aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/ru/cui
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/ru/cui')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po861
1 files changed, 518 insertions, 343 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 4647550f81e..18ec2d03752 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
@@ -2100,1419 +2100,1498 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#. m8rYd
+#. KTtQE
+#: cui/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
+msgid "Apply to %MODULE"
+msgstr ""
+
+#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:47
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
+msgstr ""
+
+#. m8rYd
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Нужно позволить вносить изменения только для части документа только для чтения в Writer? Вставьте врезку или Раздел, которые могут санкционировать изменения."
#. BDEBo
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr "Для печати примечаний к слайдам на вкладке Файл ▸ Печать ▸ Impress выберите Примечания в секции Документ ▸ Тип."
#. TWjA5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr "Для временного запуска с чистым профилем пользователя или для восстановления нерабочего%PRODUCTNAME, воспользуйтесь меню Справка ▸ Перезапуск в безопасном режиме"
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr "Пишете книгу? Составной документ %PRODUCTNAME позволит вам управлять большими документами. Это будет как контейнер для отдельных файлов %PRODUCTNAME Writer."
#. ZZtD5
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr "Создавайте редактируемые гибридные PDF с %PRODUCTNAME."
#. LBkjN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
msgstr "Исследуйте десять различных возможностей строки состояния (расположена внизу окна документа). Наведите курсор на каждое из полей для объяснения. Для отображения строки состояния воспользуйтесь меню Вид ▸ Строка состояния."
#. 7JRpP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr "Хотите просуммировать ячейки с разных листов? Используйте в формуле ссылки на листы, типа =СУММ(Лист1.А1:Лист3.А1)."
#. D7uEG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr "Создавайте заполняемые формы документов (даже PDF) с %PRODUCTNAME."
#. BSUoN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr "Не виден весь текст в ячейке? Разверните строку ввода в панели формул, воспользуйтесь прокруткой."
#. 3JyGD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr "Оптимизируйте макет таблицы при помощи меню Таблица ▸ Выровнять высоту строк / Выровнять ширину столбцов."
#. prXEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Найти все выражения в квадратных скобках поможет Правка ▸ Найти и заменить ▸ Найти ▸ \\([^)]+\\) (установите флажок «Регулярные выражения»)."
#. DUvk6
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
msgstr "Выберите другой набор значков из Сервис ▸ Параметры ▸% PRODUCTNAME ▸ Вид ▸ Интерфейс пользователя ▸ Стиль значков."
#. RejqP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr "Возможно отображать число в виде дроби (0,125 = 1/8): на вкладке Формат ▸ Ячейки ▸ Числа выберите Дробь."
#. VxuFm
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
msgstr "Чтобы удалить гиперссылку, но сохранить ее текст, щелкните правой кнопкой мыши по гиперссылке и используйте «Удалить гиперссылку»."
#. FeNXF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
msgstr "Чтобы удалить несколько гиперссылок одновременно, выделите текст с гиперссылками, затем щелкните правой кнопкой мыши и используйте «Удалить гиперссылку»."
#. VnFnz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
msgstr "Для масштабирования выделенного, чтобы заполнить им всё окно в Draw, используйте клавишу «/» (разделить) на цифровой клавиатуре."
#. xfHwX
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "Щёлкните поле столбца (строку) сводной таблицы и нажмите F12, чтобы сгруппировать данные. Выбор адаптируется к содержимому: дата (месяц, квартал, год), число (классы)."
#. FhU4G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr "Вы можете возобновить показ слайдов после паузы, заданной в диалоге Демонстрация ▸ Параметры демонстрации ▸ Цикл и повтор."
#. 5SoBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
msgstr "Для распределения текста по нескольким столбцам выделите текст и выберите Формат ▸ Столбцы."
#. hr7ym
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr "Используйте Вид ▸ Выделение значений цветом для отображения содержимого ячеек цветом: Текст - чёрным, Формулы - зелёным, Числа - синим, Защищённые ячейки - серым фоном."
#. y5bEE
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr "Создайте разные мастер-слайды в шаблоне презентации: Вид ▸ Мастер-слайд и Слайд ▸ Новый мастер (или через панель инструментов или щелчком правой кнопкой мыши на панели слайдов)."
#. b3KPF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr "Хотите сортировать сводную таблицу? Сортируйте!"
#. CvgZt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
msgstr "Отображение фотографий или изображений в различных фигурах в Writer. Вставьте и выделите фигуру, затем используйте Вставка ▸ Изображение. Чтобы настроить изображение, щелкните правой кнопкой мыши на выбранной фигуре и выберите «Область»."
#. si5Y9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr "Используйте Страница/Слайд ▸ Свойства ▸ Подогнать объект под формат бумаги в Draw/Impress для соответствия объекта выбранному формату бумаги."
#. hj7H4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
msgstr "Впишите всю страницу в окно Draw, используйте «*» на цифровой клавиатуре."
#. pESS4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
msgstr "На странице Draw используйте «-» для уменьшения масштаба; «+» для увеличения."
#. PJFH2
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr "Хотите показать содержимое другого документа внутри вашего документа? Используйте меню «Вставка ▸ Раздел» и установите флажок «Связь»."
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
msgstr "Для автоматической нумерации строк в таблице Writer выделите нужный столбец и примените стиль нумерованного списка или нажмите соответствующий значок на панели инструментов."
#. AzNEm
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr "%PRODUCTNAME позволяет использовать вспомогательные программы, такие как внешние программы для чтения с экрана, устройства Брайля или устройства для распознавания речи."
#. SiwUL
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr "Хотите сортировать ряды в %PRODUCTNAME Calc, например A1, A2, A3, A11, A15 не по алфавиту, а по числам? Активируйте опцию Включить естественную сортировку на вкладке Параметры диалога Сортировка."
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr "Вы можете изменить функцию по умолчанию в строке состояния: щёлкните правой кнопкой мыши по области."
