diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ru/officecfg | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ru/officecfg')
3 files changed, 259 insertions, 250 deletions
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 167c5871fb5..385ef6d9cac 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 21:53+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388949062.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404424382.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Design" -msgstr "Base: конструктор отчёта" +msgstr "Base: конструктор отчётов" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "Base: конструктор запроса" +msgstr "Base: конструктор запросов" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "Base: конструктор представления" +msgstr "Base: конструктор представлений" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "Base: конструктор таблицы" +msgstr "Base: конструктор таблиц" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7b087322a26..d157a25388f 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 10:08+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389347073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412158126.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Выполнение программы Logo (текст документа или текущее выделение) или примера (в пустом документе)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "Командная строка Logo (Ввод выполненяет команду, F1 вызывает справку)" +msgstr "Командная строка Logo (Ввод выполняет команду, F1 вызывает справку)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Установить разметку редактирования, форматирования программы или перевода на язык документа" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "B~usiness Cards" -msgstr "Визитные карточки" +msgstr "Визитные карточки..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "Шаблоны" +msgstr "Шаблоны..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "Конвертер Евро..." +msgstr "Конвертер евро..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "Перемещать каретку назад/вперед при просмотре примечаний" +msgstr "Перемещать каретку назад/вперёд при просмотре примечаний" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "Вледелец" +msgstr "Владелец" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "Вледелец" +msgstr "Владелец" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "МестоПриемки" +msgstr "МестоПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "МестоПриемки" +msgstr "МестоПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "ДатаПриемки" +msgstr "ДатаПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "ДатаПриемки" +msgstr "ДатаПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "ВремяПриемки" +msgstr "ВремяПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "ВремяПриемки" +msgstr "ВремяПриёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" -msgstr "Прроизводитель" +msgstr "Производитель" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "КодПленки" +msgstr "КодПлёнки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "КодПленки" +msgstr "КодПлёнки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "ДатаСъемки" +msgstr "ДатаСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "ДатаСъемки" +msgstr "ДатаСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "ВремяСъемки" +msgstr "ВремяСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "ВремяСъемки" +msgstr "ВремяСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "МестоСъемки" +msgstr "МестоСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "МестоСъемки" +msgstr "МестоСъёмки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "КодПленки" +msgstr "КодПлёнки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "КодПленки" +msgstr "КодПлёнки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "ЦветнаяПленка" +msgstr "ЦветнаяПлёнка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "ЦветнаяПленка" +msgstr "ЦветнаяПлёнка" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "СрокХраненияПленки" +msgstr "СрокХраненияПлёнки" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "Актер" +msgstr "Актёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "Актер" +msgstr "Актёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "Режиссер" +msgstr "Режиссёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "Режиссер" +msgstr "Режиссёр" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97315a889c1..dcfe642a239 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-01 10:08+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390128210.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412158134.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Формула..." +msgstr "Формула" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "Конвертер Евро" +msgstr "Конвертер евро" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим выделения" +msgstr "Состояние обычного выделения" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Состояние расширенного выбора" +msgstr "Состояние добавляемого выделения" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Состояние расширенного выбора" +msgstr "Состояние расширяемого выделения" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "Страница слева" +msgstr "Перейти на страницу влево" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Right" -msgstr "Страница справа" +msgstr "Перейти на страницу вправо" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Выделить до страницы справа" +msgstr "Выделить на страницу вправо" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "К верхнему полю блока" +msgstr "Перейти к верхнему краю блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "К нижнему полю блока" +msgstr "Перейти к нижнему краю блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "К левому полю блока" +msgstr "Перейти к левому краю блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "К правому полю блока" +msgstr "Перейти к правому краю блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Выделить до верхнего поля блока" +msgstr "Выделить до верхнего края блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "Выделить до нижнего поля блока" +msgstr "Выделить до нижнего края блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Выделить до левого поля блока" +msgstr "Выделить до левого края блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Выделить до правого блока поля" +msgstr "Выделить до правого края блока" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "К следующему листу" +msgstr "Перейти к следующему листу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "К предыдущему листу" +msgstr "Перейти к предыдущему листу" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "Диаграмма из файла" +msgstr "Диаграмма из файла..