aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-12 23:58:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-13 00:04:09 +0100
commitdee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch)
treed60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/ru/sw
parentf14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/ru/sw')
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po688
1 files changed, 364 insertions, 324 deletions
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 52a9feb22f0..f21faa3903c 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-27 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,6 +460,86 @@ msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
msgstr "Строка"
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (0.75\")"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (1\")"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (1.25\")"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (1.9cm)"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (2.54cm)"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (3.18cm)"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
#. Format names
#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
@@ -6777,12 +6857,12 @@ msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "Подбор полей"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:82
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Назначьте поля источника данных, содержащие адрес."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:108
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "Просмотр блока с адресом"
@@ -7062,47 +7142,47 @@ msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Импорт..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Вставить библиографическую ссылку"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:140
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:155
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Имя"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:182
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Сокращённо"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:216
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
msgstr "Из базы данных библиографии"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:232
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
msgstr "Из содержимого документа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:266
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
@@ -7907,52 +7987,52 @@ msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr "Новая адресная книга"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:93
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "Информация с адресом"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:127
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "Номер записи"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:146
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:158
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr "<"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:170
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:182
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ">"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:232
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "Создать"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "Удал_ить"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "Найти..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:274
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "Настроить..."
@@ -9811,82 +9891,82 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Вставить элемент указателя"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Указатель"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Новый указатель пользователя"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1-й ключ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2-й ключ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
-msgctxt "indexentry|mainentrycb"
-msgid "Main entry"
-msgstr "Основной элемент"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365
-msgctxt "indexentry|applytoallcb"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Применить ко всем вхождениям"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381
-msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
-msgid "Match case"
-msgstr "Учитывать регистр"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398
-msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Слово целиком"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Обновить по выделению"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "Основной элемент"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr "Применить ко всем вхождениям"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "Учитывать регистр"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Слово целиком"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"
@@ -10811,117 +10891,117 @@ msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Рассылка писем"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:128
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "Все"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:145
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "Выделенные записи"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:167
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "_От:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:199
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "_До:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:237
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:277
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "Принтер"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:294
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "Эл. почта"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:311
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:335
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "Отдельные задания печати"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:383
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Имя файла из базы данных"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:403
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Поле:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:416
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "Путь:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:431
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "Формат файла:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:492
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:519
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:559
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Формат письма:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:579
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTML"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RTF"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:611
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "Сохранить одним документом"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:678
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Сохранить отдельными документами"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:703
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Сохранить объединённый документ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:724
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -11231,57 +11311,57 @@ msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Электронное сообщение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "Ваше сообщение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Это сообщение должно содержать приветствие"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Общее приветствие"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:218
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Приветствие для женщины, когда:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "для женщины"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:245
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "для мужчины"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:259
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Значение поля"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "С_оздать..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "Со_здать..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Персональное приветствие"
@@ -11611,37 +11691,37 @@ msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
msgstr "Приостановить"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:88
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Подключение к удалённому почтовому серверу установлено"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
msgstr "Состояние подключения"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 из %2 писем отправлено"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
msgstr "Рассылка приостановлена"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Не отправлено писем: %1"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
msgstr "Состояние передачи"
@@ -11816,127 +11896,127 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4227
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5279
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5364
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5394
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6296
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6324
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6885
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7539
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7624
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8220
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8305
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9506
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9590
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10715
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10716
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10815
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11925
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11926
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12477
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12561
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13295
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13378
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14216
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14301
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14332
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15257
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -11976,131 +12056,131 @@ msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5265
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Обтекание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5414
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5466
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5513
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Ссылки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5901
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6397
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Проверка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6430
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6899
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6951
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7000
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6999
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "Таблица"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7731
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8089
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8079
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Обтекание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8203
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9036
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9023
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr "Выравнивание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8475
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8508
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9251
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Рисование"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9306
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Рисование"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9901
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10348
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Медиа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10402
