aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
commitb3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 (patch)
treefac2c9043ce01c9454d74e7b0ce169dcd8a5e7c3 /source/ru/sw
parent9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (diff)
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
Diffstat (limited to 'source/ru/sw')
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po76
1 files changed, 33 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 4f2d51be3a2..4c05de8330f 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 19:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:59+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511897196.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513756781.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Условные стили"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Все стили"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Стили пользователя"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Все стили"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Стили пользователя"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Все стили"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Стили пользователя"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Все стили"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Стили пользователя"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Все стили"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Альбомный"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Нумерованный список 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Нумерованный 123"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Нумерованный список 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Нумерованный ABC"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Нумерованный список 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Нумерованный abc"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Нумерованный список 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Нумерованный IVX"
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Нумерованный список 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Нумерованный ivx"
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13504,13 +13504,13 @@ msgstr "Использовать единицы измерения принте
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Добавлять отступы между абзацами и таблицами (в текущем документе)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Добавлять отступы между абзацами и таблицами"
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Добавлять отступы абзацев и таблиц в начале страниц (в текущем документе)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Добавлять отступы абзацев и таблиц в начале страниц"
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13564,8 +13564,8 @@ msgstr "Концевые пробелы, совместимые с MS Word"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Допускать белые линии фона страниц PDF для совместимости со старыми документами (текущий документ)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Допускать белые линии фона страниц PDF для совместимости со старыми документами"
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13579,8 +13579,8 @@ msgstr "По умолчанию"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Опции совместимости для %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr "Опции совместимости для «%DOCNAME»"
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16701,21 +16701,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Символов в строке:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Строк на странице:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
@@ -17419,7 +17409,7 @@ msgstr "Назначение"
#: viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "Направляющие при перемещении"
+msgstr "Вспомогательные линии при перемещении"
#: viewoptionspage.ui:65
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"