aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:24:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-07 18:26:00 +0200
commit4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch)
treea80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ru
parent0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2168
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1403
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po40
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po260
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po39
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po53
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po468
10 files changed, 40 insertions, 4461 deletions
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ff8ce574503..b7ba190e91e 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837305.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari
msgstr "<bookmark_value>имена переменных</bookmark_value><bookmark_value>переменные; использование</bookmark_value><bookmark_value>типы переменных</bookmark_value><bookmark_value>объявление переменных</bookmark_value><bookmark_value>значения;переменных</bookmark_value><bookmark_value>константы</bookmark_value><bookmark_value>массивы;объявление</bookmark_value><bookmark_value>определение;константы</bookmark_value>"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Использование переменных\">Использование переменных</link>"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic
msgstr "Далее описано основное использование переменных в $[officename] Basic."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
msgstr "Соглашения об именовании для идентификаторов переменных"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha
msgstr "Имя переменной может включать не более 255 символов. Первым символом имени переменной <emph>должна</emph> быть одна из букв A-Z или a-z. Также разрешается использовать цифры в имени переменной, однако применение знаков пунктуации и специальных символов не допускается, за исключением знака подчёркивания (\"_\"). В идентификаторах переменных $[officename] Basic регистр не учитывается. Имена переменных могут содержать пробелы, но в таком случае они обязательно должны быть заключены в квадратные скобки."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156422\n"
@@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:"
msgstr "Примеры идентификаторов переменных."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct"
msgstr "Правильно"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct"
msgstr "Правильно"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct"
msgstr "Правильно"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
msgstr "Неверно; переменная, содержащая пробел, должна быть заключена в квадратные скобки"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct"
msgstr "Правильно"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150330\n"
@@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed"
msgstr "Неверно; специальные символы не разрешены"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154254\n"
@@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
msgstr "Неверно; переменная не может начинаться с цифры"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149256\n"
@@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
msgstr "Неверно; знаки пунктуации не разрешены"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3146317\n"
@@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables"
msgstr "Объявление переменных"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150299\n"
@@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A
msgstr "В $[officename] Basic объявление переменных может быть неявным. Объявить переменную можно с помощью инструкции <emph>Dim</emph>. Можно объявлять несколько переменных одновременно, если разделить их имена запятыми. Для определения типа переменной служит либо знак объявления типа после имени, либо соответствующее ключевое слово."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154118\n"
@@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:"
msgstr "Примеры объявлений переменных."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150982\n"
@@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Объявляет переменную \"a\" как строку."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150343\n"
@@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
msgstr "Объявляет переменную \"a\" как строку."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155507\n"
@@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
msgstr "Объявляет \"c\" как логическую переменную, которая может иметь значение либо TRUE, либо FALSE."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150519\n"
@@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla
msgstr "При объявлении переменных очень важно всегда использовать символ объявления типа, даже если он использовался в объявлении вместо ключевого слова. Поэтому следующие инструкции являются неверными."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154527\n"
@@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String"
msgstr "Объявляет \"a\" как строку."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153064\n"
@@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
msgstr "Отсутствует объявление типа: \"a$=\""
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3144770\n"
@@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t
msgstr "После объявления типа переменной нельзя задать переменную другого типа с таким же именем!"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149331\n"
@@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations"
msgstr "Обязательное объявление переменных"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149443\n"
@@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
msgstr "Для принудительного объявления переменных служит следующая команда:"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155072\n"
@@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th
msgstr "Инструкция <emph>Option Explicit</emph> должна быть первой строкой модуля, до первой подпрограммы (SUB). Обычно в явном объявлении нуждаются только массивы. Все другие переменные объявляются в соответствии с символом объявления типа или, если он пропущен, переменной назначается тип по умолчанию <emph>Single</emph> (число с одинарной точностью)."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3154614\n"
@@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types"
msgstr "Типы переменных"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3155383\n"
@@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
msgstr "В $[officename] Basic предусмотрена поддержка четырех классов переменных."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153972\n"
@@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables
msgstr "<emph>Числовые</emph> переменные могут содержать числовые значения. Некоторые переменные служат для хранения больших или малых чисел, остальные используются для чисел с плавающей точкой или дробей."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159226\n"
@@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
msgstr "<emph>Строковые</emph> переменные содержат строки символов."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145217\n"
@@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value
msgstr "<emph>Логические</emph> переменные содержат одно из значений: TRUE или FALSE."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154762\n"
@@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta
msgstr "<emph>Объектные</emph> переменные могут содержать объекты различных типов, например, таблицы и документы внутри документа."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153805\n"
@@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables"
msgstr "Переменные типа Integer (целое число)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3146966\n"
@@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po
msgstr "Переменные типа Integer могут иметь значение от -32768 до 32767. Если переменной типа Integer присваивается значение с плавающей точкой, десятичные разряды округляются до следующего целого числа. Переменные типа Integer удобны для быстрых вычислений в процедурах и пригодны для переменных счётчика в циклах. Для переменной типа Integer требуется всего два байта памяти. \"%\" — символ объявления типа."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147546\n"
@@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables"
msgstr "Числовые переменные типа Long"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151193\n"
@@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi
msgstr "Если десятичное число присвоено целой переменной, %PRODUCTNAME Basic округляет число в большую или меньшую сторону."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147500\n"
@@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables"
msgstr "Переменные типа Single"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
@@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028
msgstr "Переменным типа Single можно задавать положительные или отрицательные значения в диапазоне от 3.402823 x 10E38 до 1.401298 x 10E-45. Значения переменных типа Single — это числа с плавающей точкой, в которых число десятичных знаков уменьшается по мере увеличения целой части числа. Переменные типа Single пригодны для математических вычислений средней точности. Вычисления занимают больше времени, чем для переменных типа Integer, но выполняются быстрее, чем вычисления с переменными типа Double. Для переменной типа Single требуется 4 байта памяти. Символом объявления типа является \"!\"."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3155753\n"
@@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables"
msgstr "Переменные типа Double"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150953\n"
@@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976
msgstr "Переменным типа Double можно задавать положительные или отрицательные значения в диапазоне от 1.79769313486232 x 10E38 до 4.94065645841247 x 10E-324. Значения переменных типа Double — это числа с плавающей точкой, в которых число десятичных знаков уменьшается по мере увеличения целой части числа. Переменные типа Double пригодны для точных вычислений. Вычисления требуют больше времени, чем вычисления для переменных типа Single. Для переменной типа Double требуется 8 байт памяти. Символом объявления типа является \"#\"."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3155747\n"
@@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables"
msgstr "Переменные типа Currency (валюта)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153337\n"
@@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and
msgstr "Переменные типа Currency хранятся во внутренней памяти как 64-разрядные числа (8 байт) и отображаются как числа с фиксированным количеством разрядов (15 знаков в целой части и 4 знака в десятичной). Диапазон значений включает числа от -922337203685477.5808 до +922337203685477.5807. Переменные типа Currency применяются в расчетах денежных значений высокой точности. Символом описания типа является \"@\"."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
@@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables"
msgstr "Переменные типа String (строки)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151393\n"
@@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters.
msgstr "Переменные типа String могут содержать строки символов, включающие не более 65535 символов. Каждый символ хранится как соответствующее значение Юникод. Переменные типа String пригодны для обработки текстов в программах и для временного хранения всех непечатаемых знаков длиной не более 64 Кбайт. Память, требуемая для хранения строковых переменных, зависит от числа символов в переменной. Символом описания типа является \"$\"."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
@@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables"
msgstr "Переменные типа Boolean (логические)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145632\n"
@@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0
msgstr "Переменные типа Boolean содержат только одно из двух значений: TRUE или FALSE. Число 0 соответствует значению FALSE, все другие значения соответствуют значению TRUE."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3149722\n"
@@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables"
msgstr "Переменные типа Date (дата)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3159116\n"
@@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern
msgstr "Переменные типа Date могут содержать только значения даты и времени, сохраненные во внутреннем формате. Значения, присвоенные переменным типа Date со значением <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link>, автоматически преобразуются во внутренний формат. Переменные типа Date преобразуются в обычные числа с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Внутренний формат позволяет сравнивать значения даты и времени путём расчета разности двух чисел. Эти переменные могут быть описаны только с помощью ключевого слова <emph>Date</emph>."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148732\n"
@@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values"
msgstr "Начальные значения переменных"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154549\n"
@@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the
msgstr "После объявления переменной ей автоматически присваивается значение \"Null\". Приняты следующие соглашения."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3143222\n"
@@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\"
msgstr "<emph>Числовым</emph> переменным после их объявления автоматически присваивается значение \"0\"."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
@@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale
msgstr "<emph>Переменным дат</emph> присваивается внутреннее значение 0, эквивалентное преобразованию значения в \"0\" с помощью функции <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> или <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154807\n"
@@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th
msgstr "<emph>Строковым переменным</emph> при объявлении присваевается пустая строка (\"\")."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
@@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays"
msgstr "Массивы"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148736\n"
@@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a
msgstr "В $[officename] Basic есть одно- и многомерные массивы, определяемые с помощью заданного типа переменной. Массивы применяются для изменения списков и таблиц в программах. К отдельным элементам массива можно обращаться с помощью числового индекса."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149546\n"
@@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement.
msgstr "Массивы <emph>необходимо</emph> объявлять с помощью инструкции <emph>Dim</emph>. Для определения диапазона индексов массива используется несколько способов."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
@@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "21 элемент, пронумерованный от 0 до 20"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154397\n"
@@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
msgstr "30 элементов (матрица из 6 x 5 элементов)"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3149690\n"
@@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "21 элемент, пронумерованный от 5 до 25"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153113\n"
@@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
msgstr "21 элемент (включая 0), пронумерованный от -15 до 5"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153005\n"
@@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
msgstr "Диапазон индексов может включать положительные и отрицательные числа."
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
@@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants"
msgstr "Константы"
#: 01020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156357\n"
@@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us
msgstr "<bookmark_value>процедуры</bookmark_value><bookmark_value>функции;использование</bookmark_value><bookmark_value>переменные;передача процедурам и функциям</bookmark_value><bookmark_value>параметры;для процедур и функций</bookmark_value><bookmark_value>параметры;передача с помощью ссылки или значения</bookmark_value><bookmark_value>переменные;область</bookmark_value><bookmark_value>область действия переменных</bookmark_value><bookmark_value>переменные GLOBAL</bookmark_value><bookmark_value>переменные PUBLIC</bookmark_value><bookmark_value>переменные PRIVATE</bookmark_value><bookmark_value>функции;тип возвращаемого значения</bookmark_value><bookmark_value>тип возвращаемого значения функций</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Использование процедур и функций</link>"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of
msgstr "Далее описано основное использование процедур и функций в $[officename] Basic."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151215\n"
@@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and
msgstr "Существуют некоторые ограничения для имён ваших публичных переменных и функций. Не допускается использование имён совпадающих с именами модулей в библиотеке."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct
msgstr "Процедуры (SUBS) и функции (FUNCTIONS) помогают поддерживать структурированное представление посредством разделения программы на логические части."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed
msgstr "Одним полезным свойством процедур и функций является то, что после разработки программного кода, содержащего компоненты задач, этот код можно использовать в другом проекте."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
msgstr "Передача переменных процедурам (SUB) и функциям (FUNCTION)"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155414\n"
@@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC
msgstr "Переменные могут быть переданы и процедурам, и функциям. Процедуру или функцию необходимо объявить так, чтобы она могла принимать параметры:"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151114\n"
@@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code"
msgstr "Программный код"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:"
msgstr "Процедура (SUB) вызывается с помощью следующего синтаксиса:"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec
msgstr "Параметры, передаваемые процедуре, должны соответствовать параметрам, указанным в объявлении процедуры."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3147397\n"
@@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu
msgstr "Такой же процесс применяется к функциям. К тому же, функции всегда возвращают результат выполнения функции. Результат функции определяется путём присвоения возвращаемого значения имени функции:"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156284\n"
@@ -2599,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153839\n"
@@ -2608,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
msgstr "Функция (FUNCTION) вызывается с помощью следующего синтаксиса:"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3146914\n"
@@ -2626,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function
msgstr "Для вызова процедуры или функции можно также использовать полное имя:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Например, для вызова макроса автотекста из библиотеки Gimmicks используется следующая команда:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3156276\n"
@@ -2635,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference"
msgstr "Передача переменных с помощью значения или ссылки"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3155765\n"
@@ -2644,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by
msgstr "Параметры могут быть переданы процедуре или функции либо с помощью ссылки, либо с помощью значения. Если не указано иное, параметр всегда передаётся с помощью ссылки. Это означает, что процедура или функция получает параметр и может читать и изменять его значение."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145640\n"
@@ -2661,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)"
msgstr ""
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149258\n"
@@ -2670,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified
msgstr "В этом случае исходное содержимое параметра не будет изменяться функцией, так как она только получает значение, а не сам параметр."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
@@ -2679,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables"
msgstr "Область действия переменных"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149814\n"
@@ -2688,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the
msgstr "Переменная, определенная в процедуре (SUB) или функции (FUNCTION), остаётся действительной только до выхода из процедуры. Такая переменная называется локальной. Во многих случаях переменная должна быть действительной во всех процедурах, в каждом модуле всех библиотек или после выхода из процедуры или функции."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3154186\n"
@@ -2697,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
msgstr "Объявление переменных за пределами процедуры или функции"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150208\n"
@@ -2706,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME"
msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145258\n"
@@ -2715,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
msgstr "Переменная существует, пока продолжается сеанс $[officename]."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3153198\n"
@@ -2724,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150088\n"
@@ -2733,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "Переменная может быть использована во всех модулях."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3158212\n"
@@ -2742,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3152994\n"
@@ -2760,7 +2670,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME"
msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3150368\n"
@@ -2825,7 +2734,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
msgstr "print \"Теперь в модуле 2 : \", myText"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3154368\n"
@@ -2834,7 +2742,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
msgstr "Сохранение содержимого переменной после выхода из процедуры или функции"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3156288\n"
@@ -2843,7 +2750,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME"
msgstr "STATIC VarName As TYPENAME"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3154486\n"
@@ -2852,7 +2758,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is
msgstr "Переменная сохраняет свое значение до следующего входа в эту функцию или процедуру. Объявление переменной должно существовать внутри процедуры или функции."
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3155809\n"
@@ -2861,7 +2766,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
msgstr "Указание типа возвращаемого значения функции"
#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149404\n"
@@ -7148,7 +7052,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция MsgBox</bookmark_value>"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
@@ -7157,7 +7060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Инструкция MsgBox [время выполнения]</link>"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -7166,7 +7068,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message."
msgstr "Отображает диалоговое окно, содержащее сообщение."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -7175,7 +7076,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -7184,7 +7084,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta
msgstr "MsgBox Текст As String [,Тип As Integer [,Заголовок As String]] (As Statement) или MsgBox (Текст As String [,Тип As Integer [,Заголовок As String]]) (As Function)"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -7193,7 +7092,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -7202,7 +7100,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне. Переносы строк можно вставить с помощью Chr$(13)."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -7211,7 +7108,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of
msgstr "<emph>Заголовок</emph>. Строковое выражение, отображаемое в заголовке диалогового окна. Если параметр пропущен, в строке заголовка отображается имя соответствующего приложения."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -7220,7 +7116,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type,
msgstr "<emph>Тип</emph>. Выражение из целых чисел, указывающее тип диалогового окна, а также число и тип отображаемых кнопок и тип значков. <emph>Тип</emph> представляет комбинацию битовых масок, то есть комбинация элементов может определяться добавлением соответствующих значений:"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -7229,7 +7124,6 @@ msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 . Показать только кнопку \"ОК\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -7238,7 +7132,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 . Показать кнопки \"ОК\" и \"Отмена\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -7247,7 +7140,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Показать кнопки \"Прервать\", \"Повторить\" и \"Пропустить\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -7256,7 +7148,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
msgstr "3 . Показать кнопки \"Да\", \"Нет\" и \"Отмена\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3155412\n"
@@ -7265,7 +7156,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 . Показать кнопки \"Да\" и \"Нет\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -7274,7 +7164,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 . Показать кнопки \"Отмена\" и \"Повторить\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -7283,7 +7172,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 . Добавить в диалоговое окно значок \"Стоп\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3145366\n"
@@ -7292,7 +7180,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 . Добавить в диалоговое окно значок \"Вопрос\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3147350\n"
@@ -7301,7 +7188,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
msgstr "48 . Добавить в диалоговое окно значок \"Восклицательный знак\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3149960\n"
@@ -7310,7 +7196,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 . Добавить в диалоговое окно значок \"Сведения\"."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -7319,7 +7204,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 . Первая кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3155417\n"
@@ -7328,7 +7212,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 . Вторая кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3153878\n"
@@ -7337,7 +7220,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 . Третья кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
@@ -7346,7 +7228,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3150327\n"
@@ -7355,7 +7236,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
msgstr "Const sText1 = \"Неожиданная ошибка.\""
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
@@ -7364,7 +7244,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
msgstr "Const sText2 = \"Однако выполнение программы будет продолжено.\""
#: 03010101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3154757\n"
@@ -7389,7 +7268,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MsgBox</bookmark_value>"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
@@ -7398,7 +7276,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Функция MsgBox [время выполнения]\">Функция MsgBox [время выполнения]</link>"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -7407,7 +7284,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
msgstr "Отображает диалоговое окно, содержащее сообщение, и возвращает значение."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -7416,7 +7292,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -7425,7 +7300,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
msgstr "MsgBox (Текст As String [,Тип As Integer [,Заголовок As String]])"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153771\n"
@@ -7434,7 +7308,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -7443,7 +7316,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
@@ -7452,7 +7324,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153727\n"
@@ -7461,7 +7332,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне. Переносы строк можно вставить с помощью Chr$(13)."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -7470,7 +7340,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of
msgstr "<emph>Заголовок</emph>. Строковое выражение, отображаемое в заголовке диалогового окна. Если параметр пропущен, отображается имя соответствующего приложения."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153954\n"
@@ -7479,7 +7348,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type
msgstr "<emph>Тип</emph>. Выражение из целых чисел, указывающее тип диалогового окна и определяющее число и тип отображаемых кнопок или значков. <emph>Тип</emph> представляет комбинацию битовых масок (элементов диалогового окна, определяемых добавлением соответствующих значений):"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -7488,7 +7356,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>"
msgstr "<emph>Значения</emph>"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3147397\n"
@@ -7497,7 +7364,6 @@ msgid "0 : Display OK button only."
msgstr "0 . Показать только кнопку \"ОК\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -7506,7 +7372,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
msgstr "1 . Показать кнопки \"ОК\" и \"Отмена\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149410\n"
@@ -7515,7 +7380,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
msgstr "2 : Показать кнопки \"Прервать\", \"Повторить\" и \"Пропустить\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -7524,7 +7388,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
msgstr "3 . Показать кнопки \"Да\", \"Нет\" и \"Отмена\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153878\n"
@@ -7533,7 +7396,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons."
msgstr "4 . Показать кнопки \"Да\" и \"Нет\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -7542,7 +7404,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
msgstr "5 . Показать кнопки \"Отмена\" и \"Повторить\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3150716\n"
@@ -7551,7 +7412,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
msgstr "16 . Добавить в диалоговое окно значок \"Стоп\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153837\n"
@@ -7560,7 +7420,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
msgstr "32 . Добавить в диалоговое окно значок \"Вопрос\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3150751\n"
@@ -7569,7 +7428,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
msgstr "48 . Добавить в диалоговое окно значок \"Восклицательный знак\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146915\n"
@@ -7578,7 +7436,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
msgstr "64 . Добавить в диалоговое окно значок \"Сведения\"."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145640\n"
@@ -7587,7 +7444,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button."
msgstr "128 . Первая кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153765\n"
@@ -7596,7 +7452,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
msgstr "256 . Вторая кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3153715\n"
@@ -7605,7 +7460,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
msgstr "512 . Третья кнопка в диалоговом окне как кнопка по умолчанию."
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3159267\n"
@@ -7614,7 +7468,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>"
msgstr "<emph>Возвращаемое значение:</emph>"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3145230\n"
@@ -7623,7 +7476,6 @@ msgid "1 : OK"
msgstr "1 . ОК"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149567\n"
@@ -7640,7 +7492,6 @@ msgid "3 : Abort"
msgstr "3 : \"Прервать\""
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -7649,7 +7500,6 @@ msgid "4 : Retry"
msgstr "4 . Повторить"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3146918\n"
@@ -7658,7 +7508,6 @@ msgid "5 : Ignore"
msgstr "5 . Пропустить"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3155961\n"
@@ -7667,7 +7516,6 @@ msgid "6 : Yes"
msgstr "6 . Да"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3148488\n"
@@ -7676,7 +7524,6 @@ msgid "7 : No"
msgstr "7 . Нет"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"hd_id3150090\n"
@@ -7685,7 +7532,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3151278\n"
@@ -7694,7 +7540,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Калининград\")"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3149034\n"
@@ -7703,7 +7548,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
msgstr "sVar = MsgBox(\"Калининград\",1)"
#: 03010102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010102.xhp\n"
"par_id3166424\n"
@@ -7728,7 +7572,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Print</bookmark_value>"
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -7737,7 +7580,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Инструкция Print [время выполнения]\">Инструкция Print [время выполнения]</link>"
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -7746,7 +7588,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a
msgstr "Вывод указанных строк или числовых выражений в диалоговое окно или файл."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -7755,7 +7596,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153188\n"
@@ -7764,7 +7604,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A
msgstr "Print [#Имя_файла,] Выражение1[{;|,} [Spc(Число As Integer);] [Tab(Позиция As Integer);] [Выражение2[...]]"
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
@@ -7781,7 +7620,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb
msgstr "<emph>Имя_файла:</emph> любое числовое выражение, содержащее номер файла, который был задан выражением Open для соответствующего файла."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3163712\n"
@@ -7790,7 +7628,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed.
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Любое числовое или строковое выражение, которое должно быть выведено. Несколько выражений могут отделяться точкой с запятой. Если они отделены запятой, то выводятся с отступом до следующей позиции табуляции. Позиции табуляции не регулируются."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153092\n"
@@ -7799,7 +7636,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em
msgstr "<emph>Число</emph>: число пробелов, которые должны вставляться функцией <emph>Spc</emph>."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145364\n"
@@ -7808,7 +7644,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
msgstr "<emph>Позиция</emph>. Пробелы вставляются до указанной позиции."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -7817,7 +7652,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed,
msgstr "Если точка с запятой или запятая появляется после последнего выражения, которое должно быть выведено, $[officename] Basic сохраняет этот текст во внутреннем буфере и продолжает выполнение программы без вывода. Когда встречается еще одна инструкция Print без точки с запятой или запятой на конце, весь текст, который должен быть выведен, выводится вместе."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145272\n"
@@ -7826,7 +7660,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e
msgstr "Положительные числовые выражения выводятся с начальным пробелом. Отрицательные выражения выводятся с начальным знаком минус. Если в процессе превышается определенный диапазон для значений с плавающей точкой, соответствующее числовое выражение выводится в экспоненциальном представлении."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -7835,7 +7668,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil
msgstr "Если выражение, которое должно быть выведено, превышает определенную длину, на экране оно будет автоматически перенесено на следующую строку."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3146969\n"
@@ -7844,7 +7676,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument
msgstr "Можно вставить функцию Tab, окруженную точками с запятой, между аргументами, чтобы сделать отступ до указанной позиции в выводимом тексте, или можно использовать функцию <emph>Spc</emph>, чтобы вставить указанное количество пробелов."
#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"hd_id3146912\n"
@@ -7895,7 +7726,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция InputBox</bookmark_value>"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3148932\n"
@@ -7904,7 +7734,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Функция InputBox [время выполнения]\">Функция InputBox [время выполнения]</link>"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151262\n"
@@ -7913,7 +7742,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input
msgstr "Отображает приглашение, по которому пользователь может ввести текст. Введенное значение присваивается переменной."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151100\n"
@@ -7922,7 +7750,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te
msgstr "Инструкция <emph>InputBox</emph> является удобным методом ввода текста через диалоговое окно. Подтвердите ввод, нажав кнопку \"ОК\" или клавишу ВВОД. Результат передаётся как возвращаемое значение функции. Если это диалоговое окно закрыть с помощью кнопки \"Отмена\", <emph>InputBox</emph> возвращает строку нулевой длины (\"\")."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -7931,7 +7758,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3159201\n"
@@ -7940,7 +7766,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As
msgstr "InputBox (Сообщение As String[, Заголовок As String[, По_умолчанию As String[, позиция_X As Integer, позиция_Y As Integer]]]])"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
@@ -7949,7 +7774,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -7958,7 +7782,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -7967,7 +7790,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -7976,7 +7798,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo
msgstr "<emph>Сообщение</emph>. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -7985,7 +7806,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d
msgstr "<emph>Заголовок</emph>. Строковое выражение, отображаемое в заголовке диалогового окна."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3154307\n"
@@ -7994,7 +7814,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa
msgstr "<emph>По_умолчанию</emph>. Строковое выражение, по умолчанию отображаемое в текстовом поле, если нет других выводимых данных."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -8003,7 +7822,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi
msgstr "<emph>позиция_X</emph>. Выражение из целых чисел, которое указывает горизонтальную позицию диалогового окна. Эта позиция является абсолютной координатой и не имеет отношения к окну приложения Office."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3156024\n"
@@ -8012,7 +7830,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi
msgstr "<emph>позиция_Y</emph>. Выражение из целых чисел, которое указывает вертикальную позицию диалогового окна. Эта позиция является абсолютной координатой и не имеет отношения к окну приложения Office."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -8021,7 +7838,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c
msgstr "Если значения <emph>позиция_X</emph> и <emph>позиция_Y</emph> не указаны, диалоговое окно размещается в середине экрана. Позиция указывается в <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"твипах\">твипах</link>."
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -8030,7 +7846,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3154367\n"
@@ -8039,7 +7854,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
msgstr "sText = InputBox (\"Введите фразу:\",\"Уважаемый пользователь\")"
#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -8090,7 +7904,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Blue</bookmark_value>"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
@@ -8099,7 +7912,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Функция Blue [время выполнения]\">Функция Blue [время выполнения]</link>"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3156343\n"
@@ -8108,7 +7920,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "Возвращает синий компонент указанного цветового кода."
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -8117,7 +7928,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -8126,7 +7936,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)"
msgstr "Blue (Цвет As Long)"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -8135,7 +7944,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -8144,7 +7952,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -8153,7 +7960,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -8162,7 +7968,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin
msgstr "<emph>Цвет</emph>. Выражение из чисел типа Long, содержащее любой <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"цветовой код\">цветовой код</link>, для которого необходимо вернуть синий компонент."
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
@@ -8171,7 +7976,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -8180,7 +7984,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Этот цвет \" & lVar & \" состоит из:\" & Chr(13) &_"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -8189,7 +7992,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"красного= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3159155\n"
@@ -8198,7 +8000,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"зелёного= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3147319\n"
@@ -8223,7 +8024,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Green</bookmark_value>"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -8232,7 +8032,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Функция Green [время выполнения]\">Функция Green [время выполнения]</link>"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -8241,7 +8040,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code."
msgstr "Возвращает зелёный компонент в переданном цветовом коде."
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
@@ -8250,7 +8048,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -8259,7 +8056,6 @@ msgid "Green (Color As Long)"
msgstr "Green (Цвет As Long)"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -8268,7 +8064,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -8277,7 +8072,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -8286,7 +8080,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -8295,7 +8088,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\
msgstr "<emph>Цвет</emph>. Выражение из чисел типа Long, содержащее <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"цветовой код\">цветовой код</link>, для которого необходимо вернуть зелёный компонент."
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -8304,7 +8096,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3151117\n"
@@ -8313,7 +8104,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_
msgstr "msgbox \"Этот цвет \" & lVar & \" содержит компоненты:\" & Chr(13) &_"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -8322,7 +8112,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"красного= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -8331,7 +8120,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"зелёного= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -8356,7 +8144,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Red</bookmark_value>"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -8365,7 +8152,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Функция Red [время выполнения]\">Функция Red [время выполнения]</link>"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -8374,7 +8160,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code."
msgstr "Возвращает красный компонент в переданном в цветовом коде."
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148799\n"
@@ -8383,7 +8168,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -8392,7 +8176,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)"
msgstr "Red (Цвет As Long)"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -8401,7 +8184,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -8410,7 +8192,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -8419,7 +8200,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -8428,7 +8208,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin
msgstr "<emph>Цвет</emph>. Выражение из чисел типа Long, содержащее любой <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"цветовой код\">цветовой код</link>, для которого необходимо вернуть красный компонент."
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
@@ -8437,7 +8216,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -8446,7 +8224,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Этот цвет \" & lVar & \" состоит из:\" & Chr(13) &_"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -8455,7 +8232,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"красного= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -8464,7 +8240,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"зелёного= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147397\n"
@@ -8481,7 +8256,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]"
msgstr "Функция QBColor [время выполнения]"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -8490,7 +8264,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Функция QBColor [время выполнения]\">Функция QBColor [время выполнения]</link>"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -8499,7 +8272,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R
msgstr "Возвращает цветовой код <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> цвета, передаваемого как значение цвета в старой системе программирования на основе MS-DOS."
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
@@ -8508,7 +8280,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -8517,7 +8288,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
msgstr "QBColor (Номер_цвета As Integer)"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -8526,7 +8296,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -8535,7 +8304,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3156560\n"
@@ -8544,7 +8312,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -8553,7 +8320,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color
msgstr "<emph>Номер_цвета</emph>. Выражение из целых чисел, определяющее значение цвета для цвета, передаваемого из старой системы программирования на основе MS-DOS."
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -8562,7 +8328,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
msgstr "Параметру <emph>Номер_цвета</emph> могут быть присвоены следующие значения:"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -8571,7 +8336,6 @@ msgid "0 : Black"
msgstr "0 . Чёрный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -8580,7 +8344,6 @@ msgid "1 : Blue"
msgstr "1 . Синий"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3151116\n"
@@ -8589,7 +8352,6 @@ msgid "2 : Green"
msgstr "2 . Зелёный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3155412\n"
@@ -8598,7 +8360,6 @@ msgid "3 : Cyan"
msgstr "3 . Голубой"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -8607,7 +8368,6 @@ msgid "4 : Red"
msgstr "4 . Красный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3153364\n"
@@ -8616,7 +8376,6 @@ msgid "5 : Magenta"
msgstr "5 . Пурпурный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -8625,7 +8384,6 @@ msgid "6 : Yellow"
msgstr "6 . Желтый"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -8634,7 +8392,6 @@ msgid "7 : White"
msgstr "7 . Белый"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3153877\n"
@@ -8643,7 +8400,6 @@ msgid "8 : Gray"
msgstr "8 . Серый"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -8652,7 +8408,6 @@ msgid "9 : Light Blue"
msgstr "9 . Светло-синий"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -8661,7 +8416,6 @@ msgid "10 : Light Green"
msgstr "10 . Светло-зелёный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3149958\n"
@@ -8670,7 +8424,6 @@ msgid "11 : Light Cyan"
msgstr "11 . Светло-голубой"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -8679,7 +8432,6 @@ msgid "12 : Light Red"
msgstr "12 . Светло-красный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -8688,7 +8440,6 @@ msgid "13 : Light Magenta"
msgstr "13 . Светло-пурпурный"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146970\n"
@@ -8697,7 +8448,6 @@ msgid "14 : Light Yellow"
msgstr "14 . Светло-желтый"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3150750\n"
@@ -8706,7 +8456,6 @@ msgid "15 : Bright White"
msgstr "15 . Ярко-белый"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3146914\n"
@@ -8715,7 +8464,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli
msgstr "Эта функция используется только для преобразования цветов из старых приложений BASIC на основе MS-DOS, использующих перечисленные выше цветовые коды. Функция возвращает значение типа Long, указывающее цвет, который должен использоваться в $[officename] IDE."
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"hd_id3148406\n"
@@ -8724,7 +8472,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010304.xhp\n"
"par_id3149566\n"
@@ -8741,7 +8488,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]"
msgstr "Функция RGB [время выполнения]"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -8750,7 +8496,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Функция RGB [время выполнения]\">Функция RGB [время выполнения]</link>"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150447\n"
@@ -8759,7 +8504,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\
msgstr "Возвращает <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"значение цвета типа Long\">значение цвета типа Long</link>, состоящее из красного, зелёного и синего компонентов."
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -8768,7 +8512,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -8777,7 +8520,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
msgstr "RGB (Красный, Зелёный, Синий)"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
@@ -8786,7 +8528,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -8795,7 +8536,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
@@ -8804,7 +8544,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -8813,7 +8552,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen
msgstr "<emph>Красный</emph>. Выражение из целых чисел, которое представляет красный компонент (0-255) составного цвета."
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -8822,7 +8560,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp
msgstr "<emph>Зелёный</emph>. Выражение из целых чисел, которое представляет зелёный компонент (0-255) составного цвета."
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3151113\n"
@@ -8831,7 +8568,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon
msgstr "<emph>Синий</emph>. Выражение из целых чисел, которое представляет синий компонент (0-255) составного цвета."
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
@@ -8840,7 +8576,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3145647\n"
@@ -8849,7 +8584,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"Этот цвет \" & lVar & \" состоит из:\" & Chr(13) &_"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3154491\n"
@@ -8858,7 +8592,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"красного= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3149401\n"
@@ -8867,7 +8600,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"зелёного= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150716\n"
@@ -8944,7 +8676,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Close</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
@@ -8953,7 +8684,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Инструкция Close [время выполнения]\">Инструкция Close [время выполнения]</link>"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -8962,7 +8692,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
msgstr "Закрывает указанный файл, открытый инструкцией Open."
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -8971,7 +8700,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -8980,7 +8708,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
msgstr "Close Номер_файла As Integer[, Номер_файла2 As Integer[,...]]"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
@@ -8989,7 +8716,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -8998,7 +8724,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number
msgstr "<emph>Номер_файла</emph>. Выражение из целых чисел, которое указывает номер канала данных, открытого инструкцией <emph>Open</emph>."
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -9007,7 +8732,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3153727\n"
@@ -9016,7 +8740,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Первая строка текста\""
#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020101.xhp\n"
"par_id3147350\n"
@@ -9041,7 +8764,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FreeFile</bookmark_value>"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -9050,7 +8772,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Функция FreeFile [время выполнения]\">Функция FreeFile [время выполнения]</link>"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -9059,7 +8780,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct
msgstr "Возвращает следующий имеющийся номер файла для открытия. Эта функция удобна для открытия файла с помощью номера файла, еще не используемого текущим открытым файлом."
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
@@ -9068,7 +8788,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -9077,7 +8796,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -9086,7 +8804,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
@@ -9095,7 +8812,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -9104,7 +8820,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement.
msgstr "Эта функция может использоваться только непосредственно перед инструкцией Open. Функция FreeFile возвращает следующий имеющийся номер для файла, но не резервирует его."
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
@@ -9113,7 +8828,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3155416\n"
@@ -9122,7 +8836,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Первая строка текста\""
#: 03020102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -9157,7 +8870,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Инструкция Open [время выполнения]\">Инструкция Open [время выполнения]</link>"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -9166,7 +8878,6 @@ msgid "Opens a data channel."
msgstr "Открывает канал данных."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -9175,7 +8886,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -9184,7 +8894,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File
msgstr "Open ИмяФайла As String [For Режим] [Access Режим_ввода/вывода] [Защита] As [#]НомерФайла As Integer [Len = ДлинаБД]"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -9193,7 +8902,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -9202,7 +8910,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If
msgstr "<emph>Имя файла: </emph>имя и путь к файлу, который требуется открыть. При попытке открытия несуществующего файла (Access = Read) выдаётся сообщение об ошибке. При попытке записи в несуществующий файл (Access = Write) создаётся новый файл."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -9211,7 +8918,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap
msgstr "<emph>Режим:</emph> ключевое слово, указывающее файловый режим. Допустимые значения: Append (добавление к концу существующего файла), Binary (данные могут быть доступны побайтно с помощью инструкций Get и Put), Input (открытие канала данных для чтения), Output (открытие канала данных для записи) и Random (редактирование файлов с произвольным доступом)."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -9220,7 +8926,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values:
msgstr "<emph>Режим_ввода/вывода</emph>. Ключевое слово, которое определяет тип доступа. Допустимые значения: Read (только для чтения), Write (только для записи), Read Write (и то, и другое)."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -9229,7 +8934,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil
msgstr "<emph>Защита</emph>. Ключевое слово, которое определяет статус безопасности файла после открытия. Допустимые значения: Shared (файл может быть открыт другими приложениями), Lock Read (файл защищён от чтения), Lock Write (файл защищён от записи), Lock Read Write (доступ к файлу запрещен)."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -9238,7 +8942,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate
msgstr "<emph>НомерФайла</emph>. Любое целое число от 0 до 511, указывающее номер свободного канала данных, который может быть использован для доступа к файлу посредством различных команд. Номер файла должен определяться непосредственно перед инструкцией Open с помощью функции FreeFile."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3151115\n"
@@ -9247,7 +8950,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th
msgstr "<emph>ДлинаЗаписи:</emph> устанавливает длину записи для файлов с произвольным доступом."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3153418\n"
@@ -9256,7 +8958,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open
msgstr "Файл должен быть открыт инструкцией Open, перед тем как содержимое этого файла может быть изменено. При попытке открыть файл, который уже открыт, появится сообщение об ошибке."
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
@@ -9265,7 +8966,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154705\n"
@@ -9274,7 +8974,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Это строка текста\""
#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3146916\n"
@@ -9299,7 +8998,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Reset</bookmark_value>"
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154141\n"
@@ -9308,7 +9006,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]<
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Инструкция Reset [время выполнения]</link>"
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -9317,7 +9014,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the
msgstr "Закрывает все открытые файлы и записывает содержимое всех файловых буферов на жёсткий диск."
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -9326,7 +9022,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
@@ -9335,7 +9030,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -9344,7 +9038,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Это новая строка текста\""
#: 03020104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3163805\n"
@@ -9386,7 +9079,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Get</bookmark_value>"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154927\n"
@@ -9395,7 +9087,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Инструкция Get [время выполнения]</link>"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -9404,7 +9095,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary
msgstr "Считывает запись из файла с произвольным доступом или последовательность байтов из бинарного файла в переменную."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -9413,7 +9103,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it
msgstr "См. также: Инструкция <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
@@ -9422,7 +9111,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -9431,7 +9119,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
msgstr "Get [#] НомерФайла As Integer, [Позиция], Переменная"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -9440,7 +9127,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -9449,7 +9135,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file
msgstr "<emph>НомерФайла</emph>. Выражение из целых чисел, определяющее номер файла."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -9458,7 +9143,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e
msgstr "<emph>Позиция</emph>. Для файлов, открытых в режиме Random, <emph>Позиция</emph> является номером записи, которую необходимо считать."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153768\n"
@@ -9467,7 +9151,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi
msgstr "Для файлов, открытых в режиме Binary, <emph>Позиция</emph> задаёт байт в файле, с которого начинается считывание."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3147319\n"
@@ -9476,7 +9159,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current
msgstr "Если параметр <emph>Позиция</emph> пропущен, используется текущая позиция или текущая запись файла."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -9485,7 +9167,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v
msgstr "Переменная. Имя переменной, в которую будет произведено чтение. За исключением объектных переменных, можно использовать любой тип переменной."
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
@@ -9494,7 +9175,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
@@ -9503,7 +9183,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
msgstr "Dim sText As Variant REM Должно быть Variant"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3149411\n"
@@ -9512,7 +9191,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Позиция в начале"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -9521,7 +9199,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Это первая строка текста\" REM Заполнение строки текстом"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -9530,7 +9207,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Это вторая строка текста\""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -9539,7 +9215,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Это третья строка текста\""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155938\n"
@@ -9548,7 +9223,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Это новый текст\""
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3146916\n"
@@ -9573,7 +9247,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Input</bookmark_value>"
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
@@ -9582,7 +9255,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Инструкция Input# [время выполнения]\">Инструкция Input# [время выполнения]</link>"
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3156424\n"
@@ -9591,7 +9263,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file."
msgstr "Считывает данные из открытого последовательного файла."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -9600,7 +9271,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -9609,7 +9279,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
msgstr "Input #НомерФайла As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3146121\n"
@@ -9618,7 +9287,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -9627,7 +9295,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y
msgstr "<emph>НомерФайла</emph>. Номер файла, из которого должны быть считаны данные. Такой файл должен быть открыт инструкцией Open с ключевым словом INPUT."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -9636,7 +9303,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values
msgstr "<emph>var</emph>. Числовая или строковая переменная, которой присваивается значение, считываемое из открытого файла."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -9645,7 +9311,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an
msgstr "Инструкция <emph>Input#</emph> используется для считывания числовых значений или строк из открытого файла и для присваивания этих данных одной или более переменным. Числовая переменная считывается до первого возврата каретки (Asc=13), перевода строки (Asc=10), пробела или запятой. Строковая переменная считывается до первого возврата каретки (Asc=13), перевода строки (Asc=10) или запятой."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -9654,7 +9319,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t
msgstr "Данные и типы данных в открытом файле должны появляться в том же порядке, что и переменные, переданные в параметр \"var\". При попытке присвоить нечисловые значения числовой переменной параметру \"var\" будет присвоено значение \"0\"."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3156442\n"
@@ -9663,7 +9327,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia
msgstr "Записи, разделённые запятыми, не могут быть присвоены строковым переменным. Кавычки (\") в файле также игнорируются. Для чтения этих символов из файла используйте оператор <emph>Line Input#</emph>, который читает обычные текстовые файлы (содержащие только печатные символы) построчно."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -9672,7 +9335,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error
msgstr "Если конец файла достигнут при считывании элемента данных, появляется ошибка, и процесс прерывается."
#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
@@ -9713,7 +9375,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Line Input</bookmark_value>"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -9722,7 +9383,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Инструкция Line Input # [время выполнения]\">Инструкция Line Input # [время выполнения]</link>"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3156280\n"
@@ -9731,7 +9391,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
msgstr "Считывает строки из последовательного файла в переменную."
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -9740,7 +9399,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -9749,7 +9407,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
msgstr "Line Input #НомерФайла As Integer, Переменная As String"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -9758,7 +9415,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -9767,7 +9423,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y
msgstr "<emph>НомерФайла: </emph>номер файла, содержащего данные, которые требуется прочитать. Файл должен быть открыт заранее выражением Open с помощью ключевого слова INPUT."
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3151119\n"
@@ -9776,7 +9431,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Имя переменной, используемой для хранения результата."
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -9785,7 +9439,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an
msgstr "С помощью инструкции <emph>Line Input#</emph> можно считывать строки из открытого файла в переменную. Строковые переменные считываются построчно до первого возврата каретки (Asc=13) или перевода строки (Asc=10). Символы конца строки не включаются в результирующую строку."
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"hd_id3163711\n"
@@ -9794,7 +9447,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -9803,7 +9455,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Это строка текста\""
#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020203.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -9828,7 +9479,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Put</bookmark_value>"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
@@ -9837,7 +9487,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Инструкция Put [время выполнения]\">Инструкция Put [время выполнения]</link>"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -9846,7 +9495,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil
msgstr "Выполняет запись в файл с произвольным доступом или записывает последовательность байтов в бинарный файл."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -9855,7 +9503,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it
msgstr "См. также: Инструкция <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -9864,7 +9511,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -9873,7 +9519,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
msgstr "Put [#] НомерФайла As Integer, [позиция], Переменная"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
@@ -9882,7 +9527,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -9891,7 +9535,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha
msgstr "<emph>НомерФайла</emph>. Выражение из целых чисел, определяющее номер файла, в который необходимо произвести запись."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -9900,7 +9543,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb
msgstr "<emph>Позиция</emph>. Для файлов с произвольным доступом номер требуемой записи."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -9909,7 +9551,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh
msgstr "Для бинарных файлов (бинарный доступ) — байт, с которого необходимо начать запись."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153729\n"
@@ -9918,7 +9559,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Имя переменной для записи в файл."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -9927,7 +9567,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match
msgstr "Для файлов с произвольным доступом: если содержимое этой переменной не совпадает с длиной записи, указанной в выражении <emph>Len</emph> инструкции <emph>Open</emph>, то пространство от конца новых записанных данных до следующей записи заполняется данными, уже существующими в этом файле."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -9936,7 +9575,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s
msgstr "Для бинарных файлов: содержимое переменных записывается в указанную позицию, а указатель позиции в файле устанавливается после последнего записанного байта без какого-либо пространства между записями."
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"hd_id3154491\n"
@@ -9945,7 +9583,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154729\n"
@@ -9954,7 +9591,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
msgstr "Dim sText As Variant REM Должен быть типа Variant"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3156278\n"
@@ -9963,7 +9599,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Позиция, с которой необходимо начать запись"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3153711\n"
@@ -9972,7 +9607,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
msgstr "Put #iNumber,, \"Это первая строка текста\" REM Заполнение строки текстом"
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3155446\n"
@@ -9981,7 +9615,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Это вторая строка текста\""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -9990,7 +9623,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
msgstr "Put #iNumber,, \"Это третья строка текста\""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3150940\n"
@@ -9999,7 +9631,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
msgstr "Put #iNumber,,\"Это новый текст\""
#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020204.xhp\n"
"par_id3159102\n"
@@ -10024,7 +9655,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Write</bookmark_value>"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -10033,7 +9663,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Инструкция Write [время выполнения]\">Инструкция Write [время выполнения]</link>"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -10042,7 +9671,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file."
msgstr "Записывает данные в последовательный файл."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
@@ -10051,7 +9679,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -10060,7 +9687,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
msgstr "Write [#ИмяФайла], [СписокВыражений]"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -10069,7 +9695,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -10078,7 +9703,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb
msgstr "<emph>Имя_файла:</emph> любое числовое выражение, содержащее номер файла, который был задан выражением Open для соответствующего файла."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -10087,7 +9711,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en
msgstr "<emph>СписокВыражений</emph>. Переменные или выражения для записи в файл (разделённые запятыми)."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -10096,7 +9719,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen
msgstr "Если список выражений пропущен, оператор <emph>Write</emph> добавляет к файлу пустую строку."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3163713\n"
@@ -10105,7 +9727,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be
msgstr "Чтобы добавить список выражений к новому или существующему файлу, этот файл должен быть открыт в режиме <emph>Output</emph> или <emph>Append</emph>."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"par_id3147428\n"
@@ -10130,7 +9751,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set
msgstr "Числа с десятичными разделителями преобразовываются в соответствии с настройками локали."
#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020205.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
@@ -10155,7 +9775,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Eof</bookmark_value>"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
@@ -10164,7 +9783,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Функция Eof [время выполнения]\">Функция Eof [время выполнения]</link>"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3147182\n"
@@ -10173,7 +9791,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Определяет, достиг ли указатель конца файла."
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -10182,7 +9799,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3147399\n"
@@ -10191,7 +9807,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)"
msgstr "Eof (intexpression As Integer)"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -10200,7 +9815,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3156027\n"
@@ -10209,7 +9823,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
@@ -10218,7 +9831,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153990\n"
@@ -10227,7 +9839,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the
msgstr "<emph>Цел_выражение</emph>. Любое целое выражение, определяющее номер открытого файла."
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
@@ -10236,7 +9847,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f
msgstr "Используйте EOF, чтобы избежать ошибок при попытке получить данные за концом файла. При использовании инструкции Input или Get для считывания из файла указатель позиции в файле продвигается на количество считанных байтов. Если конец файла достигнут, EOF возвращает значение \"True\" (-1)."
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
@@ -10245,7 +9855,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -10254,7 +9863,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Первая строка текста\""
#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -10799,7 +10407,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Оператор ChDir</bookmark_value>"
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3150178\n"
@@ -10808,7 +10415,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Инструкция ChDir [время выполнения]\">Инструкция ChDir [время выполнения]</link>"
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -10825,7 +10431,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h
msgstr "Этот оператор выполнения в настоящее время работает не так, как указано в документации. Для получения дополнительной информации см. <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">примечание</link>."
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -10834,7 +10439,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -10843,7 +10447,6 @@ msgid "ChDir Text As String"
msgstr "ChDir Текст As String"
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -10852,7 +10455,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3150543\n"
@@ -10861,7 +10463,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, которое указывает путь к папке или диск."
