diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 14:27:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-16 14:52:26 +0100 |
commit | b42935352f559784853712a2612ea975265d190a (patch) | |
tree | cccc71a9e883119df5b344da1cbe477f6d189b0c /source/ru | |
parent | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (diff) |
update templates for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie26cb18d50e8198010a777cc5b2f18babafc3150
Diffstat (limited to 'source/ru')
21 files changed, 1164 insertions, 1244 deletions
diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po index 948e890703d..df388870bb6 100644 --- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:14+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 07:33+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484292815.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "По ширине" +msgstr "По высоте" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Знаменатель:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Добавить следующую разметку в файл помощи:" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 8afaee6c6c9..f2fbeda1aa4 100644 --- a/source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/ru/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:42+0300\n" -"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:25+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484497508.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "abbreviation\n" "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "Аббревиатуры" +msgstr "Сокращение" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ru/editeng/source/items.po b/source/ru/editeng/source/items.po index 54c8c11377e..613526c5009 100644 --- a/source/ru/editeng/source/items.po +++ b/source/ru/editeng/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 14:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:36+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404311550.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484498161.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Сохранять со следующим абзацем" +msgstr "Не отрывать от следующего абзаца" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Над" +msgstr "Сверху" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Под" +msgstr "Снизу" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po index e542ff4196e..a3bba318026 100644 --- a/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-27 14:06+0000\n" -"Last-Translator: zamazan4ik <zamazan4ik@tut.by>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472306810.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484407571.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "" +msgstr "авторское право" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "" +msgstr "зарегистрированная марка" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "сигма2" +msgstr "сигма 2" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "крест2" +msgstr "крест 2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -626,11 +626,10 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "маркер2" +msgstr "маркер 2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" @@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "Запад2" +msgstr "Запад 2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "Север2" +msgstr "Север 2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "Восток2" +msgstr "Восток 2" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "Юг2" +msgstr "Юг 2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "З-В2" +msgstr "З-В 2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "С-Ю2" +msgstr "С-Ю 2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "С-З2" +msgstr "С-З 2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -942,7 +941,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "С-В2" +msgstr "С-В 2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -951,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "Ю-В2" +msgstr "Ю-В 2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "Ю-З2" +msgstr "Ю-З 2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "угол2" +msgstr "угол 2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "" +msgstr "телефон 3" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3201,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" "LngText.text" msgid "times2" -msgstr "" +msgstr "время 2" #. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3507,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" "LngText.text" msgid "clef" -msgstr "ключ" +msgstr "скрипичный ключ" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3840,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing crescent moon" -msgstr "" +msgstr "растущий полумесяц" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3858,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "растущая луна" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3876,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "убывающая луна" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3894,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning crescent moon" -msgstr "" +msgstr "убывающий полумесяц" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3903,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "полумесяц" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "SEEDLING\n" "LngText.text" msgid "seedling" -msgstr "" +msgstr "саженец" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4101,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "HERB\n" "LngText.text" msgid "herb" -msgstr "" +msgstr "трава 2" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4317,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "POULTRY_LEG\n" "LngText.text" msgid "poultry leg" -msgstr "" +msgstr "куриная ножка" #. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4326,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RICE_CRACKER\n" "LngText.text" msgid "rice cracker" -msgstr "" +msgstr "рисовый крекер" #. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4335,17 +4334,16 @@ msgctxt "" "RICE_BALL\n" "LngText.text" msgid "rice ball" -msgstr "" +msgstr "рисовый шарик" #. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COOKED_RICE\n" "LngText.text" msgid "rice" -msgstr "кость 1" +msgstr "рис" #. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "CURRY_AND_RICE\n" "LngText.text" msgid "curry" -msgstr "" +msgstr "карри" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "STEAMING_BOWL\n" "LngText.text" msgid "ramen" -msgstr "" +msgstr "миска" #. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "SPAGHETTI\n" "LngText.text" msgid "spaghetti" -msgstr "" +msgstr "спагетти" #. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4381,17 +4379,16 @@ msgctxt "" "BREAD\n" "LngText.text" msgid "bread" -msgstr "" +msgstr "хлеб" #. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FRENCH_FRIES\n" "LngText.text" msgid "fries" -msgstr "Овен" +msgstr "картофель фри" #. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4400,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ROASTED_SWEET_POTATO\n" "LngText.text" msgid "sweet potato" -msgstr "" +msgstr "батат" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4409,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "данго" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4418,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "ODEN\n" "LngText.text" msgid "oden" -msgstr "" +msgstr "одэн" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4427,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "суши" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4436,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "FRIED_SHRIMP\n" "LngText.text" msgid "fried shrimp" -msgstr "" +msgstr "жареные креветки" #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4445,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" "LngText.text" msgid "fish cake" -msgstr "" +msgstr "нарутомаки" #. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4454,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "" +msgstr "мороженое" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4463,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "SHAVED_ICE\n" "LngText.text" msgid "shaved ice" -msgstr "" +msgstr "мороженое в рожке" #. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "ice cream" -msgstr "" +msgstr "мороженое 2" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "DOUGHNUT\n" "LngText.text" msgid "doughnut" -msgstr "" +msgstr "пончик" #. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4490,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "COOKIE\n" "LngText.text" msgid "cookie" -msgstr "" +msgstr "печенье" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4499,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "шоколад" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4508,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "CANDY\n" "LngText.text" msgid "candy" -msgstr "" +msgstr "конфета" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4517,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "LOLLIPOP\n" "LngText.text" msgid "lollipop" -msgstr "" +msgstr "леденец" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4526,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "CUSTARD\n" "LngText.text" msgid "custard" -msgstr "" +msgstr "десерт" #. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4535,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "HONEY_POT\n" "LngText.text" msgid "honey" -msgstr "" +msgstr "мёд" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4544,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "торт" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4553,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "бэнто" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4562,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "POT_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "stew" -msgstr "" +msgstr "еда" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4571,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "COOKING\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "яйцо" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4580,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "FORK_AND_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "restaurant" -msgstr "" +msgstr "ресторан" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" "LngText.text" msgid "tea" -msgstr "" +msgstr "чай" #. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4598,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" "LngText.text" msgid "sake" -msgstr "" +msgstr "саке" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "WINE_GLASS\n" "LngText.text" msgid "wine glass" -msgstr "" +msgstr "бокал вина" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "COCKTAIL_GLASS\n" "LngText.text" msgid "cocktail" -msgstr "" +msgstr "коктейль" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4625,27 +4622,25 @@ msgctxt "" "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" msgid "tropical drink" -msgstr "" +msgstr "тропический коктейль" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEER_MUG\n" "LngText.text" msgid "beer" -msgstr "шестерня" +msgstr "пиво" #. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLINKING_BEER_MUGS\n" "LngText.text" msgid "beer2" -msgstr "шестерня" +msgstr "пиво 2" #. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4654,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "бутылочка" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4663,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RIBBON\n" "LngText.text" msgid "ribbon" -msgstr "" +msgstr "лента" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4672,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "WRAPPED_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "gift" -msgstr "" +msgstr "подарок" #. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4681,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "BIRTHDAY_CAKE\n" "LngText.text" msgid "birthday" -msgstr "" +msgstr "день рождения" #. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4690,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" msgid "Halloween" -msgstr "" +msgstr "Хэллоуин" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4699,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "Рождество" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4708,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" msgid "Santa" -msgstr "" +msgstr "Санта" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4717,17 +4712,16 @@ msgctxt "" "FIREWORKS\n" "LngText.text" msgid "fireworks" -msgstr "" +msgstr "фейерверки" #. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIREWORK_SPARKLER\n" "LngText.text" msgid "sparkler" -msgstr "искра" +msgstr "бенгальский огонь" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4736,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "BALLOON\n" "LngText.text" msgid "balloon" -msgstr "" +msgstr "воздушный шар" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4745,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "PARTY_POPPER\n" "LngText.text" msgid "party" -msgstr "" +msgstr "вечеринка" #. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4754,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "CONFETTI_BALL\n" "LngText.text" msgid "confetti ball" -msgstr "" +msgstr "конфетти" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4763,17 +4757,16 @@ msgctxt "" "TANABATA_TREE\n" "LngText.text" msgid "tanabata tree" -msgstr "" +msgstr "дерево танабата" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "флаг" +msgstr "флаги" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4782,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "PINE_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "bamboo" -msgstr "" +msgstr "бамбук" #. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4791,17 +4784,16 @@ msgctxt "" "JAPANESE_DOLLS\n" "LngText.text" msgid "dolls" -msgstr "" +msgstr "куклы" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CARP_STREAMER\n" "LngText.text" msgid "flags2" -msgstr "флаг 2" +msgstr "флаги 2" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4810,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "WIND_CHIME\n" "LngText.text" msgid "wind chime" -msgstr "" +msgstr "музыка ветра" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4819,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "MOON_VIEWING_CEREMONY\n" "LngText.text" msgid "rice scene" -msgstr "" +msgstr "цукими" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4828,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL_SATCHEL\n" "LngText.text" msgid "school satchel" -msgstr "" +msgstr "школьный ранец" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4837,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "выпускной" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4846,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" msgid "carousel horse" -msgstr "" +msgstr "карусель" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4855,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "ferris wheel" -msgstr "" +msgstr "колесо обозрения" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4864,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "ROLLER_COASTER\n" "LngText.text" msgid "roller coaster" -msgstr "" +msgstr "американские горки" #. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4873,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "FISHING_POLE_AND_FISH\n" "LngText.text" msgid "fishing" -msgstr "" +msgstr "рыбалка" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4882,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "микрофон" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4891,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "MOVIE_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "movie camera" -msgstr "" +msgstr "видеокамера" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4900,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "CINEMA\n" "LngText.text" msgid "cinema" -msgstr "" +msgstr "кинотеатр" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4909,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "HEADPHONE\n" "LngText.text" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "наушники" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4918,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "ARTIST_PALETTE\n" "LngText.text" msgid "art" -msgstr "" +msgstr "искусство" #. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4927,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "TOP_HAT\n" "LngText.text" msgid "top hat" -msgstr "" +msgstr "цилиндр" #. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4936,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus tent" -msgstr "" +msgstr "шапито" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4945,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "TICKET\n" "LngText.text" msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "билет" #. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4954,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "CLAPPER_BOARD\n" "LngText.text" msgid "clapper" -msgstr "" +msgstr "хлопушка-нумератор" #. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4963,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "PERFORMING_ARTS\n" "LngText.text" msgid "theatre" -msgstr "" +msgstr "театр" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4972,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_GAME\n" "LngText.text" msgid "video game" -msgstr "" +msgstr "видеоигра" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4981,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "DIRECT_HIT\n" "LngText.text" msgid "hit" -msgstr "" +msgstr "прямое попадание" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4990,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "SLOT_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "slot machine" -msgstr "" +msgstr "игровой автомат" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4999,17 +4991,16 @@ msgctxt "" "BILLIARDS\n" "LngText.text" msgid "billiards" -msgstr "" +msgstr "бильярдный шар" #. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GAME_DIE\n" "LngText.text" msgid "dice" -msgstr "кость 1" +msgstr "кубик" #. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5018,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "BOWLING\n" "LngText.text" msgid "bowling" -msgstr "" +msgstr "боулинг" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5027,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "FLOWER_PLAYING_CARDS\n" "LngText.text" msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "карты" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5036,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "ноты 2" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5045,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "music" -msgstr "" +msgstr "ноты" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5054,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "SAXOPHONE\n" "LngText.text" msgid "saxophone" -msgstr "" +msgstr "саксофон" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5063,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "GUITAR\n" "LngText.text" msgid "guitar" -msgstr "" +msgstr "гитара" #. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5072,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "piano" -msgstr "" +msgstr "клавиши" #. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5081,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "TRUMPET\n" "LngText.text" msgid "trumpet" -msgstr "" +msgstr "труба" #. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5090,17 +5081,16 @@ msgctxt "" "VIOLIN\n" "LngText.text" msgid "violin" -msgstr "" +msgstr "скрипка" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSICAL_SCORE\n" "LngText.text" msgid "score" -msgstr "шторм" +msgstr "нотный стан" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5109,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" "LngText.text" msgid "shirt2" -msgstr "" +msgstr "майка" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5118,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "tennis" -msgstr "" +msgstr "теннис" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5127,27 +5117,25 @@ msgctxt "" "SKI_AND_SKI_BOOT\n" "LngText.text" msgid "ski" -msgstr "" +msgstr "лыжа" #. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BASKETBALL_AND_HOOP\n" "LngText.text" msgid "basketball" -msgstr "бейсбол" +msgstr "баскетбол" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "флаг" +msgstr "флаг 3" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5156,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "SNOWBOARDER\n" "LngText.text" msgid "snowboarder" -msgstr "" +msgstr "сноубордист" #. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5165,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "RUNNER\n" "LngText.text" msgid "runner" -msgstr "" +msgstr "бегун" #. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5174,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "SURFER\n" "LngText.text" msgid "surfer" -msgstr "" +msgstr "сёрфер" #. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5183,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "кубок" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5192,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "HORSE_RACING\n" "LngText.text" msgid "horse racing" -msgstr "" +msgstr "скачки" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5201,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "" +msgstr "футбол 2" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5210,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "RUGBY_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "rugby football" -msgstr "" +msgstr "регби" #. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5219,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "SWIMMER\n" "LngText.text" msgid "swimmer" -msgstr "" +msgstr "пловец" #. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5228,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house" -msgstr "" +msgstr "дом" #. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5237,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "HOUSE_WITH_GARDEN\n" "LngText.text" msgid "house2" -msgstr "" +msgstr "дом 2" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5246,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "офис" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5255,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office2" -msgstr "" +msgstr "почта 2" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5264,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office" -msgstr "" +msgstr "почта" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5273,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "HOSPITAL\n" "LngText.text" msgid "hospital" -msgstr "" +msgstr "больница" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5282,17 +5270,16 @@ msgctxt "" "BANK\n" "LngText.text" msgid "bank" -msgstr "" +msgstr "банк" #. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "atm" -msgstr "атом" +msgstr "банкомат" #. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5301,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel" -msgstr "" +msgstr "отель" #. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5310,17 +5297,16 @@ msgctxt "" "LOVE_HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel2" -msgstr "" +msgstr "отель 2" #. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONVENIENCE_STORE\n" "LngText.text" msgid "store" -msgstr "шторм" +msgstr "супермаркет" #. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5329,17 +5315,16 @@ msgctxt "" "SCHOOL\n" "LngText.text" msgid "school" -msgstr "" +msgstr "школа" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DEPARTMENT_STORE\n" "LngText.text" msgid "store2" -msgstr "шторм" +msgstr "универмаг" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5348,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "FACTORY\n" "LngText.text" msgid "factory" -msgstr "" +msgstr "фабрика" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5357,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "IZAKAYA_LANTERN\n" "LngText.text" msgid "lantern" -msgstr "" +msgstr "фонарь" #. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5366,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "замок 2" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5375,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "замок" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5384,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "RAT\n" "LngText.text" msgid "rat" -msgstr "" +msgstr "крыса" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5393,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "мышь" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5402,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "OX\n" "LngText.text" msgid "ox" -msgstr "" +msgstr "вол" #. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5411,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "WATER_BUFFALO\n" "LngText.text" msgid "water buffalo" -msgstr "" +msgstr "буйвол" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5420,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "COW\n" "LngText.text" msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "корова" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5429,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "TIGER\n" "LngText.text" msgid "tiger" -msgstr "" +msgstr "тигр" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5438,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "LEOPARD\n" "LngText.text" msgid "leopard" -msgstr "" +msgstr "леопард" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5447,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "RABBIT\n" "LngText.text" msgid "rabbit" -msgstr "" +msgstr "кролик" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5456,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "CAT\n" "LngText.text" msgid "cat" -msgstr "" +msgstr "кошка" #. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5465,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "DRAGON\n" "LngText.text" msgid "dragon" -msgstr "" +msgstr "дракон" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5474,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "CROCODILE\n" "LngText.text" msgid "crocodile" -msgstr "" +msgstr "крокодил" #. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5483,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale2" -msgstr "" +msgstr "кит 2" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5492,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "SNAIL\n" "LngText.text" msgid "snail" -msgstr "" +msgstr "улитка" #. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5501,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "SNAKE\n" "LngText.text" msgid "snake" -msgstr "" +msgstr "змея" #. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5510,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "HORSE\n" "LngText.text" msgid "horse" -msgstr "" +msgstr "лошадь" #. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5519,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "RAM\n" "LngText.text" msgid "ram" -msgstr "" +msgstr "баран" #. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5528,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "GOAT\n" "LngText.text" msgid "goat" -msgstr "" +msgstr "козёл" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5537,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "SHEEP\n" "LngText.text" msgid "sheep" -msgstr "" +msgstr "овца" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5546,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "MONKEY\n" "LngText.text" msgid "monkey" -msgstr "" +msgstr "обезьяна" #. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5555,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "ROOSTER\n" "LngText.text" msgid "rooster" -msgstr "" +msgstr "петух" #. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5564,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "CHICKEN\n" "LngText.text" msgid "chicken" -msgstr "" +msgstr "курица" #. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5573,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "DOG\n" "LngText.text" msgid "dog" -msgstr "" +msgstr "собака" #. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5582,17 +5567,16 @@ msgctxt "" "PIG\n" "LngText.text" msgid "pig" -msgstr "" +msgstr "свинья" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOAR\n" "LngText.text" msgid "boar" -msgstr "шестерня" +msgstr "кабан" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5601,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "ELEPHANT\n" "LngText.text" msgid "elephant" -msgstr "" +msgstr "слон" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5610,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "OCTOPUS\n" "LngText.text" msgid "octopus" -msgstr "" +msgstr "осьминог" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5619,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "раковина" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5628,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "BUG\n" "LngText.text" msgid "bug" -msgstr "" +msgstr "гусеница" #. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5637,17 +5621,16 @@ msgctxt "" "ANT\n" "LngText.text" msgid "ant" -msgstr "" +msgstr "муравей" #. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HONEYBEE\n" "LngText.text" msgid "bee" -msgstr "шестерня" +msgstr "пчела" #. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5656,37 +5639,34 @@ msgctxt "" "LADY_BEETLE\n" "LngText.text" msgid "ladybug" -msgstr "" +msgstr "божья коровка" #. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FISH\n" "LngText.text" msgid "fish" -msgstr "кулак" +msgstr "рыба" #. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TROPICAL_FISH\n" "LngText.text" msgid "fish2" -msgstr "кулак" +msgstr "рыба 2" #. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLOWFISH\n" "LngText.text" msgid "fish3" -msgstr "кулак" +msgstr "рыба 3" #. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5695,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "TURTLE\n" "LngText.text" msgid "turtle" -msgstr "" +msgstr "черепаха" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5704,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "" +msgstr "птенец" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5713,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick2" -msgstr "" +msgstr "птенец 2" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5722,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick3" -msgstr "" +msgstr "птенец 3" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5731,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "BIRD\n" "LngText.text" msgid "bird" -msgstr "" +msgstr "птица" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5740,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "PENGUIN\n" "LngText.text" msgid "penguin" -msgstr "" +msgstr "пингвин" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5749,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "коала" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5758,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "пудель" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5767,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "DROMEDARY_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "верблюд" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5776,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "BACTRIAN_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel2" -msgstr "" +msgstr "верблюд 2" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5785,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "DOLPHIN\n" "LngText.text" msgid "dolphin" -msgstr "" +msgstr "дельфин" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5794,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "мышь 2" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5803,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "COW_FACE\n" "LngText.text" msgid "cow2" -msgstr "" +msgstr "корова 2" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5812,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "TIGER_FACE\n" "LngText.text" msgid "tiger2" -msgstr "" +msgstr "тигр 2" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5821,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "RABBIT_FACE\n" "LngText.text" msgid "rabbit2" -msgstr "" +msgstr "кролик 2" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5830,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cat2" -msgstr "" +msgstr "кошка 2" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5839,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "DRAGON_FACE\n" "LngText.text" msgid "dragon2" -msgstr "" +msgstr "дракон 2" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5848,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "кит" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5857,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "HORSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "horse2" -msgstr "" +msgstr "лошадь 2" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5866,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "MONKEY_FACE\n" "LngText.text" msgid "monkey2" -msgstr "" +msgstr "обезьяна 2" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5875,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "DOG_FACE\n" "LngText.text" msgid "dog2" -msgstr "" +msgstr "собака 2" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5884,17 +5864,16 @@ msgctxt "" "PIG_FACE\n" "LngText.text" msgid "pig2" -msgstr "" +msgstr "свинья 2" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FROG_FACE\n" "LngText.text" msgid "frog" -msgstr "туман" +msgstr "лягушка" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5903,27 +5882,25 @@ msgctxt "" "HAMSTER_FACE\n" "LngText.text" msgid "hamster" -msgstr "" +msgstr "хомяк" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WOLF_FACE\n" "LngText.text" msgid "wolf" -msgstr "гольф" +msgstr "волк" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "шестерня" +msgstr "медведь" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5932,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "панда" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5941,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "PIG_NOSE\n" "LngText.text" msgid "pig nose" -msgstr "" +msgstr "пятачок" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5950,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "лапы" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5959,27 +5936,25 @@ msgctxt "" "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "глаза" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "шестерня" +msgstr "ухо" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "нота четвертная" +msgstr "нос" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5988,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "губы" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5997,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue" -msgstr "" +msgstr "язык" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6006,47 +5981,43 @@ msgctxt "" "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "вверх 2" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "вниз" +msgstr "вниз 2" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "влево" +msgstr "влево 2" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "вправо" +msgstr "вправо 2" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FISTED_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "fist2" -msgstr "кулак" +msgstr "кулак 2" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6055,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "помахивание" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6064,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6073,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "да" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6082,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "нет" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6091,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "CLAPPING_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "clap" -msgstr "" +msgstr "аплодисменты" #. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6100,17 +6071,16 @@ msgctxt "" "OPEN_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "open hands" -msgstr "" +msgstr "ладони" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "хмурый" +msgstr "корона" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6119,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_HAT\n" "LngText.text" msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "шляпа" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6128,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "очки" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6137,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "NECKTIE\n" "LngText.text" msgid "necktie" -msgstr "" +msgstr "галстук" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6146,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "T-SHIRT\n" "LngText.text" msgid "shirt" -msgstr "" +msgstr "рубашка" #. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6155,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "JEANS\n" "LngText.text" msgid "jeans" -msgstr "" +msgstr "джинсы" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6164,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "DRESS\n" "LngText.text" msgid "dress" -msgstr "" +msgstr "платье" #. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6173,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "KIMONO\n" "LngText.text" msgid "kimono" -msgstr "" +msgstr "кимоно" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6182,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "BIKINI\n" "LngText.text" msgid "bikini" -msgstr "" +msgstr "бикини" #. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6191,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_CLOTHES\n" "LngText.text" msgid "clothes" -msgstr "" +msgstr "одежда" #. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6200,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "PURSE\n" "LngText.text" msgid "purse" -msgstr "" +msgstr "кошелёк" #. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6209,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "HANDBAG\n" "LngText.text" msgid "handbag" -msgstr "" +msgstr "сумка" #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6218,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "POUCH\n" "LngText.text" msgid "pouch" -msgstr "" +msgstr "клатч" #. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6227,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "MANS_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe" -msgstr "" +msgstr "ботинок" #. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6236,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "ATHLETIC_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe2" -msgstr "" +msgstr "сникер" #. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6245,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "HIGH-HEELED_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe3" -msgstr "" +msgstr "туфля" #. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6254,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_SANDAL\n" "LngText.text" msgid "sandal" -msgstr "" +msgstr "сандаль" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6263,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "сапог" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6272,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "FOOTPRINTS\n" "LngText.text" msgid "footprints" -msgstr "" +msgstr "следы" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6281,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "бюст" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6290,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "busts" -msgstr "" +msgstr "бюсты" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6299,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "BOY\n" "LngText.text" msgid "boy" -msgstr "" +msgstr "мальчик" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6308,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "GIRL\n" "LngText.text" msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "девочка" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6317,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "MAN\n" "LngText.text" msgid "man" -msgstr "" +msgstr "мужчина 2" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6326,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "WOMAN\n" "LngText.text" msgid "woman" -msgstr "" +msgstr "женщина 2" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6335,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "" +msgstr "семья" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6344,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple" -msgstr "" +msgstr "пара" #. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6353,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple2" -msgstr "" +msgstr "пара 2" #. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6362,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple3" -msgstr "" +msgstr "пара 3" #. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6371,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "POLICE_OFFICER\n" "LngText.text" msgid "cop" -msgstr "" +msgstr "полицейский" #. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6380,17 +6350,16 @@ msgctxt "" "WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" "LngText.text" msgid "bunny ears" -msgstr "" +msgstr "кроличьи уши" #. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BRIDE_WITH_VEIL\n" "LngText.text" msgid "bride" -msgstr "мост" +msgstr "невеста" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6399,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" "LngText.text" msgid "blond hair" -msgstr "" +msgstr "блондин" #. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6408,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" "LngText.text" msgid "hat2" -msgstr "" +msgstr "шляпа 2" #. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6417,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "MAN_WITH_TURBAN\n" "LngText.text" msgid "turban" -msgstr "" +msgstr "тюрбан" #. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6426,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "OLDER_MAN\n" "LngText.text" msgid "older man" -msgstr "" +msgstr "старик" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6435,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "OLDER_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "older woman" -msgstr "" +msgstr "старуха" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6444,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "" +msgstr "малыш" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6453,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_WORKER\n" "LngText.text" msgid "worker" -msgstr "" +msgstr "рабочий" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6462,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "" +msgstr "принцесса" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6471,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "огр" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6480,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_GOBLIN\n" "LngText.text" msgid "goblin" -msgstr "" +msgstr "гоблин" #. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6489,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "GHOST\n" "LngText.text" msgid "ghost" -msgstr "" +msgstr "призрак" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6498,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "ангел" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6507,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" "LngText.text" msgid "alien" -msgstr "" +msgstr "пришелец" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6516,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "ALIEN_MONSTER\n" "LngText.text" msgid "alien2" -msgstr "" +msgstr "пришелец 2" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6525,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "чёртик" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6534,17 +6503,16 @@ msgctxt "" "SKULL\n" "LngText.text" msgid "skull" -msgstr "" +msgstr "череп" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "информация" +msgstr "информация 2" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6553,17 +6521,16 @@ msgctxt "" "GUARDSMAN\n" "LngText.text" msgid "guard" -msgstr "" +msgstr "караул" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DANCER\n" "LngText.text" msgid "dancer" -msgstr "Рак" +msgstr "танцор" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6572,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "LIPSTICK\n" "LngText.text" msgid "lipstick" -msgstr "" +msgstr "губная помада" #. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6581,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "NAIL_POLISH\n" "LngText.text" msgid "nail care" -msgstr "" +msgstr "лак для ногтей" #. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6590,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "FACE_MASSAGE\n" "LngText.text" msgid "massage" -msgstr "" +msgstr "массаж" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6599,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "HAIRCUT\n" "LngText.text" msgid "haircut" -msgstr "" +msgstr "стрижка" #. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6608,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "BARBER_POLE\n" "LngText.text" msgid "barber" -msgstr "" +msgstr "жезл цирюльника" #. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6617,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "SYRINGE\n" "LngText.text" msgid "syringe" -msgstr "" +msgstr "шприц" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6626,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "PILL\n" "LngText.text" msgid "pill" -msgstr "" +msgstr "пилюля" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6635,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "KISS_MARK\n" "LngText.text" msgid "kiss mark" -msgstr "" +msgstr "знак поцелуя" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6644,17 +6611,16 @@ msgctxt "" "LOVE_LETTER\n" "LngText.text" msgid "love letter" -msgstr "" +msgstr "любовное письмо" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "король" +msgstr "кольцо" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6663,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "GEM_STONE\n" "LngText.text" msgid "gem" -msgstr "" +msgstr "драгоценный камень" #. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6672,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss" -msgstr "" +msgstr "поцелуй" #. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6681,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "BOUQUET\n" "LngText.text" msgid "bouquet" -msgstr "" +msgstr "букет" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6690,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "COUPLE_WITH_HEART\n" "LngText.text" msgid "couple4" -msgstr "" +msgstr "пара 4" #. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6699,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "WEDDING\n" "LngText.text" msgid "wedding" -msgstr "" +msgstr "свадьба" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6708,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "сердцебиение" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6717,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "BROKEN_HEART\n" "LngText.text" msgid "broken heart" -msgstr "" +msgstr "разбитое сердце" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6726,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "два сердца" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6735,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "SPARKLING_HEART\n" "LngText.text" msgid "sparkling heart" -msgstr "" +msgstr "искрящееся сердце" #. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6744,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "GROWING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartpulse" -msgstr "" +msgstr "пульсирующее сердце" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6753,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "любовь" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6762,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_RIBBON\n" "LngText.text" msgid "gift heart" -msgstr "" +msgstr "подарочное сердце" #. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6771,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "REVOLVING_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "revolving hearts" -msgstr "" +msgstr "вращающиеся сердца" #. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6780,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "HEART_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "heart decoration" -msgstr "" +msgstr "декорированное сердце" #. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6789,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "" +msgstr "прелестный" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6798,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "лампочка" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6807,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "ANGER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "anger" -msgstr "" +msgstr "гнев" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6816,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "бомба" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6825,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "сон" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6834,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "бум" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6843,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "sweat drops" -msgstr "" +msgstr "капли пота" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6852,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet" -msgstr "" +msgstr "капля" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6861,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "быстрота" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6870,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "PILE_OF_POO\n" "LngText.text" msgid "poo" -msgstr "" +msgstr "кал" #. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6879,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "FLEXED_BICEPS\n" "LngText.text" msgid "muscle" -msgstr "" +msgstr "мускул" #. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6888,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dizzy" -msgstr "" +msgstr "головокружительный" #. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6897,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "SPEECH_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "speech balloon" -msgstr "" +msgstr "выноска" #. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6906,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "THOUGHT_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "thought balloon" -msgstr "" +msgstr "мысленная выноска" #. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6915,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "белый цветок" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6924,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6933,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "MONEY_BAG\n" "LngText.text" msgid "moneybag" -msgstr "" +msgstr "мешок для денег" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6942,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "currency exchange" -msgstr "" +msgstr "обмен валют" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6951,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "heavy dollar sign" -msgstr "" +msgstr "знак доллара" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6960,17 +6926,16 @@ msgctxt "" "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "банковская карта" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen2" -msgstr "иена" +msgstr "иена 2" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6979,27 +6944,25 @@ msgctxt "" "BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "dollar2" -msgstr "" +msgstr "доллар 2" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro2" -msgstr "евро" +msgstr "евро 2" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound2" -msgstr "фунт" +msgstr "фунт 2" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7008,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "MONEY_WITH_WINGS\n" "LngText.text" msgid "money" -msgstr "" +msgstr "деньги" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7017,17 +6980,16 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "диаграмма" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "мясо" +msgstr "сиденье" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7036,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "компьютер" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7045,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "портфель" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7054,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "MINIDISC\n" "LngText.text" msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7063,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy" -msgstr "" +msgstr "дискета" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7072,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC\n" "LngText.text" msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "cd" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7081,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "DVD\n" "LngText.text" msgid "dvd" -msgstr "" +msgstr "dvd" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7090,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "папка" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7099,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "папка 2" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7108,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "PAGE_WITH_CURL\n" "LngText.text" msgid "page with curl" -msgstr "" +msgstr "свиток" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7117,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" msgid "page facing up" -msgstr "" +msgstr "страница" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7126,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "календарь" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7135,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "календарь 2" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7144,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "CARD_INDEX\n" "LngText.text" msgid "card index" -msgstr "" +msgstr "картотека" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7153,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "график" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7162,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "график 2" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7171,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "график 3" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7180,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "буфер обмена" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7189,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "pushpin" -msgstr "" +msgstr "канцелярская кнопка" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7198,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "ROUND_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "round pushpin" -msgstr "" +msgstr "круглая канцелярская кнопка" #. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7207,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "PAPERCLIP\n" "LngText.text" msgid "paperclip" -msgstr "" +msgstr "скрепка" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7216,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "линейка" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7225,7 +7187,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler2" -msgstr "" +msgstr "линейка 2" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7234,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "закладка" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7243,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "LEDGER\n" "LngText.text" msgid "ledger" -msgstr "" +msgstr "книга учёта" #. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7252,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK\n" "LngText.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "блокнот" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7261,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" "LngText.text" msgid "notebook2" -msgstr "" +msgstr "блокнот 2" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7270,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "книга" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7279,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "книга 2" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7288,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "BOOKS\n" "LngText.text" msgid "books" -msgstr "" +msgstr "книги" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7297,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "бейдж" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7306,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "SCROLL\n" "LngText.text" msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "свиток 2" #. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7315,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "MEMO\n" "LngText.text" msgid "memo" -msgstr "" +msgstr "заметка" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7324,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver" -msgstr "" +msgstr "телефонная трубка" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7333,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "пейджер" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7342,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "" +msgstr "факс" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7351,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "" +msgstr "спутниковая антенна" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7360,17 +7322,16 @@ msgctxt "" "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "громкоговоритель" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEERING_MEGAPHONE\n" "LngText.text" msgid "mega" -msgstr "Омега" +msgstr "рупор" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7379,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "" +msgstr "лоток" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7388,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "INBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray2" -msgstr "" +msgstr "лоток 2" #. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7397,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "пакет" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7406,27 +7367,25 @@ msgctxt "" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "эл. почта" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "конверт" +msgstr "конверт 2" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "конверт" +msgstr "конверт 3" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7435,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7444,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox2" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик 2" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7453,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox3" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик 3" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7462,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox4" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик 4" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7471,17 +7430,16 @@ msgctxt "" "POSTBOX\n" "LngText.text" msgid "postbox" -msgstr "" +msgstr "почтовый ящик 5" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "кукуруза" +msgstr "рожок" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7490,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "газета" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7499,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "мобильный" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7508,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" "LngText.text" msgid "calling" -msgstr "" +msgstr "вызов" #. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7517,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "VIBRATION_MODE\n" "LngText.text" msgid "vibration mode" -msgstr "" +msgstr "режим вибрации" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7526,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE_OFF\n" "LngText.text" msgid "mobile phone off" -msgstr "" +msgstr "выключенный мобильный телефон" #. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7535,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "NO_MOBILE_PHONES\n" "LngText.text" msgid "no mobile" -msgstr "" +msgstr "запрет использования мобильного" #. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7544,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "ANTENNA_WITH_BARS\n" "LngText.text" msgid "signal strength" -msgstr "" +msgstr "мощность сигнала" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7553,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "фотокамера" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7562,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "VIDEO_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "video camera" -msgstr "" +msgstr "видеокамера 2" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7571,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "тв" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7580,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "" +msgstr "радиоприёмник" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7589,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "" +msgstr "vhs" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7598,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "яркость" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7607,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "яркость 2" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7616,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "выкл" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7625,17 +7583,16 @@ msgctxt "" "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "" +msgstr "громкоговоритель 2" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "фунт" +msgstr "звук" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7644,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "loud sound" -msgstr "" +msgstr "громкий звук" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7653,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "аккумулятор" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7662,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_PLUG\n" "LngText.text" msgid "plug" -msgstr "" +msgstr "вилка" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7671,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag" -msgstr "" +msgstr "лупа" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7680,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag2" -msgstr "" +msgstr "лупа 2" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7689,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "блокировка 2" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7698,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "блокировка 3" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7707,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "ключ" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7716,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "блокировка" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7725,17 +7682,16 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "открыто" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "мяч" +msgstr "звонок" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7744,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "no bell" -msgstr "" +msgstr "запрет звонка" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7753,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "закладка 2" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7762,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "гиперссылка" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7771,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "переключатель" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7780,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "" +msgstr "несовершеннолетний" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7789,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" "LngText.text" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7798,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "FIRE\n" "LngText.text" msgid "fire" -msgstr "" +msgstr "огонь" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7807,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_TORCH\n" "LngText.text" msgid "flashlight" -msgstr "" +msgstr "фонарик" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7816,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "гаечный ключ" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7825,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "HAMMER\n" "LngText.text" msgid "hammer" -msgstr "" +msgstr "молоток" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7834,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "гайка и болт" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7843,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "нож" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7852,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "пистолет" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7861,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "микроскоп" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7870,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "телескоп" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "CRYSTAL_BALL\n" "LngText.text" msgid "crystal ball" -msgstr "" +msgstr "хрустальный шар" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "начинающий" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "TRIDENT_EMBLEM\n" "LngText.text" msgid "trident" -msgstr "" +msgstr "трезубец" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "кнопка 2" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "кнопка" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1 h" -msgstr "" +msgstr "1 ч" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2 h" -msgstr "" +msgstr "2 ч" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3 h" -msgstr "" +msgstr "3 ч" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4 h" -msgstr "" +msgstr "4 ч" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5 h" -msgstr "" +msgstr "5 ч" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6 h" -msgstr "" +msgstr "6 ч" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7 h" -msgstr "" +msgstr "7 ч" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7987,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8 h" -msgstr "" +msgstr "8 ч" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7996,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9 h" -msgstr "" +msgstr "9 ч" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8005,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10 h" -msgstr "" +msgstr "10 ч" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8014,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 ч" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8023,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 ч" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8032,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "1.30" -msgstr "" +msgstr "1-30" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8041,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "2.30" -msgstr "" +msgstr "2-30" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8050,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "3.30" -msgstr "" +msgstr "3-30" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8059,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "4.30" -msgstr "" +msgstr "4-30" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8068,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "5.30" -msgstr "" +msgstr "5-30" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8077,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "6.30" -msgstr "" +msgstr "6-30" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8086,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "7.30" -msgstr "" +msgstr "7-30" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8095,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "8.30" -msgstr "" +msgstr "8-30" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8104,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "9.30" -msgstr "" +msgstr "9-30" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8113,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "10.30" -msgstr "" +msgstr "10-30" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8122,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "11.30" -msgstr "" +msgstr "11-30" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8131,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "12.30" -msgstr "" +msgstr "12-30" #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8140,7 +8096,7 @@ msgctxt "" "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "Фуджи" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8149,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "TOKYO_TOWER\n" "LngText.text" msgid "tower" -msgstr "" +msgstr "башня" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8158,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "свобода" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8167,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Япония" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8176,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "статуя" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8185,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "ухмыляющийся" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8194,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "grin" -msgstr "" +msgstr "ухмылка" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8203,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "радость" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8212,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "смеющийся" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8221,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "улыбка" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8230,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "" +msgstr "смех сквозь слёзы" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8239,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "смех" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8248,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HALO\n" "LngText.text" msgid "innocent" -msgstr "" +msgstr "невинность" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8257,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" "LngText.text" msgid "smiling imp" -msgstr "" +msgstr "смеющийся чёртик" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8266,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "подмигивание" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8275,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "" +msgstr "смущение" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8284,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" "LngText.text" msgid "yum" -msgstr "" +msgstr "ням" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8293,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "успокоение" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8302,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "глаза любви" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8311,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "солнцезащитные очки" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8320,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "SMIRKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smirk" -msgstr "" +msgstr "усмешка" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8329,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "нейтральное лицо" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8338,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "нейтральный" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8347,17 +8303,16 @@ msgctxt "" "UNAMUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "unamused" -msgstr "" +msgstr "недовольный" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat" -msgstr "мясо" +msgstr "волнующийся" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8366,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "PENSIVE_FACE\n" "LngText.text" msgid "pensive" -msgstr "" +msgstr "печальный" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8375,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "CONFUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confused" -msgstr "" +msgstr "смущённый" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8384,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "сражённый" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8393,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE\n" "LngText.text" msgid "kissing" -msgstr "" +msgstr "целующий" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8402,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "FACE_THROWING_A_KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss2" -msgstr "" +msgstr "поцелуй 2" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8411,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss3" -msgstr "" +msgstr "поцелуй 3" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8420,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss4" -msgstr "" +msgstr "поцелуй 4" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8429,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue2" -msgstr "" +msgstr "язык 2" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8438,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" "LngText.text" msgid "tongue3" -msgstr "" +msgstr "язык 3" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8447,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "tongue4" -msgstr "" +msgstr "язык 4" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8456,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed" -msgstr "" +msgstr "разочарованный" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8465,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "WORRIED_FACE\n" "LngText.text" msgid "worried" -msgstr "" +msgstr "обеспокоенный" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8474,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "сердитый" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8483,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "ярость" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8492,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "плач" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8501,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "PERSEVERING_FACE\n" "LngText.text" msgid "persevere" -msgstr "" +msgstr "упорство" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8510,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" "LngText.text" msgid "triumph" -msgstr "" +msgstr "триумф" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8519,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed relieved" -msgstr "" +msgstr "разочарован с облегчением" #. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8528,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "frowning" -msgstr "" +msgstr "недовольство" #. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8537,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "ANGUISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "anguished" -msgstr "" +msgstr "страдающий" #. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8546,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "FEARFUL_FACE\n" "LngText.text" msgid "fearful" -msgstr "" +msgstr "испуг" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8555,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "WEARY_FACE\n" "LngText.text" msgid "weary" -msgstr "" +msgstr "утомлённый" #. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8564,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "SLEEPY_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleepy" -msgstr "" +msgstr "сонный" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8573,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "усталость" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8582,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "GRIMACING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grimacing" -msgstr "" +msgstr "гримасничание" #. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8591,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "рыдание" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8600,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "open mouth" -msgstr "" +msgstr "сильное удивление" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8609,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "HUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "hushed" -msgstr "" +msgstr "удивление" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8618,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "cold sweat" -msgstr "" +msgstr "холодный пот" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8627,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" "LngText.text" msgid "scream" -msgstr "" +msgstr "крик" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8636,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ASTONISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "astonished" -msgstr "" +msgstr "поражённый" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8645,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "FLUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "flushed" -msgstr "" +msgstr "покрасневший" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8654,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "спящий" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8663,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_FACE\n" "LngText.text" msgid "dizzy face" -msgstr "" +msgstr "ошеломлённый" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8672,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITHOUT_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "no mouth" -msgstr "" +msgstr "без рта" #. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8681,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" "LngText.text" msgid "mask" -msgstr "" +msgstr "маска" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8690,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile cat" -msgstr "" +msgstr "смеющаяся кошка" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8699,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy cat" -msgstr "" +msgstr "плачущая от смеха кошка" #. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8708,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley cat" -msgstr "" +msgstr "улыбающаяся кошка" #. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8717,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes cat" -msgstr "" +msgstr "влюблённая кошка" #. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8726,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" "LngText.text" msgid "smirk cat" -msgstr "" +msgstr "ухмыляющаяся кошка" #. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8735,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kissing cat" -msgstr "" +msgstr "целующаяся кошка" #. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8744,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "POUTING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "pouting cat" -msgstr "" +msgstr "раздражённая кошка" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8753,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "CRYING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "crying cat" -msgstr "" +msgstr "плачущая кошка" #. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8762,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "WEARY_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "scream cat" -msgstr "" +msgstr "кошка в шоке" #. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8771,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "no good" -msgstr "" +msgstr "возражение" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8780,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "ок 2" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8789,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" msgid "bow" -msgstr "" +msgstr "поклон" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8798,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "see no evil" -msgstr "" +msgstr "не вижу зла" #. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8807,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "hear no evil" -msgstr "" +msgstr "не слышу зла" #. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8816,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "speak no evil" -msgstr "" +msgstr "не говорю зла" #. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8825,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" "LngText.text" msgid "happiness" -msgstr "" +msgstr "счастье" #. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8834,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" "LngText.text" msgid "celebration" -msgstr "" +msgstr "праздник" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8843,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FROWNING\n" "LngText.text" msgid "person frowning" -msgstr "" +msgstr "хмурый человек" #. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8852,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "person pouting" -msgstr "" +msgstr "недовольный человек" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8861,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" "LngText.text" msgid "pray" -msgstr "" +msgstr "молитва" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8870,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "ROCKET\n" "LngText.text" msgid "rocket" -msgstr "" +msgstr "ракета" #. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8879,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "HELICOPTER\n" "LngText.text" msgid "helicopter" -msgstr "" +msgstr "вертолёт" #. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8888,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "steam locomotive" -msgstr "" +msgstr "паровоз" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8897,37 +8852,34 @@ msgctxt "" "RAILWAY_CAR\n" "LngText.text" msgid "railway car" -msgstr "" +msgstr "железнодорожный вагон" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HIGH-SPEED_TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train2" -msgstr "дождь 2" +msgstr "поезд 2" #. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" "LngText.text" msgid "train3" -msgstr "дождь" +msgstr "поезд 3" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train" -msgstr "дождь" +msgstr "поезд" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8936,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "метро" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8945,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "LIGHT_RAIL\n" "LngText.text" msgid "light rail" -msgstr "" +msgstr "скоростной трамвай" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8954,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "станция" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8963,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "трамвай" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8972,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "трамвай 2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8981,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "автобус" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8990,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "автобус 2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8999,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "троллейбус" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9008,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "BUS_STOP\n" "LngText.text" msgid "busstop" -msgstr "" +msgstr "автобусная остановка" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9017,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "микроавтобус" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9026,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "AMBULANCE\n" "LngText.text" msgid "ambulance" -msgstr "" +msgstr "скорая помощь" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9035,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "пожарная машина" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9044,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car" -msgstr "" +msgstr "полицейская машина" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9053,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car2" -msgstr "" +msgstr "полицейская машина 2" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9062,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "такси" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9071,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "такси 2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9080,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "" +msgstr "автомобиль" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9089,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car2" -msgstr "" +msgstr "автомобиль 2" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9098,17 +9050,16 @@ msgctxt "" "RECREATIONAL_VEHICLE\n" "LngText.text" msgid "car3" -msgstr "" +msgstr "автомобиль 3" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DELIVERY_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck2" -msgstr "грузовик" +msgstr "грузовик 2" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9117,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "ARTICULATED_LORRY\n" "LngText.text" msgid "lorry" -msgstr "" +msgstr "фура" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9126,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "трактор" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9135,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "MONORAIL\n" "LngText.text" msgid "monorail" -msgstr "" +msgstr "монорельс" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9144,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain railway" -msgstr "" +msgstr "горная железная дорога" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9153,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "SUSPENSION_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "suspension railway" -msgstr "" +msgstr "подвесная железная дорога" #. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9162,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_CABLEWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain cableway" -msgstr "" +msgstr "канатная дорога" #. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9171,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "AERIAL_TRAMWAY\n" "LngText.text" msgid "aerial tramway" -msgstr "" +msgstr "фуникулёр" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9180,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "корабль" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9189,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "лодка" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9198,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "катер" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9207,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "светофор" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9216,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "светофор 2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9225,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "construction" -msgstr "" +msgstr "строительство" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9234,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "rotating light" -msgstr "" +msgstr "сирена" #. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9243,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" "LngText.text" msgid "triangular flag" -msgstr "" +msgstr "треугольный флаг" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9252,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "дверь" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9261,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no entry sign" -msgstr "" +msgstr "входа нет" #. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9270,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "smoking" -msgstr "" +msgstr "место для курения" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9279,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "NO_SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "no smoking" -msgstr "" +msgstr "не курить" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9288,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "litter" -msgstr "" +msgstr "место для мусора" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9297,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "не мусорить" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9306,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "potable water" -msgstr "" +msgstr "питьевая вода" #. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9315,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "non-potable water" -msgstr "" +msgstr "непитьевая вода" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9324,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "BICYCLE\n" "LngText.text" msgid "bike" -msgstr "" +msgstr "велосипед" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9333,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "NO_BICYCLES\n" "LngText.text" msgid "no bicycles" -msgstr "" +msgstr "не для велосипедов" #. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9342,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist" -msgstr "" +msgstr "велосипедист" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9351,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist2" -msgstr "" +msgstr "велосипедист 2" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9360,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "ходьба" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9369,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "NO_PEDESTRIANS\n" "LngText.text" msgid "no pedestrians" -msgstr "" +msgstr "движение пешеходов запрещено" #. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9378,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" msgid "children crossing" -msgstr "" +msgstr "дети" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9387,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "MENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "mens" -msgstr "" +msgstr "для мужчин" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9396,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "WOMENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "womens" -msgstr "" +msgstr "для женщин" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9405,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "RESTROOM\n" "LngText.text" msgid "restroom" -msgstr "" +msgstr "комната отдыха" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9414,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "BABY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "baby2" -msgstr "" +msgstr "малыш 2" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9423,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "туалет" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9432,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "туалет 2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9441,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "SHOWER\n" "LngText.text" msgid "shower" -msgstr "" +msgstr "душ" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9450,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "ванная" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9459,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "BATHTUB\n" "LngText.text" msgid "bathtub" -msgstr "" +msgstr "ванна" #. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9468,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "паспорт" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9477,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "CUSTOMS\n" "LngText.text" msgid "customs" -msgstr "" +msgstr "таможня" #. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9486,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "багаж" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9495,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "LEFT_LUGGAGE\n" "LngText.text" msgid "left luggage" -msgstr "" +msgstr "место для багажа" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9679,7 +9630,6 @@ msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_MINUS\n" @@ -9698,7 +9648,6 @@ msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" @@ -9708,7 +9657,6 @@ msgstr "^(" #. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" @@ -9817,7 +9765,6 @@ msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_MINUS\n" @@ -9836,7 +9783,6 @@ msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" @@ -9846,7 +9792,6 @@ msgstr "_(" #. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" @@ -10104,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10405,150 +10350,135 @@ msgstr "_x" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "^alpha" -msgstr "альфа" +msgstr "^альфа" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" "LngText.text" msgid "^beta" -msgstr "бета" +msgstr "^бета" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "^gamma" -msgstr "гамма" +msgstr "^гамма" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" "LngText.text" msgid "^delta" -msgstr "дельта" +msgstr "^дельта" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" "LngText.text" msgid "^epsilon" -msgstr "эпсилон" +msgstr "^эпсилон" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" "LngText.text" msgid "^theta" -msgstr "тета" +msgstr "^тета" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" "LngText.text" msgid "^iota" -msgstr "йота" +msgstr "^йота" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" "LngText.text" msgid "^Phi" -msgstr "Фи" +msgstr "^Фи" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" "LngText.text" msgid "^phi" -msgstr "фи" +msgstr "^фи" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" "LngText.text" msgid "^chi" -msgstr "хи" +msgstr "^хи" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "_beta" -msgstr "бета" +msgstr "_бета" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "_gamma" -msgstr "гамма" +msgstr "_гамма" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "_rho" -msgstr "ро" +msgstr "_ро" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "_phi" -msgstr "фи" +msgstr "_фи" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "_chi" -msgstr "хи" +msgstr "_хи" diff --git a/source/ru/formula/source/core/resource.po b/source/ru/formula/source/core/resource.po index 5b21d42e402..eaeed0e2247 100644 --- a/source/ru/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ru/formula/source/core/resource.po @@ -1,20 +1,17 @@ #. extracted from formula/source/core/resource msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: resource\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:09+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 14:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482606565.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -23,7 +20,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF\n" "string.text" msgid "IF" -msgstr "IF" +msgstr "ЕСЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -32,7 +29,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "string.text" msgid "IFERROR" -msgstr "IFERROR" +msgstr "ЕСЛИОШИБКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -41,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_NA\n" "string.text" msgid "IFNA" -msgstr "IFNA" +msgstr "ЕСЛИНД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -50,7 +47,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHOOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "CHOOSE" +msgstr "ВЫБОР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -104,7 +101,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "И" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -113,7 +110,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OR\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "ИЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -122,7 +119,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_XOR\n" "string.text" msgid "XOR" -msgstr "XOR" +msgstr "ИСКЛИЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -131,7 +128,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NOT\n" "string.text" msgid "NOT" -msgstr "NOT" +msgstr "НЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -149,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PI\n" "string.text" msgid "PI" -msgstr "PI" +msgstr "ПИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -158,7 +155,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANDOM\n" "string.text" msgid "RAND" -msgstr "RAND" +msgstr "СЛЧИС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -167,7 +164,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUE\n" "string.text" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "ИСТИНА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -176,7 +173,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FALSE\n" "string.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +msgstr "ЛОЖЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -185,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "string.text" msgid "TODAY" -msgstr "TODAY" +msgstr "СЕГОДНЯ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -194,7 +191,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" "string.text" msgid "NOW" -msgstr "NOW" +msgstr "СЕЙЧАС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -203,7 +200,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "NA" -msgstr "NA" +msgstr "НД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -212,7 +209,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENT\n" "string.text" msgid "CURRENT" -msgstr "CURRENT" +msgstr "ТЕКУЩ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -221,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "DEGREES" +msgstr "ГРАДУСЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -230,7 +227,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAD\n" "string.text" msgid "RADIANS" -msgstr "RADIANS" +msgstr "РАДИАНЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -437,7 +434,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SQRT\n" "string.text" msgid "SQRT" -msgstr "SQRT" +msgstr "КОРЕНЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -446,7 +443,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FACT\n" "string.text" msgid "FACT" -msgstr "FACT" +msgstr "ФАКТР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -455,7 +452,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_YEAR\n" "string.text" msgid "YEAR" -msgstr "YEAR" +msgstr "ГОД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -464,7 +461,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MONTH\n" "string.text" msgid "MONTH" -msgstr "MONTH" +msgstr "МЕСЯЦ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -473,7 +470,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY\n" "string.text" msgid "DAY" -msgstr "DAY" +msgstr "ДЕНЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -482,7 +479,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "string.text" msgid "HOUR" -msgstr "HOUR" +msgstr "ЧАС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -491,7 +488,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MIN\n" "string.text" msgid "MINUTE" -msgstr "MINUTE" +msgstr "МИНУТЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -500,7 +497,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_SEC\n" "string.text" msgid "SECOND" -msgstr "SECOND" +msgstr "СЕКУНДЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -509,7 +506,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "string.text" msgid "SIGN" -msgstr "SIGN" +msgstr "ЗНАК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -527,7 +524,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INT\n" "string.text" msgid "INT" -msgstr "INT" +msgstr "ЦЕЛОЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -536,7 +533,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PHI\n" "string.text" msgid "PHI" -msgstr "PHI" +msgstr "ФИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -545,7 +542,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAUSS\n" "string.text" msgid "GAUSS" -msgstr "GAUSS" +msgstr "ГАУСС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -554,7 +551,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" "string.text" msgid "ISBLANK" -msgstr "ISBLANK" +msgstr "ЕПУСТО" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -563,7 +560,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_STRING\n" "string.text" msgid "ISTEXT" -msgstr "ISTEXT" +msgstr "ЕТЕКСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -572,7 +569,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" "string.text" msgid "ISNONTEXT" -msgstr "ISNONTEXT" +msgstr "ЕНЕТЕКСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -581,7 +578,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "string.text" msgid "ISLOGICAL" -msgstr "ISLOGICAL" +msgstr "ЕЛОГИЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -590,7 +587,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TYPE\n" "string.text" msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" +msgstr "ТИП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -599,7 +596,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "CELL" +msgstr "ЯЧЕЙКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -608,7 +605,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_REF\n" "string.text" msgid "ISREF" -msgstr "ISREF" +msgstr "ЕССЫЛКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -617,7 +614,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "string.text" msgid "ISNUMBER" -msgstr "ISNUMBER" +msgstr "ЕЧИСЛО" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -626,7 +623,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "string.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "ISFORMULA" +msgstr "ЕФОРМУЛА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -635,7 +632,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NV\n" "string.text" msgid "ISNA" -msgstr "ISNA" +msgstr "ЕНД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -644,7 +641,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERR\n" "string.text" msgid "ISERR" -msgstr "ISERR" +msgstr "ЕОШ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -653,7 +650,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERROR\n" "string.text" msgid "ISERROR" -msgstr "ISERROR" +msgstr "ЕОШИБКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -662,7 +659,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_EVEN\n" "string.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" +msgstr "ЕЧЁТН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -671,7 +668,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ODD\n" "string.text" msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" +msgstr "ЕНЕЧЁТН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -680,7 +677,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "Ч" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -689,7 +686,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" "string.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "DATEVALUE" +msgstr "ДАТАЗНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -698,7 +695,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n" "string.