diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 18:40:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 18:53:37 +0200 |
commit | 6cfdac1b9a362aaeda3c2dc1f43cb66dd045f898 (patch) | |
tree | 30e66c2164a6d05b427a3fa652fac5e1833a9b21 /source/ru/vcl | |
parent | 732b19f5f5bafd083e3a4654aad862551158bc12 (diff) |
update translations for 6.4.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idc31497ec85c5e0a5aae2cd7d8fbb11ef2043026
Diffstat (limited to 'source/ru/vcl')
-rw-r--r-- | source/ru/vcl/messages.po | 216 |
1 files changed, 114 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/ru/vcl/messages.po b/source/ru/vcl/messages.po index a01538bea6c..35b8270ed0e 100644 --- a/source/ru/vcl/messages.po +++ b/source/ru/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/ru/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271245.000000\n" #. k5jTM @@ -2032,217 +2032,229 @@ msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "например: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:542 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "Чётные страницы" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:561 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "Нечётные страницы" +#. Z5kiB +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579 +msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" +msgid "_Selection" +msgstr "Выделенное" + #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "Из которых печатать:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "Стороны бумаги:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "Односторонняя печать" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "Двусторонняя печать (по длинному краю)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "Двусторонняя печать (по короткому краю)" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Число копий:" -#. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665 -msgctxt "printdialog|reverseorder" -msgid "Print in _reverse order" -msgstr "Печатать в _обратном порядке" - #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:687 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:699 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_Упорядочить" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "_Упорядочить:" -#. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747 -msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" -msgid "_Selection" -msgstr "Выделенное" +#. vwjVt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746 +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in _reverse order" +msgstr "Печатать в _обратном порядке" + +#. R82MM +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:766 +msgctxt "printdialog|rangeexpander" +msgid "_more" +msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Область печати и копии" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:822 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:821 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Размер бумаги:" -#. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 -msgctxt "printdialog|labelorder" -msgid "Order:" -msgstr "Порядок:" - -#. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "слева направо, затем вниз" - -#. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:851 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "сверху вниз, затем направо" - -#. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "сверху вниз, затем налево" - -#. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Right to left, then down" -msgstr "справа налево, потом вниз" - -#. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 -msgctxt "printdialog|collationpreview" -msgid "Collation preview" -msgstr "Просмотр порядка" - #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:882 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Книжная" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Альбомная" +#. EZdsx +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:892 +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet:" +msgstr "Страниц на лист:" + +#. DKP5g +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "Настроить:" + +#. 65WWt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 +msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" +msgid "Pages:" +msgstr "Страницы:" + +#. DM5aX +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:981 +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" +msgstr "по" + #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:908 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1007 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Поле:" -#. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" -msgid "Distance:" -msgstr "Расстояние:" - #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "между страницами" +#. oryuw +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Distance:" +msgstr "Расстояние:" + #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:970 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "от края страницы" -#. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:980 -msgctxt "printdialog|brochure" -msgid "Brochure" -msgstr "~Брошюра" +#. AGWe3 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082 +msgctxt "printdialog|labelorder" +msgid "Order:" +msgstr "Порядок:" -#. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023 -msgctxt "printdialog|by" -msgid "by" -msgstr "по" +#. psAku +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1097 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "слева направо, затем вниз" + +#. fnfLt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "сверху вниз, затем направо" + +#. y6nZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then left" +msgstr "сверху вниз, затем налево" + +#. PteTg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Right to left, then down" +msgstr "справа налево, потом вниз" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1034 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Рисовать рамку вокруг каждой страницы" -#. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1055 -msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" -msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Страниц на лист:" +#. Yo4xV +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "~Брошюра" -#. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094 -msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" -msgid "Pages:" -msgstr "Страницы:" +#. JMA7A +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155 +msgctxt "printdialog|collationpreview" +msgid "Collation preview" +msgstr "Просмотр порядка" -#. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "Настроить:" +#. bF4up +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188 +msgctxt "printdialog|layoutexpander" +msgid "m_ore" +msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Макет страницы" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1165 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Общие" |