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"par_id3152598\n"
@@ -10870,7 +10471,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll
msgstr "Если нужно изменить только текущий диск, укажите букву этого диска с последующим двоеточием."
#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020401.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -10895,7 +10495,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция ChDrive</bookmark_value>"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -10904,7 +10503,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Инструкция ChDrive [время выполнения]\">Инструкция ChDrive [время выполнения]</link>"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -10913,7 +10511,6 @@ msgid "Changes the current drive."
msgstr "Изменяет текущий диск."
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -10922,7 +10519,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -10931,7 +10527,6 @@ msgid "ChDrive Text As String"
msgstr "ChDrive Текст As String"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -10940,7 +10535,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -10949,7 +10543,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, которое содержит букву нового диска. Можно использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -10958,7 +10551,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th
msgstr "Диску должна быть присвоена заглавная буква. В Windows буква, назначенная диску, ограничивается параметрами LASTDRV. Если диск обозначен строкой из нескольких знаков, имеет значение только первая буква. В случае попытки получить доступ к несуществующему диску возникает ошибка, которую можно обработать инструкцией OnError."
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
@@ -10967,7 +10559,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -10992,7 +10583,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CurDir</bookmark_value>"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
@@ -11001,7 +10591,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]<
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Функция CurDir [время выполнения]</link>"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156343\n"
@@ -11010,7 +10599,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie
msgstr "Возвращает строку типа Variant, представляющую текущий путь на указанном диске."
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -11019,7 +10607,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -11028,7 +10615,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]"
msgstr "CurDir [(Текст As String)]"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -11037,7 +10623,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -11046,7 +10631,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
@@ -11055,7 +10639,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -11064,7 +10647,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, указывающее существующий диск (например, \"С\" для первого раздела первого жёсткого диска)."
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3155133\n"
@@ -11073,7 +10655,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"),
msgstr "Если диск не указан или указан строкой нулевой длины (\"\"), CurDir возвращает путь для текущего диска. $[officename] Basic сообщает об ошибке, если синтаксис описания диска неверен, диск не существует или буква диска находится после буквы, определенной в CONFIG.SYS инструкцией Lastdrive."
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -11082,7 +10663,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive."
msgstr "Данная функция не учитывает регистр символов."
#: 03020403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"hd_id3155411\n"
@@ -11107,7 +10687,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Dir</bookmark_value>"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -11116,7 +10695,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Функция Dir [время выполнения]\">Функция Dir [время выполнения]</link>"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -11125,7 +10703,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire
msgstr "Возвращает имя файла, каталога или всех файлов и каталогов на диске или в каталоге, соответствующих указанному пути поиска."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -11134,7 +10711,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3156282\n"
@@ -11143,7 +10719,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
msgstr "Dir [(Текст As String) [, Атрибут As Integer]]"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
@@ -11152,7 +10727,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -11161,7 +10735,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -11170,7 +10743,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3161831\n"
@@ -11179,7 +10751,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path,
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое выражение типа String, которое указывает путь поиска, каталог или файл. Данный аргумент может быть указан, только когда функция Dir вызывается в первый раз. При необходимости можно ввести путь в <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотации\">URL-нотации</link>."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -11188,7 +10759,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a
msgstr "<emph>Атрибут </emph>. Любое целое выражение, указывающее побитовые атрибуты файла. Функция Dir возвращает только файлы или каталоги, которые соответствуют указанным атрибутам. Можно объединять несколько атрибутов, складывая значения атрибутов."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3149666\n"
@@ -11197,7 +10767,6 @@ msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 . Обычные файлы."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3147427\n"
@@ -11206,7 +10775,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 . Возвращает только имя каталога."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153952\n"
@@ -11215,7 +10783,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin
msgstr "Используйте этот атрибут, чтобы проверить, существует ли файл или каталог, или чтобы определить все файлы и папки в конкретном каталоге."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3159156\n"
@@ -11224,7 +10791,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file.
msgstr "Чтобы проверить, существует ли файл, введите полный путь и имя файла. Если имя файла или каталога не существует, функция Dir возвращает строку нулевой длины (\"\")."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -11233,7 +10799,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed
msgstr "Чтобы создать список всех существующих файлов в конкретном каталоге, выполните следующие действия. При вызове функции Dir в первый раз укажите полный путь поиска для файлов, например, \"D:\\Files\\*.sxw\". Если путь верный и во время поиска найден хотя бы один файл, функция Dir возвращает имя первого файла, соответствующего пути поиска. Чтобы получить дополнительные имена файлов, которые соответствуют этому пути, снова вызовите функцию Dir, но без аргументов."
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3147348\n"
@@ -11242,7 +10807,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies
msgstr "Чтобы возвратить только каталоги, используйте параметр \"Атрибут». Он применяется также, когда нужно определить имя тома (например, раздел жёсткого диска)"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
@@ -11251,7 +10815,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -11260,7 +10823,6 @@ msgid "' Displays all files and directories"
msgstr "' Покажает все файлы и каталоги"
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -11269,7 +10831,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\""
msgstr "sDir=\"Каталоги:\""
#: 03020404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154253\n"
@@ -11294,7 +10855,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FileAttr</bookmark_value>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -11303,7 +10863,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Функция FileAttr [время выполнения]\">Функция FileAttr [время выполнения]</link>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -11312,7 +10871,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open
msgstr "Возвращает режим доступа или номер доступа к файлу, открытому инструкцией Open. Номер доступа к файлу зависит от операционной системы (OSH = Operating System Handle)."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3153364\n"
@@ -11321,7 +10879,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio
msgstr "Если используется 32-разрядная операционная система, то для определения номера доступа к файлу использовать функцию FileAttr нельзя."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3163713\n"
@@ -11330,7 +10887,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op
msgstr "См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3151116\n"
@@ -11339,7 +10895,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -11348,7 +10903,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (Номер_файла As Integer, Атрибут As Integer)"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147349\n"
@@ -11357,7 +10911,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3146974\n"
@@ -11366,7 +10919,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
@@ -11375,7 +10927,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3151074\n"
@@ -11384,7 +10935,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the
msgstr "<emph>Номер_файла</emph>. Номер файла, открытого инструкцией Open."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3144766\n"
@@ -11393,7 +10943,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil
msgstr "<emph>Атрибут</emph>. Целое выражение, указывающее, какого типа сведения о файле требуется получить. Возможны следующие значения."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3147396\n"
@@ -11402,7 +10951,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
msgstr "1. Функция FileAttr указывает режим доступа для данного файла."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149959\n"
@@ -11411,7 +10959,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating
msgstr "2. Функция FileAttr возвращает номер доступа к файлу операционной системы."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154018\n"
@@ -11420,7 +10967,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret
msgstr "Если для параметра \"Атрибут\" указывается значение 1, могут быть возвращены следующие значения:"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149124\n"
@@ -11429,7 +10975,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)"
msgstr "1 - INPUT (файл открыт для записи)"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -11438,7 +10983,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
msgstr "2 - OUTPUT (файл открыт для чтения)"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3155066\n"
@@ -11447,7 +10991,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
msgstr "4 - RANDOM (файл открыт для произвольного доступа)"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3148406\n"
@@ -11456,7 +10999,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
msgstr "8 - APPEND (файл открыт для добавления)"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154757\n"
@@ -11465,7 +11007,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINARY (файл открыт в двоичном режиме)."
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
@@ -11474,7 +11015,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3155607\n"
@@ -11483,7 +11023,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Это строка текста\""
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3150361\n"
@@ -11492,7 +11031,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Режим доступа\""
#: 03020405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
@@ -11517,7 +11055,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция FileCopy</bookmark_value>"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
@@ -11526,7 +11063,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Инструкция FileCopy [время выполнения]\">Инструкция FileCopy [время выполнения]</link>"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3149497\n"
@@ -11535,7 +11071,6 @@ msgid "Copies a file."
msgstr "Копирует файл."
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
@@ -11544,7 +11079,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -11553,7 +11087,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
msgstr "FileCopy Текст_откуда As String, Текст_куда As String"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
@@ -11562,7 +11095,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3155390\n"
@@ -11571,7 +11103,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t
msgstr "<emph>Текст_откуда</emph>. Любое строковое выражение, указывающее имя файла для копирования. Оно может содержать необязательные сведения о пути и диске. Можно вводить путь в виде <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотации\">URL-нотации</link>."
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -11580,7 +11111,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want
msgstr "<emph>Текст_куда</emph>. Любое строковое выражение, указывающее, куда следует копировать исходный файл. Оно может содержать конечный диск, путь и имя файла или путь в виде URL-нотации."
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -11589,7 +11119,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened
msgstr "Инструкцию FileCopy можно использовать только для того, чтобы копировать неоткрытые файлы."
#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020406.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -11614,7 +11143,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FileDateTime</bookmark_value>"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -11623,7 +11151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Функция FileDateTime [время выполнения]\">Функция FileDateTime [время выполнения]</link>"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -11632,7 +11159,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea
msgstr "Возвращает строку, которая содержит дату и время создания или последнего изменения файла."
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -11641,7 +11167,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -11650,7 +11175,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)"
msgstr "FileDateTime (Текст As String)"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
@@ -11659,7 +11183,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -11668,7 +11191,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, содержащее однозначное (без подстановочных знаков) указание файла. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -11677,7 +11199,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification
msgstr "Эта функция определяет точное время создания или последнего изменения файла, возвращаемое в формате \"ММ.ДД.ГГГГ ЧЧ.ММ.СС\"."
#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020407.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
@@ -11702,7 +11223,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FileLen</bookmark_value>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
@@ -11711,7 +11231,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Функция FileLen [время выполнения]\">Функция FileLen [время выполнения]</link>"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -11720,7 +11239,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes."
msgstr "Возвращает длину файла в байтах."
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
@@ -11729,7 +11247,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -11738,7 +11255,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)"
msgstr "FileLen (Текст As String)"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -11747,7 +11263,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3156282\n"
@@ -11756,7 +11271,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
@@ -11765,7 +11279,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -11774,7 +11287,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, которое содержит однозначное указание файла. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"par_id3150439\n"
@@ -11783,7 +11295,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is
msgstr "Эта функция используется для определения длины файла. Если функция FileLen вызывается для открытого файла, она возвращает длину этого файла до того, как он был открыт. Чтобы определить текущую длину открытого файла, используйте функцию Lof."
#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020408.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
@@ -11808,7 +11319,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция GetAttr</bookmark_value>"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -11817,7 +11327,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Функция GetAttr [время выполнения]\">Функция GetAttr [время выполнения]</link>"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -11826,7 +11335,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu
msgstr "Возвращает битовую комбинацию, которая указывает тип файла или имя тома или каталога."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -11835,7 +11343,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -11844,7 +11351,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)"
msgstr "GetAttr (Текст As String)"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -11853,7 +11359,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -11862,7 +11367,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -11871,7 +11375,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -11880,7 +11383,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, которое содержит однозначное указание файла. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3161831\n"
@@ -11889,7 +11391,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns
msgstr "Эта функция определяет атрибуты для указанного файла и возвращает битовую комбинацию, по которой можно определить следующие атрибуты:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
@@ -11898,7 +11399,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -11907,7 +11407,6 @@ msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 . Обычные файлы."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3147434\n"
@@ -11916,7 +11415,6 @@ msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 . Файлы только для чтения."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -11925,7 +11423,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume"
msgstr "8 . Возвращает имя тома"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3145271\n"
@@ -11934,7 +11431,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 . Возвращает только имя каталога."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3153953\n"
@@ -11943,7 +11439,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 . Файл изменён со времени создания последней резервной копии (архивный бит)."
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3156444\n"
@@ -11952,7 +11447,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow
msgstr "Если требуется знать, задан ли бит байта атрибута, используйте следующий метод запроса:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"hd_id3153094\n"
@@ -11961,7 +11455,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020409.xhp\n"
"par_id3155415\n"
@@ -11986,7 +11479,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Kill</bookmark_value>"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -11995,7 +11487,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Инструкция Kill [время выполнения]\">Инструкция Kill [время выполнения]</link>"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -12004,7 +11495,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk."
msgstr "Удаляет файл с диска."
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -12013,7 +11503,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -12022,7 +11511,6 @@ msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Файл As String"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3153194\n"
@@ -12031,7 +11519,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -12040,7 +11527,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil
msgstr "<emph>Файл</emph>. Любое строковое выражение, которое содержит однозначное указание файла. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
@@ -12049,7 +11535,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
@@ -12074,7 +11559,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция MkDir</bookmark_value>"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156421\n"
@@ -12083,7 +11567,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Инструкция MkDir [время выполнения]\">Инструкция MkDir [время выполнения]</link>"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147000\n"
@@ -12092,7 +11575,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium."
msgstr "Создаёт новый каталог на носителе данных."
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
@@ -12101,7 +11583,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3155150\n"
@@ -12110,7 +11591,6 @@ msgid "MkDir Text As String"
msgstr "MkDir Текст As String"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -12119,7 +11599,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -12128,7 +11607,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, содержащее имя и путь каталога, который должен быть создан. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -12137,7 +11615,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di
msgstr "Если не указан полный путь, то директория будет создана в текущей директории."
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -12146,7 +11623,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -12155,7 +11631,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization"
msgstr "' Пример для функций организации файлов"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149669\n"
@@ -12164,7 +11639,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Тест\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
@@ -12173,7 +11647,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154071\n"
@@ -12182,7 +11655,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -12191,7 +11663,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Данный каталог существует ?"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -12200,7 +11671,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
msgstr "MsgBox sFile,0,\"Создание каталога\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -12209,7 +11679,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Текущий каталог\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -12218,7 +11687,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Время создания\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -12227,7 +11695,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Длина файла\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3152885\n"
@@ -12236,7 +11703,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Атрибуты файла\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3153952\n"
@@ -12245,7 +11711,6 @@ msgid "' Rename in the same directory"
msgstr "' Переименование в том же каталоге"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3147426\n"
@@ -12254,7 +11719,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Удаление всех атрибутов"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148647\n"
@@ -12263,7 +11727,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Новые атрибуты файла\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3150092\n"
@@ -12272,7 +11735,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL"
msgstr "' Преобразование системного пути в URL-адрес"
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3156276\n"
@@ -12297,7 +11759,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Name</bookmark_value>"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -12306,7 +11767,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Инструкция Name [время выполнения]\">Инструкция Name [время выполнения]</link>"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -12315,7 +11775,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory."
msgstr "Переименовывает существующий файл или каталог."
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -12324,7 +11783,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -12333,7 +11791,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String"
msgstr "Name Старое_имя As String As Новое_имя As String"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3153362\n"
@@ -12342,7 +11799,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -12351,7 +11807,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f
msgstr "<emph>Старое_имя, Новое_имя</emph>. Любые строковые выражения, которые указывают имя файла, включая путь. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -12360,7 +11815,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -12385,7 +11839,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция RmDir</bookmark_value>"
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -12394,7 +11847,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Инструкция RmDir [время выполнения]\">Инструкция RmDir [время выполнения]</link>"
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -12403,7 +11855,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
msgstr "Удаляет существующий каталог с носителя данных."
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3153361\n"
@@ -12412,7 +11863,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3154367\n"
@@ -12421,7 +11871,6 @@ msgid "RmDir Text As String"
msgstr "RmDir Текст As String"
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3156281\n"
@@ -12430,7 +11879,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -12439,7 +11887,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, указывающее имя и путь к каталогу, который должен быть удален. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -12448,7 +11895,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches
msgstr "Если путь не определен, <emph>инструкция RmDir</emph> будет искать каталог, который должен быть удален, по текущему пути. Если там он не будет обнаружен, появится сообщение об ошибке."
#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020413.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
@@ -12473,7 +11919,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция SetAttr</bookmark_value>"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
@@ -12482,7 +11927,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Инструкция SetAttr [время выполнения]\">Инструкция SetAttr [время выполнения]</link>"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -12491,7 +11935,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file."
msgstr "Задаёт данные атрибута для указанного файла."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
@@ -12500,7 +11943,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -12509,7 +11951,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
msgstr "SetAttr Имя_файла As String, Атрибут As Integer"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -12518,7 +11959,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -12527,7 +11967,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att
msgstr "Имя_файла. Имя, включая путь, для файла, атрибуты которого нужно проверить. Если путь не указан, <emph>SetAttr</emph> ищет файл в текущем каталоге. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -12536,7 +11975,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want
msgstr "<emph>Атрибут</emph>. Битовая комбинация, определяющая атрибуты, которые необходимо задать или удалить."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -12545,7 +11983,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>"
msgstr "<emph>Значение</emph>"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -12554,7 +11991,6 @@ msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 . Обычные файлы."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -12563,7 +11999,6 @@ msgid "1 : Read-only files."
msgstr "1 . Файлы только для чтения."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -12572,7 +12007,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
msgstr "32 . Файл изменён со времени создания последней резервной копии (архивный бит)."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3153093\n"
@@ -12581,7 +12015,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a
msgstr "Можно задать несколько атрибутов, объединяя соответствующие значения с использованием логической инструкции OR."
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
@@ -12590,7 +12023,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -12615,7 +12047,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FileExists</bookmark_value>"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -12624,7 +12055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Функция FileExists [время выполнения]\">Функция FileExists [время выполнения]</link>"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -12633,7 +12063,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
msgstr "Определяет, существует ли файл или каталог на носителе данных."
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -12642,7 +12071,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -12651,7 +12079,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
msgstr "FileExists(Имя_файла As String | Имя_каталога As String)"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3154126\n"
@@ -12660,7 +12087,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -12669,7 +12095,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -12678,7 +12103,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -12687,7 +12111,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu
msgstr "Имя_файла | Имя_каталога. Любое строковое выражение, которое содержит однозначное указание файла. Здесь можно также использовать <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL-нотацию\">URL-нотацию</link>."
#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020415.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
@@ -13623,7 +13046,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CdateToIso</bookmark_value>"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
@@ -13632,7 +13054,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Функция CDateToIso [время выполнения]\">Функция CDateToIso [время выполнения]</link>"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151097\n"
@@ -13641,7 +13062,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate
msgstr "Возвращает дату в формате ISO из даты в числовом формате, созданной с помощью функции DateSerial или DateValue."
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -13650,7 +13070,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3149497\n"
@@ -13659,7 +13078,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)"
msgstr "CDateToIso(Число)"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -13668,7 +13086,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -13677,7 +13094,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -13686,7 +13102,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -13695,7 +13110,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
msgstr "<emph>Число</emph>. Целое число, содержащее дату в числовом формате."
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -13704,7 +13118,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -14143,7 +13556,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct."
msgstr ""
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14160,7 +13572,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14177,7 +13588,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14194,7 +13604,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
msgstr ""
#: 03030111.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030111.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -14238,7 +13647,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14255,7 +13663,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)"
msgstr ""
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14264,7 +13671,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -14273,7 +13679,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14290,7 +13695,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert"
msgstr ""
#: 03030112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030112.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -14334,7 +13738,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct.
msgstr ""
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14351,7 +13754,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14368,7 +13770,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14385,7 +13786,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
msgstr ""
#: 03030113.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030113.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -14429,7 +13829,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14446,7 +13845,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)"
msgstr ""
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14455,7 +13853,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -14464,7 +13861,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14481,7 +13877,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert"
msgstr ""
#: 03030114.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030114.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -14525,7 +13920,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str
msgstr ""
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14542,7 +13936,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14559,7 +13952,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14576,7 +13968,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert"
msgstr ""
#: 03030115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -14620,7 +14011,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value."
msgstr ""
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3159224\n"
@@ -14637,7 +14027,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)"
msgstr ""
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -14646,7 +14035,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -14655,7 +14043,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
@@ -14672,7 +14059,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert"
msgstr ""
#: 03030116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030116.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
@@ -15457,7 +14843,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Now</bookmark_value>"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -15466,7 +14851,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Функция Now [время выполнения]\">Функция Now [время выполнения]</link>"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -15475,7 +14859,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
msgstr "Возвращает текущие системные дату и время как значение <emph>Date</emph>."
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -15484,7 +14867,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3149655\n"
@@ -15493,7 +14875,6 @@ msgid "Now"
msgstr "Now"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -15502,7 +14883,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -15511,7 +14891,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
@@ -15520,7 +14899,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030203.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -15545,7 +14923,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Second</bookmark_value>"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
@@ -15554,7 +14931,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Функция Second [время выполнения]\">Функция Second [время выполнения]</link>"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -15563,7 +14939,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number
msgstr "Возвращает целое число, представляющее секунды из времени в числовом формате, полученного с помощью функции TimeSerial или TimeValue."
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -15572,7 +14947,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -15581,7 +14955,6 @@ msgid "Second (Number)"
msgstr "Second (Число)"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -15590,7 +14963,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -15599,7 +14971,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -15608,7 +14979,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -15617,7 +14987,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num
msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, содержащее время в числовом формате, которое используется для расчета числа секунд."
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -15626,7 +14995,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It
msgstr "Эта функция обратна функции <emph>TimeSerial</emph>. Она возвращает количество секунд из указанного значения времени в числовом формате, полученного с помощью функции <emph>TimeSerial</emph> или <emph>TimeValue</emph>. Например, выражение"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -15635,7 +15003,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3151117\n"
@@ -15644,7 +15011,6 @@ msgid "returns the value 41."
msgstr "возвращает значение 41."
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"hd_id3147426\n"
@@ -15653,7 +15019,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030204.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -15678,7 +15043,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TimeSerial</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
@@ -15687,7 +15051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Функция TimeSerial [время выполнения]\">Функция TimeSerial [время выполнения]</link>"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -15696,7 +15059,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second
msgstr "Вычисляет значение времени в числовом формате для указанных часа, минут и секунд, которые передаются как числовые значения. Затем это значение можно использовать для вычисления разницы между двумя значениями времени."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
@@ -15705,7 +15067,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -15714,7 +15075,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
msgstr "TimeSerial (Часы, Минуты, Секунды)"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -15723,7 +15083,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3154908\n"
@@ -15732,7 +15091,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154124\n"
@@ -15741,7 +15099,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -15750,7 +15107,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the
msgstr "<emph>Часы</emph>. Любое целое выражение, указывающее часы времени, используемые для определения значения времени в числовом формате. Допустимые значения: 0-23."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -15759,7 +15115,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of
msgstr "<emph>Минуты</emph>. Любое целое выражение, указывающее минуты времени, используемые для определения значения времени в числовом формате. Обычно используются значения от 0 до 59. Однако также можно использовать значения, не входящие в этот диапазон. Тогда количество минут оказывает влияние на значение часов."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3161831\n"
@@ -15768,7 +15123,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of
msgstr "<emph>Секунды</emph>. Любое целое выражение, указывающее секунды времени, используемые для определения значения времени в числовом формате. Обычно используются значения от 0 до 59. Однако также можно использовать значения, не входящие в этот диапазон. Тогда количество секунд оказывает влияние на значение минут."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -15777,7 +15131,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>"
msgstr "<emph>Примеры:</emph>"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153952\n"
@@ -15786,7 +15139,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
msgstr "12, -5, 45 соответствуют 11, 55, 45"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -15795,7 +15147,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
msgstr "12, 61, 45 соответствуют 13, 1, 45"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3147426\n"
@@ -15804,7 +15155,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
msgstr "12, 20, -2 соответствуют 12, 19, 58"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153365\n"
@@ -15813,7 +15163,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
msgstr "12, 20, 63 соответствуют 12, 21, 3"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -15822,7 +15171,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val
msgstr "Можно воспользоваться функцией TimeSerial, чтобы преобразовать любое время в единое значение, которое можно использовать для вычисления разницы значений времени."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155308\n"
@@ -15831,7 +15179,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T
msgstr "Функция TimeSerial возвращает данные типа Variant с VarType 7 (Date). Это значение хранится как число с двойной степенью точности от 0 до 0,9999999999. В противоположность функции DateSerial или DateValue, где значения дат в числовом формате вычисляются как число дней относительно фиксированной даты, значения, возвращаемые функцией TimeSerial, можно использовать в вычислениях, но нельзя оценить."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -15840,7 +15187,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin
msgstr "В функции TimeValue можно передавать значение времени в виде строки. Однако в функции TimeSerial можно передавать отдельные параметры (Часы, Минута, Секунда) как отдельные числовые выражения."
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"hd_id3154790\n"
@@ -15849,7 +15195,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3155600\n"
@@ -15858,7 +15203,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
msgstr "MsgBox dDate,64,\"Время как число\""
#: 03030205.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030205.xhp\n"
"par_id3153417\n"
@@ -15883,7 +15227,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TimeValue</bookmark_value>"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -15892,7 +15235,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Функция TimeValue [время выполнения]\">Функция TimeValue [время выполнения]</link>"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -15901,7 +15243,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon
msgstr "Вычисляет значение времени, представленное числом, из указанных часов, минут и секунд (параметры передаются как строки), которое представляет собой время в едином числовом формате. Это значение может использоваться для вычисления разности между показаниями времени."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -15910,7 +15251,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156282\n"
@@ -15919,7 +15259,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)"
msgstr "TimeValue (Текст As String)"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -15928,7 +15267,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3156424\n"
@@ -15937,7 +15275,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145172\n"
@@ -15946,7 +15283,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -15955,7 +15291,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, содержащее время в формате \"ЧЧ:ММ:СС\", которое необходимо вычислить."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -15964,7 +15299,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th
msgstr "С помощью функции TimeValue можно преобразовать любое время в единое значение, с помощью которого можно вычислять разницу во времени."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3163710\n"
@@ -15973,7 +15307,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a
msgstr "Функция TimeValue возвращает тип Variant с VarType 7 (Date); это значение хранится как число с двойной степенью точности от 0 до 0.9999999999."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3151117\n"
@@ -15982,7 +15315,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date
msgstr "В отличие от функции DateSerial или DateValue, в которой значения даты в числовом формате преобразуются в дни относительно фиксированной даты, значения, возвращаемые функцией TimeValue, можно использовать в вычислениях, но нельзя оценить."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3147426\n"
@@ -15991,7 +15323,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min
msgstr "В функции TimeSerial можно передавать отдельные параметры (Часы, Минуты, Секунды) как отдельные числовые выражения. Напротив, для функции TimeValue можно передавать значение времени в виде строки."
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
@@ -16000,7 +15331,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3149378\n"
@@ -16009,7 +15339,6 @@ msgid "a1 = \"start time\""
msgstr "a1 = \"начало интервала\""
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3145800\n"
@@ -16018,7 +15347,6 @@ msgid "b1 = \"end time\""
msgstr "b1 = \"конец интервала\""
#: 03030206.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030206.xhp\n"
"par_id3151074\n"
@@ -16069,7 +15397,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Date</bookmark_value>"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -16078,7 +15405,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Инструкция Date [время выполнения]\">Инструкция Date [время выполнения]</link>"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3147291\n"
@@ -16087,7 +15413,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date
msgstr "Возвращает текущую дату операционной системы в виде строки или устанавливает её. Формат даты определяется региональными параметрами системы."
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
@@ -16096,7 +15421,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3146794\n"
@@ -16105,7 +15429,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String"
msgstr "Date ; Date = Текст As String"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -16114,7 +15437,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -16123,7 +15445,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th
msgstr "<emph>Текст</emph>. Требуется только в том случае, если нужно установить системную дату. Это строковое выражение должно соответствовать формату даты, определенному в региональных параметрах."
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
@@ -16132,7 +15453,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030301.xhp\n"
"par_id3156424\n"
@@ -16157,7 +15477,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Time</bookmark_value>"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -16166,7 +15485,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Инструкция Time [время выполнения]</link>"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -16175,7 +15493,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \
msgstr "Эта функция возвращает текущее время операционной системы как строку в формате \"ЧЧ:ММ:СС\"."
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -16184,7 +15501,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -16193,7 +15509,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Time ; Time = Текст As String"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -16202,7 +15517,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -16211,7 +15525,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, содержащее устанавливаемое время в формате \"ЧЧ:ММ:СС\"."
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
@@ -16220,7 +15533,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030302.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -16245,7 +15557,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Timer</bookmark_value>"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -16254,7 +15565,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Функция Timer [время выполнения]\">Функция Timer [время выполнения]</link>"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -16263,7 +15573,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si
msgstr "Возвращает значение, которое указывает количество секунд, прошедших после полуночи."
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -16272,7 +15581,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i
msgstr "Сначала необходимо объявить переменную, используемую для вызова функции Timer, и назначить ей тип Long. В противном случае будет возвращаться дата."
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -16281,7 +15589,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3161831\n"
@@ -16290,7 +15597,6 @@ msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
@@ -16299,7 +15605,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -16308,7 +15613,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"hd_id3156442\n"
@@ -16317,7 +15621,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3145748\n"
@@ -16326,7 +15629,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec,0,\"секунд после полуночи\""
#: 03030303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
@@ -16386,7 +15688,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Erl</bookmark_value>"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
@@ -16395,7 +15696,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Функция Erl [время выполнения]\">Функция Erl [время выполнения]</link>"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -16404,7 +15704,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution.
msgstr "Возвращает номер строки, в которой встретилась ошибка во время выполнения программы."
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -16413,7 +15712,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -16422,7 +15720,6 @@ msgid "Erl"
msgstr "Erl"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -16431,7 +15728,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -16440,7 +15736,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -16449,7 +15744,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153771\n"
@@ -16458,7 +15752,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
msgstr "Функция Erl возвращает только номер строки, а не метку строки."
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
@@ -16467,7 +15760,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -16476,7 +15768,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr "on error goto ErrorHandler REM Настройте обработчик ошибок"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
@@ -16485,7 +15776,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file"
msgstr "REM Ошибка возникла из-за того, что файл не существует"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3155416\n"
@@ -16732,7 +16022,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O
msgstr "<bookmark_value>параметр Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... инструкция Resume</bookmark_value>"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -16741,7 +16030,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Инструкция Resume [время выполнения]\">On Error GoTo ... Инструкция Resume [время выполнения]</link>"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -16750,7 +16038,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr
msgstr "Включает процедуру обработки ошибок после появления ошибки или возобновляет выполнение программы."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
@@ -16759,7 +16046,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -16768,7 +16054,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -16777,7 +16062,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -16786,7 +16070,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli
msgstr "<emph>GoTo Метка_строки</emph>. Если возникает ошибка, включается процедура обработки ошибок, которая начинается со строки \"Метка_строки\"."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150439\n"
@@ -16795,7 +16078,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues
msgstr "<emph>Resume Next</emph>. Если возникает ошибка, выполнение программы продолжается с инструкции, следующей за инструкцией, в которой эта ошибка возникла."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -16804,7 +16086,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure.
msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> отключает обработчик ошибок в текущей процедуре."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -16813,7 +16094,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u
msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" по контексту является глобальным и остаётся активным до отмены другим оператором \"On error\". \"On Local error\" является локальным для программы, вызвавшей этот элемент. Локальная обработка ошибок переопределяет все ранее установленные глобальные параметры. При завершении работы вызывающей программы локальная обработка ошибок отключается автоматически, а установленные ранее глобальные параметры восстанавливаются."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3148619\n"
@@ -16822,7 +16102,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma
msgstr "Инструкция On Error GoTo используется для реагирования на ошибки возникающие в макросе."
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
@@ -16831,7 +16110,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -16840,7 +16118,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Это строка текста\""
#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3146916\n"
@@ -16900,7 +16177,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор AND (логический)</bookmark_value>"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
@@ -16909,7 +16185,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Оператор AND [время выполнения]\">Оператор AND [время выполнения]</link>"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3143268\n"
@@ -16918,7 +16193,6 @@ msgid "Logically combines two expressions."
msgstr "Используется для логического объединения двух выражений."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -16927,7 +16201,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -16936,7 +16209,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 And Выражение2"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -16945,7 +16217,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -16954,7 +16225,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, в которую записывается результат объединения."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
@@ -16963,7 +16233,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые объединяемые выражения."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3156215\n"
@@ -16972,7 +16241,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e
msgstr "Выражения типа Boolean, объединённые оператором AND, возвращают значение <emph>True</emph> только в том случае, если оба выражения вычисляются как <emph>True</emph>."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -16981,7 +16249,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al
msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> возвращает <emph>True</emph>; для всех других комбинаций результатом будет <emph>False</emph>."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
@@ -16990,7 +16257,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi
msgstr "Оператор AND выполняет также побитовое сравнение идентично расположенных битов в двух числовых выражениях."
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"hd_id3153727\n"
@@ -16999,7 +16265,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -17008,7 +16273,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM возвращает -1"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -17017,7 +16281,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM возвращает 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -17026,7 +16289,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM возвращает 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3145751\n"
@@ -17035,7 +16297,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM возвращает 0"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
@@ -17060,7 +16321,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Eqv (логический)</bookmark_value>"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -17069,7 +16329,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Оператор Eqv [время выполнения]\">Оператор Eqv [время выполнения]</link>"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -17078,7 +16337,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
msgstr "Вычисляет логическое равенство двух выражений."
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
@@ -17087,7 +16345,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -17096,7 +16353,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 Eqv Выражение2"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
@@ -17105,7 +16361,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -17114,7 +16369,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат сравнения."
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -17123,7 +16377,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые сравниваемые выражения."
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149562\n"
@@ -17132,7 +16385,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <
msgstr "При проверке на равенство логических выражений результатом будет <emph>True</emph>, если оба выражения имеют значение <emph>True</emph>, или оба выражения имеют значение <emph>False</emph>."
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -17141,7 +16393,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi
msgstr "В побитовом сравнении оператор Eqv устанавливает соответствующий бит результата только в том случае, если этот бит установлен в обоих выражениях или не установлен ни в одном."
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
@@ -17150,7 +16401,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -17159,7 +16409,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM возвращает -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3153191\n"
@@ -17168,7 +16417,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM возвращает 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
@@ -17177,7 +16425,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM возвращает 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -17186,7 +16433,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM возвращает -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
@@ -17211,7 +16457,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Imp (логический)</bookmark_value>"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -17220,7 +16465,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Оператор Imp [время выполнения]\">Оператор Imp [время выполнения]</link>"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -17229,7 +16473,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions."
msgstr "Выполняет логическую импликацию для двух выражений."
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -17238,7 +16481,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -17247,7 +16489,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 Imp Выражение2"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3151212\n"
@@ -17256,7 +16497,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -17265,7 +16505,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат импликации."
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -17274,7 +16513,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые выражения, подлежащие оценке оператором Imp."
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -17283,7 +16521,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne
msgstr "Если оператор Imp используется для логических выражений, значение False возвращается только в том случае, если первое выражение вычисляется как True, а второе — как False."
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3163710\n"
@@ -17292,7 +16529,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the
msgstr "Если оператор Imp используется для битовых выражений, бит удаляется из результата, если соответствующий бит установлен в первом выражении и удален из второго."
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"hd_id3147318\n"
@@ -17301,7 +16537,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3145750\n"
@@ -17310,7 +16545,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM возвращает -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -17319,7 +16553,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM возвращает -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -17328,7 +16561,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM возвращает 0"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
@@ -17337,7 +16569,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM возвращает -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154492\n"
@@ -17362,7 +16593,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Not (логический)</bookmark_value>"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -17371,7 +16601,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Оператор Not [время выполнения]\">Оператор Not [время выполнения]</link>"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -17380,7 +16609,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
msgstr "Используется для получения отрицательного значения выражения посредством инвертирования битовых значений."
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -17389,7 +16617,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3150360\n"
@@ -17398,7 +16625,6 @@ msgid "Result = Not Expression"
msgstr "Результат = Not Выражение"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -17407,7 +16633,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3147228\n"
@@ -17416,7 +16641,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат отрицания."
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -17425,7 +16649,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Любое выражение, для которого требуется выполнить отрицание."
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3150868\n"
@@ -17434,7 +16657,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an
msgstr "При отрицании логического выражения значение True принимает значение False, и наоборот."
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -17443,7 +16665,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
msgstr "В побитовом отрицании инвертируется каждый отдельный бит."
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"hd_id3153093\n"
@@ -17452,7 +16673,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -17461,7 +16681,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
msgstr "vOut = Not vA REM Возвращает -11"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -17470,7 +16689,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Возвращает -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3156441\n"
@@ -17479,7 +16697,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Возвращает -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -17504,7 +16721,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Or (логический)</bookmark_value>"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3150986\n"
@@ -17513,7 +16729,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Оператор Or [время выполнения]\">Оператор Or [время выполнения]</link>"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -17522,7 +16737,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
msgstr "Выполняет логическую дизъюнкцию OR для двух выражений."
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -17531,7 +16745,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -17540,7 +16753,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 Or Выражение2"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -17549,7 +16761,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -17558,7 +16769,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат дизъюнкции."
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -17567,7 +16777,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые сравниваемые числовые выражения."
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -17576,7 +16785,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru
msgstr "Логическая дизъюнкция OR двух логических выражений возвращает значение True, если хотя бы одно из выражений имеет значение True."
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"par_id3153768\n"
@@ -17585,7 +16793,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i
msgstr "Побитовое сравнение устанавливает бит в результат, если соответствующий бит установлен хотя бы в одном из двух выражений."
#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060500.xhp\n"
"hd_id3161831\n"
@@ -17610,7 +16817,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор Xor (логический)</bookmark_value>"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -17619,7 +16825,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Оператор Xor [время выполнения]\">Оператор Xor [время выполнения]</link>"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -17628,7 +16833,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
msgstr "Логически соединяет два выражения исключающим ИЛИ."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
@@ -17637,7 +16841,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -17646,7 +16849,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 Xor Выражение2"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -17655,7 +16857,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -17664,7 +16865,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат соединения."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -17673,7 +16873,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, которые необходимо соединить логически."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3150439\n"
@@ -17682,7 +16881,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the
msgstr "Исключающая конъюнкция для двух выражений типа Boolean возвращает значение True только в том случае, если оба выражения отличаются друг от друга."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -17691,7 +16889,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit
msgstr "Побитовая исключающая конъюнкция возвращает бит, если соответствующий бит установлен только в одном из двух выражений."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"hd_id3153366\n"
@@ -17700,7 +16897,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3156442\n"
@@ -17709,7 +16905,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM возвращает 0"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153191\n"
@@ -17718,7 +16913,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM возвращает -1"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153144\n"
@@ -17727,7 +16921,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM возвращает -1"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -17736,7 +16929,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM возвращает 0"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
@@ -17796,7 +16988,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор \"-\" (математический)</bookmark_value>"
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
@@ -17805,7 +16996,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Оператор \"-\" [время выполнения]</link>"
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -17814,7 +17004,6 @@ msgid "Subtracts two values."
msgstr "Вычитает одно значение из другого."
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -17823,7 +17012,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -17832,7 +17020,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 - Выражение2"
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -17841,7 +17028,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -17850,7 +17036,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любое числовое выражение, которое содержит результат вычитания."
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -17859,7 +17044,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, над которыми будет произведена операция вычитания."
#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070100.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -17884,7 +17068,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор \"*\" (математический)</bookmark_value>"
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -17893,7 +17076,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Оператор \"*\" [время выполнения]</link>"
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -17902,7 +17084,6 @@ msgid "Multiplies two values."
msgstr "Умножает одно значение на другое."
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -17911,7 +17092,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -17920,7 +17100,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 * Выражение2"
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -17929,7 +17108,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -17938,7 +17116,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любое числовое выражение, в которое будет записан результат умножения."
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -17947,7 +17124,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, над которыми будет произведена операция умножения."
#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070200.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -17972,7 +17148,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор \"+\" (математический)</bookmark_value>"
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -17981,7 +17156,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Оператор \"+\" [время выполнения]</link>"
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -17990,7 +17164,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions."
msgstr "Складывает или соединяет два выражения."
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
@@ -17999,7 +17172,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -18008,7 +17180,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 + Выражение2"
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -18017,7 +17188,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -18026,7 +17196,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любое числовое выражение, которое содержит результат сложения."
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -18035,7 +17204,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, над которыми будут произведены операции соединения или сложения."
#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070300.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -18060,7 +17228,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор \"/\" (математический)</bookmark_value>"
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -18069,7 +17236,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Оператор \"/\" [время выполнения]</link>"
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -18078,7 +17244,6 @@ msgid "Divides two values."
msgstr "Делит одно выражение на другое."
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -18087,7 +17252,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -18096,7 +17260,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 / Выражение2"
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
@@ -18105,7 +17268,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3154141\n"
@@ -18114,7 +17276,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат деления."
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -18123,7 +17284,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, над которыми будет произведена операция деления."
#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070400.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
@@ -18148,7 +17308,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор \"^\" (математический)</bookmark_value>"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -18157,7 +17316,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Оператор \"^\" [время выполнения]</link>"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -18166,7 +17324,6 @@ msgid "Raises a number to a power."
msgstr "Возводит число в степень."
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -18175,7 +17332,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3149656\n"
@@ -18184,7 +17340,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent"
msgstr "Результат = Выражение ^ Степень"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -18193,7 +17348,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -18202,7 +17356,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любое числовое выражение, которое содержит результат возведения в степень."
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -18211,7 +17364,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Число, которое должно быть возведено в степень."
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3156422\n"
@@ -18220,7 +17372,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the
msgstr "<emph>Степень</emph>. Показатель степени, в которую будет возведено число."
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
@@ -18229,7 +17380,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -18254,7 +17404,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>оператор MOD (математический)</bookmark_value>"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -18263,7 +17412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Оператор Mod [время выполнения]\">Оператор Mod [время выполнения]</link>"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -18272,7 +17420,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division."
msgstr "Возвращает целочисленный остаток деления."
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -18281,7 +17428,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -18290,7 +17436,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 MOD Выражение2"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
@@ -18299,7 +17444,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3153380\n"
@@ -18308,7 +17452,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -18317,7 +17460,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -18326,7 +17468,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Любая числовая переменная, которая содержит результат операции MOD."
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -18335,7 +17476,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые выражения, над которыми будет произведена операция деления."
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
@@ -18344,7 +17484,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -18353,7 +17492,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
msgstr "print 10 mod 2.5 REM возвращает 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3146922\n"
@@ -18362,7 +17500,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
msgstr "print 10 / 2.5 REM возвращает 4"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -18371,7 +17508,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
msgstr "print 10 mod 5 REM возвращает 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -18380,7 +17516,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
msgstr "print 10 / 5 REM возвращает 2"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -18389,7 +17524,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
msgstr "print 5 mod 10 REM возвращает 5"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
@@ -18466,7 +17600,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Atn</bookmark_value>"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -18475,7 +17608,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Функция Atn [время выполнения]\">Функция Atn [время выполнения]</link>"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149346\n"
@@ -18484,7 +17616,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio
msgstr "Тригонометрическая функция, возвращающая арктангенс числового выражения. Возвращаемое значение находится в диапазоне от -Pi/2 до Pi/2."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
@@ -18493,7 +17624,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r
msgstr "Арктангенс является обратной функцией для тангенса. Функция Atn возвращает угол \"альфа\", выраженный в радианах, используя тангенс этого угла. Эта функция также может возвращать угол Alpha, сравнивая в прямоугольном треугольнике отношение длины стороны, противолежащей углу, с длиной стороны, прилежащей к углу."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -18502,7 +17632,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
msgstr "Atn(Противолежащая_углу_сторона/Прилежащая_к_углу_сторона)= Alpha"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -18511,7 +17640,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -18520,7 +17648,6 @@ msgid "Atn (Number)"
msgstr "Atn (Число)"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
@@ -18529,7 +17656,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -18538,7 +17664,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -18547,7 +17672,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -18556,7 +17680,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, представляющее отношение двух сторон прямоугольного треугольника. Функция Atn возвращает соответствующий угол в радианах (арктангенс)."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -18565,7 +17688,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
msgstr "Чтобы преобразовать радианы в градусы, следует умножить радианы на 180/pi."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3147230\n"
@@ -18574,7 +17696,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "Градусы=(Радианы*180)/pi"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -18583,7 +17704,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "Радианы=(Градусы*пи)/180"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -18592,7 +17712,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
msgstr "Здесь Pi — константа с округленным значением 3,14159."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
@@ -18601,7 +17720,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -18610,7 +17728,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
msgstr "REM В следующем примере для прямоугольного треугольника вычисляется"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145750\n"
@@ -18619,7 +17736,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
msgstr "REM угол Alpha из тангенса угла Alpha."
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -18628,7 +17744,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
msgstr "REM округленное число Pi = 3,14159 является предопределенной константой"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -18637,7 +17752,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"
msgstr "d1 = InputBox(\"Введите длину стороны, прилежащей к углу: \",\"Прилежащая\")"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -18646,7 +17760,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp
msgstr "d2 = InputBox(\"Введите длину стороны, противолежащей углу: \",\"Противолежащая\")"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3155415\n"
@@ -18671,7 +17784,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Cos</bookmark_value>"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -18680,7 +17792,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Функция Cos [время выполнения]\">Функция Cos [время выполнения]</link>"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3159413\n"
@@ -18689,7 +17800,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The
msgstr "Вычисляет косинус угла. Угол указывается в радианах. Результат — число от -1 до 1."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -18698,7 +17808,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt
msgstr "Для угла Alpha в прямоугольном треугольнике функция Cos вычисляет отношение длины прилежащей к этому углу стороны к длине гипотенузы."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154141\n"
@@ -18707,7 +17816,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
msgstr "Cos(Alpha) = Прилежащая/Гипотенуза"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -18716,7 +17824,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -18725,7 +17832,6 @@ msgid "Cos (Number)"
msgstr "Cos (Число)"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -18734,7 +17840,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -18743,7 +17848,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -18752,7 +17856,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -18761,7 +17864,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian
msgstr "<emph>Число</emph>. Число, являющееся углом в радианах, для которого нужно вычислить косинус."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -18770,7 +17872,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad
msgstr "Чтобы преобразовать градусы в радианы, умножьте градусы на pi/180. Чтобы преобразовать радианы в градусы, умножьте радианы на 180/pi."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -18779,7 +17880,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi"
msgstr "Градусы=(Радианы*180)/pi"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -18788,7 +17888,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180"
msgstr "Радианы=(Градусы*пи)/180"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3152885\n"
@@ -18797,7 +17896,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
msgstr "Pi — константа с округленным значением 3,14159..."
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
@@ -18806,7 +17904,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -18815,7 +17912,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
msgstr "REM Следующий пример позволяет вычислить длину гипотенузы для прямоугольного треугольника,"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -18824,7 +17920,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu
msgstr "REM беря значения прилежащей стороны и угла (в градусах):"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3150010\n"
@@ -18833,7 +17928,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159"
msgstr "REM округленно Pi = 3.14159"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
@@ -18842,7 +17936,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr "d1 = InputBox(\"Введите длину прилежащей стороны: \",\"Прилежащая\")"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154491\n"
@@ -18851,7 +17944,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox(\"Введите угол Alpha (в градусах): \",\"Alpha\")"
#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3151074\n"
@@ -18876,7 +17968,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Sin</bookmark_value>"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
@@ -18885,7 +17976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Функция Sin [время выполнения]\">Функция Sin [время выполнения]</link>"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -18894,7 +17984,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu
msgstr "Возвращает синус угла. Угол указывается в радианах. Результат — число от -1 до 1."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153379\n"
@@ -18903,7 +17992,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o
msgstr "Для угла альфа в прямоугольном треугольнике функция Sin возвращает отношение длины противолежащей этому углу стороны к длине гипотенузы."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -18912,7 +18000,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
msgstr "Sin(Alpha) = Противолежащая_углу_сторона/Гипотенуза"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
@@ -18921,7 +18008,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -18930,7 +18016,6 @@ msgid "Sin (Number)"
msgstr "Sin (Число)"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -18939,7 +18024,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -18948,7 +18032,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -18957,7 +18040,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -18966,7 +18048,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians
msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, определяющее угол в радианах, для которого нужно вычислить синус."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3155413\n"
@@ -18975,7 +18056,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert
msgstr "Чтобы преобразовать градусы в радианы, умножьте градусы на Pi/180, а чтобы преобразовать радианы в градусы, умножьте радианы на 180/Pi."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149664\n"
@@ -18984,7 +18064,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi"
msgstr "Градусы=(Радианы*180)/Pi"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -18993,7 +18072,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180"
msgstr "Радианы=(Градусы*Pi)/180"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -19002,7 +18080,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi — константа с приблизительным значением 3,141593."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"hd_id3163712\n"
@@ -19011,7 +18088,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -19020,7 +18096,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr "REM Пример для прямоугольного треугольника."