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "TIMEVALUE" +msgstr "ВРЕМЯЗНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -707,7 +704,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CODE\n" "string.text" msgid "CODE" -msgstr "CODE" +msgstr "КОДСИМВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -716,7 +713,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM\n" "string.text" msgid "TRIM" -msgstr "TRIM" +msgstr "СЖПРОБЕЛЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -725,7 +722,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UPPER\n" "string.text" msgid "UPPER" -msgstr "UPPER" +msgstr "ПРОПИСН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -734,7 +731,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROPER\n" "string.text" msgid "PROPER" -msgstr "PROPER" +msgstr "ПРОПНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -743,7 +740,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOWER\n" "string.text" msgid "LOWER" -msgstr "LOWER" +msgstr "СТРОЧН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -752,7 +749,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEN\n" "string.text" msgid "LEN" -msgstr "LEN" +msgstr "ДЛСТР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -761,7 +758,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "Т" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -770,7 +767,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VALUE\n" "string.text" msgid "VALUE" -msgstr "VALUE" +msgstr "ЗНАЧЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -779,7 +776,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CLEAN\n" "string.text" msgid "CLEAN" -msgstr "CLEAN" +msgstr "ПЕЧСИМВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -788,7 +785,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHAR\n" "string.text" msgid "CHAR" -msgstr "CHAR" +msgstr "СИМВОЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -824,7 +821,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICHAR\n" "string.text" msgid "UNICHAR" -msgstr "UNICHAR" +msgstr "ЮНИСИМВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -842,7 +839,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EVEN\n" "string.text" msgid "EVEN" -msgstr "EVEN" +msgstr "ЧЁТН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -851,7 +848,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ODD\n" "string.text" msgid "ODD" -msgstr "ODD" +msgstr "НЕЧЁТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -860,7 +857,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgstr "НОРМСТРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -869,7 +866,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "NORM.S.DIST" +msgstr "НОРМ.СТ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -878,7 +875,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" -msgstr "FISHER" +msgstr "ФИШЕР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -887,7 +884,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER_INV\n" "string.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "FISHERINV" +msgstr "ФИШЕРОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -896,7 +893,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "NORMSINV" +msgstr "НОРМСТОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -905,7 +902,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "NORM.S.INV" +msgstr "НОРМ.СТ.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -914,7 +911,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "string.text" msgid "GAMMALN" -msgstr "GAMMALN" +msgstr "ГАММАНЛОГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -923,7 +920,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "ГАММАНЛОГ.ТОЧН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -932,7 +929,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "ERRORTYPE" +msgstr "ТИПОШИБКИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -941,7 +938,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" "string.text" msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "ERROR.TYPE" +msgstr "ТИП.ОШИБКИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -950,7 +947,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORMULA\n" "string.text" msgid "FORMULA" -msgstr "FORMULA" +msgstr "ФОРМУЛА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -959,7 +956,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARABIC\n" "string.text" msgid "ARABIC" -msgstr "ARABIC" +msgstr "АРАБСКИЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -977,7 +974,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "string.text" msgid "CEILING.MATH" -msgstr "CEILING.MATH" +msgstr "ОКРВВЕРХ.МАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -986,7 +983,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL\n" "string.text" msgid "CEILING" -msgstr "CEILING" +msgstr "ОКРВВЕРХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR\n" "string.text" msgid "FLOOR" -msgstr "FLOOR" +msgstr "ОКРВНИЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "string.text" msgid "FLOOR.MATH" -msgstr "FLOOR.MATH" +msgstr "ОКРВНИЗ.МАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND\n" "string.text" msgid "ROUND" -msgstr "ROUND" +msgstr "ОКРУГЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "string.text" msgid "ROUNDUP" -msgstr "ROUNDUP" +msgstr "ОКРУГЛВВЕРХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "string.text" msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "ROUNDDOWN" +msgstr "ОКРУГЛВНИЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUNC\n" "string.text" msgid "TRUNC" -msgstr "TRUNC" +msgstr "ОТБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "POWER" +msgstr "СТЕПЕНЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GCD\n" "string.text" msgid "GCD" -msgstr "GCD" +msgstr "НОД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LCM\n" "string.text" msgid "LCM" -msgstr "LCM" +msgstr "НОК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MOD\n" "string.text" msgid "MOD" -msgstr "MOD" +msgstr "ОСТАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" "string.text" msgid "SUMPRODUCT" -msgstr "SUMPRODUCT" +msgstr "СУММПРОИЗВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_SQ\n" "string.text" msgid "SUMSQ" -msgstr "SUMSQ" +msgstr "СУММКВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "string.text" msgid "SUMX2MY2" -msgstr "SUMX2MY2" +msgstr "СУММРАЗНКВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "string.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "SUMX2PY2" +msgstr "СУММСУММКВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" "string.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "SUMXMY2" +msgstr "СУММКВРАЗН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE\n" "string.text" msgid "DATE" -msgstr "DATE" +msgstr "ДАТА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME\n" "string.text" msgid "TIME" -msgstr "TIME" +msgstr "ВРЕМЯ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" "string.text" msgid "DAYS" -msgstr "DAYS" +msgstr "ДНИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" "string.text" msgid "DAYS360" -msgstr "DAYS360" +msgstr "ДНЕЙ360" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "string.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "DATEDIF" +msgstr "РАЗНДАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MIN\n" "string.text" msgid "MIN" -msgstr "MIN" +msgstr "МИН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MIN_A\n" "string.text" msgid "MINA" -msgstr "MINA" +msgstr "МИН2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAX\n" "string.text" msgid "MAX" -msgstr "MAX" +msgstr "МАКС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAX_A\n" "string.text" msgid "MAXA" -msgstr "MAXA" +msgstr "МАКС2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM\n" "string.text" msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgstr "СУММ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PRODUCT\n" "string.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" +msgstr "ПРОИЗВЕДЕНИЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +msgstr "СРЗНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" "string.text" msgid "AVERAGEA" -msgstr "AVERAGEA" +msgstr "СРЗНАЧ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT\n" "string.text" msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" +msgstr "СЧЁТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_2\n" "string.text" msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgstr "СЧЁТ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NPV\n" "string.text" msgid "NPV" -msgstr "NPV" +msgstr "НПЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IRR\n" "string.text" msgid "IRR" -msgstr "IRR" +msgstr "ВНДОХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MIRR\n" "string.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "МВСД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ISPMT\n" "string.text" msgid "ISPMT" -msgstr "ISPMT" +msgstr "ПРОЦПЛАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VAR\n" "string.text" msgid "VAR" -msgstr "VAR" +msgstr "ДИСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VAR_A\n" "string.text" msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgstr "ДИСП2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VAR_P\n" "string.text" msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgstr "ДИСПГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "string.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgstr "ДИСПГ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ST_DEV\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgstr "СТОТКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "string.text" msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVA" +msgstr "СТОТКЛ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "string.text" msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgstr "СТОТКЛГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "string.text" msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVPA" +msgstr "СТОТКЛГ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "NORMDIST" +msgstr "НОРМРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "string.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgstr "ЭКСПРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "string.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgstr "БИНОМРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "string.text" msgid "POISSON" -msgstr "POISSON" +msgstr "ПУАССОН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" -msgstr "COMBIN" +msgstr "ЧКОМБ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "string.text" msgid "COMBINA" -msgstr "COMBINA" +msgstr "ЧКОМБ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERMUT\n" "string.text" msgid "PERMUT" -msgstr "PERMUT" +msgstr "ПЕРЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "PERMUTATIONA" +msgstr "ПЕРЕСТ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PV\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "ТЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SYD\n" "string.text" msgid "SYD" -msgstr "SYD" +msgstr "АМГД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DDB\n" "string.text" msgid "DDB" -msgstr "DDB" +msgstr "ДОБ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VBD\n" "string.text" msgid "VDB" -msgstr "VDB" +msgstr "ПДОБ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SLN\n" "string.text" msgid "SLN" -msgstr "SLN" +msgstr "АМР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PMT\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgstr "ППЛАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMNS\n" "string.text" msgid "COLUMNS" -msgstr "COLUMNS" +msgstr "ЧСТОЛБ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROWS\n" "string.text" msgid "ROWS" -msgstr "ROWS" +msgstr "ЧСТРОК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" -msgstr "SHEETS" +msgstr "ЛИСТЫ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMN\n" "string.text" msgid "COLUMN" -msgstr "COLUMN" +msgstr "СТОЛБЕЦ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROW\n" "string.text" msgid "ROW" -msgstr "ROW" +msgstr "СТРОКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" +msgstr "ЛИСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FV\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "БЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NPER\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "КПЕР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RATE\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgstr "СТАВКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IPMT\n" "string.text" msgid "IPMT" -msgstr "IPMT" +msgstr "ПЛПРОЦ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PPMT\n" "string.text" msgid "PPMT" -msgstr "PPMT" +msgstr "ОСНПЛАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgstr "ОБЩПЛАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1769,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgstr "ОБЩДОХОД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NOMINAL\n" "string.text" msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgstr "НОМИНАЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "string.text" msgid "SUBTOTAL" -msgstr "SUBTOTAL" +msgstr "ИТОГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_SUM\n" "string.text" msgid "DSUM" -msgstr "DSUM" +msgstr "ДСУММ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "string.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "DCOUNT" +msgstr "ДСЧЁТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "string.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "DCOUNTA" +msgstr "ДСЧЁТ2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" "string.text" msgid "DAVERAGE" -msgstr "DAVERAGE" +msgstr "ДСРЗНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_GET\n" "string.text" msgid "DGET" -msgstr "DGET" +msgstr "ДИЗВЛЕЧЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_MAX\n" "string.text" msgid "DMAX" -msgstr "DMAX" +msgstr "ДМАКС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1859,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_MIN\n" "string.text" msgid "DMIN" -msgstr "DMIN" +msgstr "ДМИН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "string.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "DPRODUCT" +msgstr "ДПРОИЗВЕД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" "string.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "DSTDEV" +msgstr "ДСТОТКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "string.text" msgid "DSTDEVP" -msgstr "DSTDEVP" +msgstr "ДСТОТКЛП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_VAR\n" "string.text" msgid "DVAR" -msgstr "DVAR" +msgstr "ДДИСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" "string.text" msgid "DVARP" -msgstr "DVARP" +msgstr "ДДИСПГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDIRECT\n" "string.text" msgid "INDIRECT" -msgstr "INDIRECT" +msgstr "ДВССЫЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ADDRESS\n" "string.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" +msgstr "АДРЕС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATCH\n" "string.text" msgid "MATCH" -msgstr "MATCH" +msgstr "ПОИСКПОЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" "string.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "COUNTBLANK" +msgstr "СЧЁТПУСТОТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "string.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "COUNTIF" +msgstr "СЧЁТЕСЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IF\n" "string.text" msgid "SUMIF" -msgstr "SUMIF" +msgstr "СУММЕСЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "string.text" msgid "AVERAGEIF" -msgstr "AVERAGEIF" +msgstr "СРЗНАЧЕСЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "string.text" msgid "SUMIFS" -msgstr "SUMIFS" +msgstr "СУММЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "string.text" msgid "AVERAGEIFS" -msgstr "AVERAGEIFS" +msgstr "СРЗНАЧЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "string.text" msgid "COUNTIFS" -msgstr "COUNTIFS" +msgstr "СЧЁТЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2003,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOOKUP\n" "string.text" msgid "LOOKUP" -msgstr "LOOKUP" +msgstr "ПРОСМОТР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "string.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "VLOOKUP" +msgstr "ВПР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "string.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "HLOOKUP" +msgstr "ГПР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OFFSET\n" "string.text" msgid "OFFSET" -msgstr "OFFSET" +msgstr "СМЕЩЕНИЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDEX\n" "string.text" msgid "INDEX" -msgstr "INDEX" +msgstr "ИНДЕКС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AREAS\n" "string.text" msgid "AREAS" -msgstr "AREAS" +msgstr "ОБЛАСТИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "DOLLAR" -msgstr "DOLLAR" +msgstr "РУБЛЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPLACE\n" "string.text" msgid "REPLACE" -msgstr "REPLACE" +msgstr "ЗАМЕНИТЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2081,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIXED\n" "string.text" msgid "FIXED" -msgstr "FIXED" +msgstr "ФИКСИРОВАННЫЙ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIND\n" "string.text" msgid "FIND" -msgstr "FIND" +msgstr "НАЙТИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXACT\n" "string.text" msgid "EXACT" -msgstr "EXACT" +msgstr "СОВПАД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2111,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEFT\n" "string.text" msgid "LEFT" -msgstr "LEFT" +msgstr "ЛСИМВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RIGHT\n" "string.text" msgid "RIGHT" -msgstr "RIGHT" +msgstr "ПСИМВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SEARCH\n" "string.text" msgid "SEARCH" -msgstr "SEARCH" +msgstr "ПОИСК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MID\n" "string.text" msgid "MID" -msgstr "MID" +msgstr "ПСТР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXT\n" "string.text" msgid "TEXT" -msgstr "TEXT" +msgstr "ТЕКСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2192,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "string.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "SUBSTITUTE" +msgstr "ПОДСТАВИТЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPT\n" "string.text" msgid "REPT" -msgstr "REPT" +msgstr "ПОВТОР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT\n" "string.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "CONCATENATE" +msgstr "СЦЕПИТЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" "string.text" msgid "CONCAT" -msgstr "CONCAT" +msgstr "СЦ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IFS_MS\n" "string.text" msgid "IFS" -msgstr "IFS" +msgstr "ЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "string.text" msgid "MINIFS" -msgstr "MINIFS" +msgstr "МИНЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "string.text" msgid "MAXIFS" -msgstr "MAXIFS" +msgstr "МАКСЕН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_DET\n" "string.text" msgid "MDETERM" -msgstr "MDETERM" +msgstr "МОПРЕД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_INV\n" "string.text" msgid "MINVERSE" -msgstr "MINVERSE" +msgstr "МОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2300,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "string.text" msgid "MMULT" -msgstr "MMULT" +msgstr "МУМНОЖ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" "string.text" msgid "TRANSPOSE" -msgstr "TRANSPOSE" +msgstr "МТРАНС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "string.text" msgid "MUNIT" -msgstr "MUNIT" +msgstr "ЕДМАТРИЦА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "string.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgstr "ГИПЕРГЕОМЕТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2345,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "HYPGEOM.DIST" +msgstr "ГИПЕРГЕОМ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgstr "ЛОГНОРМРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "LOGNORM.DIST" +msgstr "ЛОГНОРМ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST\n" "string.text" msgid "TDIST" -msgstr "TDIST" +msgstr "СТЬЮДРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "T.DIST.2T" +msgstr "СТЬЮДЕНТ.РАСП.2Х" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2390,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "T.DIST" +msgstr "СТЬЮДЕНТ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "T.DIST.RT" +msgstr "СТЬЮДЕНТ.РАСП.ПХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2408,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST\n" "string.text" msgid "FDIST" -msgstr "FDIST" +msgstr "FРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2417,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "string.text" msgid "F.DIST" -msgstr "F.DIST" +msgstr "F.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "string.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "F.DIST.RT" +msgstr "F.РАСП.ПХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "string.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "CHIDIST" +msgstr "ХИ2РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2444,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHISQ.DIST.RT" +msgstr "ХИ2.РАСП.ПХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL\n" "string.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "WEIBULL" +msgstr "ВЕЙБУЛЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "string.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "WEIBULL.DIST" +msgstr "ВЕЙБУЛЛ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2471,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "string.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgstr "ОТРБИНОМРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "NEGBINOM.DIST" +msgstr "ОТРБИНОМ.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "CRITBINOM" +msgstr "КРИТБИНОМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "string.