,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5029,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Точка" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5039,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5049,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Количество" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5059,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Длина" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5069,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Интервал" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5079,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "По ширине линии" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5089,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стиль линии" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5099,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5109,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5119,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5129,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5139,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Загрузить набор стилей линий" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5149,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5159,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сохранить набор стилей линий" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5169,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Тип начала" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5179,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Тип окончания" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5189,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Начальное число" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5199,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Длина начала" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5209,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Начало с" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5219,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Длина окончания" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5228,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Задать стили линии" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5238,7 +4715,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Управление стилями стрелок" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5248,7 +4724,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Добавление выбранного объекта для создания нового стиля стрелок." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5258,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Стиль стрелок" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5268,7 +4742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Заголовок" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5278,7 +4751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Добавить..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5288,7 +4760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Изменить..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5298,7 +4769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "Удалить..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5308,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5318,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Загрузить набор концов линий" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5328,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5338,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Сохранить набор концов линий" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5347,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Стили стрелок" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5357,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5367,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5377,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стили линии" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5387,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стили стрелок" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5396,7 +4857,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5406,7 +4866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категория" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5416,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Все" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5426,7 +4884,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Особый" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5436,7 +4893,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Числовой" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5446,7 +4902,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Процентный" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5456,7 +4911,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Денежный" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5466,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5476,7 +4929,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Время" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5486,7 +4938,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Научный" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5496,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Дробный" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5506,7 +4956,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Логический" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5516,7 +4965,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5526,7 +4974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "Код ~формата" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5536,7 +4983,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Фор~мат" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5546,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Автоматически" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5556,7 +5001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Дробная часть" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5566,7 +5010,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "~Начальные нули" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5576,7 +5019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "~Отрицательные числа красным" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5586,7 +5028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Ра~зделение разрядов" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5596,7 +5037,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5607,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Язык" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5617,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Исходный формат" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5627,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5637,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5657,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Убрать" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5667,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5677,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Изменить примечание" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5687,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5696,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Числовой формат" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5706,7 +5136,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Обрамление" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5716,7 +5145,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5725,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Обрамление / Фон" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5735,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Формат бумаги" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5745,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "Формат" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5755,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5765,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "Высота" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5775,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5785,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "Книжная" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5795,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "Альбомная" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5805,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Направлен~ие" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5815,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "Подача бумаги" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5825,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Поля" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5835,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "С~лева" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5845,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "С~права" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5855,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Сверх~у" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5865,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "С~низу" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5875,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Настройки разметки" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5885,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Разметка страницы" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5895,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Справа и слева" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5905,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5915,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Только справа" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5925,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Только слева" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5935,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "Формат" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5946,7 +5352,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5957,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5968,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5979,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5990,7 +5392,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6000,7 +5401,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6011,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6022,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6033,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Национальная нумерация" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарский)" -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарский)" -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарский)" -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6077,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарский)" -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6088,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (русский)" -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,7 +5491,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (русский)" -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (русский)" -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (русский)" -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6132,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербский)" -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербский)" -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6154,7 +5541,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербский)" -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербский)" -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Греческие заглавные символы)" -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Греческие строчные символы)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Выравнивание" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "По горизонтали" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "По вертикали" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "Согласовать объект с форматом бумаги" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Приводка" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "Стиль ссылки" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "Внутри" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Снаружи" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6283,7 +5658,6 @@ msgstr "" "\n" "Принять установки, несмотря на это?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6293,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6303,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6313,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6323,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6333,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6343,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6353,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6363,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6373,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6383,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6393,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6403,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6413,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6423,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6433,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6443,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6453,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6463,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Пользовательский" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6473,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Конверт DL" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6483,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Конверт C6" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6493,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Конверт C6/5" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6503,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Конверт C5" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6513,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Конверт C4" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6523,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "Конверт #6 3/4 (Personal)" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6533,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "Конверт #8 (Monarch)" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6543,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "Конверт #9" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6553,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "Конверт #10" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6563,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "Конверт #11" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6573,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "Конверт #12" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6583,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Японская открытка" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6593,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6603,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6613,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6623,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6633,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6643,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6653,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6663,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6673,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6683,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6693,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6703,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6713,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6723,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6733,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6743,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6753,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6763,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6773,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6783,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Big 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6793,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Пользовательский" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6803,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "Конверт DL" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6813,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Конверт C6" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6823,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Конверт C6/5" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6833,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Конверт C5" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6843,7 +6162,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Конверт C4" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6853,7 +6171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6863,7 +6180,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Экран 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6873,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Экран 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Экран 16:9" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6895,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Японская открытка" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Несвязанный графический объект" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "~Тип" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графический объект" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "Для" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ячейка" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Строка" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Обзор..