diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-02-11 14:35:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-02-11 14:39:34 +0100 |
commit | 8a6968bdab66c790fee6ec6d7d949473830bdd56 (patch) | |
tree | 586cc2674e69155bb0c4c3b85d9c35621e9baf75 /source/ru/wizards | |
parent | 218e3d45981900e330100bacb74f5483af499282 (diff) |
update translations for 6.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8c2eef44bfe4298c619fc9f9b4b3bd22f3403b39
Diffstat (limited to 'source/ru/wizards')
-rw-r--r-- | source/ru/wizards/source/resources.po | 29 |
1 files changed, 8 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ru/wizards/source/resources.po b/source/ru/wizards/source/resources.po index 2a3d5eff0f0..b17d2491cc4 100644 --- a/source/ru/wizards/source/resources.po +++ b/source/ru/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-31 20:52+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526351569.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1548967952.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,10 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "" -"Мастер не может стартовать, т.к. не смог найти некоторых файлов.\n" -"В меню «Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Пути» нажмите кнопку «По умолчанию», чтобы сбросить настройки.\n" -"Затем, запустите Мастер ещё раз." +msgstr "Мастер не может стартовать, т.к. не смог найти некоторых файлов.\\nВ меню «Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Пути» нажмите кнопку «По умолчанию», чтобы сбросить настройки.\\nЗатем, запустите Мастер ещё раз." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1913,9 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"Двоичные поля всегда перечислены в списке и могут быть выбраны.\n" -"Если возможно, они будут показаны как изображения." +msgstr "Двоичные поля всегда перечислены в списке и могут быть выбраны.\\nЕсли возможно, они будут показаны как изображения." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1923,9 +1918,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"Подформы - это формы, вставленные в другую форму.\n" -"Используйте подформу для отображения данных из таблиц или запросов типа «один ко многим»." +msgstr "Подформы - это формы, вставленные в другую форму.\\nИспользуйте подформу для отображения данных из таблиц или запросов типа «один ко многим»." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1997,9 +1990,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_19\n" "property.text" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." -msgstr "" -"Объединение «<FIELDNAME1>» и «<FIELDNAME2>» было выбрано дважды.\n" -"Объединение допустимо только один раз." +msgstr "Объединение «<FIELDNAME1>» и «<FIELDNAME2>» было выбрано дважды.\\nОбъединение допустимо только один раз." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2423,9 +2414,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" -"Форма с именем «%FORMNAME» уже существует.\n" -"Выберите другое имя." +msgstr "Форма с именем «%FORMNAME» уже существует.\\nВыберите другое имя." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2777,9 +2766,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" -"Имя «%TABLENAME» уже существует.\n" -"Введите другое имя." +msgstr "Имя «%TABLENAME» уже существует.\\nВведите другое имя." #: resources_en_US.properties msgctxt "" |