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "BINOM.INV" +msgstr "БИНОМ.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KURT\n" "string.text" msgid "KURT" -msgstr "KURT" +msgstr "ЭКСЦЕСС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" "string.text" msgid "HARMEAN" -msgstr "HARMEAN" +msgstr "СРГАРМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "string.text" msgid "GEOMEAN" -msgstr "GEOMEAN" +msgstr "СРГЕОМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "STANDARDIZE" -msgstr "STANDARDIZE" +msgstr "НОРМАЛИЗАЦИЯ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "string.text" msgid "AVEDEV" -msgstr "AVEDEV" +msgstr "СРОТКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SKEW\n" "string.text" msgid "SKEW" -msgstr "SKEW" +msgstr "СКОС" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SKEWP\n" "string.text" msgid "SKEWP" -msgstr "SKEWP" +msgstr "СКОСГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "string.text" msgid "DEVSQ" -msgstr "DEVSQ" +msgstr "КВАДРОТКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MEDIAN\n" "string.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgstr "МЕДИАНА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "string.text" msgid "MODE" -msgstr "MODE" +msgstr "МОДА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "MODE.SNGL" +msgstr "МОДА.ОДН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2606,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "MODE.MULT" +msgstr "МОДА.НСК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2615,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST\n" "string.text" msgid "ZTEST" -msgstr "ZTEST" +msgstr "ZТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2624,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "Z.TEST" +msgstr "Z.ТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2633,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "AGGREGATE" +msgstr "АГРЕГАТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2642,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" -msgstr "TTEST" +msgstr "ТТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "T.TEST" +msgstr "T.ТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK\n" "string.text" msgid "RANK" -msgstr "RANK" +msgstr "РАНГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "string.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "PERCENTILE" +msgstr "ПРОЦЕНТИЛЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENTRANK" +msgstr "ПРОЦЕНТРАНГ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "PERCENTILE.INC" +msgstr "ПРОЦЕНТИЛЬ.ВКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2696,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "PERCENTRANK.INC" +msgstr "ПРОЦЕНТРАНГ.ВКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2705,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "QUARTILE.INC" +msgstr "КВАРТИЛЬ.ВКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "RANK.EQ" +msgstr "РАНГ.РВ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2723,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "PERCENTILE.EXC" +msgstr "ПРОЦЕНТИЛЬ.ИСКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "PERCENTRANK.EXC" +msgstr "ПРОЦЕНТРАНГ.ИСКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2741,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "QUARTILE.EXC" +msgstr "КВАРТИЛЬ.ИСКЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "RANK.AVG" +msgstr "РАНГ.СР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2759,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LARGE\n" "string.text" msgid "LARGE" -msgstr "LARGE" +msgstr "НАИБОЛЬШИЙ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2768,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SMALL\n" "string.text" msgid "SMALL" -msgstr "SMALL" +msgstr "НАИМЕНЬШИЙ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2777,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "string.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "FREQUENCY" +msgstr "ЧАСТОТА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2786,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE\n" "string.text" msgid "QUARTILE" -msgstr "QUARTILE" +msgstr "КВАРТИЛЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2795,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMINV" -msgstr "NORMINV" +msgstr "НОРМОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "NORM.INV" +msgstr "НОРМ.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2813,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE" -msgstr "CONFIDENCE" +msgstr "ДОВЕРИТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "CONFIDENCE.NORM" +msgstr "ДОВЕРИТ.НОРМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2831,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "CONFIDENCE.T" +msgstr "ДОВЕРИТ.СТЬЮДЕНТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2840,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST\n" "string.text" msgid "FTEST" -msgstr "FTEST" +msgstr "ФТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" "string.text" msgid "F.TEST" -msgstr "F.TEST" +msgstr "F.ТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "string.text" msgid "TRIMMEAN" -msgstr "TRIMMEAN" +msgstr "УРЕЗСРЕДНЕЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2867,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROB\n" "string.text" msgid "PROB" -msgstr "PROB" +msgstr "ВЕРОЯТНОСТЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CORREL\n" "string.text" msgid "CORREL" -msgstr "CORREL" +msgstr "КОРРЕЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVAR\n" "string.text" msgid "COVAR" -msgstr "COVAR" +msgstr "КОВАР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "COVARIANCE.P" +msgstr "КОВАРИАЦИЯ.Г" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2903,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "string.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "COVARIANCE.S" +msgstr "КОВАРИАЦИЯ.В" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PEARSON\n" "string.text" msgid "PEARSON" -msgstr "PEARSON" +msgstr "ПИРСОН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RSQ\n" "string.text" msgid "RSQ" -msgstr "RSQ" +msgstr "КВПИРСОН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STEYX\n" "string.text" msgid "STEYX" -msgstr "STEYX" +msgstr "СТОШYX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2939,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SLOPE\n" "string.text" msgid "SLOPE" -msgstr "SLOPE" +msgstr "НАКЛОН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2948,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "INTERCEPT" -msgstr "INTERCEPT" +msgstr "ОТРЕЗОК" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2957,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TREND\n" "string.text" msgid "TREND" -msgstr "TREND" +msgstr "ТЕНДЕНЦИЯ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GROWTH\n" "string.text" msgid "GROWTH" -msgstr "GROWTH" +msgstr "РОСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2975,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LINEST\n" "string.text" msgid "LINEST" -msgstr "LINEST" +msgstr "ЛИНЕЙН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOGEST\n" "string.text" msgid "LOGEST" -msgstr "LOGEST" +msgstr "ЛОГПРИБЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST\n" "string.text" msgid "FORECAST" -msgstr "FORECAST" +msgstr "ПРЕДСКАЗ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV\n" "string.text" msgid "CHIINV" -msgstr "CHIINV" +msgstr "ХИ2ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3083,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHISQ.INV.RT" +msgstr "ХИ2.ОБР.ПХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "string.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgstr "ГАММАРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3101,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMA.DIST" +msgstr "ГАММА.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3110,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "ГАММАОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3119,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMA.INV" +msgstr "ГАММА.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" -msgstr "TINV" +msgstr "СТЬЮДРАСПОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "string.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "T.INV.2T" +msgstr "СТЬЮДЕНТ.ОБР.2Х" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "T.INV" +msgstr "СТЬЮДЕНТ.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV\n" "string.text" msgid "FINV" -msgstr "FINV" +msgstr "FРАСПОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3164,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "string.text" msgid "F.INV" -msgstr "F.INV" +msgstr "F.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "string.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "F.INV.RT" +msgstr "F.ОБР.ПХ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "string.text" msgid "CHITEST" -msgstr "CHITEST" +msgstr "ХИ2ТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3191,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHISQ.TEST" +msgstr "ХИ2.ТЕСТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV\n" "string.text" msgid "LOGINV" -msgstr "LOGINV" +msgstr "ЛОГНОРМОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3209,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOGNORM.INV" +msgstr "ЛОГНОРМ.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "string.text" msgid "BETADIST" -msgstr "BETADIST" +msgstr "БЕТАРАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV\n" "string.text" msgid "BETAINV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "БЕТАОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETA.DIST" +msgstr "БЕТА.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "string.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETA.INV" +msgstr "БЕТА.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3263,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" +msgstr "НОМНЕДЕЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3272,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" "string.text" msgid "ISOWEEKNUM" -msgstr "ISOWEEKNUM" +msgstr "НОМНЕДЕЛИ.ISO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "WEEKDAY" +msgstr "НЕДДЕНЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "ЧИСТРАБДНИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "ЧИСТРАБДНИ.МЕЖД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "WORKDAY.INTL" +msgstr "РАБДЕНЬ.МЕЖД" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STYLE\n" "string.text" msgid "STYLE" -msgstr "STYLE" +msgstr "СТИЛЬ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3359,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BASE\n" "string.text" msgid "BASE" -msgstr "BASE" +msgstr "ОСНОВАНИЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "DECIMAL" +msgstr "ДЕСЯТИЧНЫЙ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROMAN\n" "string.text" msgid "ROMAN" -msgstr "ROMAN" +msgstr "РИМСКИЕ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3395,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "HYPERLINK" -msgstr "HYPERLINK" +msgstr "ГИПЕРССЫЛКА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INFO\n" "string.text" msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgstr "ИНФОРМ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "GETPIVOTDATA" +msgstr "ДСВТАБЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "string.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "NUMBERVALUE" +msgstr "ЧЗНАЧ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3452,16 +3449,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA\n" "string.text" msgid "GAMMA" -msgstr "GAMMA" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" -"string.text" -msgid "CHISQDIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "ГАММА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQ.DIST" +msgstr "ХИ2.РАСП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3476,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHISQ.INV" +msgstr "ХИ2.ОБР" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITAND\n" "string.text" msgid "BITAND" -msgstr "BITAND" +msgstr "БИТ.И" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITOR\n" "string.text" msgid "BITOR" -msgstr "BITOR" +msgstr "БИТ.ИЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITXOR\n" "string.text" msgid "BITXOR" -msgstr "BITXOR" +msgstr "БИТ.ИСКЛИЛИ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3512,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" "string.text" msgid "BITRSHIFT" -msgstr "BITRSHIFT" +msgstr "БИТ.СДВИГП" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" "string.text" msgid "BITLSHIFT" -msgstr "BITLSHIFT" +msgstr "БИТ.СДВИГЛ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n" "string.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "#DIV/0!" +msgstr "#ДЕЛ/0!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n" "string.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "#ЗНАЧЕН!" +msgstr "#ЗНАЧ!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_NUM\n" "string.text" msgid "#NUM!" -msgstr "#NUM!" +msgstr "#ЧИСЛО!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FILTERXML\n" "string.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "FILTERXML" +msgstr "ФИЛЬТР.XML" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLOR\n" "string.text" msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" +msgstr "ЦВЕТ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEBSERVICE\n" "string.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "WEBSERVICE" +msgstr "ВЕБСЛУЖБА" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "ERF.PRECISE" +msgstr "ФОШ.ТОЧН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "ERFC.PRECISE" +msgstr "ДФОШ.ТОЧН" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "string.text" msgid "ENCODEURL" -msgstr "ENCODEURL" +msgstr "КОДИР.URL" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index c4b11526efc..cb282eae632 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 03:38+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837296.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484451527.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>свойства; элементы управления в редакторе диалоговых окон</bookmark_value><bookmark_value>изменение;свойства элементов управления</bookmark_value><bookmark_value>редактор диалоговых окон;изменение свойств элементов управления</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>свойства; элементы управления в редакторе диалоговых окон</bookmark_value><bookmark_value>изменение;свойства элементов управления</bookmark_value><bookmark_value>элементы управления;изменение свойств</bookmark_value><bookmark_value>редактор диалоговых окон;изменение свойств элементов управления</bookmark_value>" #: control_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2a288a930bd..28ce0ee179c 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-15 06:18+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476512288.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484324433.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26491,7 +26491,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Чтобы просмотреть данные из предыдущей или следующей записи, используйте кнопки обзора.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Для просмотра данных из предыдущей или следующей записи используйте кнопки просмотра.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26507,7 +26507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line" -msgstr "Мастер слияний - Строка приветствия" +msgstr "Мастер рассылки писем - Строка приветствия" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -26731,7 +26731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Layout" -msgstr "Мастер слияний - Разметка" +msgstr "Мастер рассылки писем - Разметка" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -26868,7 +26868,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge" -msgstr "Мастер слияний - Подготовка слияния" +msgstr "Мастер рассылки писем - Подготовка рассылки" #: mailmerge06.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 04f8e998f8e..8bccae0ba8d 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 16:13+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482786309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484410390.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "Пользователь2" +msgstr "Пользователь 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f7584252661..870db6b2467 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:03+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726515.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484208187.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "Число" +msgstr "Числа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Классификация TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Сравнить документ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Объединить" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Объединить исправления..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Объединить исправления" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Классификация TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25414,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Управление исправлениями" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Классификация TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po index f8fa1ef1147..d9423a1be54 100644 --- a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 08:07+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726586.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484208433.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Блокировать" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10127,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Знаков в знаменателе:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Знаков в знаменателе" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/scaddins/source/analysis.po b/source/ru/scaddins/source/analysis.po index acd98ce6acc..dfc6d50891e 100644 --- a/source/ru/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ru/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: analysis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 11:32+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447442916.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484393548.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n" "string.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "WORKDAY" +msgstr "РАБДЕНЬ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" "string.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "YEARFRAC" +msgstr "ДОЛЯГОДА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n" "string.text" msgid "EDATE" -msgstr "EDATE" +msgstr "ДАТАМЕС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" "string.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "WEEKNUM" +msgstr "НОМНЕДЕЛИ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n" "string.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "EOMONTH" +msgstr "КОНМЕСЯЦА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "NETWORKDAYS" +msgstr "ЧИСТРАБДНИ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n" "string.text" msgid "AMORDEGRC" -msgstr "AMORDEGRC" +msgstr "АМОРУМ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n" "string.text" msgid "AMORLINC" -msgstr "AMORLINC" +msgstr "АМОРУВ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6186,7 +6186,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n" "string.text" msgid "ACCRINT" -msgstr "ACCRINT" +msgstr "НАКОПДОХОД" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n" "string.text" msgid "ACCRINTM" -msgstr "ACCRINTM" +msgstr "НАКОПДОХОДПОГАШ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" "string.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "RECEIVED" +msgstr "ПОЛУЧЕНО" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n" "string.text" msgid "DISC" -msgstr "DISC" +msgstr "СКИДКА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" "string.text" msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgstr "ДЛИТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n" "string.text" msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT" +msgstr "ЭФФЕКТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgstr "ОБЩДОХОД" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgstr "ОБЩПЛАТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n" "string.text" msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +msgstr "ЦЕНА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6267,7 +6267,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n" "string.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +msgstr "ЦЕНАСКИДКА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" "string.