aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 18:36:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-26 20:45:24 +0100
commitf6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (patch)
tree9c0bbb0456245b9a77e15e92c9f64b56c41c23bc /source/ru/sc
parentb42935352f559784853712a2612ea975265d190a (diff)
update translations for 5.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b04819571adace8dd8bd2f5bfa6e37c0e4ac618
Diffstat (limited to 'source/ru/sc')
-rw-r--r--source/ru/sc/source/ui/src.po36
-rw-r--r--source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po26
2 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/ru/sc/source/ui/src.po b/source/ru/sc/source/ui/src.po
index 8ec99a919a2..c51b1fe08e2 100644
--- a/source/ru/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ru/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:53+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1483726542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484740416.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr "Подбор параметра завершён. Результат:"
+msgstr "Подбор параметра завершён. Результат: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr "Меньше или равно среднему"
+msgstr "Выше или равно среднему"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr "Больше или равно среднему"
+msgstr "Ниже или равно среднему"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "Невозможно полностью загрузить данные по причине превышения максимального количества символов в ячейке. "
+msgstr "Невозможно полностью загрузить данные по причине превышения максимального количества символов в ячейке."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "критерий"
+msgstr "критерий "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "диапазон"
+msgstr "диапазон "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13548,7 +13548,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки."
+msgstr "Вычисляет альфа-процентиль выборки."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13584,7 +13584,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr "Значение перцентиля из диапазона (0..1)."
+msgstr "Значение процентиля из диапазона (0..1)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13593,7 +13593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "Вычисляет альфа-перцентиль выборки."
+msgstr "Вычисляет альфа-процентиль выборки."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13629,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr "Значение перцентиля из диапазона [0..1]."
+msgstr "Значение процентиля из диапазона [0..1]."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18003,7 +18003,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "Возвращает вероятность левого хвоста функции распределения либо функции плотности вероятности распределения хи-квадрат. "
+msgstr "Возвращает вероятность левого хвоста функции распределения либо функции плотности вероятности распределения хи-квадрат."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index d9423a1be54..69174b8d1d5 100644
--- a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:56+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484208433.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484740592.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +947,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr "меньше среднего"
+msgstr "выше среднего"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr "больше среднего"
+msgstr "ниже среднего"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr "меньше или равно среднему"
+msgstr "выше или равно среднему"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr "больше или равно среднему"
+msgstr "ниже или равно среднему"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr "Перцентиль"
+msgstr "Процентиль"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr "Переместить содержимое скрытых ячеек в первую ячейку?"
+msgstr "Переместить содержимое скрытых ячеек в первую ячейку"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""