aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:50:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-07 19:51:15 +0100
commitcdfaa521c1ae3d7e579b0a8004ccd4878fa4411d (patch)
tree7183498d178cde85e9ec004ad223ae9493019803 /source/ru/uui
parent0369e1b2008d9af7b917a8348bec867d2f9334a0 (diff)
update translations for master/7.5.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Icd98b0989374eb876ff12151843b981dc723dba5
Diffstat (limited to 'source/ru/uui')
-rw-r--r--source/ru/uui/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ru/uui/messages.po b/source/ru/uui/messages.po
index 1b0b36fd7fd..760941a79df 100644
--- a/source/ru/uui/messages.po
+++ b/source/ru/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:13+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "$(ARG1) содержит недопустимые символы."
#: uui/inc/ids.hrc:69
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
-msgstr "Устройство $(ARG1) недоступно."
+msgstr "Устройство (диск) $(ARG1) недоступно."
#. Ykhp2
#: uui/inc/ids.hrc:71
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Невозможно создать объект в каталоге $(A
#: uui/inc/ids.hrc:137
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "%PRODUCTNAME не может защитить файлы от перезаписи при использовании данного протокола передачи данных. Желаете продолжать?"
+msgstr "%PRODUCTNAME не может защитить файлы от перезаписи при использовании данного протокола передачи данных. Действительно продолжить?"
#. CUbSR
#: uui/inc/ids.hrc:139
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сайт $(ARG1) использует сертификат для передачи данных, срок действия которого истёк $(ARG2).\n"
"\n"
-"Проверьте, правильно ли установлено время на вашем компьютере."
+"Проверьте, правильно ли установлено время на компьютере."
#. 8GuAn
#: uui/inc/ids.hrc:168
@@ -507,9 +507,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"Вы пытаетесь соединиться с сайтом $(ARG1). но сертификат принадлежит $(ARG2). Возможно осуществляется попытка перехвата данных при соединении с данным сайтом.\n"
+"Попытка соединения с сайтом $(ARG1), но сертификат принадлежит $(ARG2). Возможно, осуществляется попытка перехвата данных при соединении с данным сайтом.\n"
"\n"
-"Если вы подозреваете, что сертификат не принадлежит сайту $(ARG1), отмените соединение и уведомите администратора сайта.\n"
+"Если есть подозрение, что сертификат не принадлежит сайту $(ARG1), отмените соединение и уведомите администратора сайта.\n"
"\n"
"Продолжить?"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Выбор фильтра"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr "Выберите фильтры импорта для файла, который хотите импортировать."
+msgstr "Выберите фильтр импорта для файла, который хотите открыть."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Документ содержит макросы.\n"
"\n"
-"Макросы могут содержать вирусы. Отключение макросов для документа всегда безопасно. Если вы запретите макросы, вы можете потерять функциональность, предоставляемую макросами."
+"Макросы могут содержать вирусы. Отключение макросов для документа всегда безопасно. При отключении макросов возможна потеря предоставляемой ими функциональности документа."
#. svTn6
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27