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
@@ -19029,7 +18104,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the
msgstr "REM По стороне, противолежащей углу, и углу (в градусах) вычисляется длина гипотенузы:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3150011\n"
@@ -19038,7 +18112,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
msgstr "REM Pi = 3,1415926 - предопределенная константа"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3145251\n"
@@ -19047,7 +18120,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side
msgstr "d1 = InputBox(\"Введите длину противолежащей стороны: \",\"Противолежащая сторона\")"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148456\n"
@@ -19056,7 +18128,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox(\"Введите угол Alpha (в градусах): \",\"Alpha\")"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3153877\n"
@@ -19081,7 +18152,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Tan</bookmark_value>"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
@@ -19090,7 +18160,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Функция Tan [время выполнения]\">Функция Tan [время выполнения]</link>"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148663\n"
@@ -19099,7 +18168,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
msgstr "Вычисление тангенса угла. Угол указывается в радианах."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153379\n"
@@ -19108,7 +18176,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt
msgstr "Для угла Alpha в прямоугольном треугольнике функция Tan вычисляет отношение длины противолежащей этому углу стороны к длине прилежащей к этому углу стороны."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -19117,7 +18184,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
msgstr "Tan(Alpha) = Противолежащая_углу_сторона/Прилежащая_к_углу_сторона"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3145174\n"
@@ -19126,7 +18192,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -19135,7 +18200,6 @@ msgid "Tan (Number)"
msgstr "Tan (Число)"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3156214\n"
@@ -19144,7 +18208,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -19153,7 +18216,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
@@ -19162,7 +18224,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -19171,7 +18232,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое число, для которого необходимо вычислить тангенс в радианах."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -19180,7 +18240,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to
msgstr "Чтобы преобразовать градусы в радианы, умножьте градусы на Pi/180. Чтобы преобразовать радианы в градусы, умножьте радианы на 180/Pi."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3155414\n"
@@ -19189,7 +18248,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
msgstr "градусы=(радианы*180)/пи"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -19198,7 +18256,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
msgstr "radiant=(градусы*пи)/180"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3147434\n"
@@ -19207,7 +18264,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593."
msgstr "Pi — константа с приблизительным значением 3,141593."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
@@ -19216,7 +18272,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3148646\n"
@@ -19225,7 +18280,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri
msgstr "REM Пример для прямоугольного треугольника."
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3150012\n"
@@ -19234,7 +18288,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the
msgstr "REM По стороне, противолежащей углу, и углу (в градусах) вычисляется длина стороны, прилежащей к этому углу:"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -19243,7 +18296,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
msgstr "REM Pi = 3,1415926 - предопределенная константа"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145252\n"
@@ -19252,7 +18304,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp
msgstr "d1 = InputBox(\"Введите длину стороны, противолежащей углу: \",\"противолежащая\")"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3149582\n"
@@ -19261,7 +18312,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox(\"Введите угол Alpha (в градусах): \",\"Alpha\")"
#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3154016\n"
@@ -19312,7 +18362,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Exp</bookmark_value>"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -19321,7 +18370,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Функция Exp [время выполнения]\">Функция Exp [время выполнения]</link>"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
@@ -19330,7 +18378,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe
msgstr "Возвращает основание натурального логарифма (e = 2,718282), возведенное в степень."
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -19339,7 +18386,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -19348,7 +18394,6 @@ msgid "Exp (Number)"
msgstr "Exp (Число)"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -19357,7 +18402,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -19366,7 +18410,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -19375,7 +18418,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3150793\n"
@@ -19384,7 +18426,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, указывающее степень, в которую надо возвести \"е\" (основание натурального логарифма). Показатель степени может быть числом с обычной точностью, меньшим или равным 88,02969, и числом с двойной степенью точности, меньшим или равным 709,782712893, поскольку $[officename] Basic возвращает ошибку переполнения для чисел, превышающих эти значения."
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
@@ -19393,7 +18434,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3159254\n"
@@ -19402,7 +18442,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34"
msgstr "const b2=1.345e34"
#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3161832\n"
@@ -19427,7 +18466,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Log</bookmark_value>"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -19436,7 +18474,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Функция Log [время выполнения]\">Функция Log [время выполнения]</link>"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145066\n"
@@ -19445,7 +18482,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Возвращает натуральный логарифм числа."
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
@@ -19454,7 +18490,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -19463,7 +18498,6 @@ msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Число)"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -19472,7 +18506,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -19481,7 +18514,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
@@ -19490,7 +18522,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3151041\n"
@@ -19499,7 +18530,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, для которого нужно вычислить натуральный логарифм."
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -19508,7 +18538,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan
msgstr "Натуральный логарифм — это логарифм по основанию е. Основание е — это константа с приблизительным значением 2,718282..."
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3153968\n"
@@ -19517,7 +18546,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi
msgstr "Можно вычислять логарифмы по любому основанию (n) для любого числа (х), деля натуральный логарифм числа х на натуральный логарифм числа n, следующим образом:"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -19526,7 +18554,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -19535,7 +18562,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -19586,7 +18612,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Randomize</bookmark_value>"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -19595,7 +18620,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Инструкция Randomize [время выполнения]\">Инструкция Randomize [время выполнения]</link>"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -19604,7 +18628,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator."
msgstr "Инициализирует генератор случайных чисел."
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -19613,7 +18636,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -19622,7 +18644,6 @@ msgid "Randomize [Number]"
msgstr "Randomize [Число]"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3152456\n"
@@ -19631,7 +18652,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -19640,7 +18660,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number
msgstr "<emph>Число:</emph> Целое число для инициализации генератора случайных чисел."
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
@@ -19649,7 +18668,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3147288\n"
@@ -19658,7 +18676,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Диапазон от 0 до 9"
#: 03080301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
@@ -19683,7 +18700,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Rnd</bookmark_value>"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -19692,7 +18708,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Функция Rnd [время выполнения]\">Функция Rnd [время выполнения]</link>"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3149669\n"
@@ -19701,7 +18716,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Возвращает случайное число от 0 до 1."
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -19710,7 +18724,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3150543\n"
@@ -19719,7 +18732,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]"
msgstr "Rnd [(Выражение)]"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
@@ -19728,7 +18740,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -19737,7 +18748,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -19746,7 +18756,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -19755,7 +18764,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
msgstr "<emph>Выражение:</emph> Любое числовое выражение."
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -19764,7 +18772,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
msgstr "<emph>Опущен</emph>. Функция возвращает следующее случайное число в последовательности."
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -19773,7 +18780,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To
msgstr "Функция <emph>Rnd</emph> возвращает значения только от 0 до 1. Чтобы генерировать случайные целые числа в выбранном диапазоне, используйте формулу в следующем примере:"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
@@ -19782,7 +18788,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -19791,7 +18796,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Число от 1 до 5\""
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -19800,7 +18804,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Число от 6 до 8\""
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3151074\n"
@@ -19809,7 +18812,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Больше 8\""
#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080302.xhp\n"
"par_id3155602\n"
@@ -19860,7 +18862,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Sqr</bookmark_value>"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -19869,7 +18870,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Функция Sqr [время выполнения]\">Функция Sqr [время выполнения]</link>"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -19878,7 +18878,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
msgstr "Вычисляет квадратный корень числового выражения."
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -19887,7 +18886,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -19896,7 +18894,6 @@ msgid "Sqr (Number)"
msgstr "Sqr (Число)"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -19905,7 +18902,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3156343\n"
@@ -19914,7 +18910,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -19923,7 +18918,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -19932,7 +18926,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, для которого нужно вычислить квадратный корень."
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -19941,7 +18934,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe
msgstr "Квадратный корень — это число, которое нужно умножить само на себя, чтобы получить исходное число, например, квадратный корень из 36 равен 6."
#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080401.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -19992,7 +18984,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Fix</bookmark_value>"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -20001,7 +18992,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Функция Fix [время выполнения]\">Функция Fix [время выполнения]</link>"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149346\n"
@@ -20010,7 +19000,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio
msgstr "Возвращает значение целой части числа, удаляя дробную часть этого числа."
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -20019,7 +19008,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -20028,7 +19016,6 @@ msgid "Fix (Expression)"
msgstr "Fix (Выражение)"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -20037,7 +19024,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -20046,7 +19032,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -20055,7 +19040,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -20064,7 +19048,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Число, для которого нужно возвратить целую часть."
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -20073,7 +19056,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -20082,7 +19064,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
msgstr "Print Fix(3.14159) REM возвращает 3."
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -20091,7 +19072,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
msgstr "Print Fix(0) REM возвращает 0"
#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -20116,7 +19096,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Int</bookmark_value>"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -20125,7 +19104,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Функция Int [время выполнения]\">Функция Int [время выполнения]</link>"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3155420\n"
@@ -20134,7 +19112,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number."
msgstr "Возвращает целую часть числа."
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
@@ -20143,7 +19120,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -20152,7 +19128,6 @@ msgid "Int (Number)"
msgstr "Int (Число)"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
@@ -20161,7 +19136,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -20170,7 +19144,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -20179,7 +19152,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -20188,7 +19160,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
msgstr "<emph>Число:</emph> Любое допустимое числовое выражение."
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
@@ -20197,7 +19168,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -20206,7 +19176,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
msgstr "Print Int(3,99) REM возвращает значение 3."
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3145787\n"
@@ -20215,7 +19184,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
msgstr "Print Int(0) REM возвращает значение 0."
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -20266,7 +19234,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Abs</bookmark_value>"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -20275,7 +19242,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Функция Abs [время выполнения]\">Функция Abs [время выполнения]</link>"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -20284,7 +19250,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
msgstr "Возвращает абсолютное значение числового выражения."
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -20293,7 +19258,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -20302,7 +19266,6 @@ msgid "Abs (Number)"
msgstr "Abs (Число)"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -20311,7 +19274,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -20320,7 +19282,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -20329,7 +19290,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -20338,7 +19298,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, для которого нужно вернуть абсолютное значение. Любое положительное число, включая 0, будет возвращаться в своем исходном виде; любое отрицательное число будет преобразовываться в положительное."
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -20347,7 +19306,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b
msgstr "В следующем примере функция Abs используется для вычисления разности двух значений независимо от порядка их ввода."
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -20356,7 +19314,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -20365,7 +19322,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Пожалуйста, введите первое число\",\"Ввод значения\"))"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3149561\n"
@@ -20374,7 +19330,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Пожалуйста, введите второе число\",\"Ввод значения\"))"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145750\n"
@@ -20425,7 +19380,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Sgn</bookmark_value>"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
@@ -20434,7 +19388,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Функция Sgn [время выполнения]\">Функция Sgn [время выполнения]</link>"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -20443,7 +19396,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t
msgstr "Возвращает целое число от -1 до 1, указывающее, является ли число, переданное в функцию, положительным, отрицательным или нулем."
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -20452,7 +19404,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -20461,7 +19412,6 @@ msgid "Sgn (Number)"
msgstr "Sgn (Число)"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -20470,7 +19420,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -20479,7 +19428,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
@@ -20488,7 +19436,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -20497,7 +19444,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is
msgstr "<emph>Число</emph>. Числовое выражение, определяющее значение, возвращаемое функцией."
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -20506,7 +19452,6 @@ msgid "NumExpression"
msgstr "NumExpression"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3150441\n"
@@ -20515,7 +19460,6 @@ msgid "Return value"
msgstr "Возвращаемое значение"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3161833\n"
@@ -20524,7 +19468,6 @@ msgid "negative"
msgstr "отрицательное"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -20541,7 +19484,6 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -20550,7 +19492,6 @@ msgid "Sgn returns 0."
msgstr "Sgn возвращает 0."
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3153139\n"
@@ -20559,7 +19500,6 @@ msgid "positive"
msgstr "положительное"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154319\n"
@@ -20568,7 +19508,6 @@ msgid "Sgn returns 1."
msgstr "Sgn возвращает 1."
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -20577,7 +19516,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3155416\n"
@@ -20586,7 +19524,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
msgstr "Print sgn(-10) REM возвращает -1"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -20595,7 +19532,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
msgstr "Print sgn(0) REM возвращает 0"
#: 03080701.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -20646,7 +19582,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Hex</bookmark_value>"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -20655,7 +19590,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Функция Hex [время выполнения]\">Функция Hex [время выполнения]</link>"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -20664,7 +19598,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
msgstr "Возвращает строку, которая является шестнадцатеричным представлением числа."
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -20673,7 +19606,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -20682,7 +19614,6 @@ msgid "Hex (Number)"
msgstr "Hex (Число)"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -20691,7 +19622,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -20700,7 +19630,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -20709,7 +19638,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -20718,7 +19646,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, которое нужно преобразовать в шестнадцатеричное число."
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -20727,7 +19654,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -20736,7 +19662,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
msgstr "REM использует BasicFormulas в $[officename] Calc"
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -20745,7 +19670,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
msgstr "REM Возвращает целое число типа Long из шестнадцатеричного значения."
#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
@@ -20770,7 +19694,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Oct</bookmark_value>"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
@@ -20779,7 +19702,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Функция Oct [время выполнения]\">Функция Oct [время выполнения]</link>"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -20788,7 +19710,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number."
msgstr "Возвращает восьмеричное значение числа."
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -20797,7 +19718,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150543\n"
@@ -20806,7 +19726,6 @@ msgid "Oct (Number)"
msgstr "Oct (Число)"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -20815,7 +19734,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -20824,7 +19742,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -20833,7 +19750,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -20842,7 +19758,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение, которое нужно преобразовать в восьмеричное значение."
#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080802.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
@@ -20928,7 +19843,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция If</bookmark_value>"
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
@@ -20937,7 +19851,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Инструкция If...Then...Else [время выполнения]\">Инструкция If...Then...Else [время выполнения]</link>"
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155555\n"
@@ -20946,7 +19859,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g
msgstr "Определяет один или несколько участков программы, которые должны выполняться, только если заданное условие имеет значение True."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
@@ -20971,7 +19883,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write
msgstr ""
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -20980,7 +19891,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -20989,7 +19899,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on
msgstr "Инструкция <emph>If...Then</emph> используется для выполнения участков программы в зависимости от заданных условий. Когда $[officename] Basic встречает инструкцию <emph>If</emph>, то проверяется логическое условие. Если оно равно True, то выполняются все дальнейшие инструкции вплоть до следующей инструкции <emph>Else</emph> или <emph>ElseIf</emph>. Если это условие равно False и встречается инструкция <emph>ElseIf</emph>, то $[officename] Basic проверяет следующее условие и выполняет дальнейшие инструкции, если это условие равно True. Если оно равно False, программа переходит к следующей инструкции <emph>ElseIf</emph> или <emph>Else</emph>. Инструкции после <emph>Else</emph> выполняются только в том случае, если ни одно из предыдущий условий не было равно True. После того как все условия проверены и соответствующие инструкции выполнены, программа переходит к инструкции, следующей за <emph>EndIf</emph>."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -20998,7 +19907,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
msgstr "Инструкции <emph>If...Then</emph> можно вкладывать одну в другую."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -21007,7 +19915,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
msgstr "<emph>Else</emph> и <emph>ElseIf</emph> — необязательные инструкции."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3152939\n"
@@ -21016,7 +19923,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e
msgstr "Можно использовать <emph>GoTo</emph> и <emph>GoSub</emph>, чтобы выйти из участка программы, ограниченного <emph>If...Then</emph>, но нельзя с их помощью войти в структуру <emph>If...Then</emph>."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -21025,7 +19931,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ
msgstr "Следующий пример даёт возможность ввести срок годности продукта и сообщает, истёк ли этот срок годности."
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -21034,7 +19939,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -21043,7 +19947,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
msgstr "sDate = InputBox(\"Введите срок годности (ММ.ДД.ГГГГ)\")"
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -21052,7 +19955,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
msgstr "MsgBox \"Срок годности истёк\""
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
@@ -21061,7 +19963,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
msgstr "MsgBox \"Срок годности еще не истёк\""
#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090101.xhp\n"
"par_id3154754\n"
@@ -21087,7 +19988,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>инструкция Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>инструкция Case</bookmark_value>"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -21096,7 +19996,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Инструкция Select...Case [время выполнения]\">Инструкция Select...Case [время выполнения]</link>"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3153896\n"
@@ -21105,7 +20004,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express
msgstr "Определяет один или несколько участков кода программы, которые выполняются в зависимости от значения выражения."
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -21114,7 +20012,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -21123,7 +20020,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S
msgstr "Select Case Условие Case Выражение Участок_кода [Case Выражение2 Участок_кода][Case Else] Участок_кода End Select"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -21132,7 +20028,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -21141,7 +20036,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo
msgstr "<emph>Условие</emph>. Любое выражение, которое определяет, выполняется ли участок кода, соответствующий определенному предложению Case."
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -21150,7 +20044,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Любое выражение, которое можно сравнивать с типом выражения \"Условие\". Участок программы, следующий за предложением Case, выполняется, если параметр <emph>Условие</emph> соответствует параметру <emph>Выражение</emph>."
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -21159,7 +20052,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -21168,7 +20060,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Число от 1 до 5\""
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -21177,7 +20068,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Число от 6 до 8\""
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3152886\n"
@@ -21186,7 +20076,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Больше 8\""
#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -21317,7 +20206,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi
msgstr "<bookmark_value>инструкция Do...Loop</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>циклы</bookmark_value>"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156116\n"
@@ -21326,7 +20214,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Инструкция Do...Loop [время выполнения]\">Инструкция Do...Loop [время выполнения]</link>"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3109850\n"
@@ -21335,7 +20222,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co
msgstr "Повторяет инструкции между инструкцией Do и Loop, пока условие равно True или пока условие не станет равно True."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -21344,7 +20230,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155150\n"
@@ -21353,7 +20238,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Do [{While | Until} Условие = True]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154422\n"
@@ -21362,7 +20246,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150789\n"
@@ -21371,7 +20254,6 @@ msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -21380,7 +20262,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -21389,7 +20270,6 @@ msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154749\n"
@@ -21398,7 +20278,6 @@ msgid "or"
msgstr "или"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -21407,7 +20286,6 @@ msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -21416,7 +20294,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -21425,7 +20302,6 @@ msgid "[Exit Do]"
msgstr "[Exit Do]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -21434,7 +20310,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
@@ -21443,7 +20318,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
msgstr "Loop [{While | Until} Условие = True]"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -21452,7 +20326,6 @@ msgid "Parameters/Elements"
msgstr "Параметры/Элементы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -21461,7 +20334,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that
msgstr "<emph>Условие</emph>. Сравнение, числовое или строковое выражение, которое вычисляется либо как True, либо как False."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149669\n"
@@ -21470,7 +20342,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or
msgstr "<emph>Участок_программы</emph>. Инструкции, которые нужно повторять, пока условие равно True или пока условие не станет равно True."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -21479,7 +20350,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until
msgstr "Инструкция <emph>Do...Loop</emph> выполняет цикл, пока определенное условие равно True или пока оно не станет равно True. Условие для выхода из цикла должно быть введено после инструкции <emph>Do</emph> или <emph>Loop</emph>. В следующих примерах представлены допустимые комбинации:"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -21488,7 +20358,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -21497,7 +20366,6 @@ msgid "Do While condition = True"
msgstr "Do While Условие = True"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149203\n"
@@ -21506,7 +20374,6 @@ msgid "...statement block"
msgstr "участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -21515,7 +20382,6 @@ msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -21524,7 +20390,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea
msgstr "Участок программы между инструкциями Do While и Loop повторяется, пока условие истинно."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153968\n"
@@ -21533,7 +20398,6 @@ msgid "Do Until condition = True"
msgstr "Do Until Условие = True"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -21542,7 +20406,6 @@ msgid "...statement block"
msgstr "участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3159151\n"
@@ -21551,7 +20414,6 @@ msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150440\n"
@@ -21560,7 +20422,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea
msgstr "Участок программы между инструкциями Do Until и Loop повторяется, пока условие ложно."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153952\n"
@@ -21569,7 +20430,6 @@ msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3147349\n"
@@ -21578,7 +20438,6 @@ msgid "...statement block"
msgstr "участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3159153\n"
@@ -21587,7 +20446,6 @@ msgid "Loop While condition = True"
msgstr "Loop While Условие = True"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3146985\n"
@@ -21596,7 +20454,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon
msgstr "Участок программы между инструкциями Do и Loop повторяется, пока условие истинно."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3150488\n"
@@ -21605,7 +20462,6 @@ msgid "Do"
msgstr "Do"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153189\n"
@@ -21614,7 +20470,6 @@ msgid "...statement block"
msgstr "участок_программы"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -21623,7 +20478,6 @@ msgid "Loop Until condition = True"
msgstr "Loop Until Условие = True"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3151117\n"
@@ -21632,7 +20486,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until
msgstr "Участок программы между инструкциями Do и Loop повторяется, пока условие не станет истинно."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -21641,7 +20494,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y
msgstr "Инструкция <emph>Exit Do</emph> используется для безусловного завершения цикла. Эту инструкцию можно добавлять в любое место инструкции <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Также можно определить условие выхода, используя структуру <emph>If...Then</emph> следующим образом:"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -21650,7 +20502,6 @@ msgid "Do..."
msgstr "Do..."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3149298\n"
@@ -21659,7 +20510,6 @@ msgid "statements"
msgstr "инструкции"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -21668,7 +20518,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do"
msgstr "If Условие = True Then Exit Do"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -21677,7 +20526,6 @@ msgid "statements"
msgstr "инструкции"
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"par_id3153159\n"
@@ -21686,7 +20534,6 @@ msgid "Loop..."
msgstr "Loop..."
#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090201.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
@@ -21712,7 +20559,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem
msgstr "<bookmark_value>инструкция For</bookmark_value><bookmark_value>инструкция To</bookmark_value><bookmark_value>инструкция Step</bookmark_value><bookmark_value>инструкция Next</bookmark_value>"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
@@ -21721,7 +20567,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Инструкция For...Next [время выполнения]\">Инструкция For...Next [время выполнения]</link>"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -21730,7 +20575,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of
msgstr "Повторяет инструкции между For и Next указанное число раз."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -21739,7 +20583,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -21748,7 +20591,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]"
msgstr "For Счётчик=Начало To Конец [Step Шаг]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156024\n"
@@ -21757,7 +20599,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3146796\n"
@@ -21766,7 +20607,6 @@ msgid "[Exit For]"
msgstr "[Exit For]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -21775,7 +20615,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -21784,7 +20623,6 @@ msgid "Next [counter]"
msgstr "Next [Счётчик]"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
@@ -21793,7 +20631,6 @@ msgid "Variables:"
msgstr "Переменные:"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -21802,7 +20639,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri
msgstr "<emph>Счётчик</emph>. Счётчику циклов первоначально присваивается значение справа от знака равенства (Начало). Допустимы только числовые переменные. Счётчик циклов увеличивается или уменьшается в зависимости от значения переменой Шаг до достижения значения Конец."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3152455\n"
@@ -21811,7 +20647,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th
msgstr "<emph>Начало</emph>. Числовая переменная, которая определяет исходное значение счётчика в начале цикла."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151043\n"
@@ -21820,7 +20655,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en
msgstr "<emph>Конец</emph>. Числовая переменная, которая определяет последнее значение счётчика в конце цикла."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -21829,7 +20663,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo
msgstr "<emph>Шаг</emph>. Задаёт значение, на которое увеличивается или уменьшается счётчик цикла. Если параметр Шаг не указан, счётчик цикла увеличивается на 1. В этом случае параметр Конец должен быть больше, чем параметр Начало. Если нужно уменьшать параметр Счётчик, параметр Конец должен быть меньше параметра Начало, а параметру Шаг необходимо присвоить отрицательное значение."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -21838,7 +20671,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo
msgstr "Цикл <emph>For...Next</emph> повторяет все инструкции в цикле число раз, определяемое параметрами."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -21847,7 +20679,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e
msgstr "По мере изменения переменной счётчика $[officename] Basic проверяет, достигнуто ли значение Конец. После прохождения счётчиком конечного значения цикл автоматически завершается."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -21856,7 +20687,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not
msgstr "Инструкции <emph>For...Next</emph> могут быть вложенными. Если переменная, следующая за инструкцией <emph>Next</emph>, не указана, инструкция <emph>Next</emph> автоматически ссылается на самую последнюю инструкцию <emph>For</emph>."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -21865,7 +20695,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph>
msgstr "Если задаётся приращение 0, инструкции между <emph>For</emph> и <emph>Next</emph> повторяются непрерывно."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -21874,7 +20703,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o
msgstr "При отсчете переменной счётчика $[officename] Basic проверяет переполнение или потерю значимости. Цикл завершается, если значение Счётчик превышает значение Конец (положительное значение Шаг) или становится меньше значения Конец (отрицательное значение Шаг)."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -21883,7 +20711,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally.
msgstr "Инструкция <emph>Exit For</emph> используется для безусловного завершения цикла. Эта инструкция должна находиться внутри цикла <emph>For...Next</emph>. Используйте инструкцию <emph>If...Then</emph> для проверки условия выхода следующим образом:"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -21892,7 +20719,6 @@ msgid "For..."
msgstr "For..."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149482\n"
@@ -21901,7 +20727,6 @@ msgid "statements"
msgstr "инструкции"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147124\n"
@@ -21910,7 +20735,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For"
msgstr "If Условие = True Then Exit For"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153159\n"
@@ -21919,7 +20743,6 @@ msgid "statements"
msgstr "инструкции"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -21928,7 +20751,6 @@ msgid "Next"
msgstr "Next"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156286\n"
@@ -21937,7 +20759,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi
msgstr "Примечание. Во вложенных инструкциях <emph>For...Next</emph>, если производится безусловный выход из цикла с помощью инструкции <emph>Exit For</emph>, происходит выход только из одного цикла."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
@@ -21946,7 +20767,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151074\n"
@@ -21955,7 +20775,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1
msgstr "В следующем примере используется два вложенных цикла для сортировки строкового массива с 10 элементами ( sEntry() ), которые сначала заполняются различным содержимым."
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155767\n"
@@ -21964,7 +20783,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
msgstr "sEntry(0) = \"Юрий\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153711\n"
@@ -21973,7 +20791,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
msgstr "sEntry(1) = \"Майя\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3148993\n"
@@ -21982,7 +20799,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
msgstr "sEntry(2) = \"Олег\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -21991,7 +20807,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
msgstr "sEntry(3) = \"Иван\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155174\n"
@@ -22000,7 +20815,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
msgstr "sEntry(4) = \"Михаил\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3166448\n"
@@ -22009,7 +20823,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\""
msgstr "sEntry(5) = \"Дмитрий\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149255\n"
@@ -22018,7 +20831,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
msgstr "sEntry(6) = \"Кира\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149565\n"
@@ -22027,7 +20839,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
msgstr "sEntry(7) = \"Софья\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145148\n"
@@ -22036,7 +20847,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
msgstr "sEntry(8) = \"Эдуард\""
#: 03090202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145229\n"
@@ -22265,7 +21075,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция GoSub...Return</bookmark_value>"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -22274,7 +21083,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Инструкция GoSub...Return [время выполнения]\">Инструкция GoSub...Return [время выполнения]</link>"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145316\n"
@@ -22283,7 +21091,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu
msgstr "Вызывает подпрограмму, указанную меткой, из подпрограммы или функции. Инструкция, которая идёт за меткой, выполняется до следующей инструкции Return. Затем программа продолжает работу с инструкции, следующей за инструкцией <emph>GoSub</emph>."
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -22292,7 +21099,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -22301,7 +21107,6 @@ msgid "see Parameters"
msgstr "см. параметры"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
@@ -22310,7 +21115,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -22319,7 +21123,6 @@ msgid "Sub/Function"
msgstr "Sub/Function"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -22337,7 +21140,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Надпись"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -22346,7 +21148,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -22355,7 +21156,6 @@ msgid "GoSub Label"
msgstr "GoSub Метка"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -22364,7 +21164,6 @@ msgid "Exit Sub/Function"
msgstr "Exit Sub/Function"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -22373,7 +21172,6 @@ msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -22382,7 +21180,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -22391,7 +21188,6 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154321\n"
@@ -22400,7 +21196,6 @@ msgid "End Sub/Function"
msgstr "End Sub/Function"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -22409,7 +21204,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a
msgstr "Инструкция <emph>GoSub</emph> вызывает локальную подпрограмму, указанную меткой, из процедуры или функции. Имя метки должно заканчиваться двоеточием (\":\")."
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -22418,7 +21212,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub<
msgstr "Если программа встречает инструкцию Return, которой не предшествует инструкция <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic возвращает сообщение об ошибке. Используйте инструкцию <emph>Exit Sub</emph> или <emph>Exit Function</emph>, чтобы гарантировать, что программа выйдет из процедуры или функции, прежде чем достигнет следующей инструкции Return."
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145799\n"
@@ -22427,7 +21220,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp
msgstr "В следующем примере демонстрируется использование инструкций <emph>GoSub</emph> и <emph>Return</emph>. Выполняя участок программы дважды, программа вычисляет квадратный корень двух чисел, введенных пользователем."
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3156284\n"
@@ -22436,7 +21228,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3146970\n"
@@ -22445,7 +21236,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Введите первое число: \",\"Ввод числа\"))"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150329\n"
@@ -22454,7 +21244,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Введите второе число: \",\"Ввод числа\"))"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3154756\n"
@@ -22463,7 +21252,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
msgstr "Print \"Квадратный корень из\";iInputa;\" равен\";iInputc"
#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3147340\n"
@@ -22675,7 +21463,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On
msgstr "<bookmark_value>инструкция On...GoSub</bookmark_value><bookmark_value>инструкция On...GoTo</bookmark_value>"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -22684,7 +21471,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Инструкция On...GoSub; инструкция On...GoTo [время выполнения]\">Инструкция On...GoSub; инструкция On...GoTo [время выполнения]</link>"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -22693,7 +21479,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending
msgstr "Выбирает один из вариантов выполнения программы в зависимости от значения числового выражения."
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -22702,7 +21487,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3154366\n"
@@ -22711,7 +21495,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On Числ_выражение GoSub Метка1[, Метка2[, Метка3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -22720,7 +21503,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
msgstr "On Числ_выражение GoTo Метка1[, Метка2[, Метка3[,...]]]"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3156215\n"
@@ -22729,7 +21511,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3148673\n"
@@ -22738,7 +21519,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that
msgstr "<emph>Числ_выражение</emph>. Числовое выражение от 0 до 255, которое определяет, по какой ветви будет выполняться программа. Если Числ_выражение равно 0, инструкция выполняться не будет. Если Числ_выражение больше 0, программа переходит к метке с номером позиции, соответствующим этому выражению (1 = Первая_метка; 2 = Вторая_метка)"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -22747,7 +21527,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G
msgstr "<emph>Метка</emph>. Контрольная строка, соответствующая структуре<emph> GoTo </emph>или <emph>GoSub</emph>."
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3156442\n"
@@ -22756,7 +21535,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "Соглашения <emph>GoTo</emph> или <emph>GoSub</emph> являются действующими."
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
@@ -22765,7 +21543,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153948\n"
@@ -22774,7 +21551,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" Из процедуры 1 в\" : Return"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153708\n"
@@ -22783,7 +21559,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
msgstr "sVar =sVar & \" Из процедуры 2 в\" : Return"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150321\n"
@@ -22792,7 +21567,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
msgstr "sVar =sVar & \" Метка 1\" : GoTo Ende"
#: 03090303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3155764\n"
@@ -22940,7 +21714,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Choose</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
@@ -22949,7 +21722,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Функция Choose [время выполнения]\">Функция Choose [время выполнения]</link>"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3149234\n"
@@ -22958,7 +21730,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
msgstr "Возвращает выбранное значение из списка аргументов."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
@@ -22967,7 +21738,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -22976,7 +21746,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
msgstr "Choose (Индекс, Вариант1[, Вариант2, ... [, Вариант_n]])"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -22985,7 +21754,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -22994,7 +21762,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu
msgstr "<emph>Индекс</emph>. Числовое выражение, указывающее, какое из значений возвращается."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -23003,7 +21770,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible
msgstr "<emph>Вариант1</emph>. Любое выражение, являющееся одним из возможных вариантов."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3151043\n"
@@ -23012,7 +21778,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express
msgstr "Функция <emph>Choose</emph> возвращает значение из списка выражений в зависимости от значения Индекс. Если Индекс = 1, эта функция возвращает первый вариант из списка; если Индекс = 2, — второе, и т. д."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -23021,7 +21786,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio
msgstr "Если значение индекса меньше, чем 1, или больше, чем количество выражений в списке, функция возвращает значение Null."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -23030,7 +21794,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s
msgstr "В следующем примере функция <emph>Choose</emph> используется для выбора одной строки в списке, представляющего собой меню."
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
@@ -23039,7 +21802,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090402.xhp\n"
"par_id3156443\n"
@@ -23064,7 +21826,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Declare</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -23081,7 +21842,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3145316\n"
@@ -23090,7 +21850,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute
msgstr "Используется для объявления и определения подпрограммы, расположенной в файле DLL, которая должна выполняться из $[officename] Basic."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -23099,7 +21858,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra
msgstr "См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -23108,7 +21866,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -23117,7 +21874,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para
msgstr "Declare {Sub | Function} Имя Lib \"Имя_библиотеки\" [Alias \"Псевдоимя\"] [Аргументы] [As Тип]"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -23126,7 +21882,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -23135,7 +21890,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the
msgstr "<emph>Имя</emph>. Имя, отличающееся от имени, определенного в библиотеке DLL, предназначенное для вызова подпрограммы из $[officename] Basic."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -23144,7 +21898,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
msgstr "<emph>Псевдоимя</emph>. Имя подпрограммы, определенное в библиотеке DLL."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -23153,7 +21906,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut
msgstr "<emph>Имя_библиотеки</emph>. Файловое или системное имя библиотеки DLL. Эта библиотека автоматически будет загружена при первом использовании функции."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148452\n"
@@ -23162,7 +21914,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that
msgstr "<emph>Аргументы</emph>. Список параметров, являющихся аргументами вызываемой процедуры. Тип и количество параметров зависят от вызываемой процедуры."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3147289\n"
@@ -23171,7 +21922,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by
msgstr "<emph>Тип</emph>. Определяет тип возвращаемого функцией/процедурой значения. Этот параметр можно исключить, если дескриптор типа вводится после имени."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3146922\n"
@@ -23180,7 +21930,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference,
msgstr "Параметры должны сопровождаться ключевым словом <emph>ByVal</emph>, если их необходимо передавать в вызываемую процедуру по значению, а не по ссылке."
#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"hd_id3153951\n"
@@ -23205,7 +21954,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция End</bookmark_value>"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -23214,7 +21962,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Инструкция End [время выполнения]\">Инструкция End [время выполнения]</link>"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -23223,7 +21970,6 @@ msgid "Ends a procedure or block."
msgstr "Завершает процедуру или её часть."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
@@ -23232,7 +21978,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -23241,7 +21986,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -23250,7 +21994,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -23259,7 +22002,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:"
msgstr "Инструкция End используется следующим образом."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -23268,7 +22010,6 @@ msgid "Statement"
msgstr "Инструкция"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3151043\n"
@@ -23277,7 +22018,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e
msgstr "End. Не является обязательной, однако может быть введена в любом месте процедуры для завершения выполнения программы."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -23286,7 +22026,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
msgstr "End Function. Завершает инструкцию <emph>Function</emph>."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -23295,7 +22034,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If. Отмечает конец участка программы <emph>If...Then...Else</emph>."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -23304,7 +22042,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
msgstr "End Select. Отмечает конец участка программы <emph>Select Case</emph>."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3155131\n"
@@ -23313,7 +22050,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
msgstr "End Sub. Завершает инструкцию <emph>Sub</emph>."
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
@@ -23322,7 +22058,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3152887\n"
@@ -23331,7 +22066,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
msgstr "Print \"Число от 1 до 5\""
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -23340,7 +22074,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
msgstr "Print \"Число от 6 до 8\""
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3147436\n"
@@ -23349,7 +22082,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\""
msgstr "Print \"Больше 8\""
#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id3150418\n"
@@ -23374,7 +22106,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FreeLibrary</bookmark_value>"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -23383,7 +22114,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Функция FreeLibrary [время выполнения]\">Функция FreeLibrary [время выполнения]</link>"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -23392,7 +22122,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is
msgstr "Освобождает динамически загружаемые библиотеки (DLL), загруженные инструкцией Declare. Освобожденная DLL будет автоматически загружаться, если вызывается одна из её функций. См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
@@ -23401,7 +22130,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -23410,7 +22138,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
msgstr "FreeLibrary (Имя_библиотеки As String)"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
@@ -23419,7 +22146,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -23428,7 +22154,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL
msgstr "<emph>Имя_библиотеки</emph>. Строка, содержащая имя библиотеки DLL."
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"par_id3146923\n"
@@ -23437,7 +22162,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
msgstr "Функция FreeLibrary может освобождать только библиотеки DLL, загруженные во время выполнения программы на Basic."
#: 03090405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090405.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
@@ -23462,7 +22186,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Function</bookmark_value>"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
@@ -23471,7 +22194,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Инструкция Function [время выполнения]\">Инструкция Function [время выполнения]</link>"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3159158\n"
@@ -23480,7 +22202,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret
msgstr "Определяет подпрограмму, которая может использоваться как выражение для определения возвращаемого типа."
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -23489,7 +22210,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148944\n"
@@ -23498,7 +22218,6 @@ msgid "see Parameter"
msgstr "см. Параметры"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -23507,7 +22226,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -23516,7 +22234,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -23525,7 +22242,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]
msgstr "Function Имя[(Переменная1 [As Тип][, Переменная2 [As Тип][,...]]]) [As Тип]"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -23534,7 +22250,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -23543,7 +22258,6 @@ msgid "[Exit Function]"
msgstr "[Exit Function]"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -23552,7 +22266,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3150449\n"
@@ -23561,7 +22274,6 @@ msgid "End Function"
msgstr "End Function"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -23570,7 +22282,6 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -23579,7 +22290,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b
msgstr "<emph>Имя</emph>. Имя процедуры, которая должна содержать возвращаемое функцией значение."
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -23588,7 +22298,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Параметр, который должен быть передан в процедуру."
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -23597,7 +22306,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
msgstr "<emph>Тип</emph>. Ключевое слово описания типа."
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3163710\n"
@@ -23606,7 +22314,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3152939\n"
@@ -23615,7 +22322,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Заполнение массива контрольными данными"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -23624,7 +22330,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM Linsearch ищет TextArray:sList() для TextEntry:"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -23633,7 +22338,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
msgstr "REM Возвращаемое значение - индекс записи или 0 (Null)"
#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
@@ -23659,7 +22363,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments;
msgstr "<bookmark_value>инструкция Rem</bookmark_value><bookmark_value>комментарии;инструкция Rem</bookmark_value>"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -23668,7 +22371,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Инструкция Rem [время выполнения]\">Инструкция Rem [время выполнения]</link>"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3153525\n"
@@ -23677,7 +22379,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment."
msgstr "Указывает, что строка программы является комментарием."
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
@@ -23686,7 +22387,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3154141\n"
@@ -23695,7 +22395,6 @@ msgid "Rem Text"
msgstr "Rem Текст"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
@@ -23704,7 +22403,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -23713,7 +22411,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любой текст, служащий комментарием."
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -23730,7 +22427,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two
msgstr "Можно использовать пробел и символ подчёркивания _ в конце строки для продолжения логической строки на следующей строке. Для продолжения комментариев на следующую строку таким же методом нужно добавить директиву \"Option Compatible\" в том же модуле Basic."
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -23739,7 +22435,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090407.xhp\n"
"par_id3153140\n"
@@ -23764,7 +22459,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Stop</bookmark_value>"
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -23773,7 +22467,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Инструкция Stop [время выполнения]\">Инструкция Stop [время выполнения]</link>"
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -23782,7 +22475,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program."
msgstr "Останавливает выполнение текущей программы Basic."
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
@@ -23791,7 +22483,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -23800,7 +22491,6 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090408.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -23825,7 +22515,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Sub</bookmark_value>"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
@@ -23834,7 +22523,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Инструкция Sub [время выполнения]\">Инструкция Sub [время выполнения]</link>"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -23843,7 +22531,6 @@ msgid "Defines a subroutine."
msgstr "Определяет подпрограмму."
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
@@ -23852,7 +22539,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -23861,7 +22547,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "Участок_программы"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
@@ -23870,7 +22555,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -23879,7 +22563,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
msgstr "<emph>Имя</emph>. Имя процедуры."
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -23888,7 +22571,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
msgstr "<emph>Переменная </emph>. Параметр, который требуется передать в процедуру."
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_id3154908\n"
@@ -23897,7 +22579,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
msgstr "<emph>Тип</emph>. Ключевое слово описания типа."
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
@@ -23930,7 +22611,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Switch</bookmark_value>"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3148554\n"
@@ -23939,7 +22619,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Функция Switch [время выполнения]\">Функция Switch [время выполнения]</link>"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3148522\n"
@@ -23948,7 +22627,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a
msgstr "Вычисляет аргументы, состоящие из логических выражений, за которыми следуют значения. Возвращает значение, связанное с выражением, переданным этой функцией."
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3154863\n"
@@ -23957,7 +22635,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3155934\n"
@@ -23966,7 +22643,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu
msgstr "Switch (Выражение1, Значение1[, Выражение2, Значение2[..., Выражение_n, Значение_n]])"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
@@ -23975,7 +22651,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153894\n"
@@ -23984,7 +22659,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r
msgstr "Функция <emph>Switch</emph> вычисляет выражения слева направо и возвращает значение, назначенное выражению функции. Если парность выражение/значение нарушена, произойдет ошибка времени выполнения."
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153990\n"
@@ -23993,7 +22667,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Выражение, которое необходимо вычислить."
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -24002,7 +22675,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i
msgstr "<emph>Значение</emph>. Значение, возвращаемое, если результат выражения — True."
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153346\n"
@@ -24011,7 +22683,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap
msgstr "В следующем примере функция <emph>Switch</emph> используется для назначения соответствующего рода имени, передаваемому функции."
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -24020,7 +22691,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3149579\n"
@@ -24029,7 +22699,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Вася\" )"
#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -24124,7 +22793,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Exit</bookmark_value>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
@@ -24133,7 +22801,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Инструкция Exit [время выполнения]\">Инструкция Exit [время выполнения]</link>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -24142,7 +22809,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a
msgstr "Осуществляет выход из циклов <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph> или из процедур Function и Sub."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -24151,7 +22817,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3159157\n"
@@ -24160,7 +22825,6 @@ msgid "see Parameters"
msgstr "см. параметры"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
@@ -24169,7 +22833,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -24178,7 +22841,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>"
msgstr "<emph>Exit Do</emph>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -24187,7 +22849,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr
msgstr "Может использоваться только внутри инструкции <emph>Do...Loop</emph> для выхода из этого цикла. Выполнение программы продолжается с инструкции, следующей за инструкцией Loop. Если инструкция <emph>Do...Loop</emph> является вложенной, то программа продолжается в цикле более высокого уровня."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -24196,7 +22857,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>"
msgstr "<emph>Exit For</emph>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -24205,7 +22865,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra
msgstr "Может использоваться только внутри инструкции <emph>For...Next</emph> для выхода из этого цикла. Выполнение программы продолжается с первой инструкции, следующей за инструкцией <emph>Next</emph>. Во вложенных инструкциях программа продолжается в цикле более высокого уровня."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -24214,7 +22873,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>"
msgstr "<emph>Exit Function</emph>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -24223,7 +22881,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution
msgstr "Осуществляет немедленный выход из процедуры <emph>Function</emph>. Выполнение программы продолжается с инструкции, следующей за вызовом <emph>Function</emph>."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -24232,7 +22889,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
msgstr "<emph>Exit Sub</emph>"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149561\n"
@@ -24241,7 +22897,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st
msgstr "Осуществляет немедленный выход из процедуры Sub. Выполнение программы продолжается с инструкции, следующей за вызовом <emph>Sub</emph>."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -24250,7 +22905,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b
msgstr "Инструкция Exit не определяет конец участка программы, и его не надо путать с инструкцией End."
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
@@ -24259,7 +22913,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -24268,7 +22921,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Заполнение массива контрольными данными"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
@@ -24277,7 +22929,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
msgstr "REM LinSearch ищет TextArray:sList() для TextEntry:"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3148995\n"
@@ -24286,7 +22937,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM Возвращает индекс записи или 0 (Null)"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
@@ -24657,7 +23307,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CBool</bookmark_value>"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -24666,7 +23315,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Функция CBool [время выполнения]\">Функция CBool [время выполнения]</link>"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
@@ -24675,7 +23323,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio
msgstr "Преобразует результат сравнения строк или чисел в выражение типа Boolean. Возможно также преобразование числового выражения в выражение типа Boolean."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -24684,7 +23331,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -24693,7 +23339,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb
msgstr "CBool (Выражение1 {= | <> | < | > | <= | >=} Выражение2) или CBool (Число)"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -24702,7 +23347,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -24711,7 +23355,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -24720,7 +23363,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -24729,7 +23371,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Строки или числа, подлежащие сравнению. Если эти выражения совпадают, функция <emph>CBool</emph> возвращает значение <emph>True</emph>, иначе возвращается <emph>False</emph>."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3149655\n"
@@ -24738,7 +23379,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If
msgstr "<emph>Число</emph>. Любое числовое выражение для преобразования. Если это выражение равно 0, возвращается <emph>False</emph>, в противном случае возвращается <emph>True</emph>."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -24747,7 +23387,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th
msgstr "В следующем примере используется функция <emph>CBool</emph> для оценки значения, возвращаемого функцией <emph>Instr</emph>. Эта функция проверяет, имеется ли союз \"и\" в предложении, введенном пользователем."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -24756,7 +23395,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155132\n"
@@ -24765,7 +23403,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sText = InputBox(\"Пожалуйста, введите короткое предложение:\")"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
@@ -24774,7 +23411,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
msgstr "REM Истинно, если союз \"и\" есть в этом предложении."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
@@ -24783,7 +23419,6 @@ msgid "' Instead of the command line"
msgstr "REM Вместо командной строки"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -24792,7 +23427,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "REM If Instr(Input, \"и\")<>0 Then..."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
@@ -24801,7 +23435,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:"
msgstr "REM функция CBool используется следующим образом:"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155413\n"
@@ -24810,7 +23443,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool(Instr(sText, \"и\")) Then"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -24835,7 +23467,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CDate</bookmark_value>"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
@@ -24844,7 +23475,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Функция CDate [время выполнения]\">Функция CDate [время выполнения]</link>"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150986\n"
@@ -24853,7 +23483,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "Преобразует строку или число в значение даты."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -24862,7 +23491,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -24871,7 +23499,6 @@ msgid "CDate (Expression)"
msgstr "CDate (Выражение)"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
@@ -24880,7 +23507,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -24889,7 +23515,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
@@ -24898,7 +23523,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -24907,7 +23531,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Строка или число, которые должны быть преобразованы."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -24916,7 +23539,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i
msgstr "При преобразовании строкового выражения дата и время должны быть введены в формате ММ.ДД.ГГГГ ЧЧ.ММ.СС, как это определено соглашениями для функций <emph>DateValue</emph> и <emph>TimeValue</emph>. В числовых выражениях значения слева от дробной части являются датой, отсчитываемой от 31 декабря 1899 г. Значения в дробной части являются временем."
#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
@@ -24941,7 +23563,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CDbl</bookmark_value>"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
@@ -24950,7 +23571,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Функция CDbl [время выполнения]\">Функция CDbl [время выполнения]</link>"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -24959,7 +23579,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
msgstr "Преобразует строковое или числовое выражение к типу double."
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -24968,7 +23587,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -24977,7 +23595,6 @@ msgid "CDbl (Expression)"
msgstr "CDbl (Выражение)"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
@@ -24986,7 +23603,6 @@ msgid "Return value"
msgstr "Возвращаемое значение"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3145068\n"
@@ -24995,7 +23611,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -25004,7 +23619,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -25013,7 +23627,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Строка или число, подлежащее преобразованию. При преобразовании строки число должно быть введено как обычный текст (\"123,5\") с использованием формата операционной системы по умолчанию для чисел."