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Связь с файлом" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Положение" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Область" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Плитка" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Предварительный просмотр" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Найти графические объекты" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7123,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7133,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Положение линий" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7143,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Пред~определённое" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7153,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Особое" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7163,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7173,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "С~тиль" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7183,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7193,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Цвет" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7203,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "С~лева" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7213,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Справа" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7223,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Сверх~у" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7233,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "С~низу" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7243,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизировать" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7253,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Отступы от содержимого" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7263,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Положение" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7273,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "~Ширина" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7283,7 +6558,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Цв~ет" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7293,7 +6567,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Стиль тени" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6576,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7313,7 +6585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "Объединить со следующим абзацем" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7323,7 +6594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "Объедининить стили смежных линий" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7332,7 +6602,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Обрамление" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7341,7 +6610,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Убрать обрамление" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7350,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Установить только внешнюю рамку" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7359,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Установить внешнюю рамку и горизонтальные линии" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7368,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Установить внешнюю рамку и линии внутри" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Установить внешнюю рамку, не затрагивая внутренние линии" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Установить только диагональные линии" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Обрамление со всех сторон" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7404,7 +6666,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Обрамление слева и справа" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Обрамление сверху и снизу" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7422,7 +6682,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Обрамление только слева" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Верхнее и нижнее обрамление, а также все внутренние линии" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7440,7 +6698,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Левое и правое обрамление, а также все внутренние линии" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7449,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без тени" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7458,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Тень отбрасывается направо вниз" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7467,7 +6722,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Тень отбрасывается направо вверх" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Тень отбрасывается налево вниз" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Тень отбрасывается налево вверх" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиция ~X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиция ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базисная точка" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базисная точка" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ширина" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Высота" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базисная точка" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базисная точка" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Пропорционально" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Защита" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "~Положение" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Размер" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Согласовать" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Подогнать текст по ширине" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Подогнать текст по высоте" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Привязка" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "Привязка" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "К абзацу" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Как символ" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "К странице" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "К рамке" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Положение" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Сверху" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Сверху" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "По центру" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Снизу" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Символ сверху" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Символ в центре" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Символ снизу" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Строка сверху" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Строка в центре" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Строка снизу" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Поворот относительно" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиция ~X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиция ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Предопределённые" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Центр поворота" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Угол поворота" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Угол" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Предопределённые" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угол поворота" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7973,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угол" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7983,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Радиус скруглённого угла" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7993,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "Радиус" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7204,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Наклон" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Угол" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7222,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градусов" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Наклон и радиус скруглённого угла" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8041,7 +7238,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8051,7 +7247,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Поворот" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8061,7 +7256,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Наклон и радиус скруглённого угла" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8070,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8080,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8090,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "С~лева" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8100,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "С~права" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8110,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Сверх~у" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8120,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "С~низу" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8130,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Сохранить размер ~картинки" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8140,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Сохранить масштаб" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8150,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8160,7 +7345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8170,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Высота" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8180,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Размер картинки" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8190,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8200,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Высота" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8211,7 +7391,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Исходный размер" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8220,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8230,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8240,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Рассто~яние до линии" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8250,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "В~ыступ" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8260,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "На расстоянии" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8270,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Левая направляющая" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8280,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "П~равая направляющая" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8290,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Размер под объектом" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8300,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Знаков после запятой" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8310,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8320,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Расположение текста" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8330,7 +7498,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Вертикально (авто)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8340,7 +7507,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Горизонтально (авто)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8350,7 +7516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "Параллельно линии" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8360,7 +7525,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Показать единицы измерения" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8370,7 +7534,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8379,7 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Размерная линия" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8389,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8399,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8409,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Высота" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8419,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Пропорционально" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8429,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Привязка" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8439,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "К странице" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8449,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "К абзацу" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8459,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "К символу" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8469,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Как символ" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8479,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "К рамке" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8489,7 +7641,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Защита" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8499,7 +7650,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8509,7 +7659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Размер" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8519,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8529,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Горизонтально" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8540,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "н~а" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8550,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~к" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8560,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Отразить на чётных страницах" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8570,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "По верти~кали" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8580,7 +7723,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "от" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8590,7 +7732,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "к" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8600,7 +7741,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "По тексту" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8609,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8619,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "По горизонтали" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8629,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Нет" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8639,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "С~лева" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8649,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "По центру" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8659,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Интервал" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8669,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "С~права" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8679,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "По вертикали" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8689,7 +7821,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Нет" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8699,7 +7830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Сверх~у" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8709,7 +7839,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "По середине" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8719,7 +7848,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Интервал" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8729,7 +7857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "С~низу" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8738,7 +7865,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Распределить" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8748,7 +7874,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Выравнивание текста" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8758,7 +7883,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "По горизонтали" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8768,7 +7892,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8778,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "По левому краю" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8788,7 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "По центру" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8798,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "По правому краю" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8808,7 +7928,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "По ~ширине" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8818,7 +7937,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Заполнение" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8828,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Поставка" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8838,7 +7955,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Отступ" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8848,7 +7964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "По верти~кали" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8858,7 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8868,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "По верхнему краю" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8878,7 +7991,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "По середине" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8888,7 +8000,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "По нижнему краю" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8898,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Выровнено" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8908,7 +8018,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Поставка" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8918,7 +8027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Направление текста" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8928,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "С накоплением по вертикали" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8938,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "Наклон,град." -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8948,7 +8054,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Относительно грани" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8958,7 +8063,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Восточно-азиатск~ий режим" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8968,7 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "На странице" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8978,7 +8081,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Переносить по словам" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8988,7 +8090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Переносить по слогам" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8998,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "Уменьшить по размеру ячейки" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9008,7 +8108,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Направление текста" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9018,7 +8117,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Растяжение текста от нижнего канта ячейки" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9028,7 +8126,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Растяжение текста от верхнего канта ячейки" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9038,7 +8135,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Растяжение текста внутри ячейки" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9047,7 +8143,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9056,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева направо" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9065,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Справа налево" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9074,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Наследовать от родительского объекта" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9083,7 +8175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева-направо (горизонтально)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9092,7 +8183,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Справа-налево (горизонтально)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9101,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Справа-налево (вертикально)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9110,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Слева-направо (вертикально)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9120,7 +8208,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9130,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Выровнять ширину по тексту" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Выровнять высоту по тексту" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9150,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "Подогнать по рамке" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9160,7 +8244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~В пределах контура" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9170,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "Переносить слова в фигуре" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9180,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "Подогнать размер фигуры под текст" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9190,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Расстояние до рамки" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9200,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "С~лева" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9210,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "С~права" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9220,7 +8298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Сверх~у" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9230,7 +8307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "С~низу" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9240,7 +8316,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Привязка текста" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9250,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Полная ширина" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9259,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9269,7 +8342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Тип" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9279,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Наклон линии" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9289,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Линия ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9299,7 +8369,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Линия ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9309,7 +8378,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Линия ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9319,7 +8387,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Отступы линии" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9329,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "Начало горизонтально" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9339,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Конец горизонтально" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9349,7 +8414,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "На~чало вертикально" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9359,7 +8423,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Конец вертикально" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9369,7 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9379,7 +8441,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9388,7 +8449,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Соединительная линия" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9398,7 +8458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Интервал" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9408,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Угол" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9418,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "По желанию" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9428,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 градусов" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9438,7 +8494,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 градусов" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9448,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 градусов" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9458,7 +8512,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 градусов" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9468,7 +8521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "Расширение" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9478,7 +8530,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9488,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Сверху" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9498,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9508,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9518,7 +8566,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9528,7 +8575,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "На" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9538,7 +8584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Положение" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9548,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Длина" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9558,7 +8602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "Оптимально" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9568,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Прямая линия" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9578,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Ломаная линия" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9588,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Ломаная линия с одним изгибом" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Ломаная линия с двойным изгибом" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Вверху;Посередине;Внизу" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9618,7 +8656,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Слева;Посередине;Справа" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9627,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Выноски" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9636,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положение и размер" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9646,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Выноска" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9655,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Выноски" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9665,7 +8698,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9675,7 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9685,7 +8716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "По левому краю" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9695,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "По ~правому краю" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9705,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "По ~центру" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9715,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "По разделител~ю" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9725,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "Си~мвол" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9735,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Заполнитель" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9745,7 +8770,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Нет" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9755,7 +8779,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9765,7 +8788,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Добавить" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9775,7 +8797,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Удалить вс~е" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9785,7 +8806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Удалить" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9795,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "По ~левому/верхнему краю" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9805,7 +8824,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "По ~правому/нижнему краю" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9815,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Символ" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po index 2fcd534da78..e22cebce579 100644 --- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Вставка объекта OLE" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "Создать новый" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Создать из файла" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип объекта" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Поиск..