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgstr "ЦЕНАПОГАШ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" "string.text" msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgstr "МДЛИТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n" "string.text" msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgstr "НОМИНАЛ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n" "string.text" msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +msgstr "РУБЛЬДРОБЬ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6312,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n" "string.text" msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +msgstr "РУБЛЬДЕС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" "string.text" msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +msgstr "ДОХОД" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" "string.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +msgstr "ДОХОДСКИДКА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n" "string.text" msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +msgstr "ДОХОДПОГАШ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n" "string.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +msgstr "РАВНОКЧЕК" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n" "string.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +msgstr "ЦЕНАКЧЕК" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" "string.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +msgstr "ДОХОДКЧЕК" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6375,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" "string.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgstr "ЦЕНАПЕРВНЕРЕГ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" "string.text" msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" +msgstr "ДОХОДПЕРВНЕРЕГ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n" "string.text" msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +msgstr "ЦЕНАПОСЛНЕРЕГ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" "string.text" msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +msgstr "ДОХОДПОСЛНЕРЕГ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n" "string.text" msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "ЧИСТВНДОХ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n" "string.text" msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +msgstr "ЧИСТНЗ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" "string.text" msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgstr "ИНОРМА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n" "string.text" msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +msgstr "ДАТАКУПОНПОСЛЕ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n" "string.text" msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +msgstr "ДНЕЙКУПОН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n" "string.text" msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +msgstr "ДНЕЙКУПОНПОСЛЕ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6465,7 +6465,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n" "string.text" msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +msgstr "ДНЕЙКУПОНДО" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n" "string.text" msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +msgstr "ДАТАКУПОНДО" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6483,7 +6483,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n" "string.text" msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +msgstr "ЧИСЛКУПОН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" "string.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgstr "БЗРАСПИС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6501,7 +6501,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n" "string.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "ISEVEN" +msgstr "ЕЧЁТН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n" "string.text" msgid "ISODD" -msgstr "ISODD" +msgstr "ЕНЕЧЁТН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n" "string.text" msgid "GCD" -msgstr "GCD" +msgstr "НОД" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6528,7 +6528,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n" "string.text" msgid "LCM" -msgstr "LCM" +msgstr "НОК" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n" "string.text" msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "MULTINOMIAL" +msgstr "МУЛЬТИНОМ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n" "string.text" msgid "SERIESSUM" -msgstr "SERIESSUM" +msgstr "РЯДСУММ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n" "string.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "QUOTIENT" +msgstr "ЧАСТНОЕ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6564,7 +6564,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n" "string.text" msgid "MROUND" -msgstr "MROUND" +msgstr "ОКРУГЛТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n" "string.text" msgid "SQRTPI" -msgstr "SQRTPI" +msgstr "КОРЕНЬПИ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n" "string.text" msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "RANDBETWEEN" +msgstr "СЛУЧМЕЖДУ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n" "string.text" msgid "BESSELI" -msgstr "BESSELI" +msgstr "БЕССЕЛЬI" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n" "string.text" msgid "BESSELJ" -msgstr "BESSELJ" +msgstr "БЕССЕЛЬJ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n" "string.text" msgid "BESSELK" -msgstr "BESSELK" +msgstr "БЕССЕЛЬK" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6618,7 +6618,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n" "string.text" msgid "BESSELY" -msgstr "BESSELY" +msgstr "БЕССЕЛЬY" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n" "string.text" msgid "BIN2DEC" -msgstr "BIN2DEC" +msgstr "ДВДЕС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n" "string.text" msgid "BIN2HEX" -msgstr "BIN2HEX" +msgstr "ДВШЕСТН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n" "string.text" msgid "BIN2OCT" -msgstr "BIN2OCT" +msgstr "ДВВОСЬМ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n" "string.text" msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" +msgstr "ДЕЛЬТА" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n" "string.text" msgid "DEC2BIN" -msgstr "DEC2BIN" +msgstr "ДЕСДВ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n" "string.text" msgid "DEC2HEX" -msgstr "DEC2HEX" +msgstr "ДЕСШЕСТН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n" "string.text" msgid "DEC2OCT" -msgstr "DEC2OCT" +msgstr "ДЕСВОСЬМ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" "string.text" msgid "ERF" -msgstr "ERF" +msgstr "ФОШ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" "string.text" msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" +msgstr "ДФОШ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" "string.text" msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" +msgstr "ПОРОГ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n" "string.text" msgid "HEX2BIN" -msgstr "HEX2BIN" +msgstr "ШЕСТНДВ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n" "string.text" msgid "HEX2DEC" -msgstr "HEX2DEC" +msgstr "ШЕСТНДЕС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n" "string.text" msgid "HEX2OCT" -msgstr "HEX2OCT" +msgstr "ШЕСТНВОСЬМ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n" "string.text" msgid "IMABS" -msgstr "IMABS" +msgstr "МНИМABS" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6753,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n" "string.text" msgid "IMAGINARY" -msgstr "IMAGINARY" +msgstr "МНИМЧАСТЬ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n" "string.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "IMPOWER" +msgstr "МНИМСТЕПЕНЬ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6771,7 +6771,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n" "string.text" msgid "IMARGUMENT" -msgstr "IMARGUMENT" +msgstr "МНИМАРГУМЕНТ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6780,7 +6780,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n" "string.text" msgid "IMCOS" -msgstr "IMCOS" +msgstr "МНИМCOS" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6789,7 +6789,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n" "string.text" msgid "IMDIV" -msgstr "IMDIV" +msgstr "МНИМДЕЛ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n" "string.text" msgid "IMEXP" -msgstr "IMEXP" +msgstr "МНИМEXP" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n" "string.text" msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "IMCONJUGATE" +msgstr "МНИМСОПРЯЖ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n" "string.text" msgid "IMLN" -msgstr "IMLN" +msgstr "МНИМLN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n" "string.text" msgid "IMLOG10" -msgstr "IMLOG10" +msgstr "МНИМLOG10" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6834,7 +6834,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n" "string.text" msgid "IMLOG2" -msgstr "IMLOG2" +msgstr "МНИМLOG2" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6843,7 +6843,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n" "string.text" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" +msgstr "МНИМПРОИЗВЕД" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n" "string.text" msgid "IMREAL" -msgstr "IMREAL" +msgstr "МНИМВЕЩ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6861,7 +6861,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n" "string.text" msgid "IMSIN" -msgstr "IMSIN" +msgstr "МНИМSIN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n" "string.text" msgid "IMSUB" -msgstr "IMSUB" +msgstr "МНИМРАЗН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n" "string.text" msgid "IMSUM" -msgstr "IMSUM" +msgstr "МНИМСУММ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n" "string.text" msgid "IMSQRT" -msgstr "IMSQRT" +msgstr "МНИМКОРЕНЬ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" msgid "IMTAN" -msgstr "IMTAN" +msgstr "МНИМTAN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6906,7 +6906,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" "string.text" msgid "IMSEC" -msgstr "IMSEC" +msgstr "МНИМSEC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" msgid "IMCSC" -msgstr "IMCSC" +msgstr "МНИМCSC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOT" +msgstr "МНИМCOT" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" "string.text" msgid "IMSINH" -msgstr "IMSINH" +msgstr "МНИМSINH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" "string.text" msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOSH" +msgstr "МНИМCOSH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6951,7 +6951,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" "string.text" msgid "IMSECH" -msgstr "IMSECH" +msgstr "МНИМSECH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "IMCSCH" +msgstr "МНИМCSCH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" "string.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "COMPLEX" +msgstr "КОМПЛЕКСН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6978,7 +6978,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n" "string.text" msgid "OCT2BIN" -msgstr "OCT2BIN" +msgstr "ВОСЬМДВОИЧН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n" "string.text" msgid "OCT2DEC" -msgstr "OCT2DEC" +msgstr "ВОСЬМДЕС" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n" "string.text" msgid "OCT2HEX" -msgstr "OCT2HEX" +msgstr "ВОСЬМШЕСТН" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n" "string.text" msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgstr "ПРЕОБРАЗОВАНИЕ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -7014,4 +7014,4 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n" "string.text" msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" +msgstr "ДВФАКТР" diff --git a/source/ru/scaddins/source/datefunc.po b/source/ru/scaddins/source/datefunc.po index 21d8ade1b97..9cbbe551450 100644 --- a/source/ru/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/ru/scaddins/source/datefunc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n" -"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:23+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484299386.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" "string.text" msgid "WEEKS" -msgstr "WEEKS" +msgstr "НЕДЕЛИ" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" "string.text" msgid "MONTHS" -msgstr "MONTHS" +msgstr "МЕСЯЦЫ" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" "string.text" msgid "YEARS" -msgstr "YEARS" +msgstr "ГОДЫ" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" "string.text" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "ISLEAPYEAR" +msgstr "ВИСОКОСГОД" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" "string.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "DAYSINMONTH" +msgstr "ДНЕЙВМЕС" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" "string.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "DAYSINYEAR" +msgstr "ДНЕЙВГОДУ" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" "string.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "WEEKSINYEAR" +msgstr "НЕДЕЛЬВГОДУ" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po index aa59d16b84e..c8b4337274b 100644 --- a/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/ru/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:40+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726609.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484498414.000000\n" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Вид" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Начать" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Блокировать" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Суммировать интервалы абзацев и таблиц (текущий документ)" +msgstr "Добавлять интервалы между абзацами и таблицами (текущий документ)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/dialog.po b/source/ru/svx/source/dialog.po index 6fbb65a1915..06b9c533adb 100644 --- a/source/ru/svx/source/dialog.po +++ b/source/ru/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 08:36+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484296568.000000\n" #: SafeMode.src msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" "string.text" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Адлам" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" "string.text" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Бхайкшуки" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" "string.text" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Марчен" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEWA\n" "string.text" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Нева" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/items.po b/source/ru/svx/source/items.po index 7a8e7c0d3fb..55e45f349cd 100644 --- a/source/ru/svx/source/items.po +++ b/source/ru/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:37+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435584271.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484498252.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "Paragraph spacing\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "Абзацные интервалы" +msgstr "Межабзацные интервалы" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "Keep with next paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Сохранять со следующим абзацем" +msgstr "Не отрывать от следующего абзаца" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/source/svdraw.po b/source/ru/svx/source/svdraw.po index 86f58d773a6..6fc7e120dcb 100644 --- a/source/ru/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ru/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:37+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465675577.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484498242.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_PARA_ULSPACE\n" "string.text" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "Интервалы между абзацами" +msgstr "Межабзацные интервалы" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po index 2512e881e7c..5735579a6f6 100644 --- a/source/ru/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:32+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483726650.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484497967.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "Аббревиатура" +msgstr "Сокращение" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME попытается восстановить открытые файлы как было до сбоя." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Поиск:" #: mediaplayback.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Над" +msgstr "Сверху" #: paraulspacing.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Под" +msgstr "Снизу" #: paraulspacing.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po index 7a0c5811b4e..d742c05909d 100644 --- a/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ru/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:20+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482788014.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484497221.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Г: %1 M: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" +msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9cfce594a0c..acec22b3795 100644 --- a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:45+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483728302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484498755.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9225,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Основные" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Суммировать отступы между абзацами и таблицами (в текущем документе)" +msgstr "Добавлять отступы между абзацами и таблицами (в текущем документе)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Суммировать отступы для абзацев и таблиц внизу страницы" +msgstr "Добавлять отступы для абзацев и таблиц внизу таблиц" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "Одинаковое содержимое:" +msgstr "Одинаково:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "Одинаковое содержимое:" +msgstr "Одинаково:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12689,7 +12689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Single" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/swext/mediawiki/help.po b/source/ru/swext/mediawiki/help.po index bd8a01ddc26..d0da48cb7a4 100644 --- a/source/ru/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ru/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-06 18:44+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483728242.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484556478.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." -msgstr "Следующий список даёт общее представление о текстовых форматах, которые можно загружать на сервер Wiki при помощи Wiki Publisher ." +msgstr "Следующий список даёт общее представление о текстовых форматах, которые можно загружать на сервер Wiki при помощи Wiki Publisher." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." -msgstr "Списки будут экспортированы достаточно достоверно в случаях, когда используется последовательная нумерация. Используйте символы нумерации или маркеры для создания списка в Writer'е. Если требуется создать список без нумерации или маркеров, используйте <emph>Формат - Маркеры и нумерация</emph> для применения соответствующего стиля списка" +msgstr "Списки будут экспортированы достаточно достоверно в случаях, когда используется последовательная нумерация. Используйте символы нумерации или маркеры для создания списка в Writer'е. Если требуется создать список без нумерации или маркеров, используйте <emph>Формат - Маркеры и нумерация</emph> для применения соответствующего стиля списка." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Изображения не могут быть экспортированы для использования в Wiki. Однако, если изображение заранее загружено на целевой домен Wiki (например, WikiMedia Commons), тогда изображения будут преобразованы в соответствующий тэг изображения. Так же поддерживаются названия изображений." +msgstr "Изображения не могут быть экспортированы для использования в Wiki. Однако, если изображение заранее загружено на целевой домен Wiki (например, WikiMedia Commons), тогда изображения будут преобразованы в соответствующий тэг изображения. Также поддерживаются названия изображений." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Результат преобразования представлен в UTF-8. Если в системе используется по умолчанию другая кодировка, то некоторые специальные символы могут отображаться неправильно. Исправить это возможно, переключив редактор в UTF-8. Если отображение символов в UTF-8 редактор не поддерживает, посмотрите результат преобразования в браузере Firefox, задав кодировку UTF-8. Теперь результат преобразования возможно скопировать и вставить в выбранную программу." #: wikisend.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/vcl/source/src.po b/source/ru/vcl/source/src.po index 1885a9c62c0..94838d07f69 100644 --- a/source/ru/vcl/source/src.po +++ b/source/ru/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 16:26+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482604976.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484497594.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" "string.text" msgid "~Abort" -msgstr "Отмена" +msgstr "Прервать" #: btntext.src msgctxt "" |