aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/ru/readlicense_oo
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/ru/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/ru/readlicense_oo/docs.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ru/readlicense_oo/docs.po b/source/ru/readlicense_oo/docs.po
index 6b83c8f31ff..f520efcc5b6 100644
--- a/source/ru/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ru/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390128205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1404408999.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) или выше, процессор Intel или PowerPC"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"Linuxi3a\n"
"readmeitem.text"
msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor."
-msgstr "Существует огромное количество дистрибутивов Linux и варианты установки (в KDE и Gnome и т.д.) могут различаться в зависимости от вендора Linux. Некоторые дистрибутивы поставляются с собственной, “родной” версией ${PRODUCTNAME}, которая может содержать свои особенности. Во многих случаях ${PRODUCTNAME}, поставляемый сообществом, может быть установлен совместно с “родной” версией. Однако, вы можете удалить “родную” версию перед установкой версии, поставляемой сообществом. За подробностями о том, как сделать это, пожалуйста, обратитесь к справочной информации, предоставляемой Linux вендором вашего дистрибутива."
+msgstr "Существует огромное количество дистрибутивов Linux и варианты установки (в KDE и Gnome и т.д.) могут различаться в зависимости от вендора Linux. Некоторые дистрибутивы поставляются с собственной, «родной» версией ${PRODUCTNAME}, которая может содержать свои особенности. Во многих случаях ${PRODUCTNAME}, поставляемый сообществом, может быть установлен совместно с «родной» версией. Однако, вы можете удалить «родную» версию перед установкой версии, поставляемой сообществом. За подробностями о том, как сделать это, пожалуйста, обратитесь к справочной информации, предоставляемой Linux вендором вашего дистрибутива."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Скачайте языковой пакет с нужным языком и для необходимой платформы. Языковые пакеты находятся в том же месте, что и главный установочный архив. С помощью файлового менеджера Nautilus распакуйте архив в директорию (например, на рабочий стол). Убедитесь, что вы вышли из всех приложений ${PRODUCTNAME} (включая QuickStarter)."
+msgstr "Загрузите языковой пакет с нужным языком и для необходимой платформы. Языковые пакеты находятся в том же месте, что и главный установочный архив. С помощью файлового менеджера Nautilus распакуйте архив в директорию (например, на рабочий стол). Убедитесь, что вы вышли из всех приложений ${PRODUCTNAME} (включая QuickStarter)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Перейдите в директорию в которую вы распаковали скачанный языковой пакет."
+msgstr "Перейдите в каталог, в который распаковали загруженный языковой пакет."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackC\n"
"readmeitem.text"
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
-msgstr "При следующем запуске ${PRODUCTNAME} запуститься с только что установленным языком."
+msgstr "При следующем запуске ${PRODUCTNAME} запустится с только что установленным языком."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "Трудности при запуске ${PRODUCTNAME} (например, зависание приложений), а также проблемы с экранным отображением часто вызваны драйвером видеокарты. При возникновении этих проблем обновите драйвер или используйте драйвер, включенный в состав используемой операционной системы. Для решения проблем при отображении трёхмерных объектов следует отключить параметр «Использовать OpenGL» в меню «Сервис - Параметры - ${PRODUCTNAME} - Вид - Графический вывод»."
+msgstr "Трудности при запуске ${PRODUCTNAME} (например, зависание приложений), а также проблемы с экранным отображением часто вызваны драйвером видеокарты. При возникновении этих проблем обновите драйвер или используйте драйвер, включённый в состав используемой операционной системы. Для решения проблем при отображении трёхмерных объектов следует отключить параметр «Использовать OpenGL» в меню «Сервис - Параметры - ${PRODUCTNAME} - Вид - Графический вывод»."
#: readme.xrm
msgctxt ""