diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:11:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:12:42 +0100 |
commit | 20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087 (patch) | |
tree | 43d4593d532c55f9817de016c094e82302f2a967 /source/ru/svx | |
parent | 31b3190fb111c82e95e8322e860c4371407c4bd9 (diff) |
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
Diffstat (limited to 'source/ru/svx')
-rw-r--r-- | source/ru/svx/messages.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index 354580d0a68..3bdeb0da241 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Выровнять %1 по нижнему краю" #: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" -msgstr "Центрировать %1 по горизонтали" +msgstr "Центрировать %1 горизонтально" #. TgGUN #: include/svx/strings.hrc:188 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Выровнять %1 по правому краю" #: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" -msgstr "Центрировать %1 по вертикали" +msgstr "Центрировать %1 вертикально" #. ttEmT #: include/svx/strings.hrc:191 @@ -1479,13 +1479,13 @@ msgstr "Тип 4" #: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "По горизонтали" #. ZYYeS #: include/svx/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" +msgstr "По вертикали" #. HcoYN #: include/svx/strings.hrc:271 @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Из середины, фиолетовый" #: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "Горизонтальный" #. FDG7B #: include/svx/strings.hrc:749 @@ -5128,13 +5128,13 @@ msgstr "Сплошные ромбы" #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикали" +msgstr "По вертикали" #. ED3Ga #: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтали" +msgstr "По горизонтали" #. ENYtZ #: include/svx/strings.hrc:900 @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Графическая кнопка" #: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" -msgstr "Графический элемент управления" +msgstr "Изображение (ЭУ)" #. 6Qvho #: include/svx/strings.hrc:1234 @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Выбор файла" #: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Элемент управления Таблица " +msgstr "Таблица (ЭУ) " #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1236 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "Все" #: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" -msgstr "Отражённые" +msgstr "Зеркально" #. dcvEJ #: include/svx/strings.hrc:1459 @@ -10827,13 +10827,13 @@ msgstr "EMPTY" #: svx/inc/fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "ИСТИНА" #. DYBeJ #: svx/inc/fmstring.hrc:33 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +msgstr "ЛОЖЬ" #. mtAA5 #: svx/inc/fmstring.hrc:34 @@ -12314,7 +12314,7 @@ msgstr "Прибалтийская (Windows-1257)" #: svx/inc/txenctab.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "Вьетнамский (Windows-1258)" +msgstr "Вьетнамская (Windows-1258)" #. udrZT #: svx/inc/txenctab.hrc:70 @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgstr "Обновления данных модели изменит стату #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." -msgstr "Если эта функция включена, состояние документа «изменён» вызовет изменение любого элемента управления, привязанного к каким-либо данным в модели. Если функция не включена, такое изменение не приведет к состоянию документа «изменён»." +msgstr "Если эта функция включена, состояние документа «изменён» вызовет изменение любого элемента управления, привязанного к каким-либо данным в модели. Если функция не включена, такое изменение не приведёт к состоянию документа «изменён»." #. rNsqB #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 @@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr "1 2 1" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." -msgstr "Выберите горизонтальное выравнивание фуриганы." +msgstr "Выберите выравнивание фуриганы по горизонтали." #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Номер:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "Часть текста:" +msgstr "Текст:" #. 9CyuA #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 @@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Выберите стиль текстового эффекта:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Межзнаковый интервал текстовых эффектов" +msgstr "Межсимвольный интервал текстового эффекта" #. zqf9w #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 @@ -17292,7 +17292,7 @@ msgstr "Свойства" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Открывать в режиме разработки" +msgstr "Открывать в режиме дизайна" #. hDzDd #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 @@ -17538,7 +17538,7 @@ msgstr "Открыть..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "Загружает существующую карту изображений в формате MAP-CERN, MAP-NCSA или SIP StarView ImageMap." +msgstr "Загружает существующее сенсорное изображение в формате MAP-CERN, MAP-NCSA или SIP StarView ImageMap." #. FhXsi #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 @@ -17550,7 +17550,7 @@ msgstr "Сохранить..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "Сохраняет карту изображений в формате MAP-CERN, MAP-NCSA или SIP StarView ImageMap." +msgstr "Сохраняет сенсорное изображение в формате MAP-CERN, MAP-NCSA или SIP StarView ImageMap." #. zicE4 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201 @@ -19704,13 +19704,13 @@ msgstr "Маркеры и нумерация" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Горизонтальное выравнивание" +msgstr "Выравнивание по горизонтали" #. 3oBp7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +msgstr "Выравнивание по вертикали" #. XhELc #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213 @@ -19963,13 +19963,13 @@ msgstr "Задайте угол поворота." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Отразить выбранный объект по вертикали." +msgstr "Отразить выбранный объект вертикально." #. sAzF5 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:426 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Отразить выбранный объект по горизонтали." +msgstr "Отразить выбранный объект горизонтально." #. 8WT9L #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:454 |