diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:11:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:58:46 +0200 |
commit | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch) | |
tree | 1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/ru/sw/messages.po | |
parent | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/ru/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ru/sw/messages.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index e4c83cd75b9..e74cc7e9fe4 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-02 07:21+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-12 07:03+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556781692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562914989.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Скрыть все комментарии от $1" #: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация глав" #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Изменить заголовок объекта $1" #: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" -msgstr "" +msgstr "Изменить описание объекта $1" #: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "В~низ" #: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" -msgstr "" +msgstr "Не выбран элемент" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Удалить все комментарии" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" msgid "Format All Comments..." -msgstr "Формат всех комментариев..." +msgstr "Форматировать все комментарии..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Категория" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Символ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41 msgctxt "characterproperties|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Стандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 msgctxt "characterproperties|font" @@ -8380,17 +8380,17 @@ msgstr "Правка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog" msgid "Drop-down Form Field" -msgstr "" +msgstr "Выпадающий список" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:96 msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Элемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:146 msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" msgid "Items on list" -msgstr "" +msgstr "Элементы списка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:218 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgstr "Зеркально на чётных страницах" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Сохранять внутри границ текста" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Текст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Скрыть" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 msgctxt "insertbookmark|condition" @@ -11449,7 +11449,7 @@ msgstr "Вся страница" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Просмотр" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -12179,7 +12179,7 @@ msgstr "_Файл" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2887 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Файл" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2935 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" @@ -12189,7 +12189,7 @@ msgstr "_Главное" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4482 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Главная" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4535 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" @@ -12199,7 +12199,7 @@ msgstr "Вставка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5628 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Вставка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6426 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgstr "Разметка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6478 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Разметка страницы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6526 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" @@ -12219,7 +12219,7 @@ msgstr "Ссылки" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7294 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "~Ссылки" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8131 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" @@ -12229,7 +12229,7 @@ msgstr "_Проверка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8164 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Рецензирование" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8846 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" @@ -12239,7 +12239,7 @@ msgstr "_Вид" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8898 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Вид" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8946 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" @@ -12249,17 +12249,17 @@ msgstr "Таблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10298 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Таблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11698 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "~Изображение" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11732 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "~Изображение" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13160 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" @@ -12269,7 +12269,7 @@ msgstr "Рисунок" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13215 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Рисование" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14281 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" @@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr "Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14337 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15102 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Медиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Медиа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15835 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" @@ -12299,17 +12299,17 @@ msgstr "Печать" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15890 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "~Печать" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17319 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "~Формы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17374 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "~Форма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17424 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" @@ -12319,7 +12319,7 @@ msgstr "Сервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18462 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Сервис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgstr "Объём" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7818 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "_Текстовые эффекты" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7932 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9079 @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgstr "Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9983 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "В_резка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10353 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "_Вид" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7163 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr "_Цвет" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Объект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgstr "Увеличить расстояние между словами для #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Защита формы (больше не защищает весь документ. Вместо этого вставьте защищенный от записи раздел)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" |