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10859
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10844
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10914
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10899
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10948
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Сервис"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11791
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
@@ -12146,21 +12226,21 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3814
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9230
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Стили"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3992
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4242
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8967
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8963
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Абзац"
@@ -12182,8 +12262,8 @@ msgstr "Проверка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4783
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6794
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9126
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
@@ -12220,14 +12300,14 @@ msgstr "Цвет"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5900
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7430
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "Расположение"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6197
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8300
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "Сетка"
@@ -12272,42 +12352,42 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "Объём"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7980
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Врезка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8523
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StylesButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Стили"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9754
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "Таблица"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9894
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10024
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "Строки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10149
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SelectButton"
msgid "Selec_t"
msgstr "Выделение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10264
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Медиа"
@@ -12358,161 +12438,161 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4026
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6776
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Стили"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7078
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4666
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7430
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11870
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Абзац"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4906
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "Вставка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5135
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8724
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Ссылка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5337
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "Проверка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5487
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9679
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12081
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12047
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6180
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13314
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "Расположение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "Цвет"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6612
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10943
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13480
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "Сетка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7636
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "Таблица"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7857
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7835
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "Строки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8059
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8266
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Выделение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8495
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8861
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Язык"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Сравнение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10102
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Рисование"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10471
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10727
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10702
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Обтекание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|AlignButton"
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11119
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Группа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "Объём"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12649
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "Медиа"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12883
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Врезка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13953
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13914
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Пе_чать"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Разметка слайда"
@@ -12742,122 +12822,122 @@ msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1469
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1596
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Связи"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1641
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Фигуры"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1750
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1786
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1809
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1828
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2041
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2033
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2077
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2069
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2112
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2161
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Обтекание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2179
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Блокировка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2226
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2284
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2293
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2302
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельно"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2311
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "После"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Сквозное"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2344
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Контур"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2353
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Правка контура"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:474
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:597
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:677
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Отступ"
@@ -14200,47 +14280,7 @@ msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "Поля:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:143
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Narrow"
-msgstr "Узкие"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Средние"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Normal 0.75\""
-msgstr "Обычно 0.75\""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Normal 1\""
-msgstr "Обычно 1\""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Normal 1.25\""
-msgstr "Обычно 1.25\""
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Wide"
-msgstr "Широкие"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
-msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Зеркальные"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Другое"
@@ -14640,47 +14680,47 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "Фон страницы"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Изображения и другие графические объекты"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "Скрытый текст"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Заполнитель текста"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "Элементы управления"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:116
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "Печатать текст чёрным"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:158
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:185
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Печатать автоматически вставленные пустые страницы"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:200
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
@@ -15189,17 +15229,17 @@ msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr "Имя элемента"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr "Переименовать объект: "
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
msgstr "Новое имя"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:132
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Изменить имя"
@@ -15474,32 +15514,32 @@ msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
msgstr "Выделить таблицу"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:88
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Выбранный файл содержит более одной таблицы. Укажите таблицу со списком адресов."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:124
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "Просмотр"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "Поля"
@@ -15514,97 +15554,97 @@ msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "Пусто"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельно"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr "Параллельно"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "После"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "После"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr "Сквозное"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr "Сквозное"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
msgid "Enable Contour"
msgstr "Контур"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr "Автоматическая обрезка изображения"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Правка контура"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr "Изменить обрезку изображения"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "Интервал:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "Задаёт интервал между изображением и окружающим текстом"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Другое"
@@ -15954,7 +15994,7 @@ msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Получатели рассылки"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:50
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Список состоит из: %1"
@@ -17134,27 +17174,27 @@ msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:60
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "Уровни"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:74
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Стили абзаца"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "Правка"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Назначение"
@@ -17309,37 +17349,37 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "Подсчёт слов"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Слова"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Символов с пробелами"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Символов без пробелов"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Азиатские символы и корейские слоги"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Стандартные страницы"