#. 6soFJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr "Хотите добавить одинаковые фигуры в Draw/Impress? Дважды щёлкните на значке панели Рисование для многократного использования инструмента."
#. DDGnC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr "Сочетание клавиш %MOD1+Shift+F9 пересчитает все формулы во всех электронных таблицах Calc."
#. U5wE4
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
msgstr "Хотите сохранить часть редактируемого документа только для чтения? «Вставка ▸ Раздел». Добавьте текст в раздел, затем щёлкните по нему правой кнопкой мыши, выберите пункт «Правка раздела» и отметьте флажком опцию «Защита»."
#. KtRU8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr "Используйте клавишу Backspace вместо Delete в Calc. Вы сможете выбрать, что удалять."
#. UuWHK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
msgstr "Лучший способ исправить плохо выглядящие ячейки таблиц MS Word — использовать меню Таблица ▸ Размер ▸ Оптимальная высота строки / ширина столбца."
#. HEfCq
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "Для повторения заголовка таблицы, когда таблица выходит за границы одной страницы, можно использовать меню Таблица ▸ Свойства ▸ вкладка «Положение на странице» ▸ флажок «Повторять заголовок»."
#. wBMUD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr "Чтобы быстро вставить или удалить строки, выберите нужное количество строк (или столбцов) и нажмите %MOD1 + \"+\", чтобы добавить, или %MOD1 + \"-\", чтобы удалить."
#. gEysu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "Чтобы повторить строки / столбцы на каждой странице, используйте Формат ▸ Диапазоны печати ▸ Правка."
#. S8KZH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr "Вставить изображения и фотографии в фигуры в Draw или Impress. Щёлкните правой кнопкой мыши по фигуре, выберите пункт «Область», в диалоге выберите «Текстура» и нажмите кнопку «Добавить/Импорт»."
#. W6E2A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
msgstr "Нужно вставить дату в ячейку таблицы? Нажмите сочетание %MOD1+\";\" или Shift+%MOD1+\";\" чтобы вставить время."
#. vAFKt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
msgstr "Вставьте ваши метаданные в документ, используя диалог Вставка ▸ Поле ▸ Ещё поля..., вкладки «Документ» или «Сведения о документе»."
#. FHorg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr "Получите помощь от сообщества на сайте Ask (только английский)."
#. qnAAh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
msgstr "Используйте Shift+Пробел, чтобы выбрать текущую строку, и %MOD1+Пробел, чтобы выбрать текущий столбец."
#. MFv5S
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr "Вы можете переместить объект на другой слой, перетащив его на вкладку нужного слоя."
#. 3NRDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr "Диалог Данные ▸ Проверка позволит вам создать выпадающий список, в котором пользователь сможет выбрать значения вместо их ввода."
#. uikxZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr "Удерживая нажатой кнопку %MOD1, поверните колесико мыши, чтобы изменить масштаб документа на экране."
#. 7QLxF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
msgstr "%PRODUCTNAME имеет отличные расширения для увеличения вашей производительности — проверьте их."
#. DyoMt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
msgstr "Хотите посчитать количество слов только для одного конкретного стиля абзаца? Используйте Правка ▸ Найти и заменить, отметьте опцию «Стили абзаца», выберите стиль и нажмите кнопку «Найти все», в строке состояния отобразится искомое количество слов."
#. VBCF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
msgstr "Создавайте полностью настраиваемые PDF документы: точный формат, сжатие изображений, комментарии, права доступа, пароль и так далее, в диалоге Файл ▸ Экспорт в PDF."
#. XWchY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr "Writer содержит компонент LibreLogo - это простая Logo-подобная среда программирования с черепашкой, DTP и графическим дизайном."
#. 8x8QZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
msgstr "Создавайте собственные 2D фигуры в Draw. Выделите два или более объекта и используйте меню Фигура ▸ Сложить, Фигура ▸ Вычесть, Фигура ▸ Пересечь."
#. f6Lan
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr "Вы планируете заменить свой компьютер и хотите сохранить ваши настройки? Смотрите:"
#. EkpTG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
msgstr "Вы можете переключаться между именами полей и фактическими значениями с помощью меню Вид ▸ Поля (или %MOD1+F9)."
#. 5ZVTy
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr "Показывайте и скрывайте комментарии в Writer, нажимая на кнопку в верхней линейке."
#. YQ8cC
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
msgstr "Для включения записи макроса установите флажок для опции «Включить запись макросов» в диалоге Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Расширенные возможности."
#. EnQur
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
msgstr ""
#. sSeTz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr "%PRODUCTNAME поддерживает четыре уровня безопасности макросов (от низкого до очень высокого) и доверенные источники."
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
msgstr "%PRODUCTNAME намеревается подать заявку, как организация, на Google Summer of Code (GSoC), смотрите:"
#. SNTbc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr "Вы знаете, что можно добавлять комментарии в текст? Используйте сочетание клавиш %MOD1+%MOD2+C."
#. wZDsJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr "Нужно переместить один или более абзацев? Не нужно вырезать / вставлять: используйте сочетание клавиш %MOD1+%MOD2+Стрелка (Вверх/Вниз)"
#. JDGDc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr "Измените основные шрифты для предопределённого шаблона или текущего документа, используя диалог Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Осн.шрифты (западные)."
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr "Хотите найти слова, более чем из 10 символов? Правка ▸ Найти и заменить, в поле «Найти» введите [a-zа-я]{10,}. Убедитесь, что опция «Регулярные выражения» включена."
#. 7dDjc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr "Чтобы открыть файл CSV как новый лист в текущей таблице, используйте меню Лист ▸ Вставить лист из файла."
#. aJtLS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr "Набирая текст жирным шрифтом, курсивом или с подчеркиванием в Writer, вы можете продолжить набор простым текстом, используя сочетание клавиш %MOD1+Shift+X (удаляет прямое форматирование символов)."
#. iXjDF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr "Используй сочетание клавиш %MOD1+%MOD2+Shift+V, чтобы вставить содержимое буфера обмена как неформатированный текст."
