diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/ru/svx/uiconfig/ui.po | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/ru/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ru/svx/uiconfig/ui.po | 902 |
1 files changed, 901 insertions, 1 deletions
diff --git a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po index 163a6332df6..00ec0ba518f 100644 --- a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-20 15:00+0400\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" @@ -16,6 +16,249 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358562937.0\n" +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "" +"acceptrejectchangesdialog.ui\n" +"AcceptRejectChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Accept or Reject Changes" +msgstr "Принять или отклонить изменения" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "" +"acceptrejectchangesdialog.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Accept" +msgstr "Принять" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "" +"acceptrejectchangesdialog.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reject" +msgstr "Отклонить" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "" +"acceptrejectchangesdialog.ui\n" +"acceptall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Принять все" + +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "" +"acceptrejectchangesdialog.ui\n" +"rejectall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eject All" +msgstr "Отклонить все" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"AsianPhoneticGuideDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Фонетическое руководство (Азия)" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"basetextft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base text " +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"rubytextft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "Текст фуриганы" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position " +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style for ruby text" +msgstr "Стиль символов фуриганы" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"styles\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "Стили" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"adjustlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "По левому краю" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"adjustlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"adjustlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "По правому краю" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"adjustlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"adjustlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"positionlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "По верху" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"positionlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "По низу" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"ChineseConversionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Преобразование китайского языка" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"tosimplified\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "Традиционный китайский в упрощённый китайский" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"totraditional\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "Упрощённый китайский в традиционный китайский" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion direction" +msgstr "Направление преобразования" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"commonterms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Переводить основные термины" + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"editterms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "Правка терминов..." + +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "" +"chineseconversiondialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Common terms" +msgstr "Основные термины" + #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" @@ -64,6 +307,15 @@ msgstr "Вычислить" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -213,3 +465,651 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Lanczos" msgstr "Ланцшоса" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"FindReplaceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Найти и заменить" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "_Найти" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"searchall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find _All" +msgstr "Найти все" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for" +msgstr "Найти" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "Заменить" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Заменить все" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "Заменить на" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Учитывать регистр" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "_Только текущее выделение" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "К началу документа" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"regexp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regular e_xpressions" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"layout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search for St_yles" +msgstr "Искать по стилям" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Примечания" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"matchcharwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match character width" +msgstr "Учитывать ширину символов" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"soundslike\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "Фонетический (японский)" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"soundslikebtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"similarity\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Поиск подобных" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"similaritybtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"attributes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes..." +msgstr "Атрибуты..." + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"noformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No Format" +msgstr "Без формата" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mat..." +msgstr "Формат..." + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"searchinlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search i_n" +msgstr "Искать в" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"calcsearchin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Formulas" +msgstr "Формулы" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"calcsearchin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Values" +msgstr "Значения" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"calcsearchin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Notes" +msgstr "Примечания" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"allsheets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search in all sheets" +msgstr "Поиск во всех листах" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"searchdir\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search _direction" +msgstr "Направление поиска" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Строки" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colu_mns" +msgstr "Столбцы" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other _Options" +msgstr "" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Слово целиком" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" +"entirecells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entire cells" +msgstr "Ячейку целиком" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkHeaderOn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_der on" +msgstr "Вкл. вер_хний колонтитул" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkFooterOn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Footer on" +msgstr "Вкл. ни_жний колонтитул" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkSameLR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same _content left/right" +msgstr "Одинаковое содержимое слева/справа" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkSameFP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same content on first page" +msgstr "Одинаковое содержимое на первой странице" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelLeftMarg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left margin:" +msgstr "" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelRightMarg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelSpacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkDynSpacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Использовать _динамический интервал" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "Высота:" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"checkAutofit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "Автоподбор высоты" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"buttonMore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Ещё..." + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelHeaderFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Верхний колонтитул" + +#: headfootformatpage.ui +msgctxt "" +"headfootformatpage.ui\n" +"labelFooterFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Нижний колонтитул" + +#: redlinecontrol.ui +msgctxt "" +"redlinecontrol.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: redlinecontrol.ui +msgctxt "" +"redlinecontrol.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"date\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date" +msgstr "Дата" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Author" +msgstr "_Автор" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"action\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ction" +msgstr "Действие" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"comment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_omment" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"actionlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"starttime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start Time" +msgstr "Начальное время" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endtime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Time" +msgstr "Конечное время" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"enddate\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "Конечная дата" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"and\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "a_nd" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startdate\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "Начальная дата" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "earlier than" +msgstr "до" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "since" +msgstr "после" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "равно" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "не равно" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "между" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "since saving" +msgstr "с момента сохранения" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Условие даты и времени" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Range" +msgstr "Диапазон" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set Reference" +msgstr "Установить ссылку" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"action\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Postion" +msgstr "" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"date\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"comment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Примечание" + +#: redlineviewpage.ui +msgctxt "" +"redlineviewpage.ui\n" +"changes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Changes" +msgstr "Изменения" |