#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100400.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -25038,7 +23651,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CInt</bookmark_value>"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -25047,7 +23659,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Функция CInt [время выполнения]\">Функция CInt [время выполнения]</link>"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -25056,7 +23667,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
msgstr "Преобразует строковое или числовое выражение к типу Integer."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
@@ -25065,7 +23675,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -25074,7 +23683,6 @@ msgid "CInt (Expression)"
msgstr "CInt (Выражение)"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -25083,7 +23691,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -25092,7 +23699,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -25101,7 +23707,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -25110,7 +23715,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert.
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Число, подлежащее преобразованию. Если <emph>Выражение</emph> выходит за пределы диапазона значений от -32768 до 32767, $[officename] Basic сообщает об ошибке переполнения. При преобразовании строки число должно быть введено как обычный текст (\"123,5\") с использованием формата операционной системы по умолчанию для чисел."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -25119,7 +23723,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares
msgstr "Данная функция всегда округляет дробную часть числа до ближайшего целого числа."
#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100500.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -25144,7 +23747,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CLng</bookmark_value>"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -25153,7 +23755,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Функция CLng [время выполнения]\">Функция CLng [время выполнения]</link>"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -25162,7 +23763,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
msgstr "Преобразует строковое или числовое выражение в целое число типа Long."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -25171,7 +23771,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -25180,7 +23779,6 @@ msgid "CLng (Expression)"
msgstr "CLng (Выражение)"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -25189,7 +23787,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -25198,7 +23795,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -25207,7 +23803,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -25216,7 +23811,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Число, подлежащее преобразованию. Если <emph>Выражение</emph> лежит вне допустимого диапазона значений для целых чисел типа Long (от -2 147 483 648 до 2 147 483 647), $[officename] Basic сообщает об ошибке переполнения. При преобразовании строки число должно быть введено как обычный текст (\"123,5\") с использованием формата операционной системы по умолчанию для чисел."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -25225,7 +23819,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares
msgstr "Данная функция всегда округляет дробную часть числа до ближайшего целого числа."
#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
@@ -25250,7 +23843,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Const</bookmark_value>"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
@@ -25259,7 +23851,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Инструкция Const [время выполнения]\">Инструкция Const [время выполнения]</link>"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3154143\n"
@@ -25268,7 +23859,6 @@ msgid "Defines a string as a constant."
msgstr "Определяет строку как константу."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -25277,7 +23867,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -25286,7 +23875,6 @@ msgid "Const Text = Expression"
msgstr "Const Текст = Выражение"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
@@ -25295,7 +23883,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -25304,7 +23891,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n
msgstr "<emph>Текст</emph>. Имя константы, которое соответствует стандартным соглашениям об именах переменных."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -25313,7 +23899,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr
msgstr "Константа — это переменная, которая позволяет улучшить читаемость программы. Константа не является специфическим типом, она используется как местозаполнитель в коде программы. Константа может быть определена в программе только один раз и не может быть изменена. Используйте следующую инструкцию для определения константы:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150542\n"
@@ -25322,7 +23907,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression"
msgstr "CONST Имя_константы=Выражение"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -25331,7 +23915,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena
msgstr "Тип выражения может быть любым. Когда программа запускается, $[officename] Basic преобразует код программы так, что каждый раз, когда используется константа, её замещает заданное выражение."
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -25340,7 +23923,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
@@ -25365,7 +23947,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CSng</bookmark_value>"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153753\n"
@@ -25374,7 +23955,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Функция CSng [время выполнения]\">Функция CSng [время выполнения]</link>"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3149748\n"
@@ -25383,7 +23963,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
msgstr "Преобразует строковое или числовое выражение к типу данных Single."
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
@@ -25392,7 +23971,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3148983\n"
@@ -25401,7 +23979,6 @@ msgid "CSng (Expression)"
msgstr "CSng (Выражение)"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3152347\n"
@@ -25410,7 +23987,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -25419,7 +23995,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Single"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
@@ -25428,7 +24003,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -25437,7 +24011,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Строка или число, подлежащее преобразованию. При преобразовании строки число должно быть введено как обычный текст (\"123,5\") с использованием формата операционной системы по умолчанию для чисел."
#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -25462,7 +24035,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CStr</bookmark_value>"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
@@ -25471,7 +24043,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Функция CStr [время выполнения]\">Функция CStr [время выполнения]</link>"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147574\n"
@@ -25480,7 +24051,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
msgstr "Преобразует числовое выражение в строковое."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -25489,7 +24059,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -25498,7 +24067,6 @@ msgid "CStr (Expression)"
msgstr "CStr (Выражение)"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
@@ -25507,7 +24075,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153897\n"
@@ -25516,7 +24083,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -25525,7 +24091,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -25534,7 +24099,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Любое допустимое строковое или числовое выражение, подлежащее преобразованию."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3150358\n"
@@ -25543,7 +24107,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns"
msgstr "Типы выражений и результаты преобразования"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
@@ -25552,7 +24115,6 @@ msgid "Boolean :"
msgstr "Boolean :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
@@ -25561,7 +24123,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
msgstr "Строка, равная <emph>True</emph> или <emph>False</emph>."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -25570,7 +24131,6 @@ msgid "Date :"
msgstr "Date :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -25579,7 +24139,6 @@ msgid "String that contains the date and time."
msgstr "Строка, которая содержит дату и время."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3147428\n"
@@ -25588,7 +24147,6 @@ msgid "Null :"
msgstr "Null :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3150486\n"
@@ -25597,7 +24155,6 @@ msgid "Run-time error."
msgstr "Ошибка времени выполнения."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
@@ -25606,7 +24163,6 @@ msgid "Empty :"
msgstr "Empty :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155306\n"
@@ -25615,7 +24171,6 @@ msgid "String without any characters."
msgstr "Строка, не содержащая каких-либо символов."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
@@ -25624,7 +24179,6 @@ msgid "Any :"
msgstr "Any :"
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
@@ -25633,7 +24187,6 @@ msgid "Corresponding number as string."
msgstr "Соответствующее число в виде строки."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"par_id3155738\n"
@@ -25642,7 +24195,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur
msgstr "Нули на конце числа с плавающей точкой в возвращаемой строке отбрасываются."
#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
@@ -25667,7 +24219,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefBool</bookmark_value>"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
@@ -25676,7 +24227,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Инструкция DefBool [время выполнения]\">Инструкция DefBool [время выполнения]</link>"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
@@ -25685,7 +24235,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta
msgstr "Если символ или ключевое слово описания типа не указаны, инструкция DefBool задаёт тип данных по умолчанию для переменных в соответствии с диапазоном букв."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
@@ -25694,7 +24243,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150682\n"
@@ -25703,7 +24251,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -25712,7 +24259,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -25721,7 +24267,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149178\n"
@@ -25730,7 +24275,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -25739,7 +24283,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово </emph>. Тип переменной по умолчанию."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -25748,7 +24291,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
msgstr "<emph>DefBool</emph>. Boolean."
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
@@ -25757,7 +24299,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -25766,7 +24307,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "REM Определение префикса для типов переменных:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -26239,7 +24779,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefDate</bookmark_value>"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -26248,7 +24787,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Инструкция DefDate [время выполнения]\">Инструкция DefDate [время выполнения]</link>"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -26257,7 +24795,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta
msgstr "Если символ или ключевое слово описания типа не указаны, инструкция DefDate задаёт тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв."
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
@@ -26266,7 +24803,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -26275,7 +24811,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
@@ -26284,7 +24819,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3156709\n"
@@ -26293,7 +24827,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -26302,7 +24835,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -26311,7 +24843,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово</emph>. Тип переменной по умолчанию"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -26320,7 +24851,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
msgstr "<emph>DefDate</emph>. Date"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
@@ -26329,7 +24859,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3145785\n"
@@ -26338,7 +24867,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Определение префиксов для типов переменных:"
#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101300.xhp\n"
"par_id3152462\n"
@@ -26363,7 +24891,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefDbl</bookmark_value>"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -26372,7 +24899,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Инструкция DefDbl [время выполнения]\">Инструкция DefDbl [время выполнения]</link>"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -26381,7 +24907,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Задаёт тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа."
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
@@ -26390,7 +24915,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -26399,7 +24923,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
@@ -26408,7 +24931,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -26417,7 +24939,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -26426,7 +24947,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -26435,7 +24955,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово</emph>. Тип переменной по умолчанию"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -26444,7 +24963,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
msgstr "<emph>DefDbl</emph>. Double"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -26453,7 +24971,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -26462,7 +24979,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Определение префиксов для типов переменных:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3153144\n"
@@ -26487,7 +25003,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefInt</bookmark_value>"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
@@ -26496,7 +25011,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Инструкция DefInt [время выполнения]\">Инструкция DefInt [время выполнения]</link>"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -26505,7 +25019,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Задаёт тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа."
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
@@ -26514,7 +25027,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -26523,7 +25035,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -26532,7 +25043,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -26541,7 +25051,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3150398\n"
@@ -26550,7 +25059,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
@@ -26559,7 +25067,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово</emph>. Тип переменной по умолчанию"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -26568,7 +25075,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
msgstr "<emph>DefInt</emph>. Integer"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"hd_id3154123\n"
@@ -26577,7 +25083,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -26586,7 +25091,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types"
msgstr "REM Определения префиксов для типов переменных"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -26611,7 +25115,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefLng</bookmark_value>"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -26620,7 +25123,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Инструкция DefLng [время выполнения]\">Инструкция DefLng [время выполнения]</link>"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -26629,7 +25131,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Задаёт тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа."
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
@@ -26638,7 +25139,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -26647,7 +25147,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -26656,7 +25155,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -26665,7 +25163,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -26674,7 +25171,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3148798\n"
@@ -26683,7 +25179,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово </emph>. Тип переменной по умолчанию."
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -26692,7 +25187,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
msgstr "<emph>DefLng</emph>. Long"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -26701,7 +25195,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154124\n"
@@ -26710,7 +25203,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Определение префиксов для типов переменных:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -26913,7 +25405,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция DefVar</bookmark_value>"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -26922,7 +25413,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Инструкция DefVar [время выполнения]\">Инструкция DefVar [время выполнения]</link>"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153825\n"
@@ -26931,7 +25421,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d
msgstr "Задаёт тип переменной по умолчанию в соответствии с диапазоном букв, если не указан символ или ключевое слово описания типа."
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
@@ -26940,7 +25429,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -26949,7 +25437,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
msgstr "Defxxx Диапазон_знаков1[, Диапазон_знаков2[,...]]"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -26958,7 +25445,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -26967,7 +25453,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables
msgstr "<emph>Диапазон_знаков</emph>. Буквы, указывающие диапазон переменных, для которых требуется задать тип данных по умолчанию."
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -26976,7 +25461,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
msgstr "<emph>xxx</emph>. Ключевое слово, определяющее тип переменной по умолчанию:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3153524\n"
@@ -26985,7 +25469,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово </emph>. Тип переменной по умолчанию."
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -26994,7 +25477,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
msgstr "<emph>DefVar</emph>. Variant"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -27003,7 +25485,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -27012,7 +25493,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "REM Определение префиксов для типов переменных:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
@@ -27021,7 +25501,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
msgstr "vDiv=99 REM vDiv - неявная переменная типа Variant"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -27047,7 +25526,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d
msgstr "<bookmark_value>инструкция Dim</bookmark_value><bookmark_value>массивы; размеры</bookmark_value><bookmark_value>размеры массивов</bookmark_value>"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
@@ -27056,7 +25534,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Инструкция Dim [время выполнения]\">Инструкция Dim [время выполнения]</link>"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3143271\n"
@@ -27065,7 +25542,6 @@ msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Объявляет переменную или массив."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -27074,7 +25550,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2,
msgstr "Если переменные разделены запятыми (например, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), могут быть определены только переменные типа Variant. Для каждой переменной следует использовать отдельную строку определения."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -27083,7 +25558,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec
msgstr "Dim объявляет локальные переменные в процедурах. Глобальные переменные объявляются инструкциями PUBLIC или PRIVATE."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3156443\n"
@@ -27092,7 +25566,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -27101,7 +25574,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en
msgstr "[ReDim]Dim Имя_переменной [(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][, Имя_переменной2 [(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][,...]]"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
@@ -27110,7 +25582,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -27119,7 +25590,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>Имя_переменной</emph>. Любое имя переменной или массива."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3147125\n"
@@ -27128,7 +25598,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu
msgstr "<emph>Начало, Конец</emph>. Числовые значения или константы, определяющие число элементов (Число_элементов=(Конец-Начало)+1) и диапазон индексов."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
@@ -27137,7 +25606,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro
msgstr "Параметры Начало и Конец могут быть числовыми выражениями, если ReDim применяется на уровне процедуры."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153510\n"
@@ -27146,7 +25614,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable.
msgstr "<emph>Тип_переменной</emph>. Ключевое слово, описывающее тип данных переменной."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154015\n"
@@ -27155,7 +25622,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово</emph>. Тип переменной."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153949\n"
@@ -27164,7 +25630,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool</emph>. Логическая переменная (True, False)."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -27173,7 +25638,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)
msgstr "<emph>Currency</emph>. Переменная типа Currency (денежная единица с 4 десятичными разрядами)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3156057\n"
@@ -27182,7 +25646,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date</emph>. Переменная даты"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -27191,7 +25654,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313
msgstr "<emph>Double</emph>. Переменная с плавающей запятой с двойной степенью точности (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148916\n"
@@ -27200,7 +25662,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer</emph>. Целая переменная (-32768 - 32767)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
@@ -27209,7 +25670,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)
msgstr "<emph>Long</emph>. Целая переменная типа Long (-2 147 483 648 - 2 147 483 647)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149255\n"
@@ -27218,7 +25678,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq
msgstr "<emph>Object</emph>. Переменная типа Object (Примечание. Эту переменную можно определить только позднее с помощью Set!)"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155937\n"
@@ -27227,7 +25686,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x
msgstr "<emph>Single</emph>. Переменная с плавающей точкой с обычной точностью (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -27236,7 +25694,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS
msgstr "<emph>String</emph>. Строковая переменная, состоящая не более чем из 64 000 символов ASCII."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154704\n"
@@ -27245,7 +25702,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif
msgstr "<emph>[Variant]</emph>. Переменная типа Variant (содержит все типы, указанные определением). Если ключевое слово не определено, переменным автоматически присваивается тип Variant, если не используется какая-либо из инструкций от DefBool до DefVar."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3146316\n"
@@ -27254,7 +25710,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly.
msgstr "В $[officename] Basic не требуется, чтобы объявление переменных было явным. Однако перед использованием массива его необходимо объявить. Для объявления переменных можно воспользоваться инструкцией Dim, разделяя отдельные объявления переменных запятыми. Чтобы объявить тип переменной, введите символ описания типа после имени или используйте соответствующее ключевое слово."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149924\n"
@@ -27263,7 +25718,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are
msgstr "В $[officename] Basic поддерживаются одно- и многомерные массивы, определяемые с помощью заданного типа переменной. Массивы применяются, если программа содержит списки или таблицы, которые нужно изменять. Преимущество массивов заключается в том, что можно рассматривать отдельные элементы в соответствии с индексами, которые могут быть сформулированы как числовые выражения или переменные."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
@@ -27272,7 +25726,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi
msgstr "Массивы объявляются с помощью инструкции Dim. Для определения диапазона индексов существует два метода."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154662\n"
@@ -27281,7 +25734,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) as String REM 21 элемент, пронумерованные от 0 до 20"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3155604\n"
@@ -27290,7 +25742,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 элемент, пронумерованные от 5 до 25"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151274\n"
@@ -27299,7 +25750,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 элемент (включая 0),"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3152774\n"
@@ -27308,7 +25758,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5"
msgstr "REM пронумерованные от -15 до 5"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3150829\n"
@@ -27317,7 +25766,6 @@ msgid "Two-dimensional data field"
msgstr "Двумерное поле данных"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149529\n"
@@ -27326,7 +25774,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to
msgstr "DIM text(20,2) as String REM 63 элемента; от 0 до 20 уровень 1, от 0 до 20 уровень 2 и от 0 до 20 уровень 3."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3159239\n"
@@ -27335,7 +25782,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th
msgstr "Типы массивов можно определить как динамические, если инструкция ReDim определяет число размерностей в процедуре или функции, содержащей массив. Как правило, размерность массива можно определить только один раз без возможности её изменения. В пределах процедуры массив может быть описан с помощью инструкции ReDim. Допускается определение размерностей только с использованием числовых выражений. Это гарантирует, что величина полей не будет больше необходимой."
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -27344,7 +25790,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154657\n"
@@ -27353,7 +25798,6 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
@@ -27362,7 +25806,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field"
msgstr "Двумерное поле данных"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153782\n"
@@ -27387,7 +25830,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция ReDim</bookmark_value>"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -27396,7 +25838,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Инструкция ReDim [время выполнения]\">Инструкция ReDim [время выполнения]</link>"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -27405,7 +25846,6 @@ msgid "Declares a variable or an array."
msgstr "Объявляет переменную или массив."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
@@ -27414,7 +25854,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156214\n"
@@ -27431,7 +25870,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter
msgstr "При необходимости можно добавить ключевое слово <emph>Preserve</emph> как параметр, препятствующий изменению содержимого массива, размеры которого меняются."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -27440,7 +25878,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3156423\n"
@@ -27449,7 +25886,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
msgstr "<emph>Имя_переменной</emph>. Любое имя переменной или массива."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149562\n"
@@ -27458,7 +25894,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu
msgstr "<emph>Начало, Конец</emph>. Числовые значения или константы, определяющие число элементов (Число_элементов=(Конец-Начало)+1) и диапазон индексов."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155307\n"
@@ -27467,7 +25902,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur
msgstr "Параметры Начало и Конец могут быть числовыми выражениями, если инструкция ReDim применяется на уровне процедуры."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -27476,7 +25910,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
msgstr "<emph>Тип_переменной</emph>. Ключевое слово, описывающее тип данных переменной."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147317\n"
@@ -27485,7 +25918,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
msgstr "<emph>Ключевое слово</emph>. Тип переменной."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153728\n"
@@ -27494,7 +25926,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
msgstr "<emph>Bool </emph>. Логическая переменная (True, False)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -27503,7 +25934,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
msgstr "<emph>Date</emph>. Переменная даты"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3159156\n"
@@ -27512,7 +25942,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E
msgstr "<emph>Double</emph>. Переменная с плавающей запятой с двойной степенью точности (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -27521,7 +25950,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
msgstr "<emph>Integer</emph>. Целая переменная (-32768 - 32767)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
@@ -27530,7 +25958,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)
msgstr "<emph>Long</emph>. Целая переменная типа Long (-2 147 483 648 -2 147 483 647)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -27539,7 +25966,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by
msgstr "<emph>Object</emph> Переменная типа Object (может быть определена только позднее с помощью Set!)"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3154729\n"
@@ -27548,7 +25974,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1
msgstr "<emph>[Single]</emph>. Переменная с плавающей запятой с обычной точностью (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). Если ключевое слово не указано, переменная определяется как Single, если не используется какая-либо из инструкций от DefBool до DefVar.."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3148458\n"
@@ -27557,7 +25982,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII
msgstr "<emph>String</emph>. Строковая переменная, содержащая не более чем 64 000 символов ASCII."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149581\n"
@@ -27566,7 +25990,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is
msgstr "<emph>Variant </emph>. Переменная типа Variant (может содержать все типы и задаётся определением)."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3155601\n"
@@ -27575,7 +25998,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly.
msgstr "В $[officename] Basic не требуется, чтобы объявление переменных было явным. Однако перед использованием массива его необходимо объявить. Для объявления переменных можно воспользоваться инструкцией Dim, разделяя отдельные объявления переменных запятыми. Чтобы объявить тип переменной, введите символ описания типа после имени или используйте соответствующее ключевое слово."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -27584,7 +26006,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are
msgstr "В $[officename] Basic поддерживаются одно- и многомерные массивы, определяемые с помощью заданного типа переменной. Массивы применяются, если программа содержит списки или таблицы, которые нужно изменять. Преимущество массивов заключается в том, что можно рассматривать отдельные элементы в соответствии с индексами, которые могут быть сформулированы как числовые выражения или переменные."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146971\n"
@@ -27593,7 +26014,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t
msgstr "Для задания диапазона индексов для массивов, описанных с помощью инструкции Dim, существует два способа:"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153950\n"
@@ -27602,7 +26022,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
msgstr "DIM text(20) As String REM 21 элемент, пронумерованные от 0 до 20"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3146912\n"
@@ -27611,7 +26030,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 элемент, пронумерованные от 5 до 25"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3153709\n"
@@ -27620,7 +26038,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 элемент (включая 0),"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3150321\n"
@@ -27629,7 +26046,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5"
msgstr "rem пронумерованные от -15 до 5"
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -27638,7 +26054,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime
msgstr "Поля переменных вне зависимости от типа можно сделать динамическими, если их размеры задаются инструкцией ReDim на уровне процедуры в подпрограммах или функциях. Обычно диапазон массива можно определить только один раз без возможности его изменения. В пределах процедуры массив может быть объявлен с помощью инструкции ReDim с использованием числовых выражений, чтобы определить диапазон размеров полей."
#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102101.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
@@ -27663,7 +26078,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция IsArray</bookmark_value>"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -27672,7 +26086,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Функция IsArray [время выполнения]\">Функция IsArray [время выполнения]</link>"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3159413\n"
@@ -27681,7 +26094,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
msgstr "Определяет, является ли переменная полем данных в массиве."
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
@@ -27690,7 +26102,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3153379\n"
@@ -27699,7 +26110,6 @@ msgid "IsArray (Var)"
msgstr "IsArray (Переменная)"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -27708,7 +26118,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3154685\n"
@@ -27717,7 +26126,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3153969\n"
@@ -27726,7 +26134,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -27735,7 +26142,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Любая переменная, которую нужно проверить, не была ли она объявлена как массив. Если она была объявлена как массив, функция возвращает значение <emph>True</emph>, в противном случае возвращается <emph>False</emph>."
#: 03102200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102200.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
@@ -27760,7 +26166,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция IsDate</bookmark_value>"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -27769,7 +26174,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Функция IsDate [время выполнения]\">Функция IsDate [время выполнения]</link>"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -27778,7 +26182,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date<
msgstr "Проверяет, может ли данное числовое или строковое выражение быть преобразовано в переменную типа <emph>Date</emph>."
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -27787,7 +26190,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -27796,7 +26198,6 @@ msgid "IsDate (Expression)"
msgstr "IsDate (Выражение)"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -27805,7 +26206,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -27814,7 +26214,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -27823,7 +26222,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -27832,7 +26230,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Число или строка, подлежащие проверке. Если данное выражение может быть преобразовано в дату, функция возвращает значение <emph>True</emph>, иначе возвращается <emph>False</emph>."
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
@@ -27841,7 +26238,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
@@ -27850,7 +26246,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
msgstr "print IsDate(sDateVar) REM Возвращает True"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
@@ -27875,7 +26270,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция IsEmpty</bookmark_value>"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -27884,7 +26278,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Функция IsEmpty [время выполнения]\">Функция IsEmpty [время выполнения]</link>"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3163045\n"
@@ -27893,7 +26286,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind
msgstr "Проверяет, содержит ли переменная типа Variant пустое значение (Empty). Это происходит в том случае, если переменная не была инициализирована."
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
@@ -27902,7 +26294,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -27911,7 +26302,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)"
msgstr "IsEmpty (Переменная)"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -27920,7 +26310,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -27929,7 +26318,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -27938,7 +26326,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -27947,7 +26334,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Любая переменная, подлежащая проверке. Если Variant содержит значение Empty, функция возвращает значение True, иначе она возвращает False."
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"hd_id3154138\n"
@@ -27956,7 +26342,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102400.xhp\n"
"par_id3154863\n"
@@ -28062,7 +26447,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va
msgstr "<bookmark_value>функция IsNull</bookmark_value><bookmark_value>значение Null</bookmark_value>"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -28071,7 +26455,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Функция IsNull [время выполнения]\">Функция IsNull [время выполнения]</link>"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -28080,7 +26463,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v
msgstr "Проверяет, содержит ли вариант специальное значение Null, указывающее на то, что переменная не содержит данные."
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -28089,7 +26471,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -28098,7 +26479,6 @@ msgid "IsNull (Var)"
msgstr "IsNull (Переменная)"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -28107,7 +26487,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -28116,7 +26495,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
@@ -28125,7 +26503,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -28142,7 +26519,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou
msgstr "<emph>Null</emph>. Это значение используется для подтипа данных Variant без разрешённого содержимого."
#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102600.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
@@ -28167,7 +26543,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция IsNumeric</bookmark_value>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
@@ -28176,7 +26551,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Функция IsNumeric [время выполнения]\">Функция IsNumeric [время выполнения]</link>"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -28185,7 +26559,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t
msgstr "Проверяет, является ли данное выражение числом. Если выражение является <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"числом\">числом</link>, функция возвращает значение True, иначе она возвращает False."
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
@@ -28194,7 +26567,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -28203,7 +26575,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)"
msgstr "IsNumeric (Переменная)"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -28212,7 +26583,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3148944\n"
@@ -28221,7 +26591,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
@@ -28230,7 +26599,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154760\n"
@@ -28239,7 +26607,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Любое выражение, подлежащее проверке."
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
@@ -28248,7 +26615,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
@@ -28257,7 +26623,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
msgstr "Print IsNumeric(sVar) REM Возвращает False"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
@@ -28370,7 +26735,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LBound</bookmark_value>"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -28379,7 +26743,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Функция LBound [время выполнения]\">Функция LBound [время выполнения]</link>"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3147226\n"
@@ -28388,7 +26751,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Возвращает нижнюю границу массива."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -28397,7 +26759,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -28406,7 +26767,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (Имя_массива [, Измерение])"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -28415,7 +26775,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -28424,7 +26783,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3144500\n"
@@ -28433,7 +26791,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -28442,7 +26799,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th
msgstr "<emph>Имя_массива</emph>. Имя массива, для которого нужно вернуть верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу измерения массива."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149457\n"
@@ -28451,7 +26807,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur
msgstr "<emph>[Измерение]</emph>. Целое число, которое указывает, для какого измерения нужно вернуть верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу. Если значение не указано, предполагается первое измерение."
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
@@ -28460,7 +26815,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
@@ -28469,7 +26823,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Возвращает 10"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3150486\n"
@@ -28478,7 +26831,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Возвращает 20"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -28487,7 +26839,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Возвращает 5"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
@@ -28512,7 +26863,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция UBound</bookmark_value>"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -28521,7 +26871,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Функция UBound [время выполнения]\">Функция UBound [время выполнения]</link>"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -28530,7 +26879,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Возвращает верхнюю границу массива."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -28539,7 +26887,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -28548,7 +26895,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (Имя_массива [, Измерение])"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
@@ -28557,7 +26903,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -28566,7 +26911,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -28575,7 +26919,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -28584,7 +26927,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine
msgstr "<emph>Имя_массива</emph>. Имя массива, для которого нужно определить верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -28593,7 +26935,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur
msgstr "<emph>[Измерение]</emph>. Целое число, которое указывает, для какого измерения необходимо вернуть верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу. Если значение не указано, предполагается первое измерение."
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
@@ -28602,7 +26943,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
@@ -28611,7 +26951,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Возвращает 10"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -28620,7 +26959,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Возвращает 20"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
@@ -28629,7 +26967,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Возвращает 5"
#: 03103000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
"par_id3147214\n"
@@ -28654,7 +26991,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Let</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -28663,7 +26999,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Инструкция Let [время выполнения]\">Инструкция Let [время выполнения]</link>"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -28672,7 +27007,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable."
msgstr "Присваивает значение переменной."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
@@ -28681,7 +27015,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -28690,7 +27023,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression"
msgstr "[Let] Имя_переменной=Выражение"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -28699,7 +27031,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -28708,7 +27039,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value
msgstr "<emph>Имя_переменной</emph>. Переменная, которой будет присвоено значение. Значение и тип переменной должны быть совместимы."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -28717,7 +27047,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
msgstr "Как и в большинстве диалектов BASIC, ключевое слово <emph>Let</emph> необязательно."
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
@@ -28726,7 +27055,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3152939\n"
@@ -28751,7 +27079,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Option Base</bookmark_value>"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -28760,7 +27087,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Инструкция Option Base [время выполнения]\">Инструкция Option Base [время выполнения]</link>"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -28769,7 +27095,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
msgstr "Устанавливает нижнюю границу по умолчанию для массивов. Допустимые значения 0 и 1."
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -28778,7 +27103,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -28787,7 +27111,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}"
msgstr "Option Base { 0 | 1}"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -28796,7 +27119,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"par_id3147229\n"
@@ -28805,7 +27127,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu
msgstr "Эта инструкция должна предшествовать программному коду, выполняемому в модуле."
#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103200.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
@@ -28830,7 +27151,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Option Explicit</bookmark_value>"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -28839,7 +27159,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Инструкция Option Explicit [время выполнения]\">Инструкция Option Explicit [время выполнения]</link>"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
@@ -28848,7 +27167,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl
msgstr "Определяет обязательность явного объявления всех используемых переменных с помощью инструкции Dim."
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -28857,7 +27175,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -28866,7 +27183,6 @@ msgid "Option Explicit"
msgstr "Option Explicit"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -28875,7 +27191,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145172\n"
@@ -28884,7 +27199,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu
msgstr "Эта инструкция должна предшествовать программному коду, выполняемому в модуле."
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
@@ -28893,7 +27207,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
@@ -28918,7 +27231,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Public</bookmark_value>"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -28927,7 +27239,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Инструкция Public [время выполнения]\">Инструкция Public [время выполнения]</link>"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -28936,7 +27247,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi
msgstr "Определяет переменную или массив на уровне модуля (то есть не внутри процедуры или функции), так что переменная или массив видны во всех библиотеках и модулях."
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
@@ -28945,7 +27255,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -28954,7 +27263,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A
msgstr "Public Имя_переменной[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][, Имя_переменной2[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][,...]]"
#: 03103400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -28979,7 +27287,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Global</bookmark_value>"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
@@ -28988,7 +27295,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Инструкция Global [время выполнения]\">Инструкция Global [время выполнения]</link>"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -28997,7 +27303,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi
msgstr "Определяет переменную или массив на глобальном уровне (то есть не внутри процедуры или функции), так что переменная или массив видны во всех библиотеках и модулях в текущем сеансе."
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -29006,7 +27311,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -29015,7 +27319,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A
msgstr "Global Имя_переменной[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][, Имя_переменной2[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной][,...]]"
#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103450.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -29040,7 +27343,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Static</bookmark_value>"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
@@ -29049,7 +27351,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Инструкция Static [время выполнения]\">Инструкция Static [время выполнения]</link>"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -29058,7 +27359,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin
msgstr "Объявляет переменную или массив на уровне процедуры (то есть внутри процедуры или функции), так что значения данной переменной или массива сохраняются даже после выхода из данной процедуры или функции. Соглашения о инструкции Dim также действительны."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3147264\n"
@@ -29067,7 +27367,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array
msgstr "Инструкция <emph>Static</emph> не может использоваться для определения переменных массивов. Массивы должны объявляться с фиксированным размером."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3149657\n"
@@ -29076,7 +27375,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -29085,7 +27383,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As
msgstr "Static Имя_переменной[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной], Имя_переменной2[(Начало To Конец)] [As Тип_переменной], ..."
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
@@ -29094,7 +27391,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3150870\n"
@@ -29103,7 +27399,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
msgstr "MsgBox iInit,0,\"Ответ -\""
#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103500.xhp\n"
"par_id3151115\n"
@@ -29145,7 +27440,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy
msgstr "<bookmark_value>функция TypeName</bookmark_value><bookmark_value>функция VarType</bookmark_value>"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
@@ -29154,7 +27448,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function;
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Функции TypeName и VarType [время выполнения]\">Функции TypeName и VarType [время выполнения]</link>"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3159157\n"
@@ -29163,7 +27456,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in
msgstr "Возвращает строку (TypeName) или числовое значение (VarType), которое содержит сведения о переменной."
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3153825\n"
@@ -29172,7 +27464,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -29181,7 +27472,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Переменная) VarType (Переменная)"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3145610\n"
@@ -29190,7 +27480,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -29199,7 +27488,6 @@ msgid "String; Integer"
msgstr "String; Integer"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -29208,7 +27496,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -29217,7 +27504,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Переменная, для которой необходимо определить тип. Возможны следующие значения:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
@@ -29226,7 +27512,6 @@ msgid "key word"
msgstr "Ключевое слово"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -29235,7 +27520,6 @@ msgid "VarType"
msgstr "VarType"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154684\n"
@@ -29244,7 +27528,6 @@ msgid "Variable type"
msgstr "Тип переменной"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151041\n"
@@ -29253,7 +27536,6 @@ msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153367\n"
@@ -29262,7 +27544,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148645\n"
@@ -29271,7 +27552,6 @@ msgid "Boolean variable"
msgstr "Логическая переменная"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
@@ -29288,7 +27568,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -29297,7 +27576,6 @@ msgid "Date variable"
msgstr "Переменная типа Date"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -29314,7 +27592,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -29323,7 +27600,6 @@ msgid "Double floating point variable"
msgstr "Переменная с плавающей запятой с двойной точностью"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148457\n"
@@ -29340,7 +27616,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -29349,7 +27624,6 @@ msgid "Integer variable"
msgstr "Целая переменная"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3149960\n"
@@ -29366,7 +27640,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151318\n"
@@ -29375,7 +27648,6 @@ msgid "Long integer variable"
msgstr "Целая переменная типа Long"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146972\n"
@@ -29392,7 +27664,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3150323\n"
@@ -29401,7 +27672,6 @@ msgid "Object variable"
msgstr "Переменная типа Object"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148405\n"
@@ -29418,7 +27688,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3147341\n"
@@ -29427,7 +27696,6 @@ msgid "Single floating-point variable"
msgstr "Переменная с плавающей запятой с обычной точностью"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3155901\n"
@@ -29444,7 +27712,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3146313\n"
@@ -29453,7 +27720,6 @@ msgid "String variable"
msgstr "Строковая переменная"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145149\n"
@@ -29462,7 +27728,6 @@ msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154021\n"
@@ -29471,7 +27736,6 @@ msgid "12"
msgstr "12"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145789\n"
@@ -29480,7 +27744,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr "Переменная типа Variant (может содержать все типы, указанные в определении)"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148630\n"
@@ -29497,7 +27760,6 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3151278\n"
@@ -29506,7 +27768,6 @@ msgid "Variable is not initialized"
msgstr "Переменная не инициализирована"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3154576\n"
@@ -29523,7 +27784,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3145131\n"
@@ -29532,7 +27792,6 @@ msgid "No valid data"
msgstr "Переменная не содержит допустимых данных"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"hd_id3149338\n"
@@ -29541,7 +27800,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03103600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
"par_id3148817\n"
@@ -29567,7 +27825,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o
msgstr "<bookmark_value>инструкция Set</bookmark_value><bookmark_value>Пустой объект</bookmark_value>"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
@@ -29576,7 +27833,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Инструкция Set [время выполнения]\">Инструкция Set [время выполнения]</link>"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159149\n"
@@ -29585,7 +27841,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
msgstr "Устанавливает объектную ссылку на переменную или свойство."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
@@ -29594,7 +27849,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3154217\n"
@@ -29603,7 +27857,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object"
msgstr "Set Переменная = Объект"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
@@ -29612,7 +27865,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3156281\n"
@@ -29621,7 +27873,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Переменная или свойство, которым будет присвоена объектная ссылка."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -29638,7 +27889,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab
msgstr "<emph>Nothing</emph>. Назначьте переменной объект <emph>Nothing</emph>, чтобы удалить предыдущее назначение."
#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
@@ -30585,7 +28835,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция IsUnoStruct</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3146117\n"
@@ -30594,7 +28843,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Функция IsUnoStruct [время выполнения]\">Функция IsUnoStruct [время выполнения]</link>"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -30603,7 +28851,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
msgstr "Возвращает значение True, если данный объект является структурой Uno."
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -30612,7 +28859,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -30621,7 +28867,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
msgstr "IsUnoStruct( Тип_Uno )"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -30630,7 +28875,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3145315\n"
@@ -30639,7 +28883,6 @@ msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -30648,7 +28891,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -30657,7 +28899,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject"
msgstr "Тип_Uno. UnoObject"
#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
@@ -30964,7 +29205,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>операторы сравнения;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>операторы;сравнения</bookmark_value>"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
@@ -30973,7 +29213,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Операторы сравнения [время выполнения]\">Операторы сравнения [время выполнения]</link>"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
@@ -30982,7 +29221,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a
msgstr "Операторы сравнения используются для сравнения двух выражений. Результат возвращается как логическое выражение, которое определяет, является ли это сравнение истинным (-1) или ложным (0)."
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -30991,7 +29229,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -31000,7 +29237,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Результат = Выражение1 { = | < | > | <= | >= } Выражение2"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
@@ -31009,7 +29245,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147573\n"
@@ -31018,7 +29253,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the
msgstr "<emph>Результат</emph>. Логическое выражение, которое показывает результат сравнения (True или False)."
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148686\n"
@@ -31027,7 +29261,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that
msgstr "<emph>Выражение1, Выражение2</emph>. Любые числовые значения или строки, подлежащие сравнению."
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
@@ -31036,7 +29269,6 @@ msgid "Comparison operators"
msgstr "Операторы сравнения"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -31045,7 +29277,6 @@ msgid "= : Equal to"
msgstr "= : равно"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -31054,7 +29285,6 @@ msgid "< : Less than"
msgstr "< : меньше чем"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -31063,7 +29293,6 @@ msgid "> : Greater than"
msgstr "> : больше чем"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
@@ -31072,7 +29301,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : меньше или равно"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3150400\n"
@@ -31081,7 +29309,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : больше или равно"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -31090,7 +29317,6 @@ msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : не равно"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
@@ -31099,7 +29325,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -31185,7 +29410,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Asc</bookmark_value>"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
@@ -31194,7 +29418,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Функция Asc [время выполнения]\">Функция Asc [время выполнения]</link>"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3151384\n"
@@ -31203,7 +29426,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va
msgstr "Возвращает значение кода ASCII (American Standard Code for Information Interchange) первого знака в строковом выражении."
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -31212,7 +29434,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -31221,7 +29442,6 @@ msgid "Asc (Text As String)"
msgstr "Asc (Текст As String)"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -31230,7 +29450,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -31239,7 +29458,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -31248,7 +29466,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -31257,7 +29474,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое допустимое строковое выражение. Рассматривается только первый символ в строке"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -31266,7 +29482,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc
msgstr "Функция Asc используется для замены буквы числовым значением. Если в функцию Asc передаётся пустая строка, $[officename] Basic сообщает об ошибке времени выполнения. В дополнение к 7-битным символам ASCII (коды 0-127) функция ASCII может использоваться для обнаружения непечатаемых символов в коде ASCII. Эта функция может обрабатывать 16-битные символы Юникода."
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
@@ -31275,7 +29490,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -31284,7 +29498,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"А\") REM возвращает 65"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -31293,7 +29506,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Ц\") REM возвращает 90"
#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3163800\n"
@@ -31326,7 +29538,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Chr</bookmark_value>"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
@@ -31335,7 +29546,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Функция Chr [время выполнения]\">Функция Chr [время выполнения]</link>"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -31344,7 +29554,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
msgstr "Возвращает знак, соответствующий указанному коду таблицы символов."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -31353,7 +29562,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -31362,7 +29570,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)"
msgstr "Chr(Выражение As Integer)"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -31371,7 +29578,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -31380,7 +29586,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
@@ -31389,7 +29594,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -31398,7 +29602,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Числовая переменная, являющаяся 8-битным значением ASCII (0-255) или 16-битным значением Юникода."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -31407,7 +29610,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a
msgstr "Функция <emph>Chr$</emph> используется для отправки специальных управляющих последовательностей на принтер или на другие устройства вывода. Она также может использоваться для вставки кавычек в строку."
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -31416,7 +29618,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3154909\n"
@@ -31425,7 +29626,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
msgstr "REM В этом примере в строку вставляются двойные кавычки (значение ASCII 34)"
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
@@ -31434,7 +29634,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Это \"+ Chr$(34)+\"короткая\" + Chr$(34)+\" строка.\""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
@@ -31467,7 +29666,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Str</bookmark_value>"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
@@ -31476,7 +29674,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Функция Str [время выполнения]\">Функция Str [время выполнения]</link>"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3155100\n"
@@ -31485,7 +29682,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string."
msgstr "Преобразует числовое выражение в строку."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3109850\n"
@@ -31494,7 +29690,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149497\n"
@@ -31503,7 +29698,6 @@ msgid "Str (Expression)"
msgstr "Str (Выражение)"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -31512,7 +29706,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146117\n"
@@ -31521,7 +29714,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
@@ -31530,7 +29722,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3149178\n"
@@ -31539,7 +29730,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Любое числовое выражение."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"par_id3146958\n"
@@ -31548,7 +29738,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result
msgstr "Функция <emph>Str</emph> преобразует числовые переменные или результат вычисления в строку. Отрицательные числа предваряются знаком минус. Положительные числа предваряются пробелом (вместо знака \"плюс\")."
#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120103.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
@@ -31573,7 +29762,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Val</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
@@ -31582,7 +29770,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Функция Val [время выполнения]\">Функция Val [время выполнения]</link>"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3153345\n"
@@ -31591,7 +29778,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression."
msgstr "Преобразует строку в числовое выражение."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -31600,7 +29786,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149514\n"
@@ -31609,7 +29794,6 @@ msgid "Val (Text As String)"
msgstr "Val (Текст As String)"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -31618,7 +29802,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -31627,7 +29810,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -31636,7 +29818,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3154348\n"
@@ -31645,7 +29826,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строка, которая представляет число."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -31654,7 +29834,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers
msgstr "С помощью функции Val можно преобразовать строку, представленную цифрами, в числовые выражения. Эта функция обратна функции <emph>Str</emph>. Если только часть строки содержит цифры, в этой строке преобразуются только первые подходящие знаки. Если строка не содержит цифр, функция <emph>Val</emph> возвращает 0."
#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120104.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
@@ -31793,7 +29972,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Space</bookmark_value>"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
@@ -31802,7 +29980,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Функция Space [время выполнения]\">Функция Space [время выполнения]</link>"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154927\n"
@@ -31811,7 +29988,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
msgstr "Возвращает строку, которая состоит из указанного количества пробелов."
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -31820,7 +29996,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143267\n"
@@ -31829,7 +30004,6 @@ msgid "Space (n As Long)"
msgstr "Space (n As Long)"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
@@ -31838,7 +30012,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -31847,7 +30020,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -31856,7 +30028,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -31865,7 +30036,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t
msgstr "<emph>n</emph>. Число, которое определяет количество пробелов в строке. Максимально допустимое значение n составляет 65535."
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"hd_id3154760\n"
@@ -31874,7 +30044,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120201.xhp\n"
"par_id3154216\n"
@@ -31899,7 +30068,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция String</bookmark_value>"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
@@ -31908,7 +30076,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Функция String [время выполнения]\">Функция String [время выполнения]</link>"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -31917,7 +30084,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara
msgstr "Создаёт строку, соответствующую указанному знаку или первому знаку строкового выражения, переданного в функцию."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3149516\n"
@@ -31926,7 +30092,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -31935,7 +30100,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
msgstr "String (n As Long, {Выражение As Integer | Знак As String})"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -31944,7 +30108,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -31953,7 +30116,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
@@ -31962,7 +30124,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -31971,7 +30132,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character
msgstr "<emph>n</emph>. Число, указывающее количество символов, возвращаемых в строку. Максимально допустимое значение n составляет 65535."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -31980,7 +30140,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f
msgstr "<emph>Выражение</emph>. Числовое выражение, определяющее код ASCII для знака."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -31989,7 +30148,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str
msgstr "<emph>Знак</emph>. Любой отдельный знак, используемый для создания возвращаемой строки, или любая строка, из которой будет использоваться только первый знак."
#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120202.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
@@ -32048,7 +30206,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Format</bookmark_value>"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -32057,7 +30214,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Функция Format [время выполнения]\">Функция Format [время выполнения]</link>"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3156042\n"
@@ -32066,7 +30222,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma
msgstr "Преобразует число в строку и затем форматирует её согласно указанному формату."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -32075,7 +30230,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
@@ -32084,7 +30238,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])"
msgstr "Format (Число [, Формат As String])"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
@@ -32093,7 +30246,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148474\n"
@@ -32102,7 +30254,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -32111,7 +30262,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149415\n"
@@ -32120,7 +30270,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for
msgstr "<emph>Число</emph>. Число, которое должно быть преобразовано в форматированную строку."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147531\n"
@@ -32129,7 +30278,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number
msgstr "<emph>Формат</emph>. Строка, указывающая код формата для данного числа. Если параметр <emph>Формат</emph> опущен, функция Format работает как функция <emph>Str</emph>."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3147561\n"
@@ -32138,7 +30286,6 @@ msgid "Formatting Codes"
msgstr "Коды форматирования"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147265\n"
@@ -32147,7 +30294,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a
msgstr "Ниже перечислены коды, которые можно использовать для форматирования числа."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153380\n"
@@ -32156,7 +30302,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the
msgstr "<emph>0:</emph>. Если параметр <emph>Число</emph> имеет цифру в позиции 0 в коде формата, отображается эта цифра; иначе отображается ноль."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151210\n"
@@ -32165,7 +30310,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f
msgstr "Если выражение <emph>Число</emph> имеет меньше цифр, чем количество нулей в коде формата (по любую сторону от десятичного разделителя), недостающие разряды заполняются нулями. Если число имеет больше цифр слева от десятичного разделителя, чем количество нулей в коде формата, эти дополнительные цифры отображаются без форматирования."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3151176\n"
@@ -32174,7 +30318,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros
msgstr "Десятичные разряды числа округляются до количества нулей в коде <emph>Формат </emph>после десятичного разделителя."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -32183,7 +30326,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o
msgstr "<emph>#:</emph>. Если параметр <emph>Число</emph> содержит цифру в позиции местозаполнителя # в коде <emph>Формат</emph>, отображается эта цифра; в любом другом случае в этой позиции ничего не отображается."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148452\n"
@@ -32192,7 +30334,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are
msgstr "Этот символ работает как 0, за исключением того, что заполняющие нули (слева или справа) не отображаются, когда в коде формата имеется больше символов #, чем цифр в этом числе. Отображаются только необходимые цифры в этом числе."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159150\n"
@@ -32201,7 +30342,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal
msgstr "<emph>.</emph>. Десятичный местозаполнитель определяет количество десятичных разрядов слева и справа от десятичного разделителя."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -32210,7 +30350,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo
msgstr "Если код формата содержит только местозаполнители # слева от этого символа, числа меньше 1 начинаются с десятичного разделителя. Чтобы всегда показывать начальный ноль с дробными числами, используйте 0 как местозаполнитель для первой цифры слева от десятичного разделителя."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
@@ -32219,7 +30358,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign
msgstr "<emph>%</emph>. Число умножается на 100. Знак процента (%) вставляется в той позиции, где число появляется в коде формата."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -32228,7 +30366,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit
msgstr "<emph>E- E+ e- e+</emph>. Если код формата содержит хотя бы один местозаполнитель разряда (0 или #) справа от символа E-, E+, e-, или e+, такое число форматируется в экспоненциальном формате. Буква Е или е вставляется между этим числом и экспонентой. Количество местозаполнителей для разрядов справа от этого символа определяет количество разрядов в экспоненте."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -32237,7 +30374,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an
msgstr "Если экспонента является отрицательной, знак минус отображается непосредственно перед экспонентой с E-, E+, e-, e+. Если экспонента является положительной, знак плюс отображается только перед экспонентами с Е+ или е+."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148617\n"
@@ -32246,7 +30382,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli
msgstr "Разделитель тысяч отображается в том случае, если код формата содержит разделитель, окруженный местозаполнителями разрядов (0 или #)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3163713\n"
@@ -32255,7 +30390,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on
msgstr "Использование точки как разделителя групп разрядов или десятичного разделителя определяется параметрами региональных стандартов операционной системы. При вводе числа непосредственно в исходный код Basic всегда используйте в качестве десятичного разделителя точку. Фактически отображаемый в качестве десятичного разделителя символ определяется форматом чисел, заданным в системных параметрах."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3152887\n"
@@ -32264,7 +30398,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o
msgstr "<emph>- + $ ( ) пробел</emph>. Плюс (+), минус (-), доллар ($), пробел или скобки, расположенные непосредственно в коде формата, отображаются как символы."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3148576\n"
@@ -32273,7 +30406,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i
msgstr "Чтобы показать другие символы, необходимо предварить их обратной косой чертой (\\) или заключить в кавычки (\" \")."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153139\n"
@@ -32282,7 +30414,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
msgstr "\\. Обратная косая черта показывает следующий символ в коде формата."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153366\n"
@@ -32291,7 +30422,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis
msgstr "Символы в коде формата, которые имеют специальное значение, могут быть отображены как символы только в том случае, если они предваряются обратной косой чертой. Сама обратная косая черта не отображается, если двойная обратная косая черта (\\\\) не введена в коде формата."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -32300,7 +30430,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord
msgstr "Элементы, которые должны предваряться обратной косой чертой в коде формата для того, чтобы они отображались как символы, - это символы для форматирования даты и времени (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), символы для числового форматирования (#, 0, %, E, e, запятая, точка) и символы для форматирования строк (@, &, <, >, !)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3145749\n"
@@ -32309,7 +30438,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge
msgstr "Можно также использовать следующие предопределенные числовые форматы. За исключением \"General Number\", все предопределенные коды формата возвращают число как десятичное с двумя десятичными разрядами."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150113\n"
@@ -32318,7 +30446,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in
msgstr "Если используются предопределенные форматы, их имена должны быть заключены в кавычки."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
@@ -32327,7 +30454,6 @@ msgid "Predefined format"
msgstr "Предопределенный формат"
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154730\n"
@@ -32336,7 +30462,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
msgstr "<emph>General Number</emph>. Числа отображаются так, как они введены."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -32345,7 +30470,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e
msgstr "<emph>Currency</emph>. Знак рубля помещается за числом, отрицательные числа заключаются в скобки."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3154490\n"
@@ -32354,7 +30478,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s
msgstr "<emph>Fixed</emph>. По крайней мере один разряд показывается перед десятичным разделителем."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153415\n"
@@ -32363,7 +30486,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
msgstr "<emph>Standard</emph>. Числа отображаются с разделителем групп разрядов."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -32372,7 +30494,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent
msgstr "<emph>Percent:</emph>. Число умножается на 100, и к этому числу добавляется знак процента."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153836\n"
@@ -32381,7 +30502,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp
msgstr "<emph>Scientific</emph>. Числа отображаются в научном формате (например, 1,00E+03 для числа 1000)."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3153707\n"
@@ -32390,7 +30510,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se
msgstr "Код формата можно разделить на три части, отделенные точками с запятой. Первая часть определяет формат для положительных значений, вторая часть - для отрицательных, а третья часть - для нулевых. Если задан только один код формата, он применяется ко всем числам."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
@@ -32407,7 +30526,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi
msgstr "REM как разделитель разрядов всегда используется точка, если числа вводятся в исходном коде Basic."