#. TD8Ux
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr "Настройте внешний вид сносок в диалоге Сервис ▸ Сноски…"
#. muc5F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr "В диалоге «Демонстрация ▸ Настраиваемая демонстрация» можно изменить порядок и выбрать только нужные слайды, чтобы слайд-шоу соответствовало вашим потребностям."
#. ZZZZo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr "Хотите изменить язык проверки орфографии для некоторой части текста? Щёлкните по языку в строке состояния или, что будет лучше, примените стиль."
#. oTX4L
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr "Writer может вставить пустую страницу между двумя нечётными (чётными) страницами: отметьте флажком опцию «Печатать автоматически вставленные пустые страницы» на вкладке LibreOffice Writer в диалоге Печать."
#. YVF2y
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr "Не хотите печатать все столбцы? Скройте или сгруппируйте те, которые вам не нужны."
#. pZZxV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr "Чтобы изменить автоматически запускаемую презентацию, откройте её и, после старта, щёлкните правой кнопкой мыши на экране и выберите пункт контекстного меню \"Правка презентации\"."
#. WZi38
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr "Надо задать точное положение? Клавиши %MOD2+стрелка курсора перемещают объекты (фигура, рисунок, формула) на один пиксель."
#. FhocH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr "Справка доступна по клавише F1, если вы установили её. В противном случае она доступна онлайн:"
#. n3b6P
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr "Щелкните правой кнопкой мыши по строке состояния в %PRODUCTNAME Calc и выберите Число выделений в контекстном меню, чтобы отобразить количество выделенных ячеек."
#. h7afF
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr "Хотите иметь два или более столбца только на части страницы %PRODUCTNAME Writer? «Вставка ▸ Раздел», настройте нужное на вкладке «Колонки» и поместите текст в разделе."
#. DmbfV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Используйте диалог «Данные ▸ Статистика» для настройки выборки, корреляции и многого другого в %PRODUCTNAME Calc."
#. cVaQ3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "Вы можете копировать данные с одного листа на другой, не используя буфер обмена. Выделите диапазон для копирования, удерживая клавишу %MOD1 щёлкните по вкладке нужного листа и выберите пункт меню «Лист ▸ Заполнить ▸ Заполнить листы»."
#. QDmWG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr "Вы можете изменить внешний вид %PRODUCTNAME в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ Вид ▸ Интерфейс пользователя»."
#. J853i
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr "В %PRODUCTNAME Impress используйте меню «Вставка ▸ Медиа ▸ Фотоальбом» для создания презентации из серии изображений c возможностью настройки."
#. BcK3A
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr "Вы можете показывать формулы вместо результатов, используя меню «Вид ▸ Показать формулу» (или «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Вид ▸ Показать ▸ Формулы»)."
#. bY8ve
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr "%PRODUCTNAME разрабатывается дружелюбным сообществом, состоящим из сотен участников по всему миру. Присоединяйтесь к нам, даже если вы не умеете программировать."
#. GEJXj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr "Левша? Выберите «Сервис ▸ Параметры ▸ Настройки языка ▸ Языки ▸ Восточно-азиатские» и выберите «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Вид ▸ Линейка ▸ По правому краю», чтобы поместить полосу прокрутки влево."
#. Bs9w9
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr "Хотите, чтобы главы начинались с новой страницы? Измените стиль абзаца Заголовок 1 (или иной Заголовок по необходимости), на вкладке Положение на странице, опция Вставить (разрывы) с типом Страница (перед)."
#. UVRgV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr "Значение даты/времени - простое число дней от выбранной нулевой даты; в этом числе целая часть представляет дату, а дробная — время (прошедшую часть дня), 0,5 представляет полдень."
#. o2fy3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr "Shift+%MOD1+Delete удалит всё от курсора до конца текущего предложения."
#. XDhNo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr "Используйте метки столбцов или строк в формулах. Например, если у вас есть два столбца, 'Время' и 'КМ', используйте формулу =Время/КМ, чтобы получить минуты на километр."
#. E7GZz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr "Раздражают \"марширующие муравьи\" вокруг скопированных ячеек в Calc? Нажмите Escape, чтобы остановить их, скопированный контент останется доступным для вставки."
#. fsDVc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr "Хотите стать представителем %PRODUCTNAME? Есть сертификации для разработчиков, администраторов и людей, проводящих тренинги."
#. VWNyB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr "Применяйте разную ориентацию страниц для разных листов в файле электронной таблицы Calc, применяя разные стили страниц к разным листам."
#. eRzRG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr "Щелчок на значке \"Вставить специальный символ\" на панели инструментов дает доступ к недавно использованным и избранным символам для вставки."
#. 7UE7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr "Выберите «По иерархии» на боковой панели «Стили», чтобы увидеть связь между стилями."
#. FKfZB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr "Вы можете использовать стили для таблиц Writer. Выберите один из доступных в Боковой панели (F11) или используя меню «Таблица ▸ Стили автоформата»."
#. UuBRE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr "Настроить использование клавиши %MOD1 для перехода по гиперссылкам? «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Безопасность ▸ Параметры ▸ %MOD1 + щелчок для перехода по гиперссылкам»."
#. cCnpG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr "Вы хотите просмотреть расчёт отдельных элементов формулы? Выберите соответствующие элементы и нажмите F9."
#. 9HtDt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr "Вы можете защитить ячейки, используя диалог «Формат ▸ Ячейки ▸ Защита ячейки». Чтобы предотвратить вставку, удаление, переименование, перемещение / копирование листов, используйте пункт меню «Сервис ▸ Защитить лист»."
#. L6brZ
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr "Текст вдоль кривой? Нарисуйте линию, дважды щёлкните, введите текст, «Формат ▸ Текстовое поле и фигура ▸ Эффекты»."
#. ZE6D5
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr "Хотите показать только самые большие значения в таблице? Выберите пункт меню «Данные ▸ Автофильтр», щёлкните по стрелке в ячейке и выберите в окне автофильтра «Первые 10»."
