aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/ru/desktop
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/ru/desktop')
-rw-r--r--source/ru/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--source/ru/desktop/source/deployment/gui.po35
2 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ru/desktop/source/app.po b/source/ru/desktop/source/app.po
index 3805d0b68ec..9ea4ffb214e 100644
--- a/source/ru/desktop/source/app.po
+++ b/source/ru/desktop/source/app.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 00:51+0600\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 13:55+0600\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n"
"string.text"
msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again."
-msgstr ""
+msgstr "В настоящее время ещё один экземпляр приложения выполняется в другом терминальном сеансе. Закройте его, а затем повторите попытку."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
index 8e2f3e47d8e..0696396bf0e 100644
--- a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 17:41+0600\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390134579.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,10 @@ msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr "Установка расширения '%NAME'. Нажмите 'ОК' для начала установки. Нажмите 'Отмена' для отмены установки."
+msgstr ""
+"Установка расширения '%NAME'.\n"
+"Нажмите 'ОК' для начала установки.\n"
+"Нажмите 'Отмена' для отмены установки."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +323,10 @@ msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr "Удаление расширения '%NAME'. Нажмите 'ОК' для удаления. Нажмите 'Отмена' для отмены удаления."
+msgstr ""
+"Удаление расширения '%NAME'.\n"
+"Нажмите 'ОК' для удаления.\n"
+"Нажмите 'Отмена' для отмены удаления."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +337,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы удалить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены удаления."
+msgstr ""
+"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
+"Нажмите «OK», чтобы удалить расширение.\n"
+"Нажмите «Отмена» для отмены удаления."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +351,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
-msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы включить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены действия."
+msgstr ""
+"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
+"Нажмите «OK», чтобы включить расширение.\n"
+"Нажмите «Отмена» для отмены включения."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +365,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
-msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы отключить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены действия."
+msgstr ""
+"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
+"Нажмите «OK», чтобы отключить расширение.\n"
+"Нажмите «Отмена» для отмены отключения."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +669,10 @@ msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
-msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы обновить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены обновления."
+msgstr ""
+"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n"
+"Нажмите «OK», чтобы обновить расширение.\n"
+"Нажмите «Отмена» для отмены обновления."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""