#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120301.xhp\n"
"par_id3147339\n"
@@ -32432,7 +30550,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LCase</bookmark_value>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
@@ -32441,7 +30558,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Функция LCase [время выполнения]\">Функция LCase [время выполнения]</link>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -32450,7 +30566,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
msgstr "Преобразует все заглавные буквы в строке в строчные."
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -32459,7 +30574,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U
msgstr "См. также: Функция <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
@@ -32468,7 +30582,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -32477,7 +30590,6 @@ msgid "LCase (Text As String)"
msgstr "LCase (Текст As String)"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -32486,7 +30598,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -32495,7 +30606,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
@@ -32504,7 +30614,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3153193\n"
@@ -32513,7 +30622,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, подлежащее преобразованию."
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
@@ -32522,7 +30630,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146121\n"
@@ -32531,7 +30638,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM Возвращает \"петербург\""
#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120302.xhp\n"
"par_id3146986\n"
@@ -32556,7 +30662,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Left</bookmark_value>"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
@@ -32565,7 +30670,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Функция Left [время выполнения]\">Функция Left [время выполнения]</link>"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -32574,7 +30678,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex
msgstr "Возвращает число крайних левых символов, указанных в строке."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
@@ -32583,7 +30686,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -32592,7 +30694,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Текст As String, n As Long)"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
@@ -32601,7 +30702,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -32610,7 +30710,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
@@ -32619,7 +30718,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -32628,7 +30726,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любая строка, из которой нужно получить крайние левые символы."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -32637,7 +30734,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character
msgstr "<emph>n:</emph> Целое число, которое указывает количество символов, возвращаемых функцией. Если <emph>n</emph> = 0, возвращается строка нулевой длины. Максимально допустимое значение — 65535."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -32646,7 +30742,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY
msgstr "В следующем примере дата в формате ГГГГ.ММ.ДД преобразуется в формат ММ/ДД/ГГГГ."
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
@@ -32655,7 +30750,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120303.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
"par_id3150448\n"
@@ -32680,7 +30774,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция LSet</bookmark_value>"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -32689,7 +30782,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Инструкция LSet [время выполнения]\">Инструкция LSet [время выполнения]</link>"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -32698,7 +30790,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of
msgstr "Выравнивает строку по левому краю строковой переменной или копирует переменную,определенного пользователем типа в переменную другого определенного пользователем типа."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
@@ -32707,7 +30798,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -32716,7 +30806,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
msgstr "LSet Переменная As String = Текст или LSet Переменная1 = Переменная2"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
@@ -32725,7 +30814,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3145610\n"
@@ -32734,7 +30822,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w
msgstr "<emph>Переменная</emph>. Любая строковая переменная (типа String), содержащая строку, которая должна быть выравнена влево."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154346\n"
@@ -32743,7 +30830,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строка, которая должна быть выравнена по левому краю строковой переменной."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151054\n"
@@ -32752,7 +30838,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t
msgstr "<emph>Переменная1</emph>. Имя переменной определенного пользователем типа, в которую нужно копировать."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -32761,7 +30846,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t
msgstr "<emph>Переменная2</emph>. Имя переменной определенного пользователем типа, из которой нужно копировать."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3154686\n"
@@ -32770,7 +30854,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left
msgstr "Если данная строка короче, чем строковая переменная, <emph>LSet</emph> выравнивает влево эту строку в строковой переменной. Любые остающиеся позиции в строковой переменной заменяются пробелами. Если данная строка длиннее, чем строковая переменная, копируются только крайние слева символы, полностью заполняющие длину строковой переменной. С помощью инструкции <emph>LSet</emph> можно также копировать переменную определенного пользователем типа в другую переменную такого же типа."
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -32779,7 +30862,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -32788,7 +30870,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "REM Выравнивание \"АБВ\" в строке ссылки длиной 40 символов"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3148647\n"
@@ -32797,7 +30878,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Замена звездочек пробелами"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
@@ -32822,7 +30902,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LTrim</bookmark_value>"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -32831,7 +30910,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Функция LTrim [время выполнения]\">Функция LTrim [время выполнения]</link>"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3145316\n"
@@ -32840,7 +30918,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
msgstr "Удаляет все пробелы, расположенные перед строковым выражением."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -32849,7 +30926,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -32858,7 +30934,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)"
msgstr "LTrim (Текст As String)"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
@@ -32867,7 +30942,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3151056\n"
@@ -32876,7 +30950,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
@@ -32885,7 +30958,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3150792\n"
@@ -32894,7 +30966,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"par_id3125863\n"
@@ -32903,7 +30974,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio
msgstr "Используйте эту функцию, чтобы удалить пробелы перед строковым выражением."
#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120305.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
@@ -32929,7 +30999,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem
msgstr "<bookmark_value>функция Mid</bookmark_value><bookmark_value>инструкция Mid</bookmark_value>"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
@@ -32938,7 +31007,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Функция Mid, инструкция Mid [время выполнения]\">Функция Mid, инструкция Mid [время выполнения]</link>"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -32947,7 +31015,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function<
msgstr "Возвращает указанную часть строки (<emph>функция Mid</emph>) или заменяет эту часть строки другой строкой (<emph>инструкция Mid</emph>)."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
@@ -32956,7 +31023,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -32965,7 +31031,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St
msgstr "Mid (Текст As String, Начало As Long [, Длина As Long]) или Mid (Текст As String, Начало As Long , Длина As Long, Текст As String)"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -32974,7 +31039,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3149295\n"
@@ -32983,7 +31047,6 @@ msgid "String (only by Function)"
msgstr "String (только для функции)"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
@@ -32992,7 +31055,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148664\n"
@@ -33001,7 +31063,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любая строка, которую нужно изменить."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -33010,7 +31071,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit
msgstr "<emph>Начало</emph>. Числовое выражение, которое указывает позицию символа в строке, где начинается часть строки, подлежащая возврату или замене. Максимально допустимое значение - 65535."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -33019,7 +31079,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac
msgstr "<emph>Длина</emph>. Числовое выражение, возвращающее количество символов, которые должны быть заменены или возвращены. Максимально допустимое значение - 65535."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3125864\n"
@@ -33028,7 +31087,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all
msgstr "Если параметр Длина в <emph>функции Mid</emph> опущен, возвращаются все символы в строковом выражении от позиции Начало до конца этой строки."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -33037,7 +31095,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th
msgstr "Если параметр Длина в <emph>инструкции Mid</emph> меньше, чем длина заменяемого текста, он будет сокращен до указанной длины."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3150769\n"
@@ -33046,7 +31103,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строка, которая должна заменить строковое выражение (<emph>инструкция Mid</emph>)."
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
@@ -33055,7 +31111,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120306.xhp\n"
"par_id3153189\n"
@@ -33080,7 +31135,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Right</bookmark_value>"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -33089,7 +31143,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Функция Right [время выполнения]\">Функция Right [время выполнения]</link>"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3150984\n"
@@ -33098,7 +31151,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Возвращает n крайних правых символов строки."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -33107,7 +31159,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func
msgstr "См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Функция Left\">Функция Left</link>."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -33116,7 +31167,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -33125,7 +31175,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)"
msgstr "Right (Текст As String, n As Long)"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
@@ -33134,7 +31183,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3156344\n"
@@ -33143,7 +31191,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
@@ -33152,7 +31199,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3153526\n"
@@ -33161,7 +31207,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строка, из которой нужно получить крайние правые символы."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3151211\n"
@@ -33170,7 +31215,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters
msgstr "<emph>n</emph>. Числовое выражение, которое определяет количество символов, возвращаемых функцией. Если <emph>n</emph> = 0, возвращается строка нулевой длины. Максимально допустимое значение — 65535."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3158410\n"
@@ -33179,7 +31223,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date
msgstr "В следующем примере дата в формате ГГГГ-ММ-ДД преобразуется в формат (ММ/ДД/ГГГГ)."
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
@@ -33188,7 +31231,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3159252\n"
@@ -33213,7 +31255,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция RSet</bookmark_value>"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -33222,7 +31263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Инструкция RSet [время выполнения]\">Инструкция RSet [время выполнения]</link>"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -33231,7 +31271,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined
msgstr "Выравнивает строку в строковой переменной по правому краю или копирует переменную определенного пользователем типа в другую переменную."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -33240,7 +31279,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3150669\n"
@@ -33249,7 +31287,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
msgstr "RSet Текст As String = Текст или RSet Переменная1 = Переменная2"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
@@ -33258,7 +31295,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3148552\n"
@@ -33267,7 +31303,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любая строковая переменная."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154924\n"
@@ -33276,7 +31311,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari
msgstr "<emph>Текст</emph>. Строка, которую нужно выровнять в строковой переменной по правому краю."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -33285,7 +31319,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the
msgstr "<emph>Переменная1</emph>. Переменная определенного пользователем типа, в которую нужно копировать."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -33294,7 +31327,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an
msgstr "<emph>Переменная2</emph>. Переменная определенного пользователем типа, из которой нужно копировать."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -33303,7 +31335,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig
msgstr "Если данная строка короче, чем строковая переменная, <emph>RSet</emph> выравнивает эту строку вправо внутри строковой переменной. Любые остающиеся позиции в строковой переменной заменяются пробелами. Если данная строка длиннее, чем строковая переменная, символы, превышающие её длину, отсекаются, а внутри строковой переменной выравниваются вправо только остающиеся символы."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3149202\n"
@@ -33312,7 +31343,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o
msgstr "Инструкция <emph>RSet</emph> может использоваться также для копирования переменных определенного пользователем типа в переменные другого типа."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3151042\n"
@@ -33321,7 +31351,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st
msgstr "В следующем примере используются инструкции <emph>RSet</emph> и <emph>LSet</emph> для изменения выравнивания строки по левому и правому краю."
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
@@ -33330,7 +31359,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
@@ -33339,7 +31367,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "REM Выравнивание \"АБВ\" в строке ссылки длиной 40 символов по правому краю"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -33348,7 +31375,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "REM Замена звездочек пробелами"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
@@ -33373,7 +31399,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция RTrim</bookmark_value>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154286\n"
@@ -33382,7 +31407,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Функция RTrim [время выполнения]\">Функция RTrim [время выполнения]</link>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153127\n"
@@ -33391,7 +31415,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
msgstr "Удаляет пробелы, расположенные в конце строки."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -33400,7 +31423,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun
msgstr "См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Функция LTrim\">Функция LTrim</link>"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
@@ -33409,7 +31431,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3154347\n"
@@ -33418,7 +31439,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)"
msgstr "RTrim (Текст As String)"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -33427,7 +31447,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3153381\n"
@@ -33436,7 +31455,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
@@ -33445,7 +31463,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"par_id3151380\n"
@@ -33454,7 +31471,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение."
#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120309.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
@@ -33479,7 +31495,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция UCase</bookmark_value>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -33488,7 +31503,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Функция UCase [время выполнения]\">Функция UCase [время выполнения]</link>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3155420\n"
@@ -33497,7 +31511,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
msgstr "Преобразует строчные символы в строке в заглавные."
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150771\n"
@@ -33506,7 +31519,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun
msgstr "См. также: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Функция LCase\">Функция LCase</link>"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149233\n"
@@ -33515,7 +31527,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:"
msgstr "<emph>Синтаксис</emph>:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -33524,7 +31535,6 @@ msgid "UCase (Text As String)"
msgstr "UCase (Текст As String)"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -33533,7 +31543,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:"
msgstr "<emph>Возвращаемое значение</emph>:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -33542,7 +31551,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -33551,7 +31559,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3150791\n"
@@ -33560,7 +31567,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение, подлежащее преобразованию."
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
@@ -33569,7 +31575,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3149204\n"
@@ -33578,7 +31583,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
msgstr "Print LCase(sVar) REM возвращает \"архангельск\""
#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120310.xhp\n"
"par_id3156280\n"
@@ -33603,7 +31607,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Trim</bookmark_value>"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3150616\n"
@@ -33612,7 +31615,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Функция Trim [время выполнения]\">Функция Trim [время выполнения]</link>"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3149177\n"
@@ -33621,7 +31623,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
msgstr "Удаляет все начальные и конечные пробелы из строки."
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -33630,7 +31631,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3155341\n"
@@ -33639,7 +31639,6 @@ msgid "Trim( Text As String )"
msgstr "Trim( Текст As String )"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
@@ -33648,7 +31647,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -33657,7 +31655,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -33666,7 +31663,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -33675,7 +31671,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение."
#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120311.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -33984,7 +31979,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Split</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -33993,7 +31987,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Функция Split [время выполнения]\">Функция Split [время выполнения]</link>"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -34002,7 +31995,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
msgstr "Возвращает массив подстрок из строкового выражения."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
@@ -34011,7 +32003,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -34020,7 +32011,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
msgstr "Split (Текст As String, Разделитель, Число)"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
@@ -34029,7 +32019,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -34038,7 +32027,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
@@ -34047,7 +32035,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -34056,7 +32043,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
msgstr "<emph>Текст</emph>. Любое строковое выражение."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -34065,7 +32051,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len
msgstr "<emph>разделитель (необязательно)</emph>. Строка длиной в один или более символов, которая служит для разделения параметра \"Текст\". По умолчанию используется пробел."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3145069\n"
@@ -34074,7 +32059,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to
msgstr "<emph>Число (необязательно)</emph>. Количество подстрок, которое требуется вернуть."
#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
@@ -34231,7 +32215,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция InStr</bookmark_value>"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3155934\n"
@@ -34240,7 +32223,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Функция InStr [время выполнения]\">Функция InStr [время выполнения]</link>"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153990\n"
@@ -34249,7 +32231,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string."
msgstr "Возвращает позицию строки внутри другой строки."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147303\n"
@@ -34258,7 +32239,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If
msgstr "Функция InStr возвращает позицию, в которой было обнаружено совпадение. Если строка не была обнаружена, функция возвращает 0."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -34267,7 +32247,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3146957\n"
@@ -34276,7 +32255,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "InStr ([Начало As Long,] Текст1 As String, Текст2 As String[, Сравнение])"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
@@ -34285,7 +32263,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -34294,7 +32271,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -34303,7 +32279,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -34312,7 +32287,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str
msgstr "<emph>Начало</emph>. Число, указывающее начальную позицию в строке, с которой нужно начать поиск указанной подстроки. Если этот параметр опущен, поиск начинается с первого символа строки. Максимально допустимое значение: 65535."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -34321,7 +32295,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
msgstr "<emph>Текст1</emph>. Строка, в которой нужно вести поиск."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -34330,7 +32303,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
msgstr "<emph>Текст2 </emph>. Строка, которую нужно найти."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154758\n"
@@ -34339,7 +32311,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o
msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Необязательное число, которое определяет тип сравнения. Значением этого параметра может быть 0 или 1. Значение по умолчанию 1 указывает текстовое сравнение (без учёта регистра). Значение 0 указывает двоичное сравнение (с учетом регистра)."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
@@ -34348,7 +32319,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first
msgstr "Чтобы избежать ошибок времени выполнения, не нужно указывать параметр Compare, если опущен первый параметр возврата."
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"hd_id3154366\n"
@@ -34357,7 +32327,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -34366,7 +32335,6 @@ msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Star Office\""
#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154125\n"
@@ -34497,7 +32465,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция StrComp</bookmark_value>"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
@@ -34506,7 +32473,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Функция StrComp [время выполнения]\">Функция StrComp [время выполнения]</link>"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3155805\n"
@@ -34515,7 +32481,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res
msgstr "Сравнивает две строки и возвращает целое значение, представляющее результат сравнения."
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -34524,7 +32489,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -34533,7 +32497,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
msgstr "StrComp (Текст1 As String, Текст2 As String[, Сравнение])"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -34542,7 +32505,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3156152\n"
@@ -34551,7 +32513,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
@@ -34560,7 +32521,6 @@ msgid "Parameter:"
msgstr "Параметр:"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -34569,7 +32529,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Текст1</emph>. Любое строковое выражение"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3147560\n"
@@ -34578,7 +32537,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Текст2</emph>. Любое строковое выражение"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3146796\n"
@@ -34587,7 +32545,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method.
msgstr "<emph>Сравнение</emph>. Этот необязательный параметр позволяет задать метод сравнения. Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учетом регистра. Если Сравнение = 0, между буквами верхнего и нижнего регистра различий не делается."
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -34596,7 +32553,6 @@ msgid "Return value"
msgstr "Возвращаемое значение"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3150358\n"
@@ -34605,7 +32561,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
msgstr "Если Текст1 < Текст2, функция возвращает -1"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3151043\n"
@@ -34614,7 +32569,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
msgstr "Если Текст1 = Текст2, функция возвращает 0"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3158410\n"
@@ -34623,7 +32577,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
msgstr "Если Текст1 > Текст2, функция возвращает 1"
#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
@@ -34735,7 +32688,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция Shell</bookmark_value>"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -34744,7 +32696,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Функция Shell [время выполнения]\">Функция Shell [время выполнения]</link>"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -34753,7 +32704,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne
msgstr "Запускает другое приложение и при необходимости определяет соответствующий стиль окна."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
@@ -34762,7 +32712,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
@@ -34771,7 +32720,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][,
msgstr "Shell (Путь As String[, Оформление_окна As Integer][, Параметр As String][, bSync])"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -34780,7 +32728,6 @@ msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
@@ -34789,7 +32736,6 @@ msgid "Pathname"
msgstr "Путь"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
@@ -34798,7 +32744,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
msgstr "Полный путь и имя программы, которую необходимо запустить."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
@@ -34807,7 +32752,6 @@ msgid "Windowstyle"
msgstr "Оформление_окна"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
@@ -34824,7 +32768,6 @@ msgid "0"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3153360\n"
@@ -34841,7 +32784,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3144760\n"
@@ -34858,7 +32800,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3148451\n"
@@ -34875,7 +32816,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146921\n"
@@ -34892,7 +32832,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3155854\n"
@@ -34909,7 +32848,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
@@ -34918,7 +32856,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
msgstr "Свернутое окно программы, фокус остаётся на активном окне."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -34927,7 +32864,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3151112\n"
@@ -34936,7 +32872,6 @@ msgid "Full-screen display."
msgstr "Полный экран."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3150419\n"
@@ -34945,7 +32880,6 @@ msgid "Param"
msgstr "Параметр"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3149412\n"
@@ -34954,7 +32888,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
msgstr "Любое строковое выражение, указывающее командную строку, которую требуется передать."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3148456\n"
@@ -34963,7 +32896,6 @@ msgid "bSync"
msgstr "bSync"
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -34972,7 +32904,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command
msgstr "Если для данного значения задано <emph>true</emph>, команда <emph>Shell</emph> и все задачи $[officename] ожидают завершения процесса shell. Если для этого значения указано <emph>false</emph>, функция Shell возвращает непосредственно. Значением по умолчанию является <emph>false</emph>."
#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
@@ -35085,7 +33016,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция GetSystemTicks</bookmark_value>"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
@@ -35094,7 +33024,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Функция GetSystemTicks [время выполнения]\">Функция GetSystemTicks [время выполнения]</link>"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -35103,7 +33032,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You
msgstr "Возвращает число системных отсчетов в операционной системе. Эту функцию можно использовать для оптимизации некоторых процессов."
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -35112,7 +33040,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3147242\n"
@@ -35121,7 +33048,6 @@ msgid "GetSystemTicks()"
msgstr "GetSystemTicks()"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -35130,7 +33056,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3149762\n"
@@ -35139,7 +33064,6 @@ msgid "Long"
msgstr "Long"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
@@ -35148,7 +33072,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03130700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3154938\n"
@@ -35173,7 +33096,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция Environ</bookmark_value>"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
@@ -35182,7 +33104,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Функция Environ [время выполнения]\">Функция Environ [время выполнения]</link>"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -35191,7 +33112,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var
msgstr "Возвращает значение переменной среды в виде строки. Переменные среды зависят от типа операционной системы."
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
@@ -35200,7 +33120,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -35209,7 +33128,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)"
msgstr "Environ (Environment As String)"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -35218,7 +33136,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3148473\n"
@@ -35227,7 +33144,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
@@ -35236,7 +33152,6 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Параметры:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3159414\n"
@@ -35245,7 +33160,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
msgstr "Environment. Переменная среды, значение которой требуется вернуть."
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
@@ -35254,7 +33168,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03130800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03130800.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -35279,7 +33192,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция GetSolarVersion</bookmark_value>"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3157898\n"
@@ -35288,7 +33200,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Функция GetSolarVersion [время выполнения]\">Функция GetSolarVersion [время выполнения]</link>"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3152801\n"
@@ -35297,7 +33208,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
msgstr "Возвращает внутренний номер текущей версии $[officename]."
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
@@ -35306,7 +33216,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
@@ -35315,7 +33224,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion"
msgstr "s = GetSolarVersion"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
@@ -35324,7 +33232,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -35333,7 +33240,6 @@ msgid "String"
msgstr "String"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
@@ -35342,7 +33248,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03131000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131000.xhp\n"
"par_id3148947\n"
@@ -35367,7 +33272,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
@@ -35376,7 +33280,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Функция TwipsPerPixelX [время выполнения]\">Функция TwipsPerPixelX [время выполнения]</link>"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153394\n"
@@ -35385,7 +33288,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
msgstr "Возвращает число твипов, составляющих ширину пиксела."
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
@@ -35394,7 +33296,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3151110\n"
@@ -35403,7 +33304,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX"
msgstr "n = TwipsPerPixelX"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -35412,7 +33312,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3150503\n"
@@ -35421,7 +33320,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
@@ -35430,7 +33328,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03131300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
@@ -35455,7 +33352,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция TwipsPerPixelY</bookmark_value>"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
@@ -35464,7 +33360,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Функция TwipsPerPixelY [время выполнения]\">Функция TwipsPerPixelY [время выполнения]</link>"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154186\n"
@@ -35473,7 +33368,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
msgstr "Возвращает число твипов, составляющих высоту пиксела."
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
@@ -35482,7 +33376,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3153681\n"
@@ -35491,7 +33384,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY"
msgstr "n = TwipsPerPixelY"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
@@ -35500,7 +33392,6 @@ msgid "Return value:"
msgstr "Возвращаемое значение:"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154306\n"
@@ -35509,7 +33400,6 @@ msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
@@ -35518,7 +33408,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03131400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -35631,7 +33520,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция CreateUnoService</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
@@ -35640,7 +33528,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Функция CreateUnoService [время выполнения]\">Функция CreateUnoService [время выполнения]</link>"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3152924\n"
@@ -35649,7 +33536,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
msgstr "Создаёт экземпляр службы Uno с помощью ProcessServiceManager."
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
@@ -35658,7 +33544,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3153346\n"
@@ -35675,7 +33560,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/
msgstr ""
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"hd_id3151111\n"
@@ -35684,7 +33568,6 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Примеры:"
#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_id3154046\n"
@@ -36149,7 +34032,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Функция CreateUnoListener</bookmark_value>"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3155150\n"
@@ -36158,7 +34040,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Функция CreateUnoListener [время выполнения]\">Функция CreateUnoListener [время выполнения]</link>"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
@@ -36167,7 +34048,6 @@ msgid "Creates a Listener instance."
msgstr "Создаёт экземпляр прослушивающего процесса."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
@@ -36176,7 +34056,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte
msgstr "Во многих интерфейсах Uno можно регистрировать слушателей с помощью особого интерфейса. Это позволяет прослушивать определенные события и вызывать нужный метод прослушивания. Функция CreateUnoListener ожидает вызванный интерфейс слушателя, а затем передаёт в этот интерфейс поддерживаемый им объект. Затем этот объект передаётся методу для регистрации слушателя."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -36185,7 +34064,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -36194,7 +34072,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
msgstr "oListener = CreateUnoListener( Префикс, Имя_интерфейса_слушателя )"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
@@ -36203,7 +34080,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
@@ -36212,7 +34088,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object."
msgstr "В следующем примере используется объект библиотеки Basic."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149294\n"
@@ -36221,7 +34096,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref
msgstr "Методу CreateUnoListener требуется два параметра. Первый параметр — префикс, подробное описание которого даётся ниже. Второй параметр — полное имя интерфейса слушателя, который необходимо использовать."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
@@ -36230,7 +34104,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b
msgstr "Слушателя необходимо добавить к объекту Broadcaster. Для этого необходимо вызвать нужный метод. В этих методах всегда используется структура \"addFooListener\", где \"Foo\" — тип интерфейса слушателя без \"X\". В следующем примере метод addContainerListener вызывается для регистрации XContainerListener:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154940\n"
@@ -36239,7 +34112,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Библиотека Library1 должна существовать"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
@@ -36248,7 +34120,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Регистрация слушателя"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154138\n"
@@ -36257,7 +34128,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L
msgstr "Слушатель зарегистрирован. При возникновении события соответствующий слушатель вызывает нужный метод через интерфейс com.sun.star.container.XContainerListener."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
@@ -36266,7 +34136,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r
msgstr "Префикс вызывает зарегистрированных слушателей из подпрограмм Basic. Система поддержки исполнения программ Basic выполняет поиск подпрограмм Basic или функций с именем \"PrefixListenerMethode\" и вызывает их. В противном случае происходит ошибка времени выполнения."
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150768\n"
@@ -36275,7 +34144,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
msgstr "В следующем примере интерфейс слушателя использует следующие методы:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3151176\n"
@@ -36284,7 +34152,6 @@ msgid "disposing:"
msgstr "disposing:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
@@ -36293,7 +34160,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac
msgstr "Основной интерфейс слушателя (com.sun.star.lang.XEventListener): основной интерфейс для всех интерфейсов слушателя"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156212\n"
@@ -36302,7 +34168,6 @@ msgid "elementInserted:"
msgstr "elementInserted:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3159254\n"
@@ -36311,7 +34176,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Метод интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -36320,7 +34184,6 @@ msgid "elementRemoved:"
msgstr "elementRemoved:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -36329,7 +34192,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Метод интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
@@ -36338,7 +34200,6 @@ msgid "elementReplaced:"
msgstr "elementReplaced:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -36347,7 +34208,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
msgstr "Метод интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147435\n"
@@ -36356,7 +34216,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m
msgstr "В следующем примере используется префикс ContListener_. Таким образом, должны быть выполнены следующие подпрограммы Basic:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
@@ -36365,7 +34224,6 @@ msgid "ContListener_disposing"
msgstr "ContListener_disposing"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
@@ -36374,7 +34232,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted"
msgstr "ContListener_elementInserted"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3147318\n"
@@ -36383,7 +34240,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved"
msgstr "ContListener_elementRemoved"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3152578\n"
@@ -36392,7 +34248,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced"
msgstr "ContListener_elementReplaced"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -36401,7 +34256,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f
msgstr "Для каждого типа слушателя существует тип структуры события, содержащий сведений о событии. При вызове метода слушателя экземпляр события передаётся методу в качестве параметра. Методы слушателя на Basic могут также вызывать эти события, если в объявлении Sub передаётся нужный параметр. Например:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -36410,7 +34264,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
@@ -36419,7 +34272,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -36428,7 +34280,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
@@ -36437,7 +34288,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3156056\n"
@@ -36446,7 +34296,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object
msgstr "Включать параметр события не требуется, если объект не используется:"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150042\n"
@@ -36455,7 +34304,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
msgstr "' Минимальное выполнение Sub disposing"
#: 03132000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3150940\n"
@@ -36596,7 +34444,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>свойство ThisComponent</bookmark_value><bookmark_value>компоненты;адресация</bookmark_value>"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
@@ -36605,7 +34452,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [время выполнения]\">ThisComponent [время выполнения]</link>"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
@@ -36614,7 +34460,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set
msgstr "Обращение к активному компоненту для считывания и установки его свойств. ThisComponent используется из Basic-кода документа, где он обозначает документ, к которому относится Basic. Тип объекта, доступ к которому выполняется по ThisComponent, зависит от типа документа."
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
@@ -36623,7 +34468,6 @@ msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3151056\n"
@@ -36632,7 +34476,6 @@ msgid "ThisComponent"
msgstr "ThisComponent"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"hd_id3154940\n"
@@ -36641,7 +34484,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
@@ -36650,7 +34492,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
msgstr "REM обновляет \"Оглавление\" в текстовом документе"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -36659,7 +34500,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
msgstr "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3156422\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ac30bd28ceb..35a37177208 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452604439.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8418,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F
msgstr "<bookmark_value>функции информации</bookmark_value><bookmark_value>мастер функций; информация</bookmark_value><bookmark_value>функции; функции информации</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147247\n"
@@ -8427,7 +8426,6 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "Функции информации"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
@@ -8436,7 +8434,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa
msgstr "<variable id=\"informationtext\">В эту категорию входят <emph>информационные</emph> функции.</variable>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159128\n"
@@ -8461,7 +8458,6 @@ msgid "D"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150457\n"
@@ -8470,7 +8466,6 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
@@ -8479,7 +8474,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">значение</item> x"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
@@ -8488,7 +8482,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">значение</item> y"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150480\n"
@@ -8497,7 +8490,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
@@ -8506,7 +8498,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -8515,7 +8506,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153034\n"
@@ -8524,7 +8514,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150139\n"
@@ -8533,7 +8522,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
@@ -8542,7 +8530,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149188\n"
@@ -8551,7 +8538,6 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
@@ -8560,7 +8546,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155257\n"
@@ -8569,7 +8554,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145142\n"
@@ -8578,7 +8562,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
@@ -8587,7 +8570,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
@@ -8596,7 +8578,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>"
msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153113\n"
@@ -8605,7 +8586,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148573\n"
@@ -8614,7 +8594,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145166\n"
@@ -8623,7 +8602,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157998\n"
@@ -8632,7 +8610,6 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -8641,7 +8618,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150129\n"
@@ -8650,7 +8626,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -8659,7 +8634,6 @@ msgid "<emph>9</emph>"
msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148389\n"
@@ -8668,7 +8642,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
@@ -8861,7 +8834,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CURRENT</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
@@ -8870,7 +8842,6 @@ msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157975\n"
@@ -8879,7 +8850,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Эта функция возвращает результат частичного вычисления формулы, в которую она входит (другими словами, результат выполненной части вычислений). В основном она используется совместно с функцией STYLE() для применения выбранных стилей к ячейке в зависимости от её содержимого.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148880\n"
@@ -8888,7 +8858,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150930\n"
@@ -8897,7 +8866,6 @@ msgid "CURRENT()"
msgstr "CURRENT()"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145629\n"
@@ -8963,7 +8931,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul
msgstr "<bookmark_value>функция FORMULA</bookmark_value><bookmark_value>ячейки с формулами; отображение формул в других ячейках</bookmark_value><bookmark_value>отображение; формулы в любой позиции</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
@@ -8972,7 +8939,6 @@ msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158417\n"
@@ -8981,7 +8947,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Отображение формулы из ячейки формулы в виде текстовой строки.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154954\n"
@@ -8990,7 +8955,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147535\n"
@@ -9015,7 +8979,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in
msgstr "Недопустимая ссылка или ссылка на ячейку без формулы приводят к выводу ошибки #Н/Д."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -9024,7 +8987,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153179\n"
@@ -9033,7 +8995,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t
msgstr "Если в ячейке A8 содержится формула <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, то"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153923\n"
@@ -9051,7 +9012,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc
msgstr "<bookmark_value>функция ISREF</bookmark_value><bookmark_value>ссылки; тестирование содержимого ячеек</bookmark_value><bookmark_value>содержимое ячеек; тестирование относительно ссылок</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
@@ -9060,7 +9020,6 @@ msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153723\n"
@@ -9069,7 +9028,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Проверяет, является ли данное выражение ссылкой.</ahelp>Возвращает значение TRUE, если аргумент является ссылкой; в противном случае возвращается FALSE. Если в эту функцию передаётся ссылка, значение, на которое она ссылается, не анализируется."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
@@ -9078,7 +9036,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149821\n"
@@ -9087,7 +9044,6 @@ msgid "ISREF(Value)"
msgstr "ISREF(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146152\n"
@@ -9096,7 +9052,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is
msgstr "<emph>Значение</emph>: значение для проверки с целью определения наличия ссылки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3083448\n"
@@ -9105,7 +9060,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154317\n"
@@ -9155,7 +9109,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co
msgstr "<bookmark_value>функция ISERR</bookmark_value><bookmark_value>коды ошибок; управление</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
@@ -9164,7 +9117,6 @@ msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149282\n"
@@ -9173,7 +9125,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Проверка состояний ошибок, за исключением значения ошибки #Н/Д; возвращается TRUE или FALSE.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
@@ -9182,7 +9133,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156312\n"
@@ -9191,7 +9141,6 @@ msgid "ISERR(Value)"
msgstr "ISERR(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146857\n"
@@ -9200,7 +9149,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet
msgstr "<emph>Значение</emph>: любое значение или выражение для проверки с целью определения значения ошибки, не равного \"#Н/Д\"."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -9209,7 +9157,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153276\n"
@@ -9235,7 +9182,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn
msgstr "<bookmark_value>функция ISERROR</bookmark_value><bookmark_value>распознавание;общие ошибки</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147081\n"
@@ -9244,7 +9190,6 @@ msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156316\n"
@@ -9253,7 +9198,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Проверка состояний ошибок, за исключением значения ошибки #Н/Д; возвращается TRUE или FALSE.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
@@ -9262,7 +9206,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153155\n"
@@ -9271,7 +9214,6 @@ msgid "ISERROR(Value)"
msgstr "ISERROR(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154047\n"
@@ -9280,7 +9222,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu
msgstr "<emph>Значение</emph>: значение для проверки или ссылка на него. ISERROR() возвращает TRUE, если имеется ошибка и FALSE, если её нет."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
@@ -9289,7 +9230,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150256\n"
@@ -9332,7 +9272,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31475691\n"
@@ -9365,7 +9304,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31559941\n"
@@ -9401,7 +9339,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco
msgstr "<bookmark_value>функция ISFORMULA</bookmark_value><bookmark_value>распознавание ячеек с формулами</bookmark_value><bookmark_value>ячейки с формулами; распознавание</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
@@ -9410,7 +9347,6 @@ msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149138\n"
@@ -9419,7 +9355,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Возвращает значение TRUE, если ячейка содержит ячейку формулы.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155100\n"
@@ -9428,7 +9363,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3143230\n"
@@ -9437,7 +9371,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)"
msgstr "ISFORMULA(Ссылка)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150150\n"
@@ -9446,7 +9379,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test
msgstr "<emph>Ссылка</emph>: ссылка на ячейку для проверки с целью определения наличия формулы."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147491\n"
@@ -9455,7 +9387,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159182\n"
@@ -9579,7 +9510,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ISEVEN_ADD</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -9588,7 +9518,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD"
msgstr "ISEVEN_ADD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147253\n"
@@ -9597,7 +9526,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Проверка чётных чисел. Возвращает 1, если число остаётся целым при делении на 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152799\n"
@@ -9606,7 +9534,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149202\n"
@@ -9615,7 +9542,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
msgstr "ISEVEN_ADD(Число)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -9624,7 +9550,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Число</emph> - проверяемое число."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
@@ -9633,7 +9558,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153904\n"
@@ -9659,7 +9583,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell
msgstr "<bookmark_value>функция ISNONTEXT</bookmark_value><bookmark_value>содержимое ячейки; не текст</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154692\n"
@@ -9668,7 +9591,6 @@ msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155330\n"
@@ -9685,7 +9607,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
msgstr "Если происходит ошибка, функция возвращает TRUE."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154931\n"
@@ -9694,7 +9615,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148829\n"
@@ -9703,7 +9623,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)"
msgstr "ISNONTEXT(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146992\n"
@@ -9712,7 +9631,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t
msgstr "<emph>Значение</emph>: любое значение или выражение для проверки с целью определения типа содержимого: текст, число или логическое значение."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150525\n"
@@ -9721,7 +9639,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149906\n"
@@ -9730,7 +9647,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta
msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> возвращает FALSE, если ячейка D2 содержит текст <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150777\n"
@@ -9748,7 +9664,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank
msgstr "<bookmark_value>функция ISBLANK</bookmark_value><bookmark_value>пустое содержимое ячейки</bookmark_value><bookmark_value>пустые ячейки; распознавание</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159148\n"
@@ -9757,7 +9672,6 @@ msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148800\n"
@@ -9766,7 +9680,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Возвращает значение TRUE, если ссылка на ячейку является пустой.</ahelp> Эта функция служит для определения пустых ячеек. Ячейка с формулой не является пустой."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3159162\n"
@@ -9775,7 +9688,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3158406\n"
@@ -9784,7 +9696,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr "ISBLANK(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -9793,7 +9704,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
msgstr "<emph>Значение</emph>: содержимое для проверки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
@@ -9802,7 +9712,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147234\n"
@@ -9820,7 +9729,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb
msgstr "<bookmark_value>функция ISLOGICAL</bookmark_value><bookmark_value>числовые форматы;логические</bookmark_value><bookmark_value>логические числовые форматы</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155356\n"
@@ -9829,7 +9737,6 @@ msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148926\n"
@@ -9846,7 +9753,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Если происходит ошибка, функция возвращает FALSE."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149162\n"
@@ -9855,7 +9761,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148918\n"
@@ -9864,7 +9769,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)"
msgstr "ISLOGICAL(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146946\n"
@@ -9873,7 +9777,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an
msgstr "Возвращает TRUE, если <emph>Значение</emph> является логическим значением (TRUE или FALSE); в противном случае возвращает FALSE."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150709\n"
@@ -9882,7 +9785,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3166442\n"
@@ -9908,7 +9810,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro
msgstr "<bookmark_value>функция ISNA</bookmark_value><bookmark_value>ошибка #Н/Д; распознавание</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153685\n"
@@ -9917,7 +9818,6 @@ msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149105\n"
@@ -9934,7 +9834,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Если происходит ошибка, функция возвращает FALSE."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152947\n"
@@ -9943,7 +9842,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153748\n"
@@ -9952,7 +9850,6 @@ msgid "ISNA(Value)"
msgstr "ISNA(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152884\n"
@@ -9961,7 +9858,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
msgstr "<emph>Значение</emph>: значение или выражение для проверки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
@@ -9970,7 +9866,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154852\n"
@@ -10005,7 +9900,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31529471\n"
@@ -10038,7 +9932,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id31499641\n"
@@ -10064,7 +9957,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co
msgstr "<bookmark_value>функция ISTEXT</bookmark_value><bookmark_value>содержимое ячейки;текст</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149426\n"
@@ -10073,7 +9965,6 @@ msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145368\n"
@@ -10090,7 +9981,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
msgstr "Если происходит ошибка, функция возвращает FALSE."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154332\n"
@@ -10099,7 +9989,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148649\n"
@@ -10108,7 +9997,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)"
msgstr "ISTEXT(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150417\n"
@@ -10117,7 +10005,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t
msgstr "<emph>Значение</emph>: значение, число, логическое значение или значение ошибки для проверки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149239\n"
@@ -10126,7 +10013,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3144756\n"
@@ -10135,7 +10021,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains
msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> возвращает TRUE, если ячейка D9 содержит текст <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148416\n"
@@ -10251,7 +10136,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ISODD_ADD</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153939\n"
@@ -10260,7 +10144,6 @@ msgid "ISODD_ADD"
msgstr "ISODD_ADD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153538\n"
@@ -10269,7 +10152,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Возвращает значение TRUE (1), если число не остаётся целым при делении на 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145601\n"
@@ -10278,7 +10160,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149485\n"
@@ -10287,7 +10168,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)"
msgstr "ISODD_ADD(Число)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153315\n"
@@ -10296,7 +10176,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
msgstr "<emph>Число</emph> - проверяемое число."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
@@ -10305,7 +10184,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154793\n"
@@ -10323,7 +10201,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell
msgstr "<bookmark_value>функция ISNUMBER</bookmark_value><bookmark_value>содержимое ячейки;числа</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3148688\n"
@@ -10332,7 +10209,6 @@ msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154618\n"
@@ -10341,7 +10217,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Возвращает значение TRUE, если значение является числом.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152769\n"
@@ -10350,7 +10225,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150595\n"
@@ -10359,7 +10233,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)"
msgstr "ISNUMBER(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150351\n"
@@ -10368,7 +10241,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it
msgstr "<emph>Значение</emph>: выражение для проверки с целью определения типа содержимого: число или текст."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3146793\n"
@@ -10377,7 +10249,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155614\n"
@@ -10386,7 +10257,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con
msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> возвращает TRUE, если ячейка C3 содержит число <item type=\"input\">4</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154417\n"
@@ -10411,7 +10281,6 @@ msgid "N"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150405\n"
@@ -10428,7 +10297,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr "Если возникает ошибка, возвращает значение ошибки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3145774\n"
@@ -10437,7 +10305,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153883\n"
@@ -10446,7 +10313,6 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Значение)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151101\n"
@@ -10455,7 +10321,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re
msgstr "<emph>Значение</emph> - аргумент, преобразуемый в число. Функция N() возвращает числовое значение всегда, когда возможно. Для логических значений TRUE и FALSE она возвращает 1 и 0 соотвтетственно. Для текстовых значений - 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147097\n"
@@ -10464,7 +10329,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154117\n"
@@ -10481,7 +10345,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> возвращает значение 1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
@@ -10490,7 +10353,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> возвращает значение 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154670\n"
@@ -10516,7 +10378,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error;
msgstr "<bookmark_value>функция NA</bookmark_value><bookmark_value>ошибка #Н/Д; назначение ячейке</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3156275\n"
@@ -10525,7 +10386,6 @@ msgid "NA"
msgstr "NA"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156161\n"
@@ -10534,7 +10394,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Возвращает значение ошибки \"#Н/Д\".</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147532\n"
@@ -10543,7 +10402,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149563\n"
@@ -10552,7 +10410,6 @@ msgid "NA()"
msgstr "NA()"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155128\n"
@@ -10561,7 +10418,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154481\n"
@@ -10578,7 +10434,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TYPE</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3151255\n"
@@ -10595,7 +10450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number,
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
@@ -10604,7 +10458,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148400\n"
@@ -10621,7 +10474,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi
msgstr ""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3154363\n"
@@ -10630,7 +10482,6 @@ msgid "Example (see example table above)"
msgstr "Пример (см. выше таблицу с примерами)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153357\n"
@@ -10639,7 +10490,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> возвращает значение 2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148980\n"
@@ -10657,7 +10507,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info
msgstr "<bookmark_value>функция CELL</bookmark_value><bookmark_value>информация о ячейке</bookmark_value><bookmark_value>информация о ячейках</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155509\n"
@@ -10666,7 +10515,6 @@ msgid "CELL"
msgstr "CELL"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153196\n"
@@ -10675,7 +10523,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Возвращает информацию об адресе, форматировании или содержимом ячейки.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149323\n"
@@ -10684,7 +10531,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
@@ -10693,7 +10539,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
msgstr "CELL(\"Тип информации\"; Ссылка)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154716\n"
@@ -10702,7 +10547,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of
msgstr "<emph>Тип информации</emph> - строка символов, указывающая на тип информации. Эта строка всегда содержит текст на английском языке. Верхний и нижний регистры не учитываются."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150636\n"
@@ -10711,7 +10555,6 @@ msgid "InfoType"
msgstr "Тип информации"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149344\n"
@@ -10720,7 +10563,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153266\n"
@@ -10729,7 +10571,6 @@ msgid "COL"
msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156204\n"
@@ -10738,7 +10579,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column."
msgstr "Возвращает номер столбца в ссылке."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -10747,7 +10587,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> возвращает значение 4."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151276\n"
@@ -10756,7 +10595,6 @@ msgid "ROW"
msgstr "ROW"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147583\n"
@@ -10765,7 +10603,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row."
msgstr "Возвращает номер строки в ссылке."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151222\n"
@@ -10774,7 +10611,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> возвращает значение 2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159217\n"
@@ -10783,7 +10619,6 @@ msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151201\n"
@@ -10792,7 +10627,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet."
msgstr "Возвращает номер листа в ссылке."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149169\n"
@@ -10801,7 +10635,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\"; Sheet3.D2)</item> возвращает значение 3."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149431\n"
@@ -10810,7 +10643,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156054\n"
@@ -10819,7 +10651,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
msgstr "Возвращает абсолютный адрес ячейки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154136\n"
@@ -10828,7 +10659,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> возвращает значение $D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
@@ -10837,7 +10667,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> возвращает значение $Sheet3.$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -10846,7 +10675,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> возвращает значение 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3146811\n"
@@ -10855,7 +10683,6 @@ msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151328\n"
@@ -10864,7 +10691,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
msgstr "Возвращает имя файла и номер листа для ячейки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
@@ -10873,7 +10699,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> возвращает значение 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, если формула в текущем документе X:\\dr\\own.sxc расположена на листе Sheet1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -10882,7 +10707,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> возвращает 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151381\n"
@@ -10891,7 +10715,6 @@ msgid "COORD"
msgstr "COORD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
@@ -10900,7 +10723,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
msgstr "Возвращает полный адрес ячейки в нотации Lotus(TM)."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159104\n"
@@ -10909,7 +10731,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> возвращает $A:$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3163720\n"
@@ -10918,7 +10739,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> возвращает значение $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155910\n"
@@ -10927,7 +10747,6 @@ msgid "CONTENTS"
msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156041\n"
@@ -10936,7 +10755,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
msgstr "Возвращает содержимое ячейки без форматирования."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151069\n"
@@ -10945,7 +10763,6 @@ msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155344\n"
@@ -10954,7 +10771,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents."
