diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/ru/desktop | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/ru/desktop')
-rw-r--r-- | source/ru/desktop/source/app.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/desktop/source/deployment/gui.po | 35 |
2 files changed, 31 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ru/desktop/source/app.po b/source/ru/desktop/source/app.po index 3805d0b68ec..9ea4ffb214e 100644 --- a/source/ru/desktop/source/app.po +++ b/source/ru/desktop/source/app.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 00:51+0600\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 13:55+0600\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION\n" "string.text" msgid "You have another instance running in a different terminal session. Close that instance and then try again." -msgstr "" +msgstr "В настоящее время ещё один экземпляр приложения выполняется в другом терминальном сеансе. Закройте его, а затем повторите попытку." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po index 8e2f3e47d8e..0696396bf0e 100644 --- a/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/ru/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 17:41+0600\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 12:29+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390134579.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,10 @@ msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." -msgstr "Установка расширения '%NAME'. Нажмите 'ОК' для начала установки. Нажмите 'Отмена' для отмены установки." +msgstr "" +"Установка расширения '%NAME'.\n" +"Нажмите 'ОК' для начала установки.\n" +"Нажмите 'Отмена' для отмены установки." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -319,7 +323,10 @@ msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." -msgstr "Удаление расширения '%NAME'. Нажмите 'ОК' для удаления. Нажмите 'Отмена' для отмены удаления." +msgstr "" +"Удаление расширения '%NAME'.\n" +"Нажмите 'ОК' для удаления.\n" +"Нажмите 'Отмена' для отмены удаления." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -330,7 +337,10 @@ msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." -msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы удалить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены удаления." +msgstr "" +"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n" +"Нажмите «OK», чтобы удалить расширение.\n" +"Нажмите «Отмена» для отмены удаления." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -341,7 +351,10 @@ msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." -msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы включить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены действия." +msgstr "" +"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n" +"Нажмите «OK», чтобы включить расширение.\n" +"Нажмите «Отмена» для отмены включения." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -352,7 +365,10 @@ msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." -msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы отключить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены действия." +msgstr "" +"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n" +"Нажмите «OK», чтобы отключить расширение.\n" +"Нажмите «Отмена» для отмены отключения." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -653,7 +669,10 @@ msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." -msgstr "При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же PRODUCTNAME% . Нажмите «OK», чтобы обновить расширение. Нажмите «Отмена» для отмены обновления." +msgstr "" +"При установке, обновлении и удалении расширений в многопользовательской среде убедитесь, что сейчас никто другой не работает с тем же %PRODUCTNAME.\n" +"Нажмите «OK», чтобы обновить расширение.\n" +"Нажмите «Отмена» для отмены обновления." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" |