#. wAQLx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr "Чтобы удалить номер страницы из оглавления, щёлкните правой кнопкой мыши по оглавлению и выберите Правка оглавления. На вкладке Элементы удалите номер страницы (#) из строки структуры, нажав клавишу Delete."
#. JPu6C
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr "В Навигаторе вы можете перемещать вверх/вниз Заголовок главы. В тексте соответственно вся глава изменит свое положение вместе с Заголовком."
#. 8qYrk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr "Для быстрого получения формулы Math в Writer, введите формулу на языке разметки, выделите, а затем выберите меню «Вставка ▸ Объект ▸ Формула» для конвертирования текста в объект."
#. Zj7NA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr "В %PRODUCTNAME очень легко добавлять новые словари: они доступны, как расширения."
#. 7kaMQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr "У %PRODUCTNAME есть портативная версия. Даже без прав администратора на вашем компьютере вы сможете установить %PRODUCTNAME Portable на ваш жёсткий диск."
#. GSVYQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr "Writer позволяет нумеровать сноски по страницам, главам, в целом по документу. Используйте диалог «Сервис > Сноски»."
#. gpVRV
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr "Ваш документ Writer не открывается на месте, которое вы редактировали в последний раз перед закрытием документа? Заполните информацию о пользователе (Фамилию и Имя) в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Пользователь»."
#. udDRb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr "Управление цитатами? Используйте сторонние расширения."
#. ALczh
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr "Хотите вставить значение в одно и то же место на разных листах? Выделите листы: зажмите клавишу %MOD1 и щёлкните по нужным вкладкам листов перед вводом значения."
#. XsdGx
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "Хотите скрыть какой-либо текст в документе? Выберите текст. «Вставка ▸ Раздел», отметьте флажком опцию «Скрыть»."
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr "Вы можете настроить действие для средней кнопки мыши, выбрав вариант из выпадающего списка «Средняя кнопка мыши» в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Вид»."
#. qQsXD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr "Хотите напечатать две книжные страницы на одной альбомной (уменьшить А4 до А5)? Откройте диалог «Файл ▸ Печать» и выберите 2 для «Страниц на листе»."
#. GmBZk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr "Для быстрого доступа к вашим закладкам в документе щёлкните правой кнопкой мыши на номере страницы в строке состояния (нижний левый угол окна документа)."
#. Eb85a
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr "Выделяйте объект в фоне документа, используя инструмент «Выделить» на панели инструментов «Рисование» для обводки объекта рамкой."
#. T3RSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr "Задайте текст, который вы часто используете, как Автотекст. Вы сможете вставить свой текст по имени, сочетанию клавиш или используя панель инструментов в любой документ Writer."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr "Воспроизведите музыку во время слайд-шоу, назначив звук для первого перехода между слайдами, не нажимая кнопку «Применить ко всем слайдам»."
#. Xrnns
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc вычисляет не слева направо, а соблюдает следующий порядок Скобки ▸ Степень ▸ Умножение ▸ Деление ▸ Сложение ▸ Вычитание."
#. heb7V
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr "Получите документацию по %PRODUCTNAME и бесплатные руководства пользователя:"
#. T6uNP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr "Хотите удалить все знаки <> сразу и при этом сохранить текст внутри? Диалог «Правка ▸ Найти и заменить». В поле «Найти» напишите [<|>], поле «Заменить» оставьте пустым и отметьте флажком опцию «Регулярные выражения»."
#. e3dfT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr "Нужно презентовать отчёт, написанный в Writer? Меню Файл > Отправить > Структуру в презентацию автоматически создаст презентацию из структуры заголовков документа."
#. ZdyGi
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr "Хотите управлять представлением гиперссылки в электронной таблице? Вставьте их при помощи функции ГИПЕРССЫЛКА."
#. qyyJ4
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr "Снимите флажок с опции «Синхронизировать листы» в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Вид ▸ Масштаб», чтобы каждый лист в Calc был со своим собственным масштабом."
#. qK7Xz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr "Вы можете установить цвет для каждой вкладки листа в Calc: щелкните правой кнопкой мыши вкладку или используйте меню «Лист ▸ Цвет ярлычка»."
#. YGUAo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr "Отследите ячейки, используемые в формуле, влияющие (Shift+F9) или зависимые (Shift+F5) (или используйте меню «Сервис ▸ Зависимости»)."
#. mJ6Gu
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr "Вставляйте и нумеруйте ваши формулы в один шаг: введите 'fn' и затем нажмите клавишу F3. Этим вы вставите в документ формулу и ее порядковый номер в виде однострочной таблицы без границ."
#. 8rA8u
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr "Вы можете создавать список иллюстраций, используя имена объектов, а не только из подписей."
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr "Используйте ваш Android смартфон или iPhone для удалённого управления вашей презентацией Impress."
#. GgzTh
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr "Хотите узнать, сколько дней в текущем месяце? Используйте функцию DAYSINMONTH(TODAY())."
#. z72JP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "Число в ячейке таблицы отображается, как ###? Столбец очень узкий для отображения всего числа. Просто сделай столбец шире."
#. REoF7
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr "Включите массивные параллельные вычисления формул в ячейках, используя диалог «Сервис ▸ Параметры ▸ OpenCL»."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr "Используйте инструмент «Соединительная линия» на панели инструментов «Рисование» в Draw/Impress чтобы создавать красивые блок-схемы."
#. Uq3tZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Ваши пожертвования поддерживают наше сообщество по всему миру."
#. V2QjS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr "Хотите добавить X месяцев к дате? Используйте функцию =ДАТАМЕС(Начальная дата; Месяцы)."
#. uYpVp
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "Чтобы выбрать непрерывный диапазон ячеек, содержащий данные и ограниченный пустой строкой и столбцами, используйте %MOD1 + * (цифровая клавиатура)."
#. u4FZP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr "Не распознается дата при вводе в ячейку? В диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ Настройки языка ▸ Языки ▸ Шаблоны распознавания дат» можно задать нужный шаблон."
#. MZyXB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr "Хотите экспортировать формулы в CSV? Меню «Файл ▸ Сохранить как», выберите Тип «Text CSV», отметьте флажком опцию «Правка параметров фильтра» и в следующем диалоге отметьте опцию «Сохранять формулы ячеек»."
#. XLN9z
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr "Консоль презентации (доступна при наличии двух подключенных дисплеев) - это крутая возможность при работе с %PRODUCTNAME Impress. Вы уже проверили это?"
#. PFGhM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr "Чтобы удалить несколько комментариев, выделите ячейки с комментариями и используйте меню Лист ▸ Комментарий к ячейке ▸ Удалить комментарий."
#. SMLUg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr "Без труда конвертируйте ваши документы в PDF в один щелчок по значку PDF на панели инструментов."
#. UwBoZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr "Хотите выделить большой диапазон ячеек без прокрутки листа? Введите адрес диапазона (например, А1:А1000) в поле Область листа (слева от строки ввода формул) и нажмите Enter."
#. Tc7Nf
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr "Хотите узнать корректные параметры командной строки? Запустите в терминале команду soffice с параметром --help или -h или -?"
#. pmP5i
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr "Подгоните лист или диапазоны печати к странице с помощью диалога «Формат ▸ Страница ▸ вкладка Лист ▸ Масштабирование»."
#. AFuSB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr "Нужен ненумерованный пункт в списке? Используйте значок «Вставить элемент без номера» на панели инструментов «Маркеры и нумерация»."
#. ZacQo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr "Вы можете сменить ориентацию текста в ячейках таблицы с помощью «Таблицы ▸ Свойства… ▸ Положение на странице ▸ Ориентация текста»."
#. Vi6L8
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr "В %PRODUCTNAME Draw для изменения координат точки 0/0 линеек, перетащите пересечение двух линеек из верхнего левого угла в рабочую область."
#. Fcnsr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr "Переместить столбец в Calc между двумя другими в один шаг? Щёлкните по заголовку, затем ячейку в столбце, удерживая кнопку мыши и клавишу %MOD2 перетащите столбец."
#. 3xJeA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr "Автоматически отмечайте записи в алфавитном порядке, используя файл соответствия."
#. BnMpb
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr "Используйте Формат ▸ Выравнивание (или контекстное меню) для точного позиционирования объектов в Draw / Impress: объект центрируется на странице, если выбран только один объект, или выравнивание работает для группы объектов соответственно."
#. TijVG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr "Не используйте табуляцию для размещения элементов в документе Writer. В зависимости от того, что вы хотите сделать, таблица без границ может быть наилучшим вариантом."
#. 6GtGH
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr "Ненужно прокручивать весь список на вкладке Клавиатура в диалоге Сервис ▸ Настройка, чтобы найти сочетание клавиш: просто нажмите его."
#. 63noP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr "%PRODUCTNAME может автоматически добавить нумерованную подпись при вставке объектов. Смотрите диалог «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Автоназвание»."
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr "С %PRODUCTNAME вы можете использовать ваш аккаунт в Google Mail для рассылки почты. Заполните поля в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Рассылка электронной почты»."
#. 87ozj
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr "Сохраняйте заголовки столбцов листа видимыми при прокрутке строк с помощью меню «Вид ▸ Фиксировать ячейки ▸ Фиксировать первую строку»."
#. mCfdK
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr "Вы хотите начать работать с макросами %PRODUCTNAME на BASIC? Посмотрите примеры в разделе «Сервис ▸ Макросы ▸ Редактировать макросы»."
#. 5fYgo
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr "Применяйте стили типа Заголовок в Writer, используя сочетания клавиш: %MOD1+1 применит стиль Заголовок 1, %MOD1+2 применит стиль Заголовок 2 и так далее."
#. DA82R
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr "Не теряйтесь в больших документах. Используйте Навигатор (F5), чтобы видеть всё содержимое."
#. naXEz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr "Диалог «Правка ▸ Найти и Заменить» даст вам вставить специальный символ непосредственно в поле: щёлкните по полю правой кнопкой мыши или нажмите сочетание клавиш Shift+%MOD1+S."
#. vNBR3
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr "Нужно пользовательское содержимое в свойствах метаданных? «Файл ▸ Свойства ▸ вкладка Свойства пользователя» позволит создать то, что вы хотите."
#. 9TnEA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr "Хотите видеть объект в Draw, но не хотите его печатать? Нарисуйте его на слое, у которого в его настройках не установлен признак «Для печати»."
#. CGQaY
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr "Чтобы вставить текущую дату в ваш документ, используйте «Вставка ▸ Поле ▸ Дата»."
#. vGKBe
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr "Много изображений в документе? Ускорьте работу, отключив «Вид ▸ Изображения и диаграммы»."
#. Y85ij
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr "Используйте диалог «Лист ▸ Заполнить ▸ Случайные числа» для генерации произвольных серий значений, основанных на различных распределениях."
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr "Переименовывайте ваши слайды в Impress для упрощения навигации по слайдам."
#. JBgEb
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr "Диалоговое окно Нумерация глав позволяет настроить отображение текста перед номером главы. Например, введите «Глава» в поле Перед: для отображения «Глава 1»"
#. z3rPd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr "Транспонировать таблицу Writer? Скопируйте и вставьте её в Calc. Транспонируйте таблицу в Calc, используя диалог Вставить как... Транспонированную таблицу скопируйте и вставьте обратно в Writer, используя диалог «Вставить как ▸ Форматированный текст (RTF)»."
#. DKBCg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr "Чтобы добавить инструмент «Вертикальный текст» на панель инструментов «Рисование», в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ Настройки языка ▸ Языки» отметьте флажком опцию «Восточноазиатские» и затем сделайте значок видимым на панели инструментов."
#. mmG7g
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr "Для быстрого масштабирования выделенного диапазона на весь экран, щёлкните правой кнопкой мыши на цифре с процентами в правой части строки состояния и выберите «Оптимально»."
#. FDNiA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr "Вы можете подписывать существующие файлы PDF и проверять их подписи."
#. hDiRV
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr "Вы часто создаете документ на основе другого документа? Вы рассматривали возможность использования шаблона?"
#. nESeG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr "Используйте диалог «Формат ▸ Условное форматирование ▸ Управление» в Calc для поиска ячеек с условным форматированием."
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr "«Сервис ▸ Зависимости ▸ Обвести неверные данные»: подсветит все ячейки на листе, которые содержат некорректные значения."
#. 4V4Vw
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr "Используйте встраивание шрифтов в документ для лучшей совместимости с другими офисными пакетами, используя «Файл ▸ Свойства ▸ вкладка Шрифт»."
#. 9Uy9Q
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr "Чтобы заменить формулы их значениями вам не нужно копировать/вставлять ячейки, используйте «Данные ▸ Содержимое ячейки ▸ Формулу в значение»."
#. rxKUR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr "Вы можете изменить форматирование всех комментариев в документе, нажав на треугольник в комментарии и выбрав «Форматировать все комментарии»."
#. 3masz
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr "Хотите одинаковую разметку для отображения на экране и для печати? Проверьте опцию «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Общие ▸ Применять настройки принтера для форматирования текста»."
#. zD57W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr "Writer помогает вам делать резервные копии: используя меню «Файл ▸ Сохранить копию» вы создадите новый документ, продолжив работать с оригиналом."
#. fkvVZ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
msgstr "При создании стиля на основе другого стиля можно ввести процентное значение или значение в пунктах (например, 110% или -2 пт или +5 пт)."
#. PBjFr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr "Для копирования и вставки комментария без потери содержимого целевой ячейки вы должны использовать команду Вставить как... и в диалоге снять все флажки, за исключением «Комментарии». Выберите операцию «Добавить», чтобы не перезаписать существующее содержимое ячейки."
#. Mu27G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr "Конвертируйте все документы MS Office в формат OpenDocument, используя конвертер из меню «Файл ▸ Мастер ▸ Конвертер документов»."
#. WMueE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr "В режиме редактировании ячейки вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши и вставить поля: Дата, Имя листа, Название документа и т.д."
#. qAVmk
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr "Нужно переместить таблицу Writer? Используйте меню «Таблица ▸ Выделить ▸ Таблицу» и затем «Вставка ▸ Врезка ▸ Врезка...» и перемещайте, куда нужно."
#. TmaSP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr "В диалоге «Сервис ▸ Автотекст» вы можете выбрать для импорта документ или шаблон, содержащий записи Автотекста, которые вы хотите импортировать."
#. kwxqQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr "Не вставляйте пустые строки для разделения двух абзацев. Лучше изменить расстояние между абзацами на вкладке Отступы и интервалы в свойствах абзаца."
#. rxTGc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr "Сохраните нули перед числом, используя опцию «Ведущие нули» в диалоге «Формат ячейки» или перед вставкой числа отформатируйте ячейку как текст."
#. jkXFE
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr "Хотите вернуться к настройкам по умолчанию после применения стиля списка? Нажмите значок «Маркивроанный список» или «Нумерованный список» на панели инструментов «Форматирование»."
#. wAFRP
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr "Удалите все диапазоны печати в один шаг: выделите все листы и затем выберите пункт меню «Формат ▸ Диапазоны печати ▸ Очистить»."
#. Cqtjg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr "Добавьте фоновое изображение к таблице, используя «Вставка ▸ Изображение» или перетащите фон из Галереи, затем выберите «Формат ▸ Расположение ▸ Позади текста»."
#. khFDu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr "Проблемы со вставкой текста из PDF файла или веб-страницы в документ? Попробуйте вставить как не форматированный текст (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
#. BtaBD
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr "В Calc используйте функцию УРЕЗСРЕДНЕЕ() для получения среднего значения набора данных, исключая самые высокие и самые низкие значения."
#. U2cxc
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr "4-й, необязательный параметр функции ВПР в Calc показывает отсортирован ли первый столбец данных. Если нет, введите ЛОЖЬ или ноль."
#. LThNS
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr "Отображение панелей инструментов зависит от контекста. Если вы не хотите видеть их, снимите соответствующие флажки в меню «Вид ▸ Панели инструментов»."
#. XzmhB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr "Создать составной документ из текущего документа Writer? «Файл ▸ Отправить ▸ Создать составной документ» (суб-документы будут созданы на основании структуры текущего документа)."
#. cPNVv
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr "Хотите центрировать ячейки на напечатанной странице в Calc? «Формат ▸ Страница ▸ вкладка Страница ▸ опции Выравнивание»."
#. dpyeU
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr "Фреймы могут быть связаны, так что текст может перетекать из одного фрейма в другой, как в настольной издательской системе."
#. GB8vo
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr "Создавайте диаграммы, основанные на таблицах Writer, щёлкнув мышью внутри таблицы и выбрав пункт меню «Вставка ▸ Диаграмма»."
#. j4m6F
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr "Чтобы определить, какие непечатаемые символы показывать, отметьте флажками опции в разделе Показать форматирование в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Знаки форматирования»."
#. 9cyVB
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr "Хотите перейти на конкретную страницу по её номеру? Щёлкните по записи в левой части строки состояния или используйте меню «Правка ▸ Перейти к странице» или нажмите %MOD1+G."
#. ULATG
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr "%PRODUCTNAME поддерживает более 150 языков."
#. SLU8G
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr "Снимите флажок «Демонстрация ▸ Параметры демонстрации ▸ Презентация всегда на переднем плане», если необходимо показывать окна других программ на фоне вашей презентации."
#. sogyj
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr "Хотите найти в документе Writer слова, выделенные жирным? «Правка ▸ Найти и заменить ▸ Другие параметры ▸ Атрибуты ▸ Полужирный»."
