diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:35:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:36:07 +0100 |
commit | 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch) | |
tree | 179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/ru/extensions/messages.po | |
parent | b4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff) |
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/ru/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/extensions/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po index 7b6b7117987..82cd2349a08 100644 --- a/source/ru/extensions/messages.po +++ b/source/ru/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "По умолчанию" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "ОК" #. UkTKy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:159 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Многострочный ввод" #: extensions/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" -msgstr "Групповое выделение" +msgstr "Групповой выбор" #. nEBee #: extensions/inc/strings.hrc:69 @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Формат даты" #: extensions/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS" msgid "Selection" -msgstr "Выделение" +msgstr "Выбранное" #. tEcAF #: extensions/inc/strings.hrc:102 @@ -1429,13 +1429,13 @@ msgstr "Фрейм" #: extensions/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "При заполнении параметров" +msgstr "Заполнение параметров" #. 2Equg #: extensions/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "Выполнить действие" +msgstr "Выполнение действия" #. 8zYjm #: extensions/inc/strings.hrc:131 @@ -1513,13 +1513,13 @@ msgstr "При загрузке" #: extensions/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" -msgstr "Перед повторной загрузкой" +msgstr "Перед перезагрузкой" #. zDeoS #: extensions/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" -msgstr "При повторной загрузке" +msgstr "При перезагрузке" #. yCrwv #: extensions/inc/strings.hrc:145 @@ -1531,13 +1531,13 @@ msgstr "Перемещение мыши с нажатой клавишей" #: extensions/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" -msgstr "Указатель мыши над объектом" +msgstr "Мышь внутри" #. MgEpA #: extensions/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" -msgstr "Указатель мыши вне объекта" +msgstr "Мыши снаружи" #. QYT5q #: extensions/inc/strings.hrc:148 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Перед восстановлением" #: extensions/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" -msgstr "Подтвердить действие" +msgstr "Подтверждение действия" #. CzJTo #: extensions/inc/strings.hrc:156 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "При выгрузке" #: extensions/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" msgid "Changed" -msgstr "Изменение состояния" +msgstr "Изменено" #. AV5cw #: extensions/inc/strings.hrc:161 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Захватить фокус при щелчке" #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION" msgid "Hide selection" -msgstr "Спрятать выделение" +msgstr "Скрыть выбранное" #. H44GG #: extensions/inc/strings.hrc:200 @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Связывание" #: extensions/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" msgid "Selection type" -msgstr "Тип выделения" +msgstr "Тип выбора" #. JEmJF #: extensions/inc/strings.hrc:227 @@ -2165,25 +2165,25 @@ msgstr "Цвет текста заголовка" #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "Цвет фона активного выделения" +msgstr "Цвет фона активного выбора" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "Цвет текста активного выделения" +msgstr "Цвет текста активного выбора" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "Цвет фона неактивного выделения" +msgstr "Цвет фона неактивного выбора" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "Цвет текста неактивного выделения" +msgstr "Цвет текста неактивного выбора" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:259 |