diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/ru/helpcontent2 | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/ru/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 20 |
5 files changed, 75 insertions, 79 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index beb9652dc53..7f5ad784c24 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:01+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473281507.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476511271.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18621,7 +18621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Инструкция Randomize [время выполнения]\">Инструкция Randomize [время выполнения]</link></variable>" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18629,7 +18629,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator used by the <emph>Rnd</emph> function." -msgstr "" +msgstr "Инициализирует генератор случайных чисел, используемый функцией <emph>Rnd</emph>." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18688,13 +18688,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" "help.text" msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9" -msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Диапазон от 0 до 9" +msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Диапазон от 0 до 9" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18726,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Функция Rnd [время выполнения]\">Функция Rnd [время выполнения]</link></variable>" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18782,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> Has no effect, is ignored if provided." -msgstr "" +msgstr "<emph>Выражение:</emph> Не имеет никакого эффекта, игнорируется если указано." #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18790,7 +18789,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The <emph>Rnd</emph> function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A <emph>Randomize</emph> statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired." -msgstr "" +msgstr "Функция <emph>Rnd</emph> возвращает десятичные дроби в диапазоне от 0 (включая) до 1 (не включая) в соответствии с равномерным распределением. Она использует генератор случайных чисел Вихрь Мерсенна 19937. Для генерации случайных чисел в заданном диапазоне используйте формулу согласно примеру ниже. Если требуется предсказуемая последовательность чисел, можно предварительно использовать инструкцию <emph>Randomize</emph> с заданным начальным значением." #: 03080302.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6590b67ed39..9a908f154a9 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 15:23+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464133392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1479137021.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,6 @@ msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\ msgstr "Для прокрутки сраниц можно также воспользоваться клавишами <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+PAGE UP и <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+PAGE DOWN." #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id7211828\n" @@ -72,7 +71,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Для выхода из режима предварительного просмотра нажмите кнопку <emph>Закрыть предварительный просмотр</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>заполнение диапазона;случайные числа</bookmark_value><bookmark_value>случайные числа;заполнение диапазона</bookmark_value><bookmark_value>случайные числа;распределение</bookmark_value>" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -49631,7 +49630,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "Знаки математических операций в $[officename] Calc" +msgstr "Обозначение операций в формулах $[officename] Calc" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49648,7 +49647,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "Знаки математических операций в $[officename] Calc" +msgstr "Обозначение операций в формулах $[officename] Calc" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49657,7 +49656,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" -msgstr "В $[officename] Calc можно использовать следующие операторы." +msgstr "В формулах $[officename] Calc можно использовать следующие операции." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49666,7 +49665,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Arithmetical Operators" -msgstr "Арифметические операторы" +msgstr "Арифметические операции" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49675,7 +49674,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "These operators return numerical results." -msgstr "Этих операторы возвращают числовые значения." +msgstr "Эти операции возвращают числовые значения." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49684,7 +49683,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операция" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49693,7 +49692,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Название" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49909,7 +49908,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "These operators return either true or false." -msgstr "Эти операторы возвращают значение TRUE или FALSE." +msgstr "Эти операции возвращают значение ИСТИНА или ЛОЖЬ." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49918,7 +49917,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операция" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -49927,7 +49926,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Название" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50107,7 +50106,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Text operators" -msgstr "Текстовые операторы" +msgstr "Текстовые операции" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50116,7 +50115,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "The operator combines separate texts into one text." -msgstr "Этот оператор объединяет несколько текстовых строк в одну." +msgstr "Эта операция объединяет несколько текстовых строк в одну." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50125,7 +50124,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операция" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50134,7 +50133,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Название" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50187,7 +50186,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Reference operators" -msgstr "Операторы ссылки" +msgstr "Ссылочные операции" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50204,7 +50203,7 @@ msgctxt "" "par_id2324900\n" "help.text" msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." -msgstr "Диапазон имеет самое высокое старшинство, за ним следует пересечение, и, наконец, объединение." +msgstr "Операция диапазон имеет самый высокий приоритет, за ней следует пересечение, и, наконец, объединение." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50213,7 +50212,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операция" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50222,7 +50221,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Название" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -50334,7 +50333,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "Конкатенация ссылок с использованием символа тильды была введена недавно. При открытии документа, содержащего формулу с тильдой, в предыдущих версиях программы выдаётся ошибка. Список ссылок внутри выражения массива не допускается." +msgstr "Конкатенация ссылок с использованием символа тильды была введена недавно. При открытии в предыдущих версиях программы документа, содержащего формулу с тильдой, выдаётся ошибка. Список ссылок внутри выражения массива не допускается." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -63627,7 +63626,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63847,7 +63846,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63969,7 +63968,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsseason.xhp @@ -64051,7 +64050,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -64149,7 +64148,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -64247,7 +64246,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "" #: func_hour.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f3dcbac216f..98266764f12 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:03+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462670928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476511425.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_id4525284\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-страница об определении диапазона данных</link>" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-страница об определении диапазона данных</link>" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:" -msgstr "Например, можно определить формат отображения числа 10,200,000 как 10.2 млн." +msgstr "Например, можно определить формат отображения числа 10 200 000 как 10,2 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0.0,, \"млн.\"" +msgstr "0,0 \" млн\"" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0." -msgstr "В следующей таблице показаны эффекты округления, разделители для тысяч (,), разделители для десятичных знаков (.) и местозаполнители # и 0." +msgstr "В следующей таблице показаны эффекты округления, разделитель разрядов пробел, десятичный разделитель (,) и местозаполнители # и 0. Для наглядности пробелы обозначены символом подчеркивания \"_\"." #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid ".#,, \"Million\"" -msgstr ".#,, \"млн.\"" +msgstr ",#__ \" млн\"" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0.0,, \"млн.\"" +msgstr "0,0__\" млн\"" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "#,, \"Million\"" -msgstr "#,, \"млн.\"" +msgstr "#__\" млн\"" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "10.2 млн." +msgstr "10,2 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "10.2 Million" -msgstr "10.2 млн." +msgstr "10,2 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "10 Million" -msgstr "10 млн." +msgstr "10 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid ".5 Million" -msgstr ".5 млн." +msgstr ",5 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0.5 Million" -msgstr "0.5 млн." +msgstr "0,5 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5844,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "1 Million" -msgstr "1 млн." +msgstr "1 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100. Million" -msgstr "100. млн." +msgstr "100, млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100.0 Million" -msgstr "100.0 млн." +msgstr "100,0 млн" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "100 Million" -msgstr "100 млн." +msgstr "100 млн" #: formula_copy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bdcccc1b919..1ebcf05e459 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 07:25+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464135620.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476516336.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15830,10 +15830,9 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "Дополнительные нули не отображаются." +msgstr "Незначащие нули не отображаются." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15849,7 +15848,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Вместо незначащих нулей отображается пробел." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15867,7 +15866,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "Дополнительные нули отображаются, если в числе меньше знаков, чем нулей в формате." +msgstr "Незначащие нули отображаются, если в числе меньше знаков, чем нулей в формате." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15992,7 +15991,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 как 0,5 (с двумя пробелами в конце)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16001,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16013,14 +16012,13 @@ msgid "Thousands Separator" msgstr "Разделитель групп разрядов" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." -msgstr "В зависимости от языковых параметров можно использовать в качестве разделителя тысяч запятую или точку. Этот разделитель также можно использовать, чтобы сократить размер числа, отображаемого умножением на 1000." +msgstr "В зависимости от языковых параметров в качестве разделителя разрядов используется запятая, точка или пробел (именно он обычно используется в настройках для русского языка). Этот разделитель также можно использовать, чтобы уменьшить размер числа, отображая его кратным 1000 в степени по количеству разделителей (в таблице ниже обратите внимание на наличие пробела - разделителя разрядов - в коде формата)." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16074,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "#" +msgstr "# " #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d437be12c44..ccb58682081 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:18+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464139312.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476512288.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16739,7 +16739,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Определяет значение для высоты 100%: либо текстовая область (без полей), либо вся страница (включая поля).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Определяет значение для высоты 100%: либо текстовая область (без полей), либо вся страница (включая поля).</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -19134,7 +19134,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Задайте имя врезки, в которой должен быть открыт целевой файл.</ahelp> Предопределённое имя целевой врезки описывается <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">здесь</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Задайте имя врезки, в которой должен быть открыт целевой файл.</ahelp> Предустановленное имя целевой врезки описывается <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">здесь</link>. " #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -23211,7 +23211,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Вставляет во вторую таблицу пустую строку заголовка со стилем первой строки исходной таблицы. </ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23247,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Разбивает таблицу без копирования строки заголовка.</ahelp>" #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -24407,7 +24407,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Введите номер для первой сноски в документе. Этот параметр доступен, только если в поле <emph>Счёт</emph> выбран параметр \"По документу\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Введите номер для первой сноски в документе. Этот параметр доступен, только если в поле <emph>Подсчёт</emph> выбрано значение \"По документу\".</ahelp>" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24451,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "По умолчанию номера сносок выровнены влево. Для выравнивания номеров сносок вправо измените стиль абзаца <emph>Сноска</emph>. Нажмите клавишу <item type=\"keycode\">F11</item>, чтобы открыть диалоговое окно <emph>Стили и форматирование</emph>, и выберите в списке стилей абзаца <emph>Сноска</emph>. В контекстном меню по щелчку правой кнопки мыши по имени стиля выберите <emph>Изменить</emph>. Перейдите на вкладку <emph>Отступы и интервалы</emph> и установите значение 0 для отступа перед абзацем и после него, а также для первой строки. Во вкладке <emph>Табуляция</emph> задайте в типе табулятора «По правому краю» значение 12пт, а в типе табулятора «По левому краю» значение 14пт. Затем в диалоговом окне <emph>Параметры сносок</emph> введите <item type=\"input\">\\t</item> в поля <emph>До</emph> и <emph>После</emph>." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -25218,7 +25218,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Введите номер столбца таблицы, по которому нужно сортировать.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -26374,7 +26374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select address list</emph> button is called <emph>Select different address list</emph>." -msgstr "Если запуск мастера слияний выполняется из текстового документа, в котором уже есть поля базы данных адресов, мастер открывается с этой страницы. Если мастер открывается с этой страницы, кнопка <emph>Выбор списка адресов</emph> называется <emph>Выбрать другой список адресов</emph>." +msgstr "Если запуск мастера рассылки писем выполняется из текстового документа, в котором уже есть поля базы данных адресов, мастер открывается с этой страницы. Если мастер открывается с этой страницы, кнопка <emph>Выбор списка адресов</emph> называется <emph>Выбрать другой список адресов</emph>." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" |