msgstr "Возвращает тип содержимого ячейки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145217\n"
@@ -10963,7 +10779,6 @@ msgid "b = blank. empty cell"
msgstr "b = пусто. Пустая ячейка"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155176\n"
@@ -10972,7 +10787,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
msgstr "l = подпись. Текст, результат формулы в виде текста"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147280\n"
@@ -10981,7 +10795,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
msgstr "v = значение. Значение, результат формулы в виде числа"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156348\n"
@@ -10990,7 +10803,6 @@ msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154920\n"
@@ -10999,7 +10811,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer
msgstr "Возвращает ширину заданного столбца. Ширина измеряется числом нулей (0) в столбце стандартного размера."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152355\n"
@@ -11008,7 +10819,6 @@ msgid "PREFIX"
msgstr "ПРЕФИКС"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -11017,7 +10827,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
msgstr "Возвращает выравнивание заданного столбца."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -11026,7 +10835,6 @@ msgid "' = align left or left-justified"
msgstr "' = выравнивание по левому краю"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147220\n"
@@ -11035,7 +10843,6 @@ msgid "\" = align right"
msgstr "\" = выравнивание по правому краю"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149038\n"
@@ -11044,7 +10851,6 @@ msgid "^ = centered"
msgstr "^ = выравнивание по центру"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153129\n"
@@ -11053,7 +10859,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
msgstr "\\ = повторение (в текущей версии недоступно)"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154406\n"
@@ -11062,7 +10867,6 @@ msgid "PROTECT"
msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145127\n"
@@ -11071,7 +10875,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
msgstr "Возвращает состояние защиты для ячейки."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155794\n"
@@ -11080,7 +10883,6 @@ msgid "1 = cell is protected"
msgstr "1 = ячейка защищена"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155072\n"
@@ -11089,7 +10891,6 @@ msgid "0 = cell is not protected"
msgstr "0 = ячейка не защищена"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156178\n"
@@ -11098,7 +10899,6 @@ msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150220\n"
@@ -11107,7 +10907,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format."
msgstr "Возвращает строку символов, обозначающую формат числа."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153824\n"
@@ -11116,7 +10915,6 @@ msgid ", = number with thousands separator"
msgstr ", = число с разделителем разрядов"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153837\n"
@@ -11125,7 +10923,6 @@ msgid "F = number without thousands separator"
msgstr "F = число без разделителя разрядов"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150318\n"
@@ -11134,7 +10931,6 @@ msgid "C = currency format"
msgstr "C = денежный формат"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153168\n"
@@ -11143,7 +10939,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
msgstr "S = экспоненциальное представление, например, 1,234+E56"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153515\n"
@@ -11152,7 +10947,6 @@ msgid "P = percentage"
msgstr "P = процент"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154375\n"
@@ -11161,7 +10955,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa
msgstr "В перечисленных выше форматах количество знаков после запятой даётся в виде числа. Например, формат числа # ##0,0 возвращает ,1, а формат числа 00,000% возвращает P3"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150575\n"
@@ -11170,7 +10963,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY и аналогичные форматы"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150589\n"
@@ -11179,7 +10971,6 @@ msgid "D2 = DD-MM"
msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151034\n"
@@ -11188,7 +10979,6 @@ msgid "D3 = MM-YY"
msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156371\n"
@@ -11197,7 +10987,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157881\n"
@@ -11206,7 +10995,6 @@ msgid "D5 = MM-DD"
msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -11215,7 +11003,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154068\n"
@@ -11224,7 +11011,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
msgstr "D7 = HH:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150286\n"
@@ -11233,7 +11019,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS"
msgstr "D8 = HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145756\n"
@@ -11242,7 +11027,6 @@ msgid "D9 = HH:MM"
msgstr "D9 = HH:MM"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145768\n"
@@ -11251,7 +11035,6 @@ msgid "G = All other formats"
msgstr "G = все остальные форматы"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153375\n"
@@ -11260,7 +11043,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
msgstr "- (знак минуса) в конце = отрицательные числа выделяются цветом"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155545\n"
@@ -11269,7 +11051,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code
msgstr "() (скобки) в конце = в коде формата содержится открывающая скобка"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154594\n"
@@ -11278,7 +11059,6 @@ msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3152922\n"
@@ -11287,7 +11067,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
msgstr "Возвращает значение 1, если отрицательные значения выделяются цветом; в противном случае возвращает значение 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145563\n"
@@ -11296,7 +11075,6 @@ msgid "PARENTHESES"
msgstr "PARENTHESES"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156072\n"
@@ -11305,7 +11083,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
msgstr "Возвращает значение 1, если код формата содержит открывающую скобку; в противном случае возвращает значение 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156090\n"
@@ -11962,7 +11739,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>математические функции</bookmark_value><bookmark_value>мастер функций; математические</bookmark_value><bookmark_value>функции; математические функции</bookmark_value><bookmark_value>тригонометрические функции</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -11971,7 +11747,6 @@ msgid "Mathematical Functions"
msgstr "Математические функции"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154943\n"
@@ -11989,7 +11764,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v
msgstr "<bookmark_value>функция ABS</bookmark_value><bookmark_value>абсолютные значения</bookmark_value><bookmark_value>значения; абсолютные</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146944\n"
@@ -11998,7 +11772,6 @@ msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154546\n"
@@ -12007,7 +11780,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Возвращает абсолютное значение числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154843\n"
@@ -12016,7 +11788,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
@@ -12025,7 +11796,6 @@ msgid "ABS(Number)"
msgstr "ABS (Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148438\n"
@@ -12034,7 +11804,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate
msgstr "<emph>Число</emph>: число для расчета абсолютного значения. Абсолютное значение числа – это его значение без знака +/-."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155823\n"
@@ -12043,7 +11812,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152787\n"
@@ -12052,7 +11820,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56."
msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> возвращает значение 56."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148752\n"
@@ -12077,7 +11844,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ACOS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
@@ -12086,7 +11852,6 @@ msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145163\n"
@@ -12095,7 +11860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Вычисляет арккосинус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
@@ -12104,7 +11868,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
@@ -12113,7 +11876,6 @@ msgid "ACOS(Number)"
msgstr "ACOS(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159134\n"
@@ -12130,7 +11892,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "Функция DEGREES возвращает угол в градусах."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
@@ -12139,7 +11900,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
@@ -12164,7 +11924,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ACOSH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145355\n"
@@ -12173,7 +11932,6 @@ msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157993\n"
@@ -12182,7 +11940,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Возвращает гиперболический арккосинус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
@@ -12191,7 +11948,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151017\n"
@@ -12200,7 +11956,6 @@ msgid "ACOSH(Number)"
msgstr "ACOSH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149000\n"
@@ -12217,7 +11972,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1."
msgstr "Число должно быть больше или равно 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150566\n"
@@ -12226,7 +11980,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145629\n"
@@ -12251,7 +12004,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ACOT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
@@ -12260,7 +12012,6 @@ msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155818\n"
@@ -12269,7 +12020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Возвращает арккотангенс данного числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153225\n"
@@ -12278,7 +12028,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
@@ -12287,7 +12036,6 @@ msgid "ACOT(Number)"
msgstr "ACOT(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154948\n"
@@ -12304,7 +12052,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "Функция DEGREES возвращает угол в градусах."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
@@ -12313,7 +12060,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155375\n"
@@ -12338,7 +12084,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ACOTH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148426\n"
@@ -12347,7 +12092,6 @@ msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147478\n"
@@ -12356,7 +12100,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Возвращает гиперболический арккотангенс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152585\n"
@@ -12365,7 +12108,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
@@ -12374,7 +12116,6 @@ msgid "ACOTH(Number)"
msgstr "ACOTH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146155\n"
@@ -12391,7 +12132,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
msgstr "Если число находится между -1 и 1 включительно, возникает ошибка."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
@@ -12400,7 +12140,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150608\n"
@@ -12417,7 +12156,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ASIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145084\n"
@@ -12426,7 +12164,6 @@ msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156296\n"
@@ -12435,7 +12172,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Возвращает арксинус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149716\n"
@@ -12444,7 +12180,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
@@ -12453,7 +12188,6 @@ msgid "ASIN(Number)"
msgstr "ASIN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150964\n"
@@ -12470,7 +12204,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "Функция DEGREES возвращает угол в градусах."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149448\n"
@@ -12479,7 +12212,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156100\n"
@@ -12512,7 +12244,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ASINH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151266\n"
@@ -12521,7 +12252,6 @@ msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147077\n"
@@ -12530,7 +12260,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Возвращает гиперболический арксинус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
@@ -12539,7 +12268,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150882\n"
@@ -12548,7 +12276,6 @@ msgid "ASINH(Number)"
msgstr "ASINH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147621\n"
@@ -12557,7 +12284,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>,
msgstr "Эта функция возвращает гиперболический арксинус <emph>числа</emph>, т.е. число, гиперболический синус которого равен числу."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
@@ -12566,7 +12292,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156120\n"
@@ -12591,7 +12316,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ATAN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155996\n"
@@ -12600,7 +12324,6 @@ msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149985\n"
@@ -12609,7 +12332,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Возвращает арктангенс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151294\n"
@@ -12618,7 +12340,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150261\n"
@@ -12627,7 +12348,6 @@ msgid "ATAN(Number)"
msgstr "ATAN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147267\n"
@@ -12644,7 +12364,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "Функция DEGREES возвращает угол в градусах."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154054\n"
@@ -12653,7 +12372,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143229\n"
@@ -12678,7 +12396,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ATAN2</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153983\n"
@@ -12687,7 +12404,6 @@ msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154297\n"
@@ -12696,7 +12412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Возвращает арктангенс для указанных координат X и Y.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149758\n"
@@ -12705,7 +12420,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156013\n"
@@ -12714,7 +12428,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)"
msgstr "ATAN2(Число X; Число Y)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151168\n"
@@ -12723,7 +12436,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate."
msgstr "<emph>Число_X</emph>: значение координаты x."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152798\n"
@@ -12748,7 +12460,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
msgstr "Функция DEGREES возвращает угол в градусах."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145663\n"
@@ -12757,7 +12468,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154692\n"
@@ -12782,7 +12492,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ATANH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155398\n"
@@ -12791,7 +12500,6 @@ msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148829\n"
@@ -12800,7 +12508,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Возвращает гиперболический арктангенс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146997\n"
@@ -12809,7 +12516,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149912\n"
@@ -12818,7 +12524,6 @@ msgid "ATANH(Number)"
msgstr "ATANH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150521\n"
@@ -12835,7 +12540,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1."
msgstr "Число должно соответствовать правилу -1 < число <1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148450\n"
@@ -12844,7 +12548,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145419\n"
@@ -12861,7 +12564,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COS</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153062\n"
@@ -12870,7 +12572,6 @@ msgid "COS"
msgstr "COS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148803\n"
@@ -12879,7 +12580,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Возвращает косинус заданного угла (в радианах).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150779\n"
@@ -12888,7 +12588,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
@@ -12897,7 +12596,6 @@ msgid "COS(Number)"
msgstr "COS(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154285\n"
@@ -12914,7 +12612,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Для возвращения косинуса угла в градусах следует использовать функцию RADIANS."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153579\n"
@@ -12923,7 +12620,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147240\n"
@@ -12932,7 +12628,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra
msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> возвращает значение 0, т.е. косинус пи/2 радиан."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -12949,7 +12644,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COSH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154277\n"
@@ -12958,7 +12652,6 @@ msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146946\n"
@@ -12967,7 +12660,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Возвращает гиперболический косинус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149792\n"
@@ -12976,7 +12668,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
@@ -12985,7 +12676,6 @@ msgid "COSH(Number)"
msgstr "COSH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150710\n"
@@ -12994,7 +12684,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический косинус <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153234\n"
@@ -13003,7 +12692,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154099\n"
@@ -13020,7 +12708,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152888\n"
@@ -13029,7 +12716,6 @@ msgid "COT"
msgstr "COT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153679\n"
@@ -13038,7 +12724,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Возвращает котангенс заданного угла (в радианах).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152943\n"
@@ -13047,7 +12732,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
@@ -13056,7 +12740,6 @@ msgid "COT(Number)"
msgstr "COT(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149969\n"
@@ -13081,7 +12764,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th
msgstr "Котангенс угла эквивалентен 1, разделённой на тангенс этого угла."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149800\n"
@@ -13090,7 +12772,6 @@ msgid "Examples:"
msgstr "Примеры:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -13099,7 +12780,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4
msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> возвращает значение 1, т.е. котангенс пи/4 радиан."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148986\n"
@@ -13116,7 +12796,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COTH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154337\n"
@@ -13125,7 +12804,6 @@ msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149419\n"
@@ -13134,7 +12812,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Вычисляет гиперболический котангенс числа (угла).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3149242\n"
@@ -13143,7 +12820,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
@@ -13152,7 +12828,6 @@ msgid "COTH(Number)"
msgstr "COTH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154799\n"
@@ -13161,7 +12836,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический котангенс <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155422\n"
@@ -13170,7 +12844,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144754\n"
@@ -13187,7 +12860,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CSC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9523234\n"
@@ -13196,7 +12868,6 @@ msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4896433\n"
@@ -13205,7 +12876,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Возвращает косеканс заданного (в радианах) угла. Косеканс угла - это 1, делённая на синус этого угла.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3534032\n"
@@ -13214,7 +12884,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4571344\n"
@@ -13223,7 +12892,6 @@ msgid "CSC(Number)"
msgstr "CSC(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9859164\n"
@@ -13240,7 +12908,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Для получения косеканса угла, заданного в градусах, следует использовать функцию RADIANS."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2577161\n"
@@ -13249,7 +12916,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3736803\n"
@@ -13258,7 +12924,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> возвращает приблизительно 1.4142135624, значение, обратное синусу PI/4."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6016818\n"
@@ -13275,7 +12940,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CSCH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id4325650\n"
@@ -13284,7 +12948,6 @@ msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id579916\n"
@@ -13293,7 +12956,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Возвращает гиперболичекский косеканс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5336768\n"
@@ -13302,7 +12964,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3108851\n"
@@ -13311,7 +12972,6 @@ msgid "CSCH(Number)"
msgstr "CSCH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1394188\n"
@@ -13320,7 +12980,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический косеканс <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id6037477\n"
@@ -13329,7 +12988,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5426085\n"
@@ -13347,7 +13005,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver
msgstr "<bookmark_value>функция DEGREES</bookmark_value><bookmark_value>преобразование;радианы, в градусы</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145314\n"
@@ -13356,7 +13013,6 @@ msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149939\n"
@@ -13365,7 +13021,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Служит для преобразования радианов в градусы.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150623\n"
@@ -13374,7 +13029,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145600\n"
@@ -13383,7 +13037,6 @@ msgid "DEGREES(Number)"
msgstr "DEGREES(число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149484\n"
@@ -13416,7 +13069,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция EXP</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148698\n"
@@ -13425,7 +13077,6 @@ msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -13434,7 +13085,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Возвращает e в указанной степени.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150351\n"
@@ -13443,7 +13093,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146786\n"
@@ -13452,7 +13101,6 @@ msgid "EXP(Number)"
msgstr "EXP(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155608\n"
@@ -13461,7 +13109,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised."
msgstr "<emph>Число</emph>: степень, в которую требуется возвести число \"e\"."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154418\n"
@@ -13470,7 +13117,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156340\n"
@@ -13488,7 +13134,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial
msgstr "<bookmark_value>функция FACT</bookmark_value><bookmark_value>факториалы;числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145781\n"
@@ -13497,7 +13142,6 @@ msgid "FACT"
msgstr "FACT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151109\n"
@@ -13506,7 +13150,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Возвращает факториал числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
@@ -13515,7 +13158,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154661\n"
@@ -13524,7 +13166,6 @@ msgid "FACT(Number)"
msgstr "FACT(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152952\n"
@@ -13549,7 +13190,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error
msgstr "Факториал отрицательного числа возвращает ошибку \"Недопустимый аргумент\"."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
@@ -13558,7 +13198,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154476\n"
@@ -13567,7 +13206,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6."
msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> возвращает значение 6."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147525\n"
@@ -13585,7 +13223,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro
msgstr "<bookmark_value>функция INT</bookmark_value><bookmark_value>числа; округление в меньшую сторону до ближайшего целого числа</bookmark_value><bookmark_value>округление; в меньшую сторону до ближайшего целого числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
@@ -13594,7 +13231,6 @@ msgid "INT"
msgstr "INT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158441\n"
@@ -13603,7 +13239,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Округляет число до ближайшего меньшего целого.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
@@ -13612,7 +13247,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156146\n"
@@ -13621,7 +13255,6 @@ msgid "INT(Number)"
msgstr "INT(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154117\n"
@@ -13638,7 +13271,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below."
msgstr "Отрицательные числа округляются до меньшего целого."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155118\n"
@@ -13647,7 +13279,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156267\n"
@@ -13656,7 +13287,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5."
msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> возвращает значение 5."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147323\n"
@@ -13674,7 +13304,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r
msgstr "<bookmark_value>функция EVEN</bookmark_value><bookmark_value>числа; округление в большую/меньшую сторону до чётного числа</bookmark_value><bookmark_value>округление;в большую/меньшую сторону до чётного числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
@@ -13683,7 +13312,6 @@ msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149988\n"
@@ -13692,7 +13320,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Округление положительного числа в большую сторону до следующего чётного числа, а отрицательного целого числа в меньшую сторону до следующего чётного числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148401\n"
@@ -13701,7 +13328,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150830\n"
@@ -13710,7 +13336,6 @@ msgid "EVEN(Number)"
msgstr "EVEN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153350\n"
@@ -13719,7 +13344,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro
msgstr "Возвращает результат округления <emph>числа</emph> в большую сторону до следующего чётного целого числа."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155508\n"
@@ -13728,7 +13352,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154361\n"
@@ -13770,7 +13393,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c
msgstr "<bookmark_value>функция GCD</bookmark_value><bookmark_value>наибольший общий делитель</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147356\n"
@@ -13779,7 +13401,6 @@ msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152465\n"
@@ -13796,7 +13417,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di
msgstr "Самый большой общий делитель - наибольшее положительное целое число, на которое каждое из данных целых чисел делится без остатка."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150643\n"
@@ -13805,7 +13425,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154524\n"
@@ -13814,7 +13433,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "GCD(Целое число 1; Целое число 2; ...; Целое число 30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149340\n"
@@ -13823,7 +13441,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d
msgstr "<emph>Целое число1…30</emph>: до 30 целых чисел, для которых требуется вычислить наибольший общий делитель."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147317\n"
@@ -13832,7 +13449,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151285\n"
@@ -13857,7 +13473,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция GCD_ADD</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
@@ -13866,7 +13481,6 @@ msgid "GCD_ADD"
msgstr "GCD_ADD"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153257\n"
@@ -13875,7 +13489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Возвращает наибольший общий делитель для списка чисел.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3147548\n"
@@ -13884,7 +13497,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
@@ -13893,7 +13505,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))"
msgstr "GCD_ADD(Числа)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145150\n"
@@ -13902,7 +13513,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Число(а)</emph>: список, содержащий не более 30 чисел."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150239\n"
@@ -13911,7 +13521,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
@@ -13929,7 +13538,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm
msgstr "<bookmark_value>функция LCM</bookmark_value><bookmark_value>наименьшее общее кратное</bookmark_value><bookmark_value>самое меньшее общее кратное</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145213\n"
@@ -13938,7 +13546,6 @@ msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146814\n"
@@ -13947,7 +13554,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Возвращает наименьшее общее кратное для одного или нескольких целых чисел.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148632\n"
@@ -13956,7 +13562,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147279\n"
@@ -13965,7 +13570,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)"
msgstr "LCM(Целое число1; Целое число2; ...; Целое число30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156348\n"
@@ -13974,7 +13578,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul
msgstr "<emph>Целое число1…30</emph>: до 30 целых чисел, для которых требуется вычислить наименьшее общее кратное."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156431\n"
@@ -13983,7 +13586,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154914\n"
@@ -14000,7 +13602,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LCM_ADD</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
@@ -14009,7 +13610,6 @@ msgid "LCM_ADD"
msgstr "LCM_ADD"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3149036\n"
@@ -14018,7 +13618,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Возвращает наименьшее общее кратное для списка чисел.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153132\n"
@@ -14027,7 +13626,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
@@ -14036,7 +13634,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))"
msgstr "LCM_ADD(Число(а))"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147377\n"
@@ -14045,7 +13642,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Число(а)</emph>: список, содержащий не более 30 чисел."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145122\n"
@@ -14054,7 +13650,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
@@ -14072,7 +13667,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>функция COMBIN</bookmark_value><bookmark_value>количество комбинаций</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155802\n"
@@ -14081,7 +13675,6 @@ msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156172\n"
@@ -14090,7 +13683,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Возвращает число комбинаций элементов без повторений.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
@@ -14099,7 +13691,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150223\n"
@@ -14108,7 +13699,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)"
msgstr "COMBIN(Число1; Число2)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150313\n"
@@ -14117,7 +13707,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Количество1</emph>: количество элементов в множестве."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153830\n"
@@ -14142,7 +13731,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
msgstr "COMBIN реализует формулу: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153171\n"
@@ -14151,7 +13739,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153517\n"
@@ -14169,7 +13756,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>функция COMBINA</bookmark_value><bookmark_value>количество комбинаций с повторениями</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3150284\n"
@@ -14178,7 +13764,6 @@ msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -14187,7 +13772,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Возвращает количество комбинаций подмножества элементов с учетом повторений.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145752\n"
@@ -14196,7 +13780,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145765\n"
@@ -14205,7 +13788,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)"
msgstr "COMBINA(Число1; Число2)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153372\n"
@@ -14214,7 +13796,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set."
msgstr "<emph>Количество1</emph>: количество элементов в множестве."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155544\n"
@@ -14239,7 +13820,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)
msgstr "COMBINA использует следующую формулу: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154584\n"
@@ -14248,7 +13828,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152904\n"
@@ -14266,7 +13845,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal
msgstr "<bookmark_value>функция TRUNC</bookmark_value><bookmark_value>количество знаков после запятой;отсечение</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3156086\n"
@@ -14275,7 +13853,6 @@ msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157866\n"
@@ -14284,7 +13861,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Усечение числа путём удаления знаков после запятой.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3148499\n"
@@ -14293,7 +13869,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148511\n"
@@ -14302,7 +13877,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)"
msgstr "TRUNC(Число; Количество)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150796\n"
@@ -14311,7 +13885,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place
msgstr "Возвращает <emph>число</emph> с количеством знаков после запятой не более чем <emph>количество</emph>. Дополнительные знаки после запятой отбрасываются независимо от знака."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150816\n"
@@ -14320,7 +13893,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li
msgstr "Поведение <item type=\"literal\">TRUNC(число; 0)</item> соответствует <item type=\"literal\">INT(число)</item> для положительных чисел, но для отрицательных чисел округление фактически производится в сторону нуля."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3148548\n"
@@ -14329,7 +13901,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s
msgstr "Количество <emph>видимых</emph> знаков после запятой в результате указывается в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Вычислить</link>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152555\n"
@@ -14338,7 +13909,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152569\n"
@@ -14364,7 +13934,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log
msgstr "<bookmark_value>функция LN</bookmark_value><bookmark_value>натуральный логарифм</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153601\n"
@@ -14373,7 +13942,6 @@ msgid "LN"
msgstr "LN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154974\n"
@@ -14382,7 +13950,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Возвращает натуральный логарифм числа (по основанию e).</ahelp> Основание е - это константа с приблизительным значением 2,71828182845904."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154993\n"
@@ -14391,7 +13958,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
@@ -14400,7 +13966,6 @@ msgid "LN(Number)"
msgstr "LN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155297\n"
@@ -14409,7 +13974,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula
msgstr "<emph>Число</emph>: число для расчета натурального логарифма."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153852\n"
@@ -14418,7 +13982,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153866\n"
@@ -14444,7 +14007,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms
msgstr "<bookmark_value>функция LOG</bookmark_value><bookmark_value>логарифмы</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3109813\n"
@@ -14453,7 +14015,6 @@ msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3109841\n"
@@ -14462,7 +14023,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Возвращает логарифм числа по указанному основанию.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144719\n"
@@ -14471,7 +14031,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144732\n"
@@ -14480,7 +14039,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)"
msgstr "LOG(Число; Основание)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144746\n"
@@ -14489,7 +14047,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated."
msgstr "<emph>Число</emph>: число для расчета логарифма."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152840\n"
@@ -14498,7 +14055,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I
msgstr "<emph>Основание</emph> (необязательный параметр): основание для расчета логарифма. Если этот параметр опущен, то используется основание 10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152860\n"
@@ -14507,7 +14063,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154429\n"
@@ -14533,7 +14088,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10
msgstr "<bookmark_value>функция LOG10</bookmark_value><bookmark_value>логарифм по основанию 10</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154187\n"
@@ -14542,7 +14096,6 @@ msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155476\n"
@@ -14551,7 +14104,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.<
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Возвращает десятичный логарифм числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155494\n"
@@ -14560,7 +14112,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159294\n"
@@ -14569,7 +14120,6 @@ msgid "LOG10(Number)"
msgstr "LOG10(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159308\n"
@@ -14578,7 +14128,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает десятичный логарифм <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159328\n"
@@ -14587,7 +14136,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157916\n"
@@ -14605,7 +14153,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi
msgstr "<bookmark_value>функция CEILING</bookmark_value><bookmark_value>округление;в большую сторону до кратного с заданной точностью</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152518\n"
@@ -14614,7 +14161,6 @@ msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153422\n"
@@ -14623,7 +14169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Округляет число в большую сторону до целого или кратного с заданной точностью.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3153440\n"
@@ -14632,7 +14177,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153454\n"
@@ -14641,7 +14185,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
msgstr "CEILING(число; приращение; режим)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3153467\n"
@@ -14650,7 +14193,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
msgstr "<emph>Число</emph>: число для округления."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155000\n"
@@ -14659,7 +14201,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to
msgstr "<emph>Точность</emph>: число, до кратного которому требуется округлить значение."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
@@ -14668,7 +14209,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no
msgstr "<emph>Режим</emph>: необязательное значение. Если значение \"Режим\" указано и не равно нулю и если значения параметров \"Число\" и \"Точность\" являются отрицательными, то округление производится на основании абсолютного значения числа. Этот параметр игнорируется при экспорте в MS Excel, поскольку Excel не распознает третий параметр."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
@@ -14677,7 +14217,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu
msgstr "Если оба параметра \"Число\" и \"Точность\" имеют отрицательные значения, а значение параметра \"Режим\" равно нулю или не указано, после импорта результаты в $[officename] и Excel будут разными. При экспорте таблицы в Microsoft Excel используйте для параметра \"Режим\" значение=1, чтобы результаты в Excel не отличались от Calc."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145697\n"
@@ -14686,7 +14225,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
@@ -14695,7 +14233,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> возвращает значение -10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
@@ -14704,7 +14241,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> возвращает значение -10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
@@ -14722,7 +14258,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>функция CEILING</bookmark_value><bookmark_value>округление;в большую сторону до кратного с заданной точностью</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2952518\n"
@@ -14739,7 +14274,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2953440\n"
@@ -14774,7 +14308,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr "<emph>Точность</emph>: число, до кратного которому требуется округлить значение."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2945697\n"
@@ -14783,7 +14316,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2945710\n"
@@ -14801,7 +14333,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro
msgstr "<bookmark_value>функция CEILING</bookmark_value><bookmark_value>округление;в большую сторону до кратного с заданной точностью</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8952518\n"
@@ -14818,7 +14349,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8953440\n"
@@ -14853,7 +14383,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the
msgstr "<emph>Точность</emph>: число, до кратного которому требуется округлить значение."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8945697\n"
@@ -14862,7 +14391,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8945710\n"
@@ -14879,7 +14407,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция PI</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157762\n"
@@ -14888,7 +14415,6 @@ msgid "PI"
msgstr "PI"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157790\n"
@@ -14897,7 +14423,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Возвращает 3,14159265358979 - значение математической константы \"пи\" до 14 знаков после запятой.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157809\n"
@@ -14906,7 +14431,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157822\n"
@@ -14915,7 +14439,6 @@ msgid "PI()"
msgstr "PI()"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157836\n"
@@ -14924,7 +14447,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152370\n"
@@ -14941,7 +14463,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MULTINOMIAL</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
@@ -14950,7 +14471,6 @@ msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152454\n"
@@ -14959,7 +14479,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Возвращает факториал суммы аргументов, поделенный на произведение факториалов аргументов.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155646\n"
@@ -14968,7 +14487,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155660\n"
@@ -14977,7 +14495,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))"
msgstr "MULTINOMIAL(Число(а))"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155673\n"
@@ -14986,7 +14503,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
msgstr "<emph>Число(а)</emph>: список, содержащий не более 30 чисел."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155687\n"
@@ -14995,7 +14511,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
@@ -15012,7 +14527,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция POWER</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3155717\n"
@@ -15021,7 +14535,6 @@ msgid "POWER"
msgstr "POWER"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159495\n"
@@ -15030,7 +14543,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Возвращает результат возведения числа в степень.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159513\n"
@@ -15039,7 +14551,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159526\n"
@@ -15048,7 +14559,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)"
msgstr "POWER(Base; Exponent)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159540\n"
@@ -15073,7 +14583,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3159580\n"
@@ -15082,7 +14591,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159594\n"
@@ -15107,7 +14615,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SERIESSUM</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152651\n"
@@ -15116,7 +14623,6 @@ msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152688\n"
@@ -15125,7 +14631,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Суммирование первых членов степенного ряда.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152708\n"
@@ -15134,7 +14639,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m)
msgstr "SERIESSUM(x;n;m;коэффициенты) = коэффициент_1*x^n + коэффициент_2*x^(n+m) + коэффициент_3*x^(n+2m) +...+ коэффициент_i*x^(n+(i-1)m)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152724\n"
@@ -15151,7 +14655,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)"
msgstr "SERIESSUM(X; N; М; Коэффициенты)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152737\n"
@@ -15160,7 +14663,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series."
msgstr "<emph>X</emph>: вводимое значение для степенного ряда."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144344\n"
@@ -15169,7 +14671,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
msgstr "<emph>Н</emph> - начальная степень."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144357\n"
@@ -15178,7 +14679,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
msgstr "<emph>П</emph>: приращение, на которое требуется увеличить Н."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144370\n"
@@ -15196,7 +14696,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>функция PRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>числа; умножение</bookmark_value><bookmark_value>умножение; числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144386\n"
@@ -15205,7 +14704,6 @@ msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144414\n"
@@ -15214,7 +14712,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Служит для умножения всех аргументов и получения произведения.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144433\n"
@@ -15223,7 +14720,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144446\n"
@@ -15232,7 +14728,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "PRODUCT(Число1; Число2; ...; Число30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144460\n"
@@ -15249,7 +14744,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..."
msgstr "PRODUCT возвращает произведение Число1 * Число2 * Число3 * ..."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144480\n"
@@ -15258,7 +14752,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144494\n"
@@ -15276,7 +14769,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n
msgstr "<bookmark_value>функция SUMSQ</bookmark_value><bookmark_value>суммирование квадратов чисел</bookmark_value><bookmark_value>сумма; квадратов чисел</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160340\n"
@@ -15285,7 +14777,6 @@ msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160368\n"
@@ -15294,7 +14785,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Служит для расчета суммы квадратов чисел (сложения квадратов аргументов).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160388\n"
@@ -15303,7 +14793,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
@@ -15312,7 +14801,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUMSQ(Число1; Число2; ...; Число30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160415\n"
@@ -15321,7 +14809,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square
msgstr "<emph>Число1…30</emph>: до 30 аргументов, сумму квадратов которых требуется вычислить."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3160436\n"
@@ -15330,7 +14817,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160449\n"
@@ -15348,7 +14834,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders
msgstr "<bookmark_value>функция MOD</bookmark_value><bookmark_value>остаток от деления</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158247\n"
@@ -15357,7 +14842,6 @@ msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158276\n"
@@ -15366,7 +14850,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Возвращает остаток от деления одного числа на другое.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158294\n"
@@ -15375,7 +14858,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158308\n"
@@ -15384,7 +14866,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)"
msgstr "MOD(Делимое; Делитель)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158321\n"
@@ -15393,7 +14874,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that
msgstr "Для целочисленных аргументов эта функция возвращает остаток от деления делимого на делитель, т.е. остаток от деления значения <emph>Делимое</emph> на значение <emph>Делитель</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158341\n"
@@ -15402,7 +14882,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor
msgstr "Эта функция реализована как <item type=\"literal\">Делимое - Делитель * INT(Делимое/Делитель)</item>, и эта формула возвращает результат, если аргументы - не целые числа."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158361\n"
@@ -15411,7 +14890,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158374\n"
@@ -15437,7 +14915,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis
msgstr "<bookmark_value>функция QUOTIENT</bookmark_value><bookmark_value>деление</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144592\n"
@@ -15446,7 +14923,6 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144627\n"
@@ -15455,7 +14931,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Возвращает целочисленную часть результата операции деления.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144646\n"
@@ -15464,7 +14939,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144659\n"
@@ -15489,7 +14963,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato
msgstr "QUOTIENT эквивалентно <item type=\"literal\">INT (числитель/знаменатель)</item>, за исключением возможности вывода сообщений об ошибках с другими кодами ошибок."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144674\n"
@@ -15498,7 +14971,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -15516,7 +14988,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver
msgstr "<bookmark_value>функция RADIANS</bookmark_value><bookmark_value>преобразование;градусы, в радианы</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144702\n"
@@ -15525,7 +14996,6 @@ msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158025\n"
@@ -15534,7 +15004,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Преобразует градусы в радианы.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158042\n"
@@ -15543,7 +15012,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158055\n"
@@ -15552,7 +15020,6 @@ msgid "RADIANS(Number)"
msgstr "RADIANS(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158069\n"
@@ -15585,7 +15052,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ROUND</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158121\n"
@@ -15594,7 +15060,6 @@ msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158150\n"
@@ -15603,7 +15068,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Округление числа до указанного количества знаков после запятой.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158169\n"
@@ -15612,7 +15076,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158182\n"
@@ -15621,7 +15084,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)"
msgstr "ROUND(Число; Количество)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158196\n"
@@ -15638,7 +15100,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for
msgstr "Эта функция округляет число до ближайшего числа. См. ROUNDDOWN и ROUNDUP (варианты)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145863\n"
@@ -15647,7 +15108,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
@@ -15656,7 +15116,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> возвращает значение 2,35."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145899\n"
@@ -15697,7 +15156,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ROUNDDOWN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3145991\n"
@@ -15706,7 +15164,6 @@ msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146020\n"
@@ -15715,7 +15172,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Округление числа в меньшую сторону (к нулю) до определенной точности.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3146037\n"
@@ -15724,7 +15180,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146051\n"
@@ -15733,7 +15188,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)"
msgstr "ROUNDDOWN(Число; Количество)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3146064\n"
@@ -15750,7 +15204,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives
msgstr "Эта функция округляет число в направлении к нулю. См. ROUNDUP и ROUND (варианты)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163164\n"
@@ -15759,7 +15212,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163178\n"
@@ -15800,7 +15252,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ROUNDUP</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163268\n"
@@ -15809,7 +15260,6 @@ msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163297\n"
@@ -15818,7 +15268,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Служит для округления числа в большую сторону (от нуля) до определенной точности.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163315\n"
@@ -15827,7 +15276,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163328\n"
@@ -15836,7 +15284,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)"
msgstr "ROUNDUP(Число; Количество)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163342\n"
@@ -15853,7 +15300,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat
msgstr "Эта функция округляет число в направлении от нуля. См. ROUNDDOWN и ROUND (варианты)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163381\n"
@@ -15862,7 +15308,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144786\n"
@@ -15911,7 +15356,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SEC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id5187204\n"
@@ -15920,7 +15364,6 @@ msgid "SEC"
msgstr "SEC"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9954962\n"
@@ -15929,7 +15372,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Возвращает секанс заданного (в радианах) угла. Секанс угла - это 1, делённая на косинус этого угла.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id422243\n"
@@ -15938,7 +15380,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
@@ -15947,7 +15388,6 @@ msgid "SEC(Number)"
msgstr "SEC(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9568170\n"
@@ -15964,7 +15404,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Чтобы получить секанс угла, заданного в градусах, используйте функцию RADIANS."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9878918\n"
@@ -15973,7 +15412,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6935513\n"
@@ -15982,7 +15420,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356
msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> возвращает приблизительно 1.4142135624, величину, обратную косинусу PI/4."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3954287\n"
@@ -15999,7 +15436,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SECH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id8661934\n"
@@ -16008,7 +15444,6 @@ msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id408174\n"
@@ -16017,7 +15452,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Возвращает гиперболичексий секанс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id875988\n"
@@ -16026,7 +15460,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
@@ -16035,7 +15468,6 @@ msgid "SECH(Number)"
msgstr "SECH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1952124\n"
@@ -16044,7 +15476,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический секанс <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id9838764\n"
@@ -16053,7 +15484,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1187764\n"
@@ -16070,7 +15500,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SIN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144877\n"
@@ -16079,7 +15508,6 @@ msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144906\n"
@@ -16088,7 +15516,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Возвращает синус заданного угла (в радианах).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144923\n"
@@ -16097,7 +15524,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
@@ -16106,7 +15532,6 @@ msgid "SIN(Number)"
msgstr "SIN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144950\n"
@@ -16123,7 +15548,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Для возвращения синуса угла в градусах следует использовать функцию RADIANS."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3144969\n"
@@ -16132,7 +15556,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144983\n"
@@ -16157,7 +15580,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SINH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163397\n"
@@ -16166,7 +15588,6 @@ msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163426\n"
@@ -16175,7 +15596,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Вычисляет гиперболический синус числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163444\n"
@@ -16184,7 +15604,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
@@ -16193,7 +15612,6 @@ msgid "SINH(Number)"
msgstr "SINH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163471\n"
@@ -16202,7 +15620,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический синус<emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163491\n"
@@ -16211,7 +15628,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163504\n"
@@ -16229,7 +15645,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num
msgstr "<bookmark_value>функция SUM</bookmark_value><bookmark_value>суммирование; числа в диапазонах ячеек</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163596\n"
@@ -16238,7 +15653,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163625\n"
@@ -16247,7 +15661,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Служит для сложения всех чисел в диапазоне ячеек.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163643\n"
@@ -16256,7 +15669,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163656\n"
@@ -16265,7 +15677,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
msgstr "SUM(Число1; Число2; ...; Число30)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
@@ -16274,7 +15685,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to
msgstr "<emph>Число1…30</emph>: до 30 аргументов, сумму которых требуется вычислить."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163690\n"
@@ -16283,7 +15693,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163704\n"
@@ -16292,7 +15701,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu
msgstr "При вводе в текстовые поля 1, 2 и 3 чисел <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>и <item type=\"input\">4</item> возвращается значение 9."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151740\n"
@@ -16301,7 +15709,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre
msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> вычисляет сумму этих трёх ячеек. <item type=\"input\">=SUM(A1:E10)</item> вычисляет сумму всех ячеек в диапазоне A1:E10."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151756\n"
@@ -16310,7 +15717,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo
msgstr "Условия, связанные с помощью оператора AND, можно использовать в функции SUM() следующим образом."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151774\n"
@@ -16319,7 +15725,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont
msgstr "Предположим, что в таблицу были введены счета. Столбец A содержит даты, столбец B - суммы. Требуется создать формулу для расчета общей суммы за определенный месяц, например, сумму за период с >=2008-01-01 по <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, т.е. дату счетов, которые необходимо включить, а C2 - дату 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, начиная с которой счета не учитываются."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151799\n"
@@ -16328,7 +15733,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:"
msgstr "Введите следующую формулу в качестве формулы массива:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151813\n"
@@ -16346,7 +15750,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit
msgstr "Для ввода этой формулы в качестве формулы массива необходимо нажать клавиши Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter вместо нажатия клавиши Enter после ввода формулы. После этого формула будет отображаться на панели <emph>формул</emph> в фигурных скобках."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151869\n"
@@ -16355,7 +15758,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151884\n"
@@ -16373,7 +15775,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s
msgstr "<bookmark_value>функция SUMIF</bookmark_value><bookmark_value>добавление;указанные числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151957\n"
@@ -16382,7 +15783,6 @@ msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
@@ -16391,7 +15791,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Служит для сложения значений ячеек, указанных в условии.</ahelp> Эта функция применяется для поиска определенного значения в диапазоне ячеек."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152015\n"
@@ -16400,7 +15799,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
@@ -16409,7 +15807,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)"
msgstr "SUMIF(Диапазон; Условия; Диапазон суммирования)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
@@ -16418,7 +15815,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Диапазон</emph>: диапазон ячеек, которые требуется проверить на соответствие условию."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
@@ -16427,7 +15823,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown,
msgstr "<emph>Условие</emph>: ячейка, которая содержит условие поиска, либо само условие поиска. Если условие записано в формуле, его необходимо заключить в двойные кавычки."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152083\n"
@@ -16444,7 +15839,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite
msgstr "Операция конкатенации ссылки (~) поддерживается в SUMIF только для параметра \"Критерии\", причём только если не задан дополнительный параметр \"Диапазон суммирования\"."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152110\n"
@@ -16453,7 +15847,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
@@ -16486,7 +15879,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TAN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152195\n"
@@ -16495,7 +15887,6 @@ msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152224\n"
@@ -16504,7 +15895,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Возвращает тангенс заданного угла (в радианах).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152242\n"
@@ -16513,7 +15903,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152255\n"
@@ -16522,7 +15911,6 @@ msgid "TAN(Number)"
msgstr "TAN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152269\n"
@@ -16539,7 +15927,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
msgstr "Для возвращения тангенса угла в градусах следует использовать функцию RADIANS."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3152287\n"
@@ -16548,7 +15935,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152301\n"
@@ -16573,7 +15959,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TANH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165434\n"
@@ -16582,7 +15967,6 @@ msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165462\n"
@@ -16591,7 +15975,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Возвращает гиперболический тангенс числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165480\n"
@@ -16600,7 +15983,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
@@ -16609,7 +15991,6 @@ msgid "TANH(Number)"
msgstr "TANH(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165508\n"
@@ -16618,7 +15999,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>."
msgstr "Возвращает гиперболический тангенс <emph>числа</emph>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165527\n"
@@ -16627,7 +16007,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165541\n"
@@ -16645,7 +16024,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>функция автозаполнения; промежуточные итоги</bookmark_value><bookmark_value>суммы; фильтрованных данных</bookmark_value><bookmark_value>фильтрованные данные; суммы</bookmark_value><bookmark_value>функция SUBTOTAL</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165633\n"
@@ -16654,7 +16032,6 @@ msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165682\n"
@@ -16663,7 +16040,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Служит для расчета промежуточных итогов.</ahelp> Если диапазон уже содержит промежуточные итоги, они не используются в дальнейших расчетах. Использование этой функции совместно с автофильтрами позволяет учитывать только фильтрованные записи."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3165704\n"
@@ -16672,7 +16048,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165717\n"
@@ -16681,7 +16056,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)"
msgstr "SUBTOTAL(Функция; Диапазон)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165731\n"
@@ -16690,7 +16064,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu
msgstr "<emph>Функция</emph>: число, обозначающее одну из следующих функций:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165782\n"
@@ -16699,7 +16072,6 @@ msgid "Function index"
msgstr "Индекс функции"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165806\n"
@@ -16716,7 +16088,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165856\n"
@@ -16733,7 +16104,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165906\n"
@@ -16750,7 +16120,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165956\n"
@@ -16767,7 +16136,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166006\n"
@@ -16784,7 +16152,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166056\n"
@@ -16801,7 +16168,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143339\n"
@@ -16818,7 +16184,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143389\n"
@@ -16835,7 +16200,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143439\n"
@@ -16852,7 +16216,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143489\n"
@@ -16861,7 +16224,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143516\n"
@@ -16870,7 +16232,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143539\n"
@@ -16879,7 +16240,6 @@ msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143566\n"
@@ -16888,7 +16248,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143589\n"
@@ -16897,7 +16256,6 @@ msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143606\n"
@@ -16906,7 +16264,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included."
msgstr "<emph>Диапазон</emph>: диапазон, ячейки которого включаются в расчёт."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143625\n"
@@ -16915,7 +16272,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143638\n"
@@ -16924,7 +16280,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an
msgstr "В диапазоне A1:B5 содержится таблица, в которой столбец A содержит названия городов, а столбец B - цифры. После применения автофильтра отображаются только строки для города Гамбург. Требуется получить сумму отображаемых чисел, т.е. промежуточный итог для фильтрованных строк. В этом случае необходимо использовать формулу:"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143658\n"
@@ -16942,7 +16297,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO
msgstr "<bookmark_value>евро; пересчёт</bookmark_value><bookmark_value>функция EUROCONVERT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3143672\n"
@@ -16951,7 +16305,6 @@ msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143708\n"
@@ -16960,7 +16313,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Выполняет преобразование старых европейских национальных валют в/из евро.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143731\n"
@@ -16969,7 +16321,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>"
msgstr "<emph>Синтаксис</emph>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
@@ -16978,7 +16329,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr
msgstr "EUROCONVERT(значение;\"исходная_валюта\";\"целевая_валюта\", максимальная_точность, точность_триангуляции)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143763\n"
@@ -16987,7 +16337,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted."
msgstr "<emph>Значение</emph>: сумма в валюте для пересчёта."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
@@ -17012,7 +16361,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis
msgstr "Параметр <emph>Точность_триангуляции</emph> является необязательным. Если значение параметра \"Точность_триангуляции\" указано и >=3, промежуточный результат триангуляционного преобразования (денежное_значение1,EUR,денежное_значение2) округляется с этой точностью. Если параметр \"Точность_триангуляции\" опущен, то промежуточный результат не округляется. Кроме того, если целевой валютой является \"EUR\", то параметр \"Точность_триангуляции\" используется как будто требуется триангуляция, и применяется пересчёт из евро в евро."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143819\n"
@@ -17021,7 +16369,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>Примеры</emph>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143837\n"
@@ -17030,7 +16377,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10
msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> выполняет пересчёт 100 австрийских шиллингов в евро."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143853\n"
@@ -17120,7 +16466,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u
msgstr "<bookmark_value>функция ODD</bookmark_value><bookmark_value>округление;в большую/меньшую сторону до ближайшего нечётного целого числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157177\n"
@@ -17129,7 +16474,6 @@ msgid "ODD"
msgstr "ODD"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157205\n"
@@ -17138,7 +16482,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Возвращает число, округленное до ближайшего нечётного целого.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157223\n"
@@ -17147,7 +16490,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
@@ -17156,7 +16498,6 @@ msgid "ODD(Number)"
msgstr "ODD(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157250\n"
@@ -17165,7 +16506,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from
msgstr "Возвращает результат округления <emph>числа</emph> в большую сторону до следующего нечётного числа."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157270\n"
@@ -17174,7 +16514,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157283\n"
@@ -17232,7 +16571,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2957451\n"
@@ -17249,7 +16587,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2957478\n"
@@ -17267,7 +16604,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to
msgstr "<emph>Точность</emph>: число, до кратного которому требуется округлить значение."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id2963932\n"
@@ -17276,7 +16612,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2963945\n"
@@ -17294,7 +16629,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding
msgstr "<bookmark_value>функция FLOOR</bookmark_value><bookmark_value>округление;в меньшую сторону до кратного с заданной точностью</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157404\n"
@@ -17303,7 +16637,6 @@ msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157432\n"
@@ -17312,7 +16645,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Округляет число в меньшую сторону до кратного с заданной точностью.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3157451\n"
@@ -17321,7 +16653,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157464\n"
@@ -17330,7 +16661,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
msgstr "FLOOR(Число; Точность; Режим)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157478\n"
@@ -17339,7 +16669,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
msgstr "<emph>Число</emph>: число для округления в меньшую сторону."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157497\n"
@@ -17348,7 +16677,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to
msgstr "<emph>Точность</emph>: число, до кратного которому требуется округлить значение."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
@@ -17357,7 +16685,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no
msgstr "<emph>Режим</emph>: необязательное значение. Если значение \"Режим\" указано и не равно нулю и если значения параметров \"Число\" и \"Точность\" являются отрицательными, то округление производится на основании абсолютного значения числа. Этот параметр игнорируется при экспорте в MS Excel, поскольку Excel не распознает третий параметр."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
@@ -17366,7 +16693,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode
msgstr "Если оба параметра \"Число\" и \"Точность\" имеют отрицательные значения, а значение параметра \"Режим\" равно нулю или не указано, после импорта результаты в $[officename] Calc и Excel будут разными. При экспорте таблицы в Microsoft Excel используйте для параметра \"Режим\" значение=1, чтобы результаты в Excel не отличались от Calc."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3163932\n"
@@ -17375,7 +16701,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
@@ -17384,7 +16709,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR(-11;-2)</item> возвращает значение -12."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
@@ -17393,7 +16717,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR(-11;-2;0)</item> возвращает значение -12."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
@@ -17411,7 +16734,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic
msgstr "<bookmark_value>функция SIGN</bookmark_value><bookmark_value>алгебраические знаки</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164086\n"
@@ -17420,7 +16742,6 @@ msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164115\n"
@@ -17429,7 +16750,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Возвращает знак числа. Возвращает 1, если число положительно, -1, если отрицательно и 0, если равно нулю.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164136\n"
@@ -17438,7 +16758,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
@@ -17447,7 +16766,6 @@ msgid "SIGN(Number)"
msgstr "SIGN(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164164\n"
@@ -17456,7 +16774,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined."
msgstr "<emph>Число</emph>: число, знак которого требуется определить."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164183\n"
@@ -17465,7 +16782,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164197\n"
@@ -17474,7 +16790,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> возвращает значение 1."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
@@ -17492,7 +16807,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest
msgstr "<bookmark_value>функция MROUND</bookmark_value><bookmark_value>ближайшее кратное</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164252\n"
@@ -17501,7 +16815,6 @@ msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164288\n"
@@ -17510,7 +16823,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Округление числа до ближайшего кратного значения другого числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164306\n"
@@ -17519,7 +16831,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164320\n"
@@ -17544,7 +16855,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple *
msgstr "Также можно использовать <item type=\"literal\">Кратное * ROUND(число/кратное)</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164333\n"
@@ -17553,7 +16863,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164347\n"
@@ -17579,7 +16888,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro
msgstr "<bookmark_value>функция SQRT</bookmark_value><bookmark_value>квадратные корни; положительные числа</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164375\n"
@@ -17588,7 +16896,6 @@ msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164404\n"
@@ -17597,7 +16904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Возвращает положительный квадратный корень числа.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164424\n"
@@ -17606,7 +16912,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
@@ -17615,7 +16920,6 @@ msgid "SQRT(Number)"
msgstr "SQRT(Число)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164451\n"
@@ -17632,7 +16936,6 @@ msgid "Number must be positive."
msgstr "Число должно быть положительным."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164471\n"
@@ -17641,7 +16944,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164484\n"
@@ -17667,7 +16969,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square
msgstr "<bookmark_value>функция SQRTPI</bookmark_value><bookmark_value>квадратные корни; произведения числа пи</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164560\n"
@@ -17676,7 +16977,6 @@ msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164596\n"
@@ -17685,7 +16985,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Возвращает квадратный корень от (пи, умноженного на число).</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164614\n"
@@ -17694,7 +16993,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164627\n"
@@ -17719,7 +17017,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>."
msgstr "Это действие эквивалентно <item type=\"literal\">SQRT(пи()*число)</item>."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164641\n"
@@ -17728,7 +17025,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164654\n"
@@ -17746,7 +17042,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>случайные числа; между ограничениями</bookmark_value><bookmark_value>функция RANDBETWEEN</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164669\n"
@@ -17755,7 +17050,6 @@ msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164711\n"
@@ -17764,7 +17058,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Возвращает случайное целое число из указанного диапазона.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164745\n"
@@ -17773,7 +17066,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164758\n"
@@ -17807,7 +17099,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing
msgstr "Для генерации случайных неповторимых чисел следует скопировать ячейки, содержащие эту функцию, и выбрать <item type=\"menuitem\">Правка - Вставить как</item> (без выбора <item type=\"menuitem\">Вставить все</item> и <item type=\"menuitem\">Формулы</item> и с выбором <item type=\"menuitem\">Числа</item>)."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164772\n"
@@ -17816,7 +17107,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164785\n"
@@ -17834,7 +17124,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu
msgstr "<bookmark_value>функция RAND</bookmark_value><bookmark_value>случайные числа; между 0 и 1</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164800\n"
@@ -17843,7 +17132,6 @@ msgid "RAND"
msgstr "RAND"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164829\n"
@@ -17852,7 +17140,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Возвращает случайное число от 0 до 1.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3164870\n"
@@ -17861,7 +17148,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164884\n"
@@ -17919,7 +17205,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun
msgstr "<bookmark_value>матрицы; функции</bookmark_value><bookmark_value>мастер функций; массивы</bookmark_value><bookmark_value>формулы для массивов</bookmark_value><bookmark_value>линейные константы-массивы</bookmark_value><bookmark_value>формулы;массивы</bookmark_value><bookmark_value>функции; функции для массивов</bookmark_value><bookmark_value>редактирование; формулы массивов</bookmark_value><bookmark_value>копирование; формулы массивов</bookmark_value><bookmark_value>изменение диапазонов массивов</bookmark_value><bookmark_value>расчёт;условные расчеты</bookmark_value><bookmark_value>матрицы; расчеты</bookmark_value><bookmark_value>условные расчеты с массивами</bookmark_value><bookmark_value>неявная обработка массива</bookmark_value><bookmark_value>обязательная обработка массива</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
@@ -17937,7 +17222,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</
msgstr "<variable id=\"matrixtext\">В эту категорию входят функции массива. </variable>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146084\n"
@@ -17987,7 +17271,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
@@ -17996,7 +17279,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150529\n"
@@ -18005,7 +17287,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>"
msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
@@ -18022,7 +17303,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149771\n"
@@ -18031,7 +17311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>"
msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158407\n"
@@ -18040,7 +17319,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -18057,7 +17335,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150779\n"
@@ -18066,7 +17343,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148449\n"
@@ -18075,7 +17351,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147238\n"
@@ -18084,7 +17359,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>"
msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153583\n"
@@ -18093,7 +17367,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c
msgstr "Наименьший массив - 1 x 2 или 2 x 1 (массив из двух смежных ячеек)."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
@@ -18102,7 +17375,6 @@ msgid "What is an array formula?"
msgstr "Что такое формула массива?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155355\n"
@@ -18111,7 +17383,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is
msgstr "Формула, которая служит для оценки отдельных значений в диапазоне ячеек, называется формулой массива. Различие между формулой массива и другими типами формул заключается в том, что формула массива одновременно обрабатывает несколько значений."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -18120,7 +17391,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret
msgstr "Формула массива может не только обрабатывать, но и возвращать несколько значений. Результаты формулы массива также организованы в массив."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158432\n"
@@ -18129,7 +17399,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array,
msgstr "Для умножения значений отдельных ячеек на 10 не требуется применять формулу к каждой отдельной ячейке или значению. Вместо этого можно использовать одну формулу массива. Выделите на листе диапазон ячеек 3 x 3, введите формулу <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> и подтвердите ввод с помощью комбинации клавиш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. В результате все значения ячеек в массиве 3 x 3 (A1:C3) будут умножены на 10."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149156\n"
@@ -18138,7 +17407,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re
msgstr "Кроме умножения, к диапазону ссылки (массиву) можно применять и другие операторы. В $[officename] Calc можно использовать сложение (+), вычитание (-), умножение (*), деление (/), возведение в степень (^), конкатенацию (&) и сравнение (=, <>, <, >, <=, >=). Эти операторы можно применять к отдельным значениям диапазона в виде формулы массива для получения массива результатов."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166456\n"
@@ -18147,7 +17415,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa
msgstr "Операторы сравнения в формуле массива обрабатывают пустые ячейки так же, как и в обыкновенной формуле, т. е. либо как нуль, либо как пустую строку. Например, если ячейки A1 и A2 являются пустыми, формулы массива <item type=\"input\">=A1:A2 =\"\"}</item> и <item type=\"input\">=A1:A2=0}</item> возвращают массив шириной в 1 столбец и высотой в 2 ряда, состоящий из ячеек со значением TRUE."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
@@ -18156,7 +17423,6 @@ msgid "When do you use array formulas?"
msgstr "Когда следует использовать формулы массива?"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149787\n"
@@ -18165,7 +17431,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val
msgstr "Формулы массива можно использовать, когда требуется выполнить расчеты с разными значениями. Если метод расчета нужно изменить, следует только изменить формулу массива. Чтобы добавить формулу массива, выделите весь массив и <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"внесите в формулу массива необходимые изменения\">внесите в формулу массива необходимые изменения</link>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149798\n"
@@ -18174,7 +17439,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be
msgstr "Формулы массивов также позволяют экономить пространство, если требуется рассчитать несколько значений, поскольку эти формулы не отличаются высокими требованиями к памяти. Кроме того, массивы представляют собой ценный инструмент для сложных расчетов, поскольку в вычисления можно включить несколько диапазонов ячеек. В $[officename] имеются разнообразные математические функции для массивов, например, функция MMULT для умножения двух массивов или функция SUMPRODUCT для вычисления скалярных произведений двух массивов."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155588\n"
@@ -18183,7 +17447,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
msgstr "Использование формул массива в $[officename] Calc"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152876\n"
@@ -18192,7 +17455,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su
msgstr "Можно также создать обычную формулу, в которой диапазоны ссылки, например, параметры, указывают на формулу массива. Результат рассчитывается для пересечения массива ссылки и строк или столбцов, содержащих формулу. Если пересечение отсутствует или массив на пересечении включает несколько строк или столбцов, отображается сообщение об ошибке \"#ЗНАЧ!\". Такое использование формул демонстрируется в следующем примере."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151271\n"
@@ -18201,7 +17463,6 @@ msgid "Creating Array Formulas"
msgstr "Создание формул массива"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149102\n"
@@ -18210,7 +17471,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo
msgstr "При создании формулы массива с помощью <emph>мастера функций</emph> следует каждый раз устанавливать флажок <emph>Массив</emph>, чтобы результаты возвращались в виде массива. В противном случае будет возвращаться только значение в верхней левой ячейке массива."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153392\n"
@@ -18219,7 +17479,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k
msgstr "Если вводить формулу массива напрямую в ячейку, вместо клавиши Enter необходимо воспользоваться комбинацией клавиш Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Только после этого формула станет формулой массива."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151120\n"
@@ -18228,7 +17487,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create
msgstr "В $[officename] Calc формулы массива заключаются в фигурные скобки. Введение фигурных скобок вручную невозможно."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
@@ -18349,7 +17607,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation
msgstr "Вводится как матричная формула, возвращает три результата функции SIN с аргументами 1, 2 и 3."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148660\n"
@@ -18358,7 +17615,6 @@ msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Редактирование формул массива"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
@@ -18367,7 +17623,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th
msgstr "Выберите диапазон или массив ячеек с формулой массива. Чтобы выбрать весь массив, расположите курсор в пределах массива, а затем нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /, где / означает клавишу деления на цифровой клавиатуре."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3143274\n"
@@ -18376,7 +17631,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a
msgstr "Нажмите клавишу F2 или поместите курсор в строку ввода. В результате формула станет доступной для редактирования."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154798\n"
@@ -18385,7 +17639,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli
msgstr "После внесения изменений нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -18394,7 +17647,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang
msgstr "Отдельные части массива доступны для форматирования. Например, можно изменить цвет шрифта. Выделите диапазон ячеек и измените нужный атрибут."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145608\n"
@@ -18403,7 +17655,6 @@ msgid "Copying Array Formulas"
msgstr "Копирование формул массива"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149585\n"
@@ -18412,7 +17663,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Выделите диапазон ячеек или массив, содержащий формулу массива."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154619\n"
@@ -18421,7 +17671,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line."
msgstr "Нажмите клавишу F2 или поместите курсор в строку ввода."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150994\n"
@@ -18430,7 +17679,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s
msgstr "Скопируйте формулу в строку ввода, нажав <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146787\n"
@@ -18439,7 +17687,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei
msgstr "Выделите диапазон ячеек, в который требуется вставить формулу массива, и нажмите клавишу F2 или поместите курсор в строку ввода."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154419\n"
@@ -18448,7 +17695,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se
msgstr "Вставьте формулу, нажав <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V в выбранном месте, и подтвердите вставку, нажав <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Выбранный диапазон теперь содержит формулу массива."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154834\n"
@@ -18457,7 +17703,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range"
msgstr "Изменение массива"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148679\n"
@@ -18466,7 +17711,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:"
msgstr "Для редактирования конечного массива следует выполнить следующие действия."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151102\n"
@@ -18475,7 +17719,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula."
msgstr "Выделите диапазон ячеек или массив, содержащий формулу массива."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147096\n"
@@ -18484,7 +17727,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y
msgstr "В правом нижнем углу выделенной области появится небольшой значок, с помощью которого диапазон можно увеличить или уменьшить."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150974\n"
@@ -18493,7 +17735,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically
msgstr "При изменении массива формула не изменяется. Изменяется только диапазон, в котором будут отображаться результаты."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146080\n"
@@ -18838,7 +18079,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MUNIT</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3158446\n"
@@ -18847,7 +18087,6 @@ msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154121\n"
@@ -18856,7 +18095,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Вычисляет единичную матрицу заданного размера.</ahelp> Единичная матрица - квадратный массив, в котором элементы по главной диагонали равны 1, а все остальные элементы равны 0."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -18865,7 +18103,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156271\n"
@@ -18874,7 +18111,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)"
msgstr "MUNIT(Размерности)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159390\n"
@@ -18891,7 +18127,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "Общие сведения о функциях массива см. в верхней части страницы."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
@@ -18900,7 +18135,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150949\n"
@@ -18909,7 +18143,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5.
msgstr "Выделите на листе квадратный диапазон, например, A1:E5."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151260\n"
@@ -18918,7 +18151,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph>
msgstr "Не отменяя выделения, выберите функцию MUNIT. Установите флажок <emph>Массив</emph>. Введите размерность для единичной матрицы (в данном случае <item type=\"input\">5</item>) и нажмите кнопку <emph>OK</emph>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150403\n"
@@ -18927,7 +18159,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t
msgstr "Можно также ввести формулу <item type=\"input\">=Munit(5)</item> в последнюю ячейку выбранного диапазона (E5) и нажать комбинацию клавиш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156143\n"
@@ -18944,7 +18175,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция FREQUENCY</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159084\n"
@@ -18953,7 +18183,6 @@ msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145777\n"
@@ -18962,7 +18191,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Возвращает частотное распределение в виде массива из одного столбца.</ahelp> Функция служит для подсчета количества значений в массиве данных, которые находятся в значениях, заданных массивом \"Классы\"."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3153347\n"
@@ -18971,7 +18199,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155498\n"
@@ -18980,7 +18207,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)"
msgstr "FREQUENCY(Данные; Классы)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154352\n"
@@ -18989,7 +18215,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
msgstr "<emph>Данные</emph>: ссылка на значения для подсчета."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148402\n"
@@ -19006,7 +18231,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this
msgstr "Общие сведения о функциях массива см. в верхней части страницы."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
@@ -19015,7 +18239,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155904\n"
@@ -19024,7 +18247,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "В приведенной ниже таблице в столбце A содержится список несортированных измеренных значений. В столбце B содержится верхний предел для классов, на которые требуется разделить данные из столбца A. В соответствии с пределом в ячейке B1 функция FREQUENCY возвращает количество значений, которые меньше либо равны 5. Предел в ячейке B2 равен 10, поэтому функция FREQUENCY возвращает количество значений, которые больше 5 или больше либо равны 10. Текст в ячейке B6 - \">25\" - используется в качестве примера."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -19033,7 +18255,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>А</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -19042,7 +18263,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>В</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
@@ -19051,7 +18271,6 @@ msgid "<emph>C</emph>"
msgstr "<emph>C</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154528\n"
@@ -19060,7 +18279,6 @@ msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149744\n"
@@ -19085,7 +18303,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159218\n"
@@ -19102,7 +18319,6 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156201\n"
@@ -19119,7 +18335,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149174\n"
@@ -19128,7 +18343,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151201\n"
@@ -19137,7 +18351,6 @@ msgid "24"
msgstr "24"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150245\n"
@@ -19154,7 +18367,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146925\n"
@@ -19163,7 +18375,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154128\n"
@@ -19172,7 +18383,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151067\n"
@@ -19189,7 +18399,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149298\n"
@@ -19206,7 +18415,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155141\n"
@@ -19223,7 +18431,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145268\n"
@@ -19232,7 +18439,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163724\n"
@@ -19241,7 +18447,6 @@ msgid "20"
msgstr "20"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147132\n"
@@ -19258,7 +18463,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3151007\n"
@@ -19267,7 +18471,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153294\n"
@@ -19276,7 +18479,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3147284\n"
@@ -19293,7 +18495,6 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154218\n"
@@ -19310,7 +18511,6 @@ msgid "7"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149045\n"
@@ -19319,7 +18519,6 @@ msgid "<emph>10</emph>"
msgstr "<emph>10</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155799\n"
@@ -19328,7 +18527,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155076\n"
@@ -19337,7 +18535,6 @@ msgid "<emph>11</emph>"
msgstr "<emph>11</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150217\n"
@@ -19346,7 +18543,6 @@ msgid "33"
msgstr "33"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
@@ -19364,7 +18560,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ
msgstr "<bookmark_value>функция MDETERM</bookmark_value><bookmark_value>детерминанты</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151030\n"
@@ -19373,7 +18568,6 @@ msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154073\n"
@@ -19382,7 +18576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Возвращает определитель матрицы.</ahelp> Эта функция возвращает значение в текущую ячейку. Для получения результатов необязательно выделять диапазон."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156366\n"
@@ -19391,7 +18584,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156380\n"
@@ -19400,7 +18592,6 @@ msgid "MDETERM(Array)"
msgstr "MDETERM(Массив)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150290\n"
@@ -19426,7 +18617,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver
msgstr "<bookmark_value>функция MINVERSE</bookmark_value><bookmark_value>обратные матрицы</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3151348\n"
@@ -19435,7 +18625,6 @@ msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145569\n"
@@ -19444,7 +18633,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Возвращает обратную матрицу.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3156072\n"
@@ -19453,7 +18641,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3156085\n"
@@ -19462,7 +18649,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)"
msgstr "MINVERSE(Массив)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3157849\n"
@@ -19471,7 +18657,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted."
msgstr "<emph>Массив</emph>: квадратный массив для получения обратной матрицы."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3157868\n"
@@ -19480,7 +18665,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149638\n"
@@ -19497,7 +18681,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MMULT</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3148546\n"
@@ -19506,7 +18689,6 @@ msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148518\n"
@@ -19515,7 +18697,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Служит для расчета произведения двух массивов.</ahelp> Количество столбцов в массиве 1 должно совпадать с количеством строк в массиве 2. В квадратном массиве количество строк и столбцов совпадает."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146767\n"
@@ -19524,7 +18705,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150798\n"
@@ -19533,7 +18713,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)"
msgstr "MMULT(Массив; Массив)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150812\n"
@@ -19542,7 +18721,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the
msgstr "<emph>Массив</emph> (первый). Первый массив для расчета произведения."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152553\n"
@@ -19551,7 +18729,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s
msgstr "<emph>Массив</emph> (второй). Второй массив с тем же количеством строк."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152574\n"
@@ -19560,7 +18737,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146826\n"
@@ -19577,7 +18753,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TRANSPOSE</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154970\n"
@@ -19586,7 +18761,6 @@ msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155276\n"
@@ -19595,7 +18769,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Служит для транспонирования строк и столбцов массива.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155294\n"
@@ -19604,7 +18777,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153843\n"
@@ -19613,7 +18785,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)"
msgstr "TRANSPOSE(Массив)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3153857\n"
@@ -19622,7 +18793,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be
msgstr "<emph>Массив</emph>: массив для транспонирования."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
@@ -19631,7 +18801,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159366\n"
@@ -19648,7 +18817,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LINEST</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3109846\n"
@@ -19657,7 +18825,6 @@ msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144733\n"
@@ -19666,7 +18833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Возвращает таблицу статистических данных для прямой линии, которая больше всего соответствует набору данных.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3152825\n"
@@ -19675,7 +18841,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152839\n"
@@ -19684,7 +18849,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)"
msgstr "LINEST(данные_Y; данные_X; Тип линии; статистика)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152853\n"
@@ -19693,7 +18857,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor
msgstr "<emph>данные_Y</emph> - это диапазон из одной строки или столбца, указывающий координаты y в виде набора точек данных."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154428\n"
@@ -19710,7 +18873,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha
msgstr "LINEST определяет наиболее соответствующую данным прямую линию <item type=\"literal\">y = a + bx</item>, используя линейную регрессию (метод \"наименьших квадратов\"). Если имеется более одного набора переменных, прямая линия имеет форму <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
@@ -19719,7 +18881,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p
msgstr "Если <emph>Тип линии</emph> выставлен на FALSE, найденная прямая линия обязана проходить через источник (константа \"a\" равна нулю; y = bx). Если значение не указано, <emph>Тип линии</emph> по умолчанию выставляется на TRUE (линия не обязана проходить через источник)."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
@@ -19736,7 +18897,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered
msgstr "LINEST возвращает таблицу (массив) статистических данных, как показано ниже, и должна быть введена в виде формулы массива (например, при помощи комбинации клавиш <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return вместо одной клавиши Return)."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3154162\n"
@@ -19745,7 +18905,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154176\n"
@@ -19754,7 +18913,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe
msgstr "Эта функция возвращает массив и обрабатывается так же, как и другие функции массива. Выделите диапазон для возвращаемых значений, а затем выберите функцию. Выберите <emph>данные_Y</emph>. При необходимости можно ввести и другие параметры. Установите флажок <emph>Массив</emph> и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155468\n"
@@ -19763,7 +18921,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l
msgstr "Возвращаемые результаты будут включать по меньшей мере наклон линии регрессии и точку её пересечения с осью Y (если для параметра <emph>статистика</emph> указано значение 0). Если значение параметра <emph>статистика</emph> не равно нулю, будут отображены и другие результаты."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3155491\n"
@@ -19772,7 +18929,6 @@ msgid "Other LINEST Results:"
msgstr "Другие результаты функции LINEST"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159291\n"
@@ -19837,7 +18993,6 @@ msgid "G"
msgstr ""
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154995\n"
@@ -19846,7 +19001,6 @@ msgid "<emph>1</emph>"
msgstr "<emph>1</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155021\n"
@@ -19855,7 +19009,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x1</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155044\n"
@@ -19864,7 +19017,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">x2</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163734\n"
@@ -19882,7 +19034,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>"
msgstr "<item type=\"input\">Ликвидационная стоимость</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145686\n"
@@ -19891,7 +19042,6 @@ msgid "<emph>2</emph>"
msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145713\n"
@@ -19900,7 +19050,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145736\n"
@@ -19909,7 +19058,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159427\n"
@@ -19918,7 +19066,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>"
msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
@@ -19927,7 +19074,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159483\n"
@@ -19936,7 +19082,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152381\n"
@@ -19945,7 +19090,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>"
msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152408\n"
@@ -19954,7 +19098,6 @@ msgid "<emph>3</emph>"
msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152435\n"
@@ -19963,7 +19106,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152458\n"
@@ -19972,7 +19114,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155652\n"
@@ -19981,7 +19122,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>"
msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
@@ -19990,7 +19130,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155707\n"
@@ -19999,7 +19138,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155730\n"
@@ -20008,7 +19146,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159506\n"
@@ -20017,7 +19154,6 @@ msgid "<emph>4</emph>"
msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159533\n"
@@ -20026,7 +19162,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159556\n"
@@ -20035,7 +19170,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>"
msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159579\n"
@@ -20044,7 +19178,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>"
msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
@@ -20053,7 +19186,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152606\n"
@@ -20062,7 +19194,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152629\n"
@@ -20071,7 +19202,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152655\n"
@@ -20080,7 +19210,6 @@ msgid "<emph>5</emph>"
msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152682\n"
@@ -20089,7 +19218,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>"
msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152705\n"
@@ -20098,7 +19226,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>"
msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152728\n"
@@ -20107,7 +19234,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>"
msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
@@ -20116,7 +19242,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144375\n"
@@ -20125,7 +19250,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
@@ -20134,7 +19258,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144425\n"
@@ -20143,7 +19266,6 @@ msgid "<emph>6</emph>"
msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144452\n"
@@ -20152,7 +19274,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>"
msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144475\n"
@@ -20161,7 +19282,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>"
msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144498\n"
@@ -20170,7 +19290,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>"
msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
@@ -20179,7 +19298,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158256\n"
@@ -20188,7 +19306,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>"
msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158279\n"
@@ -20197,7 +19314,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158306\n"
@@ -20206,7 +19322,6 @@ msgid "<emph>7</emph>"
msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158333\n"
@@ -20215,7 +19330,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>"
msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158356\n"
@@ -20224,7 +19338,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>"
msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158379\n"
@@ -20233,7 +19346,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>"
msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144560\n"
@@ -20242,7 +19354,6 @@ msgid "<emph>8</emph>"
msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144586\n"
@@ -20251,7 +19362,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>"
msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144609\n"
@@ -20260,7 +19370,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>"
msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144632\n"
@@ -20269,7 +19378,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>"
msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
@@ -20278,7 +19386,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum
msgstr "Столбец A содержит несколько значений X1, столбец B - несколько значений X2, а столбец C - значения Y. Эти значения уже введены в электронную таблицу. В таблице выделен диапазон E2:G6 и запущен <emph>мастер функций</emph>. Чтобы функция LINEST выполнялась правильно, следует установить флажок <emph>Массив</emph> в <emph>мастере функций</emph>. Затем необходимо выделить в таблице (или ввести вручную) следующие значения:"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158020\n"
@@ -20287,7 +19394,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8"
msgstr "<emph>Данные_Y</emph> - C2:C8"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158039\n"
@@ -20296,7 +19402,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8"
msgstr "<emph>Данные_X</emph> - A2:B8"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158058\n"
@@ -20305,7 +19410,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1."
msgstr "<emph>Тип линии</emph> и <emph>статистика</emph> имеют значение 1."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158084\n"
@@ -20314,7 +19418,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab
msgstr "После нажатия кнопки <emph>ОК</emph> $[officename] Calc заполняет выделенный диапазон результатами функции LINEST, как показано в примере."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158106\n"
@@ -20323,7 +19426,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t
msgstr "Формула на панели <emph>Формула</emph> соответствует каждой ячейке матрицы функции LINEST <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)} )}</item>."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158128\n"
@@ -20341,7 +19443,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>наклоны, также см. линии регрессии</bookmark_value><bookmark_value>линии регрессии;функция LINEST </bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158146\n"
@@ -20350,7 +19451,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value
msgstr "E2 и F2: наклон линии регрессии y=b+m*x для значений x1 и x2. Значения даются в обратном порядке; т. е. наклон для x2 в ячейке E2 и наклон для x1 в ячейке F2."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158184\n"
@@ -20367,7 +19467,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>стандартные ошибки; функции массивов</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158204\n"
@@ -20376,7 +19475,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value."
msgstr "E3 и F3. Стандартная ошибка для значения наклона."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145845\n"
@@ -20393,7 +19491,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>расчеты RSQ</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145859\n"
@@ -20402,7 +19499,6 @@ msgid "E4: RSQ"
msgstr "E4: RSQ"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145880\n"
@@ -20411,7 +19507,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value."
msgstr "F4. Стандартная ошибка регрессии, рассчитанной для значения Y."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145894\n"
@@ -20420,7 +19515,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis."
msgstr "E5. Значение F, полученное с помощью дисперсионного анализа."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145915\n"
@@ -20429,7 +19523,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis."
msgstr "F5. Степени свободы, полученные с помощью дисперсионного анализа."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145937\n"
@@ -20438,7 +19531,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their
msgstr "E6. Сумма квадратов отклонений для примерных значений Y от линейного среднего."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145952\n"
@@ -20455,7 +19547,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LOGEST</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146009\n"
@@ -20464,7 +19555,6 @@ msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146037\n"
@@ -20473,7 +19563,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Эта функция служит для расчета корректировки для введенных данных в виде кривой экспоненциальной регрессии (y=b*m^x).</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3146056\n"
@@ -20482,7 +19571,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163123\n"
@@ -20491,7 +19579,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)"
msgstr "LOGEST(ДанныеY; ДанныеX; Тип функции; Статистика)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163137\n"
@@ -20500,7 +19587,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>ДанныеY</emph> - массив данных Y."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163155\n"
@@ -20509,7 +19595,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>ДанныеX</emph> (необязательно) - массив данных X."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163174\n"
@@ -20518,7 +19603,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in
msgstr "<emph>Тип функции</emph> (необязательно). Если тип функции = 0, будут вычислены функции в форме y = m^x. В противном случае будут вычислены функции y = b*m^x."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163196\n"
@@ -20527,7 +19611,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien
msgstr "<emph>Статистика</emph> (необязательно): если этот параметр равен 0, рассчитывается только коэффициент регрессии."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163216\n"
@@ -20536,7 +19619,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163230\n"
@@ -20554,7 +19636,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca
msgstr "<bookmark_value>функция SUMPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>скалярное произведение</bookmark_value><bookmark_value>скалярное произведение</bookmark_value><bookmark_value>скалярное произведение</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163286\n"
@@ -20563,7 +19644,6 @@ msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163314\n"
@@ -20572,7 +19652,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Служит для умножения соответствующих элементов в заданных массивах; возвращает сумму произведений.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163334\n"
@@ -20581,7 +19660,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163347\n"
@@ -20590,7 +19668,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)"
msgstr "SUMPRODUCT(Массив1; Массив2... Массив30)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163362\n"
@@ -20807,7 +19884,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SUMX2MY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144842\n"
@@ -20816,7 +19892,6 @@ msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144871\n"
@@ -20825,7 +19900,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Возвращает сумму разниц квадратов соответствующих значений в двух массивах.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3144889\n"
@@ -20834,7 +19908,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144903\n"
@@ -20843,7 +19916,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(Массив X; Массив Y)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
@@ -20852,7 +19924,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>МассивX</emph> - первый массив, элементы которого необходимо возвести в квадрат и сложить."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144936\n"
@@ -20869,7 +19940,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SUMX2PY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3145026\n"
@@ -20878,7 +19948,6 @@ msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145055\n"
@@ -20887,7 +19956,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Возвращает сумму сумм квадратов соответствующих значений в двух массивах.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163390\n"
@@ -20896,7 +19964,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163404\n"
@@ -20905,7 +19972,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(МассивX; МассивY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
@@ -20914,7 +19980,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>МассивX</emph> - первый массив, элементы которого необходимо возвести в квадрат и сложить."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163437\n"
@@ -20931,7 +19996,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция SUMXMY2</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163527\n"
@@ -20940,7 +20004,6 @@ msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163556\n"
@@ -20949,7 +20012,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Служит для сложения квадратов разниц между соответствующими значениями в двух массивах.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3163574\n"
@@ -20958,7 +20020,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163588\n"
@@ -20967,7 +20028,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(МассивX; МассивY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163601\n"
@@ -20976,7 +20036,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s
msgstr "<emph>МассивX</emph> - первый массив, элементы которого необходимо вычесть и возвести в квадрат."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163621\n"
@@ -20993,7 +20052,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция TREND</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166062\n"
@@ -21002,7 +20060,6 @@ msgid "TREND"
msgstr "TREND"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166091\n"
@@ -21011,7 +20068,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Возвращает значения по линейному тренду.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166109\n"
@@ -21020,7 +20076,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166122\n"
@@ -21029,7 +20084,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
msgstr "TREND(ДанныеY; ДанныеX; Новые данныеX; Тип линии)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166137\n"
@@ -21038,7 +20092,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>ДанныеY</emph> - массив данных Y."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166156\n"
@@ -21047,7 +20100,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>ДанныеX</emph> (необязательно) - массив данных X."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166176\n"
@@ -21056,7 +20108,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic
msgstr "<emph>Новые данныеX</emph> (необязательно) - массив данных X, которые используются для повторного расчета значений."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166196\n"
@@ -21065,7 +20116,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be
msgstr "<emph>Тип линии</emph>(необязательно). Если тип линии = 0, линии считаются проходящими через начало координат. В противном случае линии смещаются. Тип линии по умолчанию <> 0."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166231\n"
@@ -21074,7 +20124,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166245\n"
@@ -21092,7 +20141,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen
msgstr "<bookmark_value>функция GROWTH</bookmark_value><bookmark_value>экспоненциальные тренды в массивах</bookmark_value>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166317\n"
@@ -21101,7 +20149,6 @@ msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166346\n"
@@ -21110,7 +20157,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Служит для расчета точек экспоненциального тренда в массиве.</ahelp>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3166364\n"
@@ -21119,7 +20165,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166377\n"
@@ -21128,7 +20173,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)"
msgstr "GROWTH(ДанныеY; ДанныеX; Новые данныеX; Тип функции)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166392\n"
@@ -21137,7 +20181,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
msgstr "<emph>ДанныеY</emph> - массив данных Y."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3166411\n"
@@ -21146,7 +20189,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
msgstr "<emph>ДанныеX</emph> (необязательно) - массив данных X."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173797\n"
@@ -21155,7 +20197,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th
msgstr "<emph>Новые данныеX</emph> (необязательно) - массив данных X, в котором выполняется повторный расчёт значений."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173817\n"
@@ -21164,7 +20205,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th
msgstr "<emph>Тип функции</emph>(необязательно). Если тип функции = 0, будут вычислены функции в форме y = m^x. В противном случае будут вычислены функции y = b*m^x."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3173839\n"
@@ -21173,7 +20213,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3173852\n"
@@ -33427,7 +32466,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three"
msgstr "Финансовые функции (часть третья)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
@@ -33445,7 +32483,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric
msgstr "<bookmark_value>функция ODDFPRICE</bookmark_value><bookmark_value>цены; ценные бумаги с нерегулярной датой выплаты первых процентов</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145112\n"
@@ -33454,7 +32491,6 @@ msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147250\n"
@@ -33463,7 +32499,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Служит для расчета стоимости на 100 денежных единиц номинальной стоимости облигации, если дата первых процентов является нерегулярной.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153074\n"
@@ -33472,7 +32507,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146098\n"
@@ -33481,7 +32515,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti
msgstr "ODDFPRICE(Соглашение; Погашение; Выпуск; Первые проценты; Процент; Доход; Выкупная стоимость; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153337\n"
@@ -33490,7 +32523,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149051\n"
@@ -33499,7 +32531,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147297\n"
@@ -33508,7 +32539,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Выпуск</emph>: дата выпуска ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150393\n"
@@ -33517,7 +32547,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
msgstr "<emph>Первые проценты</emph>: дата первых процентов по ценным бумагам."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147402\n"
@@ -33526,7 +32555,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Процент</emph>: ежегодный уровень процентной ставки."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151387\n"
@@ -33535,7 +32563,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Доход</emph> – ежегодный доход от ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153023\n"
@@ -33544,7 +32571,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Выкупная стоимость</emph>: выкупная стоимость на каждые 100 денежных единиц номинала."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150539\n"
@@ -33561,7 +32587,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ODDFYIELD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3157871\n"
@@ -33570,7 +32595,6 @@ msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147414\n"
@@ -33579,7 +32603,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Служит для расчета дохода от ценных бумаг с нерегулярной датой первых процентов.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150651\n"
@@ -33588,7 +32611,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152982\n"
@@ -33597,7 +32619,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti
msgstr "ODDFYIELD(Соглашение; Погашение; Выпуск; Первые проценты; Процент; Стоимость; Выкупная стоимость; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157906\n"
@@ -33606,7 +32627,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150026\n"
@@ -33615,7 +32635,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
@@ -33624,7 +32643,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
msgstr "<emph>Выпуск</emph>: дата выпуска ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148725\n"
@@ -33633,7 +32651,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
msgstr "<emph>Первые проценты</emph>: дата первых процентов по ценным бумагам."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150465\n"
@@ -33642,7 +32659,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Процент</emph>: ежегодный уровень процентной ставки."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146940\n"
@@ -33651,7 +32667,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Стоимость</emph>: стоимость ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -33660,7 +32675,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Выкупная стоимость</emph>: выкупная стоимость на каждые 100 денежных единиц номинала."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148888\n"
@@ -33677,7 +32691,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ODDLPRICE</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
@@ -33686,7 +32699,6 @@ msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145145\n"
@@ -33695,7 +32707,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Служит для расчета стоимости на 100 денежных единиц номинальной стоимости облигации, если дата последнего начисления процентов является нерегулярной.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152784\n"
@@ -33704,7 +32715,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155262\n"
@@ -33713,7 +32723,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr
msgstr "ODDLPRICE(Соглашение; Погашение; ПоследнийПроцент; Процент; Доход; Выкупная стоимость; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149689\n"
@@ -33722,7 +32731,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148753\n"
@@ -33731,7 +32739,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150861\n"
@@ -33740,7 +32747,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>ПоследнийПроцент</emph>: дата последнего начисления процентов для ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155831\n"
@@ -33749,7 +32755,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Процент</emph>: ежегодный уровень процентной ставки."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153328\n"
@@ -33758,7 +32763,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
msgstr "<emph>Доход</emph> – ежегодный доход от ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149186\n"
@@ -33767,7 +32771,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Выкупная стоимость</emph>: выкупная стоимость на каждые 100 денежных единиц номинала."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149726\n"
@@ -33776,7 +32779,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Частота</emph>: количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153111\n"
@@ -33785,7 +32787,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152999\n"
@@ -33794,7 +32795,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter
msgstr "Дата соглашения: 7 февраля 1999, дата погашения: 15 июня 1999, последние проценты: 15 октября 1998. Процентная ставка: 3,75 процентов, доход: 4,05 процентов, выкупная стоимость: 100 денежных единиц, частота выплат: раз в полгода = 2, базис: = 0."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148567\n"
@@ -33803,7 +32803,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir
msgstr "Стоимость на 100 денежных единиц номинала ценных бумаг с нерегулярной датой последних процентов рассчитывается следующим образом:"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150332\n"
@@ -33820,7 +32819,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция ODDLYIELD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153564\n"
@@ -33829,7 +32827,6 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158002\n"
@@ -33838,7 +32835,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Служит для расчета дохода от ценных бумаг с нерегулярной датой последних процентов.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
@@ -33847,7 +32843,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -33856,7 +32851,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr
msgstr "ODDLYIELD(Соглашение; Погашение; ПоследнийПроцент; Процент; Стоимость; Выкупная стоимость; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159132\n"
@@ -33865,7 +32859,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150134\n"
@@ -33874,7 +32867,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -33883,7 +32875,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
msgstr "<emph>ПоследнийПроцент</emph>: дата последнего начисления процентов для ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151014\n"
@@ -33892,7 +32883,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
msgstr "<emph>Процент</emph>: ежегодный уровень процентной ставки."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149003\n"
@@ -33901,7 +32891,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
msgstr "<emph>Стоимость</emph>: стоимость ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148880\n"
@@ -33910,7 +32899,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of
msgstr "<emph>Выкупная стоимость</emph>: выкупная стоимость на каждые 100 денежных единиц номинала."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155622\n"
@@ -33919,7 +32907,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Частота</emph>: количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145303\n"
@@ -33928,7 +32915,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145350\n"
@@ -33937,7 +32923,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes
msgstr "Дата соглашения: 20 апреля 1999, дата погашения: 15 июня 1999, последние проценты: 15 октября 1998. Процентная ставка: 3,75 процентов, стоимость: 99,875 денежных единиц, выкупная стоимость: 100 денежных единиц, частота выплат: раз в полгода = 2, базис = 0."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3157990\n"
@@ -33946,7 +32931,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c
msgstr "Доход от ценных бумаг с нерегулярной датой последних процентов рассчитывается следующим образом:"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150572\n"
@@ -33964,7 +32948,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>амортизация;дегрессивная</bookmark_value><bookmark_value>функция VDB</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -33973,7 +32956,6 @@ msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154636\n"
@@ -33982,7 +32964,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Возвращает величину амортизации актива за указанный или частичный период по методу дегрессивной амортизации.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155519\n"
@@ -33991,7 +32972,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149025\n"
@@ -34000,7 +32980,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
msgstr "VDB(Стоимость; Ликвидационная стоимость; Время эксплуатации; Н; Конец; Коэффициент; Тип)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150692\n"
@@ -34009,7 +32988,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
msgstr "<emph>Стоимость</emph>: начальная стоимость актива."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155369\n"
@@ -34018,7 +32996,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat
msgstr "<emph>Ликвидационная стоимость</emph>: стоимость актива в конце амортизации."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154954\n"
@@ -34027,7 +33004,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
msgstr "<emph>Время эксплуатации</emph>: период амортизации актива."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152817\n"
@@ -34036,7 +33012,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the
msgstr "<emph>Н</emph>: начало периода амортизации. Для этого параметра следует использовать тот же формат даты, что и для длительности."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153221\n"
@@ -34045,7 +33020,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation."
msgstr "<emph>Конец</emph>: конец периода амортизации."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147536\n"
@@ -34054,7 +33028,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is
msgstr "<emph>Коэффициент</emph> (необязательно): коэффициент амортизации. Коэффициент равен 2, если балансовая стоимость снижается вдвое."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154865\n"
@@ -34063,7 +33036,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li
msgstr "<emph>Тип </emph>: необязательный параметр. Тип: если этот параметр имеет значение 1, выполняется переключение на прямую амортизацию. Тип = 0 означает отсутствие переключения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148429\n"
@@ -34072,7 +33044,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153927\n"
@@ -34081,7 +33052,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th
msgstr "Требуется рассчитать величину амортизации по методу двукратного снижения балансовой стоимости для периода, если начальная стоимость равна 35 000 денежных единиц, а стоимость на конец периода амортизации - 7 500 денежных единиц. Период амортизации - 3 года. Требуется рассчитать величину амортизации для периодов с 10 по 20."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -34099,7 +33069,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments<
msgstr "<bookmark_value>расчёт;внутренний доход, нерегулярные платежи</bookmark_value><bookmark_value>внутренний доход, нерегулярные платежи</bookmark_value><bookmark_value>функция XIRR</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147485\n"
@@ -34108,7 +33077,6 @@ msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145614\n"
@@ -34125,7 +33093,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
msgstr "Если платежи вносятся регулярно, следует использовать функцию IRR."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146149\n"
@@ -34134,7 +33101,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149826\n"
@@ -34143,7 +33109,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
msgstr "XIRR(Значения; Даты; Предположение)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163821\n"
@@ -34152,7 +33117,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments
msgstr "<emph>Значения</emph> и <emph>Даты</emph>: ряд платежей и ряд связанных с ними дат. Первая пара дат указывает на начальную дату плана погашения. Все остальные даты должны следовать за этими датами; порядок расположения не важен. Ряд значений должен содержать хотя бы одно отрицательное и одно положительное значение (поступления и взносы)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149708\n"
@@ -34161,7 +33125,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern
msgstr "<emph>Предположение</emph> (необязательно): предположение, которое можно ввести для внутреннего дохода. По умолчанию используется значение 10%."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145085\n"
@@ -34170,7 +33133,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
@@ -34211,7 +33173,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -34220,7 +33181,6 @@ msgid "2001-01-01"
msgstr "2001-01-01"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145212\n"
@@ -34229,7 +33189,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -34246,7 +33205,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154052\n"
@@ -34255,7 +33213,6 @@ msgid "2001-01-02"
msgstr "2001-01-02"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151297\n"
@@ -34264,7 +33221,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
@@ -34281,7 +33237,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153151\n"
@@ -34290,7 +33245,6 @@ msgid "2001-03-15"
msgstr "2001-03-15"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145657\n"
@@ -34307,7 +33261,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146894\n"
@@ -34316,7 +33269,6 @@ msgid "2001-05-12"
msgstr "2001-05-12"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3143231\n"
@@ -34333,7 +33285,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149758\n"
@@ -34342,7 +33293,6 @@ msgid "2001-08-10"
msgstr "2001-08-10"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147495\n"
@@ -34351,7 +33301,6 @@ msgid "1000"
msgstr "1000"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152793\n"
@@ -34368,7 +33317,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция XNPV</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149198\n"
@@ -34377,7 +33325,6 @@ msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153904\n"
@@ -34394,7 +33341,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function."
msgstr "Если платежи вносятся регулярно, следует использовать функцию NPV."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
@@ -34403,7 +33349,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150117\n"
@@ -34412,7 +33357,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)"
msgstr "XNPV(Процент; Значения; Даты)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153100\n"
@@ -34421,7 +33365,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments."
msgstr "<emph>Доход</emph>: внутренний доход для платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155395\n"
@@ -34430,7 +33373,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments
msgstr "<emph>Значения</emph> и <emph>Даты</emph>: ряд платежей и ряд связанных с ними дат. Первая пара дат указывает на начальную дату плана погашения. Все остальные даты должны следовать за этими датами; порядок расположения не важен. Ряд значений должен содержать хотя бы одно отрицательное и одно положительное значение (поступления и взносы)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148832\n"
@@ -34439,7 +33381,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150525\n"
@@ -34448,7 +33389,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment
msgstr "Требуется рассчитать чистую текущую стоимость для пяти платежей при внутреннем доходе в 6%."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149910\n"
@@ -34466,7 +33406,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>расчёт;доход</bookmark_value><bookmark_value>функция RRI</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148822\n"
@@ -34475,7 +33414,6 @@ msgid "RRI"
msgstr "RRI"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154293\n"
@@ -34484,7 +33422,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Служит для расчета нормы прибыли на основе прибыли (дохода) от инвестиций.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148444\n"
@@ -34493,7 +33430,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148804\n"
@@ -34502,7 +33438,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)"
msgstr "RRI(П; ТС, БС)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154901\n"
@@ -34511,7 +33446,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere
msgstr "<emph>П</emph>: количество периодов для расчета нормы прибыли."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159149\n"
@@ -34520,7 +33454,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep
msgstr "<emph>ТС</emph>: текущая стоимость. Денежная стоимость - денежный взнос или текущая денежная стоимость имущества. Для величины взноса необходимо указывать положительное значение; этот параметр не должен быть равен либо меньше 0."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149771\n"
@@ -34529,7 +33462,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos
msgstr "<emph>БС</emph>: требуемая денежная стоимость взноса."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148941\n"
@@ -34538,7 +33470,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154212\n"
@@ -34547,7 +33478,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in
msgstr "Требуется рассчитать норму прибыли для четырех периодов (лет), если денежная стоимость равна 7 500, а будущая стоимость - 10 000 денежных единиц."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150775\n"
@@ -34556,7 +33486,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7,46%"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145413\n"
@@ -34574,7 +33503,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>расчёт;постоянная ставка процента</bookmark_value><bookmark_value>постоянная ставка процента</bookmark_value><bookmark_value>функция RATE</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
@@ -34583,7 +33511,6 @@ msgid "RATE"
msgstr "RATE"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -34592,7 +33519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Возвращает постоянную ставку за период выплат.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154272\n"
@@ -34601,7 +33527,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158423\n"
@@ -34610,7 +33535,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
msgstr "RATE(КПЕР; ПЛТ; ТС; БС; Тип; Предположение)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148910\n"
@@ -34619,7 +33543,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a
msgstr "<emph>КПЕР</emph>: общее количество периодов для платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148925\n"
@@ -34628,7 +33551,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio
msgstr "<emph>ПЛТ</emph>: постоянные выплаты за каждый период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149160\n"
@@ -34637,7 +33559,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments."