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Связать с файлом" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обычный" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "Сме~щать на" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Масштаб шрифта" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 градусов" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 градусов" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 градусов" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уместить в строке" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "~Масштаб по ширине" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Вращение / масштабирование" -#. j5E0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Расположение" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "~Парный кернинг" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Разреженный" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Уплотненный" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "~Набирать в две строки" -#. Fdn% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "С двух сторон" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "На~чальный символ" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "~Конечный символ" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Обрамляющие символы" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -394,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -404,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -414,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -424,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -435,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Другие символы..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -446,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -456,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -466,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -486,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -497,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Другие символы..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -507,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Макросы %MACROLANG" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -517,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макросы" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -527,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Масштабирование и режимы просмотра" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -548,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "~По ширине и высоте" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -559,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Ширина шрифта" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -569,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -580,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Переменные" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -590,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Масштаб" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -601,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -612,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "Одна страница" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -622,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колонки" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "Режим книги" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -643,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Расположение" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -653,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Выбор макроса" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -663,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Выберите библиотеку, которая содержит нужный макрос. Затем выберите макрос в поле «Имя макроса»." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -673,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Чтобы добавить команду на панель инструментов, выберите категорию, а затем команду. После этого перетащите команду на нужное место на соответствующей панели инструментов." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категория" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Имя макроса" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Команды" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "Текущее слово:" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -766,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "Варианты" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -776,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -786,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -796,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвет шрифта" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -806,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -816,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -827,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "Надчёркивание" -#. nB`/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -838,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачёркивание" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "Подчёркивание" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Цвет надчёркивания" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Цвет подчёркивания" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -881,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Мигание" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Только слова" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -932,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -942,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Метка выделения" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -953,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -964,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -975,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(нет)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -985,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Прописные буквы" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -995,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Строчные" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1005,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Имя" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1015,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Капитель" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1026,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(нет)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1036,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Приподнятый" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1046,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(нет)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1067,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Точка" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1077,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1087,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1097,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Акцент" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1107,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Над текстом" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1117,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Под текстом" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1128,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(нет)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1139,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Одинарное" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1150,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двойной" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1161,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1171,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Символом: /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1181,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Символом: X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1192,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(нет)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1203,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Одинарное" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двойной" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1225,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1235,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1245,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Пунктир (жирный)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1255,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Штрих" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1265,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Штрих (жирный)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1275,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Длинный штрих" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1285,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Длинный штрих (жирный)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1295,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Штрихпунктир" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1305,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Штрихпунктир (жирный)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1315,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Штрихпунктир с 2 точками" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1325,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Штрихпунктир с 2 точками (жирный)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1335,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Волна" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1345,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Волна (жирная)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1355,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Двойная волна" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1365,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Вставить строку" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1376,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Число" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1386,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1397,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Слева" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1408,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Справа" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1419,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положение" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1429,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1440,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Перенести все" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1451,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Слова" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1462,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "Перенести" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1473,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1484,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Семейство" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1495,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1506,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1517,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Язык" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1539,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Семейство" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1550,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1561,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1572,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Язык" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1582,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Шрифт западного текста" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1593,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Семейство" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1604,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1615,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1626,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Язык" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1636,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Шрифт восточно-азиатского текста" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1647,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Семейство" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1658,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стиль" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1669,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1680,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Язык" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1690,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "Шрифт для сложных систем письменности" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Свойства фрейма" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Название" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содержимое" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1742,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1753,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Вкл." -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1764,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1775,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1785,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Полоса прокрутки" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1796,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Вкл." -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1807,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1817,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Обрамление" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1827,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1837,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Высота" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1848,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1859,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1869,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Отступы от содержимого" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Вставка подключаемого модуля" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1890,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1901,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Файл / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1912,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1922,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Выбор символа" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1933,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1943,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Подмножество" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1953,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |