aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-07 03:27:46 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-07 03:45:35 +0200
commit4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (patch)
tree0df55ae780e7ac03a7f7418fc6876aa55975bc3d /source/ru/officecfg
parent0027ac636c89b3a606e76291246c0e49b64fe4db (diff)
update translations for 5.2.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib04fb536c08f6a16d587ac60ac5a5cee0e82e6cf
Diffstat (limited to 'source/ru/officecfg')
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po156
1 files changed, 95 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 247668851c1..8198fa67c78 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:54+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1466100162.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467363294.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -755,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Формат страницы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Состояние обычного выделения"
+msgstr "Режим выбора"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3870,14 +3869,13 @@ msgid "Paste Only Value"
msgstr "Вставить только значения"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "Числовой"
+msgstr "Число"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3898,13 +3896,14 @@ msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Правка ячейки"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4347,6 +4346,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
+#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr "Стандартная (однострочная)"
+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5419,7 +5428,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Фигура"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
@@ -6550,8 +6558,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Согласовать текст с рамкой"
+msgid "Fit Text in Textbox Size"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7769,14 +7777,13 @@ msgid "Delete Layer"
msgstr "Удалить слой"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Разбить"
+msgstr "Разделить"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9390,14 +9397,13 @@ msgid "Slide to End"
msgstr "Слайд в конец"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Мигание"
+msgstr "Пустой"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9559,7 +9565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры слайда"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9631,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Соединитель/полилиния"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9719,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки слоёв"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13658,13 +13664,23 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Юникодная нотация"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Галерея текстовых эффектов..."
+msgid "Fontwork Style"
+msgstr "Форма текстового эффекта"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14060,8 +14076,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Знак «запрещено»"
+msgid "Prohibited"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16028,15 +16044,6 @@ msgstr "Управление шаблонами"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Manage"
-msgstr "Управление..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16496,17 +16503,27 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "пЕРЕКЛ~ЮЧИТЬ рЕГИСТР"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
+msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Сменить регистр(Как В предложениях, ПРОПИСНЫЕ, строчные)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Cycle Case"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16667,12 +16684,13 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save As Template..."
+msgid "Save as Template..."
msgstr "Сохранить как шаблон..."
#: GenericCommands.xcu
@@ -17357,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр диалога"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17392,8 +17410,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Правка..."
+msgid "~Open Template..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19196,7 +19214,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Источник данных адресной книги..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -19544,7 +19561,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clip Art ~Gallery"
+msgid "Media ~Gallery"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Gallery"
msgstr "Галерея"
#: GenericCommands.xcu
@@ -21348,7 +21375,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Эл. почтой в ~формате ODF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
@@ -21427,7 +21453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "Соединитель/полилиния"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21590,7 +21616,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировщик/панель мастер-слайдов"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21599,7 +21625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировщик/панель мастер-слайдов (без выбора)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22988,22 +23014,23 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Layouts"
-msgstr "Макеты"
+msgid "Slide"
+msgstr "Слайд"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Slide Background"
-msgstr "Фон слайда"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Макеты"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23879,6 +23906,16 @@ msgid "~Show Changes"
msgstr "Показывать изменения"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Track Changes"
+msgstr "Отслеживать изменения"
+
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
@@ -24281,7 +24318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Первая запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24290,7 +24327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущая запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24299,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24345,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Следующая запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24317,7 +24354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24326,7 +24363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить запись рассылки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24608,14 +24645,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Принять или отклонить изменения..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "Состояние обычного выделения"
+msgstr "Режим выбора"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим выделения"
+msgstr "Режим выбора"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27570,7 +27606,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Основной текст"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -29695,7 +29730,6 @@ msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-объект"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
@@ -29864,7 +29898,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная (однострочная)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""