#. ppAeT
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr "Вы можете сортировать абзацы или таблицы по алфавиту, используя меню «Сервис ▸ Сортировать»."
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr "Для вставки абзаца перед (после) раздела, нажмите %MOD2+Enter в начале (конце) раздела."
#. 7dGQR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr "В %PRODUCTNAME есть центр управления шаблонами для создания прекрасно выглядящих документов, проверьте его прямо сейчас!"
#. tvpFN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr "Рассчитайте погашение кредита с Calc: например, формула ПЛТ(2%/12;36;2500), где 2%/12 - это процентная ставка в год, 36 - количество выплат, 2500 - сумма займа, даст ежемесячный размер выплаты."
#. evDnS
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr "Не можете найти желаемое функцией Calc ВПР? При помощи функций ИНДЕКС и ПОИСКПОЗ возможно всё!"
#. ARJgA
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr "Хотите отобразить скрытый столбец А? Щёлкните по ячейке в столбце В, зажмите левую кнопку мыши, переместите мышь влево, отпустите кнопку. Затем включите его, используя меню «Формат ▸ Столбцы ▸ Показать»."
#. Wzpbw
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr "Чтобы изменить номер страницы в Writer, перейдите в свойства первого абзаца, на вкладке «Положение на странице» выберите «Разрывы ▸ Вставить» и введите номер."
#. AgQyA
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr "Запустите %PRODUCTNAME в любом браузере через rollApp."
#. mPz5B
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr "Странный код ошибки в Calc, типа Err: с номером? Эта страница даст пояснения:"
#. BJ5aN
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr "Включите абзац, который не является заголовком, в оглавление, изменив в диалоге \"Абзац\" на вкладке \"Структура и нумерация\" уровень структуры на соответствующий номер."
#. Jx7Fr
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr "Помимо оглавления, %PRODUCTNAME может создавать алфавитные указатели, списки иллюстраций, таблиц, объектов и библиографию, заданные пользователем."
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr "Невозможно изменить или удалить пользовательский стиль ячейки? Проверьте все листы, ни один не должен быть защищён."
#. DGCZW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr "Вам нужно заполнить ряд данными? Выберите диапазон ячеек и затем пункт меню «Лист ▸ Заполнить ▸ Ряды» и выберите вариант из доступных Линейный, Геометрический, Дата, Автозаполнение."
#. BiSJM
#. local help missing
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr "Хотите знать, упоминается ли ячейка в формулах других ячеек? «Сервис ▸ Зависимости ▸ Зависимые ячейки» (Shift+F5)."
#. QeBjt
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr "В поле ввода «Заменить» в диалоге «Параметры автозамены» вы можете использовать подстановочные знаки .*"
#. G7J8m
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr "Хотите продублировать строку над курсором? Нажмите Ctrl+D или используйте меню «Лист ▸ Заполнить ▸ Заполнить вниз»."
#. MG7Pu
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr "Вы будете искать на нескольких листах, если вы выберите их, прежде чем начать поиск."
#. Jd6KJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr "Перетаскивание ячеек из Calc на слайд презентации Impress в режиме Обычный - создаст таблицу, в режиме Структура - каждая ячейка создаст строку в структуре."
#. DgSwJ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr "%PRODUCTNAME поможет вам не вводить два или более пробелов подряд в Writer. Установите флажок в диалоге «Сервис ▸ Автозамена ▸ Параметры автозамены ▸ Параметры ▸ Пропускать двойные пробелы»."
#. 3Fjtd
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr "Хотите, чтобы курсор в Calc перемещался вправо от ячейки после ввода значения? Используйте клавишу Tab вместо Enter."
#. UggLQ
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr "Для отображения полосы прокрутки слева, активируйте опцию «Сложные системы письменности» в диалоге «Сервис ▸ Параметры ▸ Настройки языка ▸ Языки», затем выберите пункт меню «Лист ▸ Справа налево»."
#. gqs9W
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr "Перетащите отформатированный объект на Боковую панель с открытой вкладкой Стили. Откроется диалоговое окно, просто введите имя для нового стиля."
#. EabEN
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr "Новые версии %PRODUCTNAME содержат новые функции, исправления ошибок и уязвимостей. Используйте актуальную версию!"
#. cmz6r
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr "Разработка новых фильтров XSLT и xml?"
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Справка %PRODUCTNAME"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Больше информации"
+#. sCREc
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+msgctxt "STR_UNO_LINK"
+msgid "Run this action now..."
+msgstr ""
+
+#. WBCME
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+msgctxt "STR_UNO_EXECUTE"
+msgid "Execute the command %COMMAND"
+msgstr ""
+
#. CB6ie
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#. tooltip for STR_UNO_LINK
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Совет дня"
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
+#. DKCuY
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended to user who are familiar with the classic interface."
+msgstr ""
+
+#. S5tR2
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "Standard user interface but with only one toolbar. Intended for use on small screens."
+msgstr ""
+
+#. wKg2Q
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
+msgstr ""
+
+#. MEQAE
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used by Microsoft. It organize functions in tabs and makes the main menu obsolete."
+msgstr ""
+
+#. hXNUY
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with Microsoft's interface having at the same time a short interface for small screen sizes."
+msgstr ""
+
+#. GFycb
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Groupedbar Compact variant provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The compact variant favors vertical size."
+msgstr ""
+
+#. Exopn
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups with most frequently used features in icons and less often used in a dropdown menu. The full variant favors functions and is slightly larger than other variants."
+msgstr ""
+
+#. LNaMA
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single line toolbar with contextual depending content."
+msgstr ""
+
+#. xcPJ4
+#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
+msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
+msgid "The Contextual Groups interface focus on beginners. It exposes to the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context an additional section provides access to those functions."
+msgstr ""
+
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -4542,74 +4621,74 @@ msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing wor
msgstr "Редактирование таблицы замен для автоматического исправления или замены слов или сокращений в документе."
