aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-10-05 18:25:31 +0200
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2022-10-05 19:53:26 +0200
commit7642e6dab65b2338a39834ab42c91970163539b2 (patch)
tree0624b7e40b74a2d6b3be5e53b0743fb8f9b65fe8 /source/ru/cui
parent0abf95d0ff36afa188a530411b0acdb8c2267188 (diff)
update translations for 7.4.2 rc2
Change-Id: I10b515f5e154576169c6d6cfa1f8745f6818e52c Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/translations/+/140989 Tested-by: Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> Reviewed-by: Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> (cherry picked from commit 15aa88bdb1c9fca742b900568deea65bc2445040) Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/translations/+/140966
Diffstat (limited to 'source/ru/cui')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 8786c3e18d4..500a2b6b19d 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 12:15+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Выберите другой набор значков в Сервис
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "Число можно отобразить в виде дроби (0,125 = 1/8): Формат ▸ Ячейки, на вкладке Числа в разделе Категория выберите Дробь."
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Вы можете копировать данные с одного ли
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно изменить внешний вид %PRODUCTNAME при помощи Вид ▸ Пользовательский интерфейс."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -5273,13 +5273,13 @@ msgstr "Заливает объект по выбранному шаблону
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
msgid "Use Background"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать фон"
#. BEBkY
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
msgid "Displays the underlying slide background."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает фон нижележащего слайда."
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
@@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:334
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Западные"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "Задаётся язык, который программа прове
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:610
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Восточноазиатские"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:864
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Сложные системы письменности"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:905
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Границы текста"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет границ текста"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "Границы объектов"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет границ объектов"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgstr "Границы таблиц"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет границ таблиц"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
@@ -6905,25 +6905,25 @@ msgstr "Затенение полей"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет затенения полей"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "Затенение индексов и таблиц"
+msgstr "Затенение указателей и оглавлений"
#. sGffP
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет затенения указателей и оглавлений"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr "Индикатор выполнения скриптов"
+msgstr "Индикатор выполнения сценариев"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr "Границы разделов"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет границы разделов"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
@@ -7037,7 +7037,7 @@ msgstr "Фон защищённых ячеек"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
-msgstr ""
+msgstr "Скрытые столбцы/строки"
#. gTFFH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr "Добавить / Импорт"
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Найдите изображение, которое хотите импортировать, затем нажмите кнопку Открыть. Изображение добавляется в конец списка доступных изображений."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
@@ -11918,13 +11918,13 @@ msgstr "Удаляет выбранный параметр запуска JRE."
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29
msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer"
msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, данные будут отправлены на внешний сервер."
#. kF4mt
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, прочтите политику конфиденциальности"
#. ZRJcn
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "Разрешить анимацию изображений"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images."
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр анимированной графики, такой как изображения GIF."
#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Разрешить анимацию _текста"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling."
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр анимированного текста, такого как мигание и прокрутка."
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
@@ -15072,7 +15072,7 @@ msgstr "Импортировать неизвестные теги HTML как
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields."
-msgstr ""
+msgstr "Установите этот флажок для импорта не распознаваемых Writer/Web тегов в виде полей."
#. VFTrU
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgstr "Титул"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr "Введите свой титул."
+msgstr "Укажите звание."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -21416,43 +21416,43 @@ msgstr "Задайте параметры расстановки перенос
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:30
msgctxt "themetabpage|lbThemeName"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
#. GxAud
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:60
msgctxt "themetabpage|general"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. PFDEf
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:92
msgctxt "themetabpage|lbColorSetName"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя:"
#. 4GfYQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:121
msgctxt "themetabpage|lbDk1"
msgid "Background - Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Фон - Тёмный 1:"
#. J3qNF
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:136
msgctxt "themetabpage|lbLt1"
msgid "Text - Light 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст - Светлый 1:"
#. zFCDe
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:151
msgctxt "themetabpage|lbDk2"
msgid "Background - Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Фон - Тёмный 2:"
#. RVZjG
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:166
msgctxt "themetabpage|lbLt2"
msgid "Text - Light 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст - Светлый 2:"
#. kwdwQ
#: cui/uiconfig/ui/themetabpage.ui:181
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgstr "_Показывать советы при запуске"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools ▸ Options ▸ General, or Help ▸ Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Снова включите диалоговое окно в Сервис ▸ Параметры ▸ Общие, или Справка ▸ Показать совет дня"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43