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "К следующей незащищённой ячейке" +msgstr "Перейти к следующей незащищённой ячейке" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "К предыдущей незащищённой ячейке" +msgstr "Перейти к предыдущей незащищённой ячейке" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Current Cell" -msgstr "К текущей ячейке" +msgstr "Перейти к текущей ячейке" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "Определить диапазон печати" +msgstr "Задать диапазон печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "Определить" +msgstr "Задать" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "Очистить диапазон печати" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Заполнить вниз" +msgstr "Заполнить в~низ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "Вниз" +msgstr "В~низ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Заполнить вправо" +msgstr "Заполнить в~право" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "По ~правому краю" +msgstr "В~право" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Заполнить вверх" +msgstr "Заполнить в~верх" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "Вверх" +msgstr "В~верх" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Заполнить влево" +msgstr "Заполнить в~лево" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "По ~левому краю" +msgstr "В~лево" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill Single ~Edit" +msgstr "Заполнить ячейку" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Single ~Edit" +msgstr "Ячейку" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1399,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Statistics" +msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: CalcCommands.xcu @@ -1472,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "t-критерий..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "F-критерий..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Определить метки..." +msgstr "Задать метки..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Определить атрибуты текста" +msgstr "Текст..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Data Range..." -msgstr "Определить диапазон данных..." +msgstr "Задать диапазон данных..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "Определить диапазон..." +msgstr "Задать диапазон..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Эл. почтой как таблицу ~MS Excel..." +msgstr "Эл. почтой как таблицу ~MS Excel" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "Эл. почтой как ~таблицу ODF..." +msgstr "Эл. почтой как ~таблицу ODF" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3551,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3578,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "Добавить ячейку" +msgstr "Вставка ячеек" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3695,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4568,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Горизонтальная сетка основная/осн. и дополн./выкл." +msgstr "Горизонтальная сетка: основная/осн. и доп./выкл." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4631,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Вертикальная сетка осн./осн. и доп./выкл." +msgstr "Вертикальная сетка: основная/осн. и доп./выкл." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4847,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5810,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "Фотоальбом" +msgstr "Фотоальбом..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6179,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Смена слайда..." +msgstr "Смена слайда" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7664,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Эл. почтой как презентацию ~MS PowerPoint..." +msgstr "Эл. почтой как презентацию ~MS PowerPoint" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7673,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Эл. почтой как ~презентацию ODF..." +msgstr "Эл. почтой как ~презентацию ODF" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Сгру~ппировать" +msgstr "Гру~ппировка" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8123,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Table..." -msgstr "Таблицу..." +msgstr "Таблица..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8933,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "Подъем" +msgstr "Подъём" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8960,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Развертывание" +msgstr "Развёртывание" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9095,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "Свертывание" +msgstr "Свёртывание" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9680,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Развертывание" +msgstr "Развёртывание" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9752,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fold" -msgstr "Свертывание" +msgstr "Свёртывание" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10490,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Утонченный" +msgstr "Утончённый" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10994,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Шахматная доска (поперек)" +msgstr "Шахматная доска (поперёк)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11795,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BASIC" -msgstr "Бэйсик" +msgstr "Basic" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12074,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12092,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stars" -msgstr "Звёзды" +msgstr "Звёзды и свитки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12713,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Схемы: решение" +msgstr "Блок-схема: решение" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12722,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Схемы: данные" +msgstr "Блок-схема: данные" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12749,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Схемы: документ" +msgstr "Блок-схема: документ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12803,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Схемы: соединительная линия" +msgstr "Блок-схема: соединительная линия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12902,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Схемы: задержка" +msgstr "Блок-схема: задержка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12911,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Блок-схема: память с последующим доступом" +msgstr "Блок-схема: память с последовательным доступом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12920,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Схемы: магнитный диск" +msgstr "Блок-схема: магнитный диск" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Масштаб" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13685,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Закрыть панель поиска" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13694,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "Найти..." +msgstr "Найти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "Управление" +msgstr "Управление..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14497,7 +14515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "Диаграмма..." +msgstr "Диаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15271,7 +15289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Формула..." +msgstr "Формула" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15604,7 +15622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text Frame" -msgstr "Вставить текстовую рамку" +msgstr "Вставить врезку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15928,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "Гиперссылка" +msgstr "Гиперссылка..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16090,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Вставить неформатированный текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16171,7 +16189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Переместить вниз" +msgstr "Перейти вниз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Переместить вверх" +msgstr "Перейти вверх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Следующая страница" +msgstr "Перейти на страницу вниз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Предыдущая страница" +msgstr "Перейти на страницу вверх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "Замена ~цвета" +msgstr "Замена ~цвета..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Left" -msgstr "Страница слева" +msgstr "Перейти на страницу влево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16252,7 +16270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "В конец файла" +msgstr "Перейти к концу файла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16270,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "К началу документа" +msgstr "Перейти к началу документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16279,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "К концу документа" +msgstr "Перейти к концу документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16342,7 +16360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Сенсорное изображение" +msgstr "Сенсорное изображение..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16351,7 +16369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "Выделить до нижней строки" +msgstr "Выделить вниз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Набросок углем" +msgstr "Набросок углём" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "Отправить отзыв..." +msgstr "Отправить отзыв" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17278,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "Благодарности от %PRODUCTNAME..." +msgstr "Участники %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18007,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Документ эл. почтой..." +msgstr "Документ эл. почтой" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18646,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Формат всех примечаний" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "По верхнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "По середине" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "По нижнему краю" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Сгру~ппировать" +msgstr "Гру~ппировка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "Видео и звук" +msgstr "Видео и звук..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19114,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Словари в Интернете..." +msgstr "Словари в Интернете" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "Трёхмерная модель..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19330,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19429,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20365,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "Звёзды" +msgstr "Звёзды и свитки" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -21238,7 +21256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Отменить изменения" +msgstr "Отклонить изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,7 +21265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Принять изменения" +msgstr "Принять изменение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21301,7 +21319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page" -msgstr "На страницу" +msgstr "Перейти к странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21373,7 +21391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "Гиперссылка" +msgstr "Гиперссылка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Table..." -msgstr "Таблицу..." +msgstr "Таблица..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Врезка" +msgstr "Вставить врезку интерактивно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21670,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "К рамке" +msgstr "К врезке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21661,7 +21679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Формула..." +msgstr "Формула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21670,7 +21688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Текстовые атрибуты" +msgstr "Текст..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21733,7 +21751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Создать составной документ" +msgstr "Создать составной документ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21868,7 +21886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Принять или отклонить изменения" +msgstr "Принять или отклонить изменения..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22075,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "Создать документ HTML" +msgstr "Создать документ HTML..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22111,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Выделить до начал слова" +msgstr "Выделить до начала слова" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22156,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "До следующего раздела" +msgstr "Перейти к следующему разделу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22165,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "До предыдущего раздела" +msgstr "Перейти к предыдущему разделу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22705,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "Символ слева" +msgstr "Перейти на символ влево" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Перейти вправо" +msgstr "Перейти на символ вправо" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "До верхней строки" +msgstr "Перейти к верхней строке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22813,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "До нижней строки" +msgstr "Перейти к нижней строке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "До начала строки" +msgstr "Перейти к началу строки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +22867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Line" -msgstr "До конца строки" +msgstr "Перейти к концу строки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22867,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "К началу документа" +msgstr "Перейти к началу документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22894,7 +22912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "К концу документа" +msgstr "Перейти к концу документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "До начала следующей страницы" +msgstr "Перейти к началу следующей страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "До предыдущего абзаца того же уровня" +msgstr "Перейти к предыдущему абзацу того же уровня" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "До конца следующей страницы" +msgstr "Перейти к концу следующей страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22957,7 +22975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "До начала предыдущей страницы" +msgstr "Перейти к началу предыдущей страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "До следующего абзаца того же уровня" +msgstr "Перейти к следующему абзацу того же уровня" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22984,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "До конца предыдущей страницы" +msgstr "Перейти к концу предыдущей страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23002,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "До начала страницы" +msgstr "Перейти к началу страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "До конца страницы" +msgstr "Перейти к концу страницы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23065,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "До начала столбца" +msgstr "Перейти к началу столбца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23065,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "До конца столбца" +msgstr "Перейти к концу столбца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23092,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "До начала абзаца" +msgstr "Перейти к началу абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23110,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "До конца абзаца" +msgstr "Перейти к концу абзаца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23128,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "К слову справа" +msgstr "Перейти к слову справа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23137,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "До слова слева" +msgstr "Перейти к слову слева" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23146,7 +23164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "До следующего предложения" +msgstr "Перейти к следующему предложению" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23182,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "К предыдущему предложению" +msgstr "Перейти к предыдущему предложению" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "До предыдущего поля ввода" +msgstr "Перейти к предыдущему полю ввода" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "До ссылки" +msgstr "Перейти к ссылке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23398,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "До следующего объекта" +msgstr "Перейти к следующему объекту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "До предыдущего объекта" +msgstr "Перейти к предыдущему объекту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "До следующей закладки" +msgstr "Перейти к следующей закладке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "До предыдущей закладки" +msgstr "Перейти к предыдущей закладке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23461,7 +23479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "До начала таблицы" +msgstr "Перейти к началу таблицы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "До конца таблицы" +msgstr "Перейти к концу таблицы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "До следующей таблицы" +msgstr "Перейти к следующей таблице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23524,7 +23542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Table" -msgstr "К предыдущей таблице" +msgstr "Перейти к предыдущей таблице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23533,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "До начала следующего столбца" +msgstr "Перейти к началу следующего столбца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23551,7 +23569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "До конца следующего столбца" +msgstr "Перейти к концу следующего столбца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23569,7 +23587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "До начала предыдущего столбца" +msgstr "Перейти к началу предыдущего столбца" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,7 +23596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "До предыдущего столбца" +msgstr "Перейти к предыдущему столбцу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23596,7 +23614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "К привязке сноски" +msgstr "Перейти к привязке сноски" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23614,7 +23632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "До следующей сноски" +msgstr "Перейти к следующей сноске" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23632,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "До предыдущей сноски" +msgstr "Перейти к предыдущей сноске" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23650,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "До следующего фрейма" +msgstr "Перейти к следующему фрейму" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23686,7 +23704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Установить курсор к привязке" +msgstr "Перейти к привязке" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23713,7 +23731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "До верхнего колонтитула" +msgstr "Перейти к верхнему колонтитулу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23731,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "До нижнего колонтитула" +msgstr "Перейти к нижнему колонтитулу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23767,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Редактировать сноску/концевую сноску" +msgstr "Редактировать сноску" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23875,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "До предыдущего абзаца" +msgstr "Перейти к предыдущему абзацу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23902,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "До следующего абзаца" +msgstr "Перейти к следующему абзацу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23920,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "К предыдущему полю подстановки" +msgstr "Перейти к предыдущему полю подстановки" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23938,7 +23956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Непосредственно до начала документа" +msgstr "Непосредственно к началу документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23965,7 +23983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "Непосредственно до конца документа" +msgstr "Непосредственно к концу документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24046,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Перейти к следующей формуле таблицы, содержащей ошибки" +msgstr "Перейти к следующей ошибочной формуле таблицы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Перейти к предыдущей формуле таблицы, содержащей ошибки" +msgstr "Перейти к предыдущей ошибочной формуле таблицы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Эл. почтой как текст ~MS Word..." +msgstr "Эл. почтой как текст ~MS Word" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "Эл. почтой как ~текст ODF..." +msgstr "Эл. почтой как ~текст ODF" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24397,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "Количество слов" +msgstr "Количество слов..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "Переход" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24478,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий элемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "Следующий элемент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24640,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24840,15 +24858,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Форма текстового эффекта" -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Изменения" - #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -24991,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25333,7 +25342,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25486,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25720,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25810,7 +25819,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26134,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26350,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Дизайн формы" +msgstr "Конструктор форм" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26503,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "Схемы" +msgstr "Блок-схемы" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |