diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/ru/xmlsecurity | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/ru/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/ru/xmlsecurity/messages.po (renamed from source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po) | 590 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/xmlsecurity/source/component.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po | 155 |
3 files changed, 256 insertions, 513 deletions
diff --git a/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ru/xmlsecurity/messages.po index 8ea5f350d96..425c6943342 100644 --- a/source/ru/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/xmlsecurity/messages.po @@ -1,324 +1,337 @@ -#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ui\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-24 11:08+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:57+0300\n" +"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1498302501.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +#. hXMQx +#: warnbox.src +msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" +msgid "" +"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user " +"profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "" +"Невозможно использовать цифровые подписи, поскольку отсутствует профиль " +"Mozilla. Проверьте установку Mozilla." + +#. EyJrF +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "Невозможно проверить сертификат." + +#. YD2pw +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_HEADERBAR" +msgid "Field\tValue" +msgstr "Поле\tЗначение" + +#. DEjos +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#. JCWT6 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SERIALNUM" +msgid "Serial Number" +msgstr "Серийный номер" + +#. j9R4q +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_ISSUER" +msgid "Issuer" +msgstr "Издатель" + +#. KCRoT +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDFROM" +msgid "Valid From" +msgstr "Действителен с" + +#. g4Mhu +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_VALIDTO" +msgid "Valid to" +msgstr "Действителен по" + +#. 4XCD5 +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT" +msgid "Subject" +msgstr "Субъект" + +#. GPSmq +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" +msgid "Subject Algorithm" +msgstr "Алгоритм" + +#. AU7Fz +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" +msgid "Public Key" +msgstr "Публичный ключ" + +#. DjeZj +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "Алгоритм подписи сертификата" + +#. R4wwt +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_USE" +msgid "Certificate Use" +msgstr "Использование сертификата" + +#. cVZfK +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" +msgid "Thumbprint SHA1" +msgstr "Отпечаток SHA1" + +#. RVyqN +#: certificateviewer.src +msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" +msgid "Thumbprint MD5" +msgstr "Отпечаток MD5" + +#. YFxBG +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" +msgid "" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"\n" +"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." +msgstr "" +"Документ содержит подписи в формате ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Подписи документов в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION требуют формат ODF 1.2. Поэтому подписи не могут быть удалены или добавлены.\n" +"\n" +"Сохраните документ в формате ODF 1.2 и добавьте необходимые подписи заново." + +#. cfswe +#: digitalsignaturesdialog.src +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" +msgid "" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Добавление или удаление подписи макроса повлечёт за собой удаление всех подписей в документе.\n" +"Продолжить?" + +#. UWBqm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "Информация о сертификате" +#. WzmFd #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"hintnotrust\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." msgstr "Сертификат действителен." +#. QX65E #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " msgstr "Кому выдан: " +#. UzJpm #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"issued_by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " msgstr "Кем выдан: " +#. tXsEv #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_from\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" msgstr "Действителен с:" +#. BFs6A #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"privatekey\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "У вас есть личный ключ к этому сертификату." +#. BvEdb #: certgeneral.ui -msgctxt "" -"certgeneral.ui\n" -"valid_to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "Действителен по:" +#. zw9k7 #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" msgstr "Путь сертификации" +#. y2mBB #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификат..." +#. BC28t #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "Состояние сертификата" +#. Cvs6c #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "Сертификат подтверждён." +#. maZhh #: certpage.ui -msgctxt "" -"certpage.ui\n" -"certnotok\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Невозможно проверить сертификат." +#. mWRAG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"DigitalSignaturesDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" msgstr "Цифровые подписи" +#. Ymmij #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"dochint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "Нижеследующие подписали документ: " +#. GAMdr #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификат..." +#. uM8mn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"sign\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." msgstr "Подписать документ..." +#. hFd4m #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"remove\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#. yQ9ju #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"start_certmanager\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." msgstr "Управление сертификатами..." +#. GwzVw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"signed\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " msgstr "Подписано " +#. MHrgG #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"issued\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " msgstr "Кем выдан цифровой ID " +#. DSCb7 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "Дата" +#. bwK7p #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Описание" +#. E6Ypi #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"type\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" msgstr "Тип подписи" +#. rRYC3 #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"macrohint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Нижеследующие подписали макрос в документе:" +#. tYDsR #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"packagehint\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Нижеследующие подписали этот пакет:" +#. VwmFn #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"validft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Подписи к данному документу верны" +#. KKLGw #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"invalidft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Подписи документа недействительны" +#. rpXaV #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"oldsignatureft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "Не все части документа подписаны" +#. yXwMt #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"notvalidatedft\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Невозможно проверить сертификат" +#. DFTZB #: digitalsignaturesdialog.ui -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.ui\n" -"adescompliant\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "Используйте AdES-совместимую подпись, если возможно" +#. 2qiqv #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"MacroSecurityDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "Безопасность макросов" +#. oqjbB #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityLevelPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "Уровень безопасности" +#. S9vgm #: macrosecuritydialog.ui -msgctxt "" -"macrosecuritydialog.ui\n" -"SecurityTrustPage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "Доверенные источники" +#. Za9FH #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"low\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|low" msgid "" "_Low (not recommended).\n" "All macros will be executed without confirmation.\n" @@ -328,12 +341,9 @@ msgstr "" "Все макросы будут запускаться без предупреждения.\n" "Используйте только если уверены, что все открываемые документы безопасны." +#. F9QCX #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"med\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|med" msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." @@ -341,12 +351,9 @@ msgstr "" "Средний.\n" "Требуется подтверждение на запуск макросов из ненадёжных источников." +#. 2DyAP #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"high\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" @@ -356,12 +363,9 @@ msgstr "" "Разрешено запускать подписанные макросы из доверенных источников.\n" "Неподписанные макросы запрещены." +#. SDdW5 #: securitylevelpage.ui -msgctxt "" -"securitylevelpage.ui\n" -"vhigh\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitylevelpage|vhigh" msgid "" "_Very high.\n" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" @@ -371,254 +375,172 @@ msgstr "" "Разрешено запускать макросы из доверенных каталогов.\n" "Все остальные подписанные и неподписанные макросы запрещены." +#. 5kj8c #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "Просмотр..." +#. Y7LGC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"to\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "Кому выдано" +#. Exx67 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"by\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "Кем выдано" +#. Pw4BC #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" +#. xWF8D #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "Доверенные сертификаты" +#. zSbBE #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." +msgctxt "securitytrustpage|label8" +msgid "" +"Document macros are always executed if they have been opened from one of the" +" following locations." msgstr "Макросы из нижеуказанных каталогов будут запускаться всегда." +#. TKC76 #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"addfile\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "Добавить..." +#. irXcj #: securitytrustpage.ui -msgctxt "" -"securitytrustpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Расположение доверенных файлов" +#. 8PVzB #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"SelectCertificateDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Выберите сертификат" +#. DA4aN #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedto\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " msgstr "Кому выдано " +#. qiZ9B #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"issuedby\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Кем выдано" +#. MtTXb #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"usage\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" msgstr "Использование сертификата" +#. BCy3f #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"expiration\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" +#. dNPzJ #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" msgstr "Цифровая подпись" +#. ojssM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_NON_REPUDIATION\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" msgstr "Безотзывной" +#. kYHCr #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" msgstr "Шифрование ключа" +#. sEQDG #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" msgstr "Шифрование данных" +#. dpZvA #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_AGREEMENT\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" msgstr "Соглашение ключа" +#. dREUL #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_KEY_CERT_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" msgstr "Проверка подписи сертификата" +#. GQcAW #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_CRL_SIGN\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" msgstr "Проверка подписи CRL" +#. i8FJM #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"STR_ENCIPHER_ONLY\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" msgstr "Только для шифрования" +#. HEBdT #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label1" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Выберите сертификат для подписи:" +#. uwjMQ #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"viewcert\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Сертификат..." +#. dbgmP #: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "" -"selectcertificatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Описание:" +#. nBkSy #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"ViewCertDialog\n" -"title\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "Просмотр сертификата" +#. egPCd #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"general\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "Общие" +#. A9Dfz #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Детали" +#. YwLMi #: viewcertdialog.ui -msgctxt "" -"viewcertdialog.ui\n" -"path\n" -"label\n" -"string.text" +msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Путь сертификации" diff --git a/source/ru/xmlsecurity/source/component.po b/source/ru/xmlsecurity/source/component.po deleted file mode 100644 index 9b0d84e1ca7..00000000000 --- a/source/ru/xmlsecurity/source/component.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/component -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:57+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: warnbox.src -msgctxt "" -"warnbox.src\n" -"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" -"string.text" -msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Невозможно использовать цифровые подписи, поскольку отсутствует профиль Mozilla. Проверьте установку Mozilla." diff --git a/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po deleted file mode 100644 index bfb7ea791e8..00000000000 --- a/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dialogs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:55+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467363334.000000\n" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" -"string.text" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Невозможно проверить сертификат." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_HEADERBAR\n" -"string.text" -msgid "Field\tValue" -msgstr "Поле\tЗначение" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SERIALNUM\n" -"string.text" -msgid "Serial Number" -msgstr "Серийный номер" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_ISSUER\n" -"string.text" -msgid "Issuer" -msgstr "Издатель" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDFROM\n" -"string.text" -msgid "Valid From" -msgstr "Действителен с" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_VALIDTO\n" -"string.text" -msgid "Valid to" -msgstr "Действителен по" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Субъект" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Subject Algorithm" -msgstr "Алгоритм" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" -"string.text" -msgid "Public Key" -msgstr "Публичный ключ" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_SIGNATURE_ALGO\n" -"string.text" -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Алгоритм подписи сертификата" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_USE\n" -"string.text" -msgid "Certificate Use" -msgstr "Использование сертификата" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_SHA1\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "Отпечаток SHA1" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"STR_THUMBPRINT_MD5\n" -"string.text" -msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "Отпечаток MD5" - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" -"\n" -"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" -"Документ содержит подписи в формате ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Подписи документов в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION требуют формат ODF 1.2. Поэтому подписи не могут быть удалены или добавлены.\n" -"\n" -"Сохраните документ в формате ODF 1.2 и добавьте необходимые подписи заново." - -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "" -"digitalsignaturesdialog.src\n" -"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Добавление или удаление подписи макроса повлечёт за собой удаление всех подписей в документе.\n" -"Продолжить?" |