#. 9Xnti
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:17
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
msgstr ""
#. 6ZZPG
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:30
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. LhkwF
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:39
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
msgstr ""
#. KsZpM
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:48
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
msgstr ""
#. A4zUt
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:57
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. ncCYE
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:76
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
msgstr ""
#. SoASj
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:87
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
msgstr ""
#. MdFgz
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr ""
#. wqAig
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr ""
#. PjJ55
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr ""
#. SYKGE
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:131
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr ""
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:184
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:190
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
@@ -6373,49 +6452,49 @@ msgid "_Select NSS path..."
msgstr "_Выберите каталог NSS..."
#. zx3Mw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
msgstr ""
#. GFGjC
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Выберите или добавьте правильный каталог сертификатов NSS для цифровых подписей:"
#. BbEyB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "вручную"
#. zWhfK
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Выберите каталог сертификата"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путь сертификата"
#. pbBGM
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
@@ -10555,15 +10634,15 @@ msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "Получатель:"
-#. B5Axh
+#. 3Q6NE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
-msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
+msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "Источники данных..."
+msgstr ""
-#. t7NmM
+#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63
-msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|adressbook"
+msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
@@ -12451,11 +12530,11 @@ msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
-#. uz2qX
+#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
-msgid "_Format code"
-msgstr "Код _формата"
+msgid "_Format Code"
+msgstr ""
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:237
@@ -13965,11 +14044,11 @@ msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
-#. WkpLv
+#. Sg5Bw
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
-msgid "Lock files"
-msgstr "Файлы блокировки"
+msgid "Lock Files"
+msgstr ""
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372
@@ -15051,11 +15130,11 @@ msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
msgstr ""
-#. 2LJ2C
+#. SBvTc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
-msgid "_Available language modules"
-msgstr "Доступные языковые модули"
+msgid "_Available Language Modules"
+msgstr ""
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:260
@@ -15105,11 +15184,11 @@ msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
msgstr ""
-#. hUBdn
+#. qEqZD
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
-msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr "Словари пользователя"
+msgid "_User-defined Dictionaries"
+msgstr ""
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:387
@@ -16223,235 +16302,235 @@ msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr "Фамилия/Имя/Отчество/Инициалы:"
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#. kU7ef
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Отчество"
#. WurmE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Инициалы"
#. BSSJF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#. 2Xsp9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Фамилия/Имя/Инициалы"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#. 9zJxz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#. iBZAf
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Инициалы"
#. i3xBr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Улица, дом/квартира:"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#. C5n48
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Дом"
#. ZsKHB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Почтовый индекс/Город"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:737
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Город"
#. knxAE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Почтовый индекс"
#. 4zTys
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:905
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "Ключ подписи OpenPGP:"
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:919
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Ключ шифрования OpenPGP:"
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:935 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:954
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr "Нет ключа"
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Всегда добавлять себя при шифровании документов"
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:978
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:998
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "Шифрование"
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1014
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
@@ -16678,11 +16757,11 @@ msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "Панели инструментов:"
-#. hZsaQ
+#. juDWx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397
msgctxt "optviewpage|label1"
-msgid "Icon size"
-msgstr "Размер значков"
+msgid "Icon Size"
+msgstr ""
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:435
@@ -16738,11 +16817,11 @@ msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr "Стиль значков:"
-#. a86VJ
+#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:476
msgctxt "optviewpage|label1"
-msgid "Icon style"
-msgstr "Стиль значков"
+msgid "Icon Style"
+msgstr ""
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515
@@ -17321,10 +17400,10 @@ msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr "Активироват_ь"
-#. msVoF
+#. HifGU
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
-msgid "Follow Page line spacing"
+msgid "Follow Page Line Spacing"
msgstr ""
#. pbs4W
@@ -17436,73 +17515,73 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Задать пароль"
#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Введите пароль еще раз."
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Примечание. После установки пароля открыть документ можно только с его помощью. При утере пароля восстановить документ невозможно. Этот пароль регистрозависим."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Открыть только для чтения"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Введите пароль для редактирования"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Пароль для совместного использования файла"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "Параметры"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr "Отображение или скрытие нижнего колонтитула группы."
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "Введите пароль для открытия"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Пароль для шифрования файла"
@@ -19214,74 +19293,98 @@ msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr "X:"
+#. 2e5NJ
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90
+msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
+msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
+msgstr ""
+
#. CkJx5
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
+#. ozMHB
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
+msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
+msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
+msgstr ""
+
#. gpixF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr "Точка 1"
#. krHiw
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "Радиус:"
#. v8XnA
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr "Введите радиус окружности, который будет использоваться для закругления углов."
#. WVN9Y
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Радиус угла"
#. oVtU3
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Угол:"
#. sUHCF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr "Введите угол для оси наклона."
#. ATpxT
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "Наклон"
#. mtFaZ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr "X:"
+#. nvSvt
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
+msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
+msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
+msgstr ""
+
#. 3EL7K
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
+#. zAyqa
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405
+msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
+msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
+msgstr ""
+
#. FzWQs
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr "Точка 2"
#. hQu5B
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr "Наклоняет выбранный объект или закругляет углы прямоугольного объекта."
@@ -20762,6 +20865,78 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
+#. WGqn5
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
+msgid "Select Your Preferred User Interface"
+msgstr ""
+
+#. odHug
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. wTDDF
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. AMgFL
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. WRYEa
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#. YvSd9
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#. jAJbo
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#. yT3UT
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+
+#. iSVgL
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. TrcWq
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
+msgid "Contextual Groups"
+msgstr ""
+
+#. kGdXR
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
+msgid "UI variants"
+msgstr ""
+
+#. H7m7J
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350
+msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
@@ -20955,25 +21130,25 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr "URL источников отметок времени"
#. osDWc
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Добавить..."
#. px3EH
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr "Добавление или удаление источников отметок времени"
#. fUEE7
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr "Введите URL источника отметок времени"
#. NEFBL
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr "URL ИОВ"