msgstr "<emph>ТС</emph>: денежная величина ряда платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3166456\n"
@@ -34646,7 +33567,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e
msgstr "<emph>БС</emph> (необязательно): будущая стоимость на конец периода выплат."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153243\n"
@@ -34655,7 +33575,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit
msgstr "<emph>Тип</emph> (необязательно): срок выплат в начале или конце периода.."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146949\n"
@@ -34664,7 +33583,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter
msgstr "<emph>Предположение</emph> (необязательно): предполагаемая величина процента при расчете методом итеративных вычислений."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149791\n"
@@ -34673,7 +33591,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150706\n"
@@ -34682,7 +33599,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1
msgstr "Требуется рассчитать постоянную норму прибыли для трёх периодов выплат, если регулярные выплаты составляют 10, а текущая стоимость - 900 денежных единиц."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
@@ -34699,7 +33615,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция INTRATE</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149106\n"
@@ -34708,7 +33623,6 @@ msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149918\n"
@@ -34717,7 +33631,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Служит для расчета годовой процентной ставки при приобретении ценной бумаги за инвестиционную стоимость с последующей продажей за выкупную стоимость. Процент не выплачивается.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
@@ -34726,7 +33639,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149800\n"
@@ -34735,7 +33647,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)"
msgstr "INTRATE(Соглашение; Погашение; Инвестиция; Выкупная стоимость; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148618\n"
@@ -34744,7 +33655,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148988\n"
@@ -34753,7 +33663,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
msgstr "<emph>Погашение</emph>: дата продажи ценной бумаги."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154604\n"
@@ -34762,7 +33671,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price."
msgstr "<emph>Инвестиция</emph>: сумма приобретения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154337\n"
@@ -34771,7 +33679,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
msgstr "<emph>Выкупная стоимость</emph>: цена продажи."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145380\n"
@@ -34780,7 +33687,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149426\n"
@@ -34789,7 +33695,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f
msgstr "Картина была приобретена 15 января 1990 года за 1 миллион и продана 5 мая 2002 года за 2 миллиона. В качестве основания используется расчёт ежедневного остатка (основание = 3). Требуется рассчитать среднюю годовую процентную ставку."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151125\n"
@@ -34806,7 +33711,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COUPNCD</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148654\n"
@@ -34815,7 +33719,6 @@ msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149927\n"
@@ -34824,7 +33727,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Возвращает дату выплаты первых процентов после даты соглашения. Результат имеет формат даты.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153317\n"
@@ -34833,7 +33735,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -34842,7 +33743,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNCD(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150628\n"
@@ -34851,7 +33751,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153536\n"
@@ -34860,7 +33759,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145313\n"
@@ -34869,7 +33767,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Частота</emph>: количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155424\n"
@@ -34878,7 +33775,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154794\n"
@@ -34887,7 +33783,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), когда будет следующая выплата процентов?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159251\n"
@@ -34904,7 +33799,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COUPDAYS</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3143281\n"
@@ -34913,7 +33807,6 @@ msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149488\n"
@@ -34922,7 +33815,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Возвращает количество дней в текущем процентном периоде, в который входит дата соглашения.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
@@ -34931,7 +33823,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149585\n"
@@ -34940,7 +33831,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYS(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152767\n"
@@ -34949,7 +33839,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151250\n"
@@ -34958,7 +33847,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146126\n"
@@ -34967,7 +33855,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Частота</emph>: количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153705\n"
@@ -34976,7 +33863,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147530\n"
@@ -34985,7 +33871,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), сколько дней включает процентный период, в который входит дата уплаты процентов?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156338\n"
@@ -35002,7 +33887,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция COUPDAYSNC</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3154832\n"
@@ -35011,7 +33895,6 @@ msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147100\n"
@@ -35020,7 +33903,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Возвращает количество дней от даты соглашения до следующей даты выплаты процентов.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
@@ -35029,7 +33911,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155121\n"
@@ -35038,7 +33919,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYSNC(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3158440\n"
@@ -35047,7 +33927,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146075\n"
@@ -35056,7 +33935,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154620\n"
@@ -35065,7 +33943,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr "<emph>Частота </emph>: количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155604\n"
@@ -35074,7 +33951,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148671\n"
@@ -35083,7 +33959,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), сколько дней до следующей выплаты процентов?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156158\n"
@@ -35101,7 +33976,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura
msgstr "<bookmark_value>функция COUPDAYBS</bookmark_value><bookmark_value>длительность; первая выплата доходов по процентам до даты уплаты процентов</bookmark_value><bookmark_value>ценные бумаги; первая выплата доходов по процентам до даты уплаты процентов</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150408\n"
@@ -35110,7 +33984,6 @@ msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146795\n"
@@ -35119,7 +33992,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Возвращает количество дней с первого дня выплаты процентов по ценным бумагам до даты соглашения.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156142\n"
@@ -35128,7 +34000,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159083\n"
@@ -35137,7 +34008,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPDAYBS(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146907\n"
@@ -35146,7 +34016,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159390\n"
@@ -35155,7 +34024,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
@@ -35164,7 +34032,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Частота</emph> – количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
@@ -35173,7 +34040,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150592\n"
@@ -35182,7 +34048,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), сколько дней до даты уплаты процентов?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151103\n"
@@ -35200,7 +34065,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates;
msgstr "<bookmark_value>функция COUPPCD</bookmark_value><bookmark_value>даты; дата начисления процентов до даты соглашения</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
@@ -35209,7 +34073,6 @@ msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153678\n"
@@ -35218,7 +34081,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Возвращает дату выплаты первых процентов до даты соглашения. Результат имеет формат даты.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
@@ -35227,7 +34089,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153790\n"
@@ -35236,7 +34097,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPPCD(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150989\n"
@@ -35245,7 +34105,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154667\n"
@@ -35254,7 +34113,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -35263,7 +34121,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Частота</emph> – количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
@@ -35272,7 +34129,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148968\n"
@@ -35281,7 +34137,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), какова была дата выплаты процентов до момента приобретения?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149992\n"
@@ -35299,7 +34154,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>функция COUPNUM</bookmark_value><bookmark_value>количество купонов</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150673\n"
@@ -35308,7 +34162,6 @@ msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154350\n"
@@ -35317,7 +34170,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Возвращает количество выплат процентов в период между датой соглашения и датой погашения.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
@@ -35326,7 +34178,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153200\n"
@@ -35335,7 +34186,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
msgstr "COUPNUM(Соглашение; Погашение; Частота; Базис)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -35344,7 +34194,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
msgstr "<emph>Расчёт</emph> – дата приобретения ценных бумаг."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155864\n"
@@ -35353,7 +34202,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Погашение</emph> – дата, когда наступает срок погашения."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154720\n"
@@ -35362,7 +34210,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Частота</emph> – количество выплат доходов по процентам в год (1, 2 или 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149319\n"
@@ -35371,7 +34218,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152460\n"
@@ -35380,7 +34226,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15
msgstr "Ценные бумаги приобретены 25.01.2001; дата погашения - 15.11.2001. Проценты выплачиваются раз в полгода (частота равна 2). Если используется расчёт ежедневного остатка (основание 3), сколько раз производилась выплата процентов?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150640\n"
@@ -35398,7 +34243,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic
msgstr "<bookmark_value>функция IPMT</bookmark_value><bookmark_value>норма периодической амортизации</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149339\n"
@@ -35407,7 +34251,6 @@ msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154522\n"
@@ -35416,7 +34259,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Служит для расчета амортизации за период для инвестиций с регулярными выплатами и постоянной процентной ставкой.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153266\n"
@@ -35425,7 +34267,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151283\n"
@@ -35434,7 +34275,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
msgstr "IPMT(Процент; Период; КПЕР; ТС; БС; Тип)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -35443,7 +34283,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Процент</emph>: процентная ставка за период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145158\n"
@@ -35452,7 +34291,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal
msgstr "<emph>Период</emph>: период, для которого требуется рассчитать сложные проценты. Период=КПЕР, если рассчитываются сложные проценты за предыдущий период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147577\n"
@@ -35461,7 +34299,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is
msgstr "<emph>КПЕР</emph>: общее количество периодов, за которые выплачивается годовая рента."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156211\n"
@@ -35470,7 +34307,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
msgstr "<emph>ПС</emph>: текущая денежная стоимость ряда платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151213\n"
@@ -35479,7 +34315,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end
msgstr "<emph>БС</emph> (необязательно): требуемая (будущая) стоимость на конец периодов."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154195\n"
@@ -35488,7 +34323,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
msgstr "<emph>Тип</emph>: срок периодических платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150102\n"
@@ -35497,7 +34331,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -35506,7 +34339,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant
msgstr "Требуется рассчитать процентную ставку за пятый период (год), если постоянная процентная ставка составляет 5%, а денежная стоимость - 15 000 денежных единиц. Периодические выплаты производятся в течение семи лет."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150496\n"
@@ -35524,7 +34356,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>расчёт;будущая стоимость</bookmark_value><bookmark_value>будущая стоимость; постоянные процентные ставки</bookmark_value><bookmark_value>функция БС</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3151205\n"
@@ -35533,7 +34364,6 @@ msgid "FV"
msgstr "FV"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154140\n"
@@ -35542,7 +34372,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Возвращает будущую стоимость инвестиции с постоянными выплатами и постоянной процентной ставкой.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155178\n"
@@ -35551,7 +34380,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
@@ -35560,7 +34388,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
msgstr "FV(Процент; КПЕР; ПЛТ; ТС; Тип)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -35569,7 +34396,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Процент</emph>: процентная ставка за период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156029\n"
@@ -35578,7 +34404,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr "<emph>NPer</emph> – общее число периодов (платёжный период)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3151322\n"
@@ -35587,7 +34412,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr "<emph>ПЛТ</emph>: годовая рента за период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -35596,7 +34420,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
msgstr "<emph>ТС</emph> (необязательно): текущая денежная стоимость инвестиции."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150999\n"
@@ -35605,7 +34428,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be
msgstr "<emph>Тип</emph> (необязательно): срок выплаты в начале или конце периода."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146800\n"
@@ -35614,7 +34436,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146813\n"
@@ -35623,7 +34444,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4%
msgstr "Требуется рассчитать стоимость на конец периода для инвестиции, если процентная ставка равна 4%, выплаты осуществляются в течение двух лет, а сумма периодических выплат составляет 750 денежных единиц. Текущая стоимость инвестиции - 2 500 денежных единиц."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149302\n"
@@ -35641,7 +34461,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut
msgstr "<bookmark_value>функция FVSCHEDULE</bookmark_value><bookmark_value>будущая стоимость; переменные процентные ставки</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155912\n"
@@ -35650,7 +34469,6 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3163726\n"
@@ -35659,7 +34477,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Служит для расчета накопленной стоимости начального капитала для ряда переменных процентных ставок.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149571\n"
@@ -35668,7 +34485,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148891\n"
@@ -35677,7 +34493,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
msgstr "FVSCHEDULE(Основной капитал; Ставки)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148904\n"
@@ -35686,7 +34501,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
msgstr "<emph>Основной капитал</emph>: начальный капитал."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148562\n"
@@ -35695,7 +34509,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra
msgstr "<emph>Ставки</emph>: ряд процентных ставок, например, диапазон H3:H5 или список (см. пример)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147288\n"
@@ -35704,7 +34517,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3148638\n"
@@ -35713,7 +34525,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r
msgstr "1000 денежных единиц вложены на три года. Годовые процентные ставки составляли 3%, 4% и 5%. Какова будет стоимость инвестиции после трёх лет?"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156358\n"
@@ -35731,7 +34542,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> <
msgstr "<bookmark_value>расчёт;количество периодов выплат</bookmark_value><bookmark_value>периоды выплат;количество</bookmark_value><bookmark_value>количество периодов выплат</bookmark_value><bookmark_value>функция NPER</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3156435\n"
@@ -35740,7 +34550,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152363\n"
@@ -35749,7 +34558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Возвращает количество периодов для инвестиции с постоянными выплатами и постоянной процентной ставкой.</ahelp>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -35758,7 +34566,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155934\n"
@@ -35767,7 +34574,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
msgstr "КПЕР(Процент; ПЛТ; ТС; БС; Тип)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
@@ -35776,7 +34582,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Процент</emph>: процентная ставка за период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149042\n"
@@ -35785,7 +34590,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
msgstr "<emph>ПЛТ</emph>: постоянная годовая рента за каждый период."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153134\n"
@@ -35794,7 +34598,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen
msgstr "<emph>ТС</emph>: текущая (денежная) стоимость ряда платежей."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -35803,7 +34606,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e
msgstr "<emph>БС</emph> (необязательно): будущая стоимость на конец последнего периода."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145127\n"
@@ -35812,7 +34614,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn
msgstr "<emph>Тип</emph> (необязательно): дата платежа в начале или конце периода."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155795\n"
@@ -35821,7 +34622,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147378\n"
@@ -35830,7 +34630,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte
msgstr "Требуется рассчитать количество периодов в периоде выплат для процентной ставки в 6%, выплаты в 153,75 денежных единиц и текущей денежной стоимости в 2 600 денежных единиц."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156171\n"
@@ -35839,7 +34638,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p
msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Период выплат включает 12,02 периода."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150309\n"
@@ -35848,7 +34646,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Назад к финансовым функциям (часть первая)\">Назад к финансовым функциям (часть первая)</link>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3153163\n"
@@ -38975,7 +37772,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One"
msgstr "Статистические функции (часть первая)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -38993,7 +37789,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin
msgstr "<bookmark_value>функция INTERCEPT</bookmark_value> <bookmark_value>точки пересечения</bookmark_value> <bookmark_value>пересечения</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145632\n"
@@ -39002,7 +37797,6 @@ msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146887\n"
@@ -39011,7 +37805,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Служит для расчета координат для точки пересечения линии с осью y с помощью известных значений x и y.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150374\n"
@@ -39020,7 +37813,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149718\n"
@@ -39029,7 +37821,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)"
msgstr "INTERCEPT(Данные Y; Данные X)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149947\n"
@@ -39038,7 +37829,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data."
msgstr "<emph>Данные_Y</emph>: зависимое множество наблюдений или данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147412\n"
@@ -39047,7 +37837,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data."
msgstr "<emph>Данные_X</emph>: независимое множество наблюдений или данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152983\n"
@@ -39056,7 +37845,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers
msgstr "В качестве аргументов следует использовать имена, массивы или ссылки, содержащие числа. Можно также вводить числа."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3157906\n"
@@ -39065,7 +37853,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148728\n"
@@ -39074,7 +37861,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t
msgstr "Чтобы вычислить точку пересечения, используйте массив D3:D9 в качестве данных y и массив C3:C9 в качестве данных x. Используются следующие данные:"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149013\n"
@@ -39092,7 +37878,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;
msgstr "<bookmark_value>функция COUNT</bookmark_value> <bookmark_value>числа; счёт</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148437\n"
@@ -39101,7 +37886,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -39110,7 +37894,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Служит для подсчета количества чисел в списке аргументов.</ahelp> Текст не учитывается."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153930\n"
@@ -39119,7 +37902,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148585\n"
@@ -39128,7 +37910,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNT(Значение1; Значение2; ... Значение30)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155827\n"
@@ -39137,7 +37918,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin
msgstr "<emph>Значение1; значение2, ...</emph>: от 1 до 30 значений или диапазонов, представляющих собой значения для подсчета."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149254\n"
@@ -39146,7 +37926,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149953\n"
@@ -39155,7 +37934,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Для подсчета используются значения 2, 4, 6 и 8 в полях \"Значение1-4\"."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154558\n"
@@ -39173,7 +37951,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number
msgstr "<bookmark_value>функция COUNTA</bookmark_value> <bookmark_value>количество записей</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149729\n"
@@ -39182,7 +37959,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150142\n"
@@ -39191,7 +37967,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Служит для подсчета количества значений в списке аргументов.</ahelp> Текстовые записи также учитываются, даже если содержат пустую строку с длиной 0. Если в качестве аргумента используется массив или ссылка, пустые ячейки не учитываются."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148573\n"
@@ -39200,7 +37975,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153111\n"
@@ -39209,7 +37983,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
msgstr "COUNTA(Значение1; Значение2; ... Значение30)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150001\n"
@@ -39218,7 +37991,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v
msgstr "<emph>Значение1; значение2, ...</emph>: от 1 до 30 аргументов, представляющих собой значения для подсчета."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150334\n"
@@ -39227,7 +37999,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154508\n"
@@ -39236,7 +38007,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted."
msgstr "Для подсчета используются значения 2, 4, 6 и 8 в полях \"Значение1-4\"."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158000\n"
@@ -39322,7 +38092,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti
msgstr "<bookmark_value>функция COUNTIF</bookmark_value><bookmark_value>подсчёт; указанные ячейки</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3164897\n"
@@ -39458,7 +38227,6 @@ msgid "B"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156061\n"
@@ -39467,7 +38235,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Возвращает вероятность выборки биномиального распределения.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
@@ -39476,7 +38243,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148392\n"
@@ -39485,7 +38251,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)"
msgstr "B(Испытания; УСПВЕР; И1; И2)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149002\n"
@@ -39494,7 +38259,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Испытания</emph>: количество независимых испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
@@ -39503,7 +38267,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>УСПВЕР</emph>: вероятность успеха каждого испытания."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145352\n"
@@ -39512,7 +38275,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials."
msgstr "<emph>И1</emph>: количество испытаний (нижний предел)."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149538\n"
@@ -39521,7 +38283,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria
msgstr "<emph>И2</emph> (необязательный параметр): количество испытаний (верхний предел)."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
@@ -39530,7 +38291,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154633\n"
@@ -39539,7 +38299,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come
msgstr "Требуется рассчитать вероятность двух выпадений шести очков для десяти бросков костей. Вероятность выпадения шести очков (или другого числа) равна 1/6. Все факторы учтены в следующей формуле:"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149393\n"
@@ -39557,7 +38316,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat
msgstr "<bookmark_value>функция RSQ</bookmark_value> <bookmark_value>коэффициенты детерминации</bookmark_value> <bookmark_value> регрессионный анализ</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3158416\n"
@@ -39566,7 +38324,6 @@ msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154949\n"
@@ -39575,7 +38332,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Возвращает квадрат коэффициента корреляции Пирсона для указанных значений.</ahelp> RSQ (коэффициент корреляции) - степень точности корректировки, которую можно использовать для анализа регрессии."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
@@ -39584,7 +38340,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155822\n"
@@ -39593,7 +38348,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)"
msgstr "RSQ(Данные Y; Данные X)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150470\n"
@@ -39602,7 +38356,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>Данные_Y</emph>: массив или диапазон точек данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153181\n"
@@ -39611,7 +38364,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points."
msgstr "<emph>Данные_X</emph>: массив или диапазон точек данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156258\n"
@@ -39620,7 +38372,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155991\n"
@@ -39638,7 +38389,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula
msgstr "<bookmark_value>функция BETAINV</bookmark_value> <bookmark_value>интегральная функция распределения; обратная</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145620\n"
@@ -39647,7 +38397,6 @@ msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -39656,7 +38405,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Возвращает обратную интегральную функцию указанного бета-распределения.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
@@ -39665,7 +38413,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156300\n"
@@ -39674,7 +38421,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)"
msgstr "BETAINV(Число; Альфа; Бета; Начало; Окончание)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149266\n"
@@ -39683,7 +38429,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Число</emph>: значение в диапазоне между <emph>начальным</emph> и <emph>конечным</emph> значениями для расчета функции."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
@@ -39692,7 +38437,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Альфа</emph>: параметр распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
@@ -39701,7 +38445,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Бета</emph>: параметр распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150960\n"
@@ -39710,7 +38453,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Начало</emph> (необязательный параметр): нижняя граница параметра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151268\n"
@@ -39719,7 +38461,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Конечное значение</emph> (необязательный параметр): верхняя граница для параметра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
@@ -39728,7 +38469,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146859\n"
@@ -39764,7 +38504,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Возвращает обратную интегральную функцию указанного бета-распределения.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2952479\n"
@@ -39791,7 +38530,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Число</emph>: значение в диапазоне между <emph>начальным</emph> и <emph>конечным</emph> значениями для расчета функции."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949710\n"
@@ -39800,7 +38538,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Альфа</emph>: параметр распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956306\n"
@@ -39827,7 +38564,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Конечное значение</emph> (необязательный параметр): верхняя граница для параметра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2947077\n"
@@ -39836,7 +38572,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946859\n"
@@ -39854,7 +38589,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul
msgstr "<bookmark_value>функция BETADIST</bookmark_value> <bookmark_value>интегральная функция распределения; вычисление</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
@@ -39863,7 +38597,6 @@ msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150880\n"
@@ -39872,7 +38605,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Возвращает бета-функцию.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
@@ -39881,7 +38613,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -39890,7 +38621,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)"
msgstr "BETADIST(число; альфа; бета; начало; конец; с_накоплением)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156317\n"
@@ -39899,7 +38629,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr "<emph>Число</emph>: значение в диапазоне между <emph>начальным</emph> и <emph>конечным</emph> значениями для расчета функции."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
@@ -39908,7 +38637,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Альфа</emph>: параметр распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
@@ -39917,7 +38645,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
msgstr "<emph>Бета</emph>: параметр распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150254\n"
@@ -39926,7 +38653,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>.
msgstr "<emph>Начало</emph> (необязательный параметр): нижняя граница параметра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149138\n"
@@ -39943,7 +38669,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro
msgstr "<emph>Интегральное</emph> (необязательный параметр): может принимать значения 0 или FALSE; в этом случае вычисляется функция плотности распределения вероятностей. Если этот параметр имеет отличное от нуля значение, значение TRUE или опущен, то вычисляется интегральная функция распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3145649\n"
@@ -39952,7 +38677,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156118\n"
@@ -39988,7 +38712,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Возвращает бета-функцию.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950762\n"
@@ -40059,7 +38782,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>."
msgstr "<emph>Конечное значение</emph> (необязательный параметр): верхняя граница для параметра <emph>Число</emph>."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2945649\n"
@@ -40068,7 +38790,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956118\n"
@@ -40077,7 +38798,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0.
msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> возвращает значение 0,6854706"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2956119\n"
@@ -40094,7 +38814,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция BINOMDIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
@@ -40103,7 +38822,6 @@ msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -40112,7 +38830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Возвращает отдельное значение вероятности биномиального распределения.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3149289\n"
@@ -40121,7 +38838,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156009\n"
@@ -40130,7 +38846,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMDIST(X; Испытания; УСПВЕР; И)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154304\n"
@@ -40139,7 +38854,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph>: количество успешных испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147492\n"
@@ -40148,7 +38862,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Испытания</emph>: количество независимых испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
@@ -40157,7 +38870,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
msgstr "<emph>УСПВЕР</emph>: вероятность успеха каждого испытания."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149760\n"
@@ -40166,7 +38878,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph
msgstr "Если <emph>И</emph> = 0, то вычисляется вероятность отдельного события, а если <emph>C</emph> = 1, то вычисляется интегральная вероятность."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
@@ -40175,7 +38886,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -40184,7 +38894,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values
msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> показывает (если в ячейку A1 введены значения от <item type=\"input\">0</item> до <item type=\"input\">12</item>), что для 12 бросков монеты вероятность выпадения <emph>орла</emph> равна числу, указанному в ячейке A1."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150120\n"
@@ -40201,7 +38910,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция BINOM.DIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2943228\n"
@@ -40219,7 +38927,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Возвращает отдельное значение вероятности биномиального распределения.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2949289\n"
@@ -40237,7 +38944,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)"
msgstr "BINOMDIST(X; Испытания; УСПВЕР; И)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954304\n"
@@ -40246,7 +38952,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials."
msgstr "<emph>X</emph>: количество успешных испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2947492\n"
@@ -40255,7 +38960,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr "<emph>Испытания</emph>: количество независимых испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2946085\n"
@@ -40273,7 +38977,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph
msgstr "Если <emph>И</emph> = 0, то вычисляется вероятность отдельного события, а если <emph>C</emph> = 1, то вычисляется интегральная вероятность."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id291171\n"
@@ -40324,7 +39027,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2849289\n"
@@ -40350,7 +39052,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials."
msgstr "<emph>Испытания</emph>: общее количество испытаний."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2846085\n"
@@ -40367,7 +39068,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id281171\n"
@@ -40491,7 +39191,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ
msgstr "<emph>Степени_свободы</emph>: степени свободы функции хи-квадрат."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id271171\n"
@@ -40500,7 +39199,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id275666\n"
@@ -40517,7 +39215,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHIINV</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148835\n"
@@ -40526,7 +39223,6 @@ msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149906\n"
@@ -40535,7 +39231,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Возвращает значение, обратное к односторонней вероятности распределения хи-квадрат.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3159157\n"
@@ -40544,7 +39239,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150504\n"
@@ -40553,7 +39247,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(Число; Степени свободы)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154898\n"
@@ -40562,7 +39255,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability."
msgstr "<emph>Число</emph>: значение вероятности ошибки."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154294\n"
@@ -40571,7 +39263,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Степени_свободы</emph>: степени свободы для эксперимента."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154208\n"
@@ -40580,7 +39271,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150777\n"
@@ -40589,7 +39279,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19
msgstr "Игральные кости бросают 1020 раз. Количество выпадений очков от 1 до 6 составляет 195, 151, 148, 189, 183 и 154 соответственно (значения наблюдений). Требуется проверить гипотезу о том, что кости не являются мечеными."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153062\n"
@@ -40598,7 +39287,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for
msgstr "Обратное распределение хи-квадрат для случайной выборки определяется приведенной выше формулой. Поскольку ожидаемое значение для указанного количества очков для n бросков равно n, умноженное на 1/6, т. е. 1020/6 = 170, формула возвращает хи-квадрат, равный 13,27."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148806\n"
@@ -40607,7 +39295,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr "Если значение хи-квадрат (рассчитанное на основе наблюдений) больше либо равно теоретическому значению хи-квадрат функции ХИ2ОБР, гипотеза опровергается, т. к. расхождение между теоретическим и экспериментальным значением слишком велико. Если значение хи-квадрат, рассчитанное на основе наблюдений, меньше значения функции ХИ2ОБР, гипотеза подтверждается с учетом указанной вероятности ошибки."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
@@ -40616,7 +39303,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> возвращает значение 11,07."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
@@ -40625,7 +39311,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> возвращает значение 13,39."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158401\n"
@@ -40642,7 +39327,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHISQ.INV.RT</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948835\n"
@@ -40660,7 +39344,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Возвращает значение, обратное к односторонней вероятности распределения хи-квадрат.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2959157\n"
@@ -40678,7 +39361,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIINV(Число; Степени свободы)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954898\n"
@@ -40696,7 +39378,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment."
msgstr "<emph>Степени_свободы</emph>: степени свободы для эксперимента."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954208\n"
@@ -40732,7 +39413,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr "Если значение хи-квадрат (рассчитанное на основе наблюдений) больше либо равно теоретическому значению хи-квадрат функции ХИ2ОБР, гипотеза опровергается, т. к. расхождение между теоретическим и экспериментальным значением слишком велико. Если значение хи-квадрат, рассчитанное на основе наблюдений, меньше значения функции ХИ2ОБР, гипотеза подтверждается с учетом указанной вероятности ошибки."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949763\n"
@@ -40741,7 +39421,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935."
msgstr "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0,05;5)</item> возвращает 11,0704976935."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959142\n"
@@ -40767,7 +39446,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHITEST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
@@ -40776,7 +39454,6 @@ msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151052\n"
@@ -40785,7 +39462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Возвращает вероятность отклонения от случайного распределения двух рядов испытаний на основе теста на независимость.</ahelp> CHITEST возвращает распределение хи-квадрат для данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148925\n"
@@ -40794,7 +39470,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST
msgstr "Вероятность, которая определяется с помощью функции CHITEST, можно также рассчитать с помощью CHIDIST. В этом случае в качестве параметра следует передать хи-квадрат для случайной выборки, а не ряд данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
@@ -40803,7 +39478,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149162\n"
@@ -40812,7 +39486,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(Данные B; Данные E)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158421\n"
@@ -40821,7 +39494,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>Данные_B</emph>: массив наблюдений."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3166453\n"
@@ -40830,7 +39502,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>Данные_E</emph>: диапазон ожидаемых значений."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
@@ -40839,7 +39510,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154096\n"
@@ -40848,7 +39518,6 @@ msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Данные_B (наблюдаемые)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3152948\n"
@@ -40865,7 +39534,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159279\n"
@@ -40874,7 +39542,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149105\n"
@@ -40891,7 +39558,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148621\n"
@@ -40900,7 +39566,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148987\n"
@@ -40917,7 +39582,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148661\n"
@@ -40926,7 +39590,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151128\n"
@@ -40943,7 +39606,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149237\n"
@@ -40952,7 +39614,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -40969,7 +39630,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150630\n"
@@ -40978,7 +39638,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150423\n"
@@ -40995,7 +39654,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3144750\n"
@@ -41004,7 +39662,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153947\n"
@@ -41013,7 +39670,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>"
msgstr "<item type=\"input\">170</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -41030,7 +39686,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHISQ.TEST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954260\n"
@@ -41057,7 +39712,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS
msgstr "Вероятность, которая определяется с помощью функции CHITEST, можно также рассчитать с помощью CHIDIST. В этом случае в качестве параметра следует передать хи-квадрат для случайной выборки, а не ряд данных."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2954280\n"
@@ -41075,7 +39729,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)"
msgstr "CHITEST(Данные B; Данные E)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2958421\n"
@@ -41084,7 +39737,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations."
msgstr "<emph>Данные_B</emph>: массив наблюдений."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2966453\n"
@@ -41093,7 +39745,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values."
msgstr "<emph>Данные_E</emph>: диапазон ожидаемых значений."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946946\n"
@@ -41102,7 +39753,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954096\n"
@@ -41111,7 +39761,6 @@ msgid "Data_B (observed)"
msgstr "Данные_B (наблюдаемые)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2952948\n"
@@ -41128,7 +39777,6 @@ msgid "1"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2959279\n"
@@ -41137,7 +39785,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>"
msgstr "<item type=\"input\">195</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949105\n"
@@ -41154,7 +39801,6 @@ msgid "2"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948621\n"
@@ -41163,7 +39809,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>"
msgstr "<item type=\"input\">151</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948987\n"
@@ -41180,7 +39825,6 @@ msgid "3"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2948661\n"
@@ -41189,7 +39833,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>"
msgstr "<item type=\"input\">148</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2951128\n"
@@ -41206,7 +39849,6 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2949237\n"
@@ -41215,7 +39857,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>"
msgstr "<item type=\"input\">189</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945304\n"
@@ -41232,7 +39873,6 @@ msgid "5"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950630\n"
@@ -41241,7 +39881,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>"
msgstr "<item type=\"input\">183</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950423\n"
@@ -41258,7 +39897,6 @@ msgid "6"
msgstr ""
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2944750\n"
@@ -41267,7 +39905,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>"
msgstr "<item type=\"input\">154</item>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2953947\n"
@@ -41293,7 +39930,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHIDIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3148690\n"
@@ -41302,7 +39938,6 @@ msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156338\n"
@@ -41311,7 +39946,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Возвращает вероятность распределения хи-квадрат для подтверждения гипотезы.</ahelp> CHIDIST сравнивает значение хи-квадрат для случайной выборки (которое рассчитывается путём сложения значений \"(полученное значение-ожидаемое значение)^2/ожидаемое значение\" для всех значений) с теоретическим распределением хи-квадрат и определяет вероятность ошибки для проверяемой гипотезы."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3151316\n"
@@ -41320,7 +39954,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST."
msgstr "Вероятность, которая определяется с помощью CHIDIST, можно также рассчитать с помощью CHITEST."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3155123\n"
@@ -41329,7 +39962,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3158439\n"
@@ -41338,7 +39970,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)"
msgstr "CHIDIST(Число; Степени свободы)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148675\n"
@@ -41347,7 +39978,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to
msgstr "<emph>Число</emph>: значение хи-квадрат для случайной выборки, используемое для определения вероятности ошибки."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3155615\n"
@@ -41356,7 +39986,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment.
msgstr "<emph>Степени_свободы</emph>: степени свободы для эксперимента."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146787\n"
@@ -41365,7 +39994,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3145774\n"
@@ -41374,7 +40002,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02."
msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> возвращает значение 0,02."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156141\n"
@@ -41391,7 +40018,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHISQ.DIST</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2848690\n"
@@ -41409,7 +40035,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func
msgstr "<ahelp hid=\".\">Возвращает значение функции плотности распределения вероятности или функции интегрального распределения для распределения хи-квадрат.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2855123\n"
@@ -41454,7 +40079,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de
msgstr "<emph>Интегральное</emph> (необязательный параметр): может принимать значения 0 или FALSE; в этом случае вычисляется функция плотности распределения вероятностей. Если этот параметр имеет отличное от нуля значение, значение TRUE или опущен, то вычисляется интегральная функция распределения."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2846787\n"
@@ -41487,7 +40111,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция CHISQ.DIST.RT</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2948690\n"
@@ -41514,7 +40137,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI
msgstr "Вероятность, которая определяется с помощью CHIDIST, можно также рассчитать с помощью CHITEST."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2955123\n"
@@ -41550,7 +40172,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment.
msgstr "<emph>Степени_свободы</emph>: степени свободы для эксперимента."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946787\n"
@@ -41559,7 +40180,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2945774\n"
@@ -41651,7 +40271,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo
msgstr "<bookmark_value>функция EXPON.DIST</bookmark_value> <bookmark_value>экспоненциальное распределение</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
@@ -41660,7 +40279,6 @@ msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149563\n"
@@ -41669,7 +40287,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Вычисляет экспоненциальное распределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3153789\n"
@@ -41678,7 +40295,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150987\n"
@@ -41687,7 +40303,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EXPONDIST(Число; Лямбда; И)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154663\n"
@@ -41696,7 +40311,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>Число</emph>: значение функции."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3154569\n"
@@ -41705,7 +40319,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value."
msgstr "<emph>Лямбда</emph>: значение параметра."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3147332\n"
@@ -41714,7 +40327,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio
msgstr "<emph>C</emph>: логическое значение, которое определяет формат функции. В случае <emph>C = 0</emph> рассчитывается функция плотности, а в случае <emph>C = 1</emph> рассчитывается распределение."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3146133\n"
@@ -41723,7 +40335,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
@@ -41741,7 +40352,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp
msgstr "<bookmark_value>функция EXPON.DIST</bookmark_value> <bookmark_value>экспоненциальное распределение</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2950603\n"
@@ -41759,7 +40369,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution.
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Вычисляет экспоненциальное распределение.</ahelp>"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2953789\n"
@@ -41777,7 +40386,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)"
msgstr "EXPONDIST(Число; Лямбда; И)"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954663\n"
@@ -41786,7 +40394,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function."
msgstr "<emph>Число</emph>: значение функции."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2954569\n"
@@ -41804,7 +40411,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio
msgstr "<emph>C</emph>: логическое значение, которое определяет формат функции. В случае <emph>C = 0</emph> рассчитывается функция плотности, а в случае <emph>C = 1</emph> рассчитывается распределение."
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id2946133\n"
@@ -41813,7 +40419,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 04060181.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id2950357\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index de6ac7b12c8..b01b94f99e6 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837428.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460850704.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>автоматическая адресация в таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>адресация на естественном языке</bookmark_value> <bookmark_value>формулы; использование заголовков столбцов/строк</bookmark_value> <bookmark_value>текст в ячейках; как адресация</bookmark_value> <bookmark_value>адресация; автоматическая</bookmark_value> <bookmark_value>включение/выключение распознавания имён</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки строк; использование в формулах</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки столбцов; использование в формулах</bookmark_value> <bookmark_value>столбцы; автоматический поиск заголовков</bookmark_value> <bookmark_value>строки; автоматический поиск заголовков</bookmark_value> <bookmark_value>распознавание; заголовки столбцов и строк</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.
msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Распознавание имён при адресации\">Распознавание имён при адресации</link></variable>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3152597\n"
@@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Пример электронной таблицы</alt></image>"
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3154512\n"
@@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw
msgstr "Эта функция включена по умолчанию. Чтобы отключить эту функцию, выберите <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Вычислить</emph> и снимите флажок <emph>Автоматически искать метки столбцов и строк</emph>."
#: address_auto.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"address_auto.xhp\n"
"par_id3149210\n"
@@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times;
msgstr "<bookmark_value>даты; в ячейках</bookmark_value> <bookmark_value>время; в ячейках</bookmark_value> <bookmark_value>ячейки; форматы даты и времени</bookmark_value> <bookmark_value>текущие значения даты и времени</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
@@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\"
msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Операции с датами и временем\">Операции с датами и временем</link></variable>"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3154320\n"
@@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and
msgstr "В $[officename] Calc можно производить вычисления с текущими значениями даты и времени. Для примера выполните следующие шаги, чтобы узнать свой точный возраст в секундах или часах."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3150750\n"
@@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
msgstr "В ячейку A1 электронной таблицы введите свой день рождения."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3145642\n"
@@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc
msgstr "После нажатия клавиши <item type=\"keycode\">ВВОД</item> появится результат в формате даты. Так как результат должен показать разницу между двумя датами в днях, следует отформатировать ячейку A3 как число."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3155335\n"
@@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos
msgstr "Установите курсор в ячейку А3, щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы открыть контекстное меню, и выберите команду <emph>Формат ячеек</emph>."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147343\n"
@@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i
msgstr "Откроется диалоговое окно <item type=\"menuitem\">Формат – Ячейки</item>. На вкладке <item type=\"menuitem\">Числа</item> уже выделена категория \"Число\". Установлен формат \"Общий\", поэтому результат расчета с датой отображается как дата. Для отображения результата в виде числа выберите формат числа \"-1,234\" и закройте диалоговое окно нажатием кнопки <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3147001\n"
@@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells
msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Определение форматов формулами</link> </variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you
msgstr "Для применения этой формулы ко всем ячейкам в выделенной области откройте диалоговое окно <item type=\"menuitem\">Поиск и замена</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149456\n"
@@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells."
msgstr "Выделите все нужные ячейки."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3148797\n"
@@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
msgstr "Выберите команду меню <emph>Правка - Найти и заменить</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
@@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ
msgstr "Для условия <item type=\"menuitem\">Поиск</item> введите .<item type=\"literal\">*</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153770\n"
@@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren
msgstr "\".*\" - это регулярное выражение, обозначающее содержимое текущей ячейки."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
@@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Заменить на</item> введите следующую формулу: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Красный\";\"Зелёный\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
@@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for<
msgstr "Символ \"&\" обозначает текущее содержимое поля <emph>Найти</emph>. Так как это формула, строка должна начинаться со знака равенства. Предполагается, что стили ячеек \"Красный\" и \"Зелёный\" уже существуют."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3149262\n"
@@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular
msgstr "Установите флажки <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Регулярные выражения\"><emph>Регулярные выражения</emph></link> и <emph>Только текущее выделение</emph>. Нажмите кнопку <emph>Найти все</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3144767\n"
@@ -6793,7 +6773,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>нулевые значения; ввод нулевых разрядов</bookmark_value> <bookmark_value>числа; нулевые разряды</bookmark_value> <bookmark_value>нулевые разряды</bookmark_value> <bookmark_value>целые числа с нулевыми разрядами</bookmark_value> <bookmark_value>ячейки; изменение формата текста и чисел</bookmark_value> <bookmark_value>форматы; изменение текста и чисел</bookmark_value> <bookmark_value>текст в ячейках; замена на числа</bookmark_value> <bookmark_value>преобразование;текст в нулевыми разрядами, в числа</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"hd_id3147560\n"
@@ -6802,7 +6781,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ
msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Ввод числа с начальными нулями\">Ввод числа с начальными нулями</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153194\n"
@@ -6811,7 +6789,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
msgstr "Существуют различные способы ввода целых чисел, начинающихся с нуля."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146119\n"
@@ -6820,7 +6797,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting
msgstr "Введите числа в виде текста. Самый простой способ - поставить перед числом апостроф (например, <item type=\"input\">'0987</item>). Апостроф не отображается в ячейке, а число будет отформатировано как текст. Но из-за текстового формата с этим числом нельзя выполнять вычисления."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154013\n"
@@ -6829,7 +6805,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i
msgstr "Отформатируйте ячейку с использованием числового формата, например, <item type=\"input\">\\0000</item>. Этот формат может быть назначен в поле <emph>Код формата</emph> на вкладке <emph>Формат - Ячейки - Числа</emph>. Он определяет отображение ячейки по правилу: \"сначала всегда ставится нуль, а затем значащие цифры, которым отводится не менее трёх мест, а если значащих цифр меньше трёх, вместо недостающих цифр слева ставятся нули\"."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3153158\n"
@@ -6838,7 +6813,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo
msgstr "Если нужно применить числовой формат к столбцу чисел, отформатированных текстовым форматом (например, преобразовать текст \"000123\" в число \"123\"), выполните следующие действия."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149377\n"
@@ -6847,7 +6821,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c
msgstr "Выберите столбец с числами в текстовом формате. Измените формат ячеек в том столбце на формат \"Число\"."
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154944\n"
@@ -6856,7 +6829,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Выберите команду <emph>Правка - Найти и заменить</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
@@ -6865,7 +6837,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it
msgstr "В поле <emph>Искать</emph> введите <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
@@ -6874,7 +6845,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>
msgstr "В поле <emph>Заменить</emph> введите <item type=\"input\">&</item>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3149018\n"
@@ -6883,7 +6853,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
msgstr "Установите флажок <emph>Регулярные выражения</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3156382\n"
@@ -6892,7 +6861,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
msgstr "Выберите <emph>Только текущий выбор</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3146916\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1e67e288ae7..283f6a8720f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452604473.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13640,7 +13640,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "Комментарии в электронных таблицах"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
@@ -13689,7 +13688,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose
msgstr "Для выбора команд правки щёлкните правой кнопкой мыши имя комментария в окне \"Навигатор\"."
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
@@ -13836,7 +13834,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte
msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -13845,7 +13842,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog,
msgstr "Если щёлкнуть символ в диалоговом окне <emph>Специальные символы</emph>, можно будет просмотреть символ предварительно и увидеть соответствующий числовой код этого символа."
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
@@ -13862,7 +13858,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t
msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
@@ -13871,7 +13866,6 @@ msgid "Subset"
msgstr "Набор символов"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
@@ -13880,7 +13874,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Выберите для текущего символа категорию Юникод.</ahelp> Специальные символы для выбранной категории Юникод отображаются в таблице символов."
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
@@ -13889,7 +13882,6 @@ msgid "Character Table"
msgstr "Таблица символов"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
@@ -13898,7 +13890,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Щёлкните специальные символы, которые необходимо вставить, и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -13940,7 +13931,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
@@ -13949,7 +13939,6 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Стиль врезки"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
@@ -13958,7 +13947,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Выберите стиль врезки для графического объекта.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
@@ -13967,7 +13955,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Связь"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
@@ -13985,7 +13972,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
@@ -14020,7 +14006,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
@@ -14061,7 +14046,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format.
msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 6bb682b319f..f27f06c177f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837594.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <
msgstr "<bookmark_value>представления; создание представлений баз данных (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запросы; создание в ракурсе проектирования (Base)</bookmark_value><bookmark_value>проектирование; запросы (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ракурс проектирования; запросы/представления (Base)</bookmark_value><bookmark_value>объединение;таблицы (Base)</bookmark_value><bookmark_value>таблицы в базах данных; объединение для запросов (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запросы; объединение таблиц (Base)</bookmark_value><bookmark_value>таблицы в базах данных; связи (Base)</bookmark_value><bookmark_value>связи; объединение таблиц (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запросы; удаление ссылок на таблицы (Base)</bookmark_value><bookmark_value>критерии проектирования запросов (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запросы; формулирование условий фильтрации (Base)</bookmark_value><bookmark_value>условия фильтрации; в запросах (Base)</bookmark_value><bookmark_value>параметры; запросы (Base)</bookmark_value><bookmark_value>запросы; запросы параметров (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; запросы (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
@@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Конструктор запросов\">Конструктор запросов</link>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156411\n"
@@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa
msgstr "Большинство баз данных использует запросы для фильтрации или сортировки таблиц для отображения записей на локальном компьютере. Представления выполняют то же самое, но на сервере. Если база данных расположена на сервере, который поддерживает представления, можно использовать их для фильтрации записей на сервере и уменьшения времени отображения."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159176\n"
@@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot
msgstr "Расположение элементов в окне \"Дизайнер запросов\" сохраняется вместе с созданным запросом, но не может быть сохранено с созданным представлением."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
@@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View"
msgstr "Конструктор"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145673\n"
@@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e
msgstr "Нижняя панель Конструктора запросов позволяет вам <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"задать\">задать</link> необходимый запрос. Чтобы задать запрос, укажите включаемые в него <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"имена полей\">имена полей</link> баз данных и <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"критерии\">критерии</link> отображения полей. Чтобы переставить столбцы в нижней панели Конструктора запросов, перетяните заголовок столбца в новое местоположение либо выберите столбец и нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавиша со стрелкой."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152474\n"
@@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/
msgstr "В верхней части окна конструктора отображаются <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"значки\">значки</link> панели <emph>Конструктор запросов</emph> и панели <emph>Конструктор</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147559\n"
@@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Добавить таблицу или запрос"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
@@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148799\n"
@@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n
msgstr "При первом открытии конструктора запросов для создания нового запроса можно выбрать команду <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Добавить таблицы\"><emph>Добавить таблицы</emph></link>. Откроется диалоговое окно, в котором необходимо сначала выбрать таблицу - основу для нового запроса."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144762\n"
@@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Дважды щёлкните поля, чтобы добавить их к запросу. Перетаскивание для определения связей.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157894\n"
@@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables."
msgstr "При разработке запроса изменить выбранные таблицы невозможно."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149562\n"
@@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables"
msgstr "Удалить таблицы"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150685\n"
@@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table
msgstr "Чтобы удалить таблицу из конструктора, щёлкните верхнюю границу окна таблицы для отображения контекстного меню. Для удаления таблицы из конструктора можно воспользоваться командой <emph>Удалить</emph>. Кроме того, можно нажать клавишу DELETE."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
@@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size"
msgstr "Переместить таблицу и изменить размер таблицы"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146922\n"
@@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m
msgstr "Расположение таблиц и их размер можно менять в соответствии с личными предпочтениями. Чтобы переместить таблицу, перетащите её верхнюю границу в нужное положение. Чтобы увеличить или уменьшить размер отображаемой таблицы, поместите указатель мыши на границу или угол таблицы и перетаскивайте её до достижения нужного размера."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145365\n"
@@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations"
msgstr "Связи таблиц"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154145\n"
@@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field
msgstr "При существовании связей между именем поля в одной таблице и именем поля в другой таблице эти связи можно использовать в запросе."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152577\n"
@@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art
msgstr "Если, к примеру, имеется электронная таблица для статей под номерами и электронная таблица для клиентов, в которую записываются все статьи, заказанные клиентом с использованием соответствующих номеров статей, то существует связь между двумя полями данных \"номер статьи\". Теперь, чтобы создать запрос всех заказанных клиентом статей, необходимо получить данные из двух электронных таблиц. Для этого требуется указать в $[officename], какая связь существует между данными этих электронных таблиц."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155302\n"
@@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"
msgstr "Щёлкните имя поля в таблице (например, имя поля \"Номер элемента\" из таблицы клиентов), удерживая кнопку мыши, и перетащите имя поля на имя поля другой таблицы (\"Номер элемента\" из таблицы элементов). Если отпустить кнопку мыши, появляется линия, соединяющая эти два поля в двух окнах. Соответствующее условие (содержимое имён полей должно совпадать) вводится в итоговый запрос SQL."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153876\n"
@@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p
msgstr "Создание запроса на основе нескольких связанных листов возможно только при использовании $[officename] в качестве интерфейса для реляционной базы данных."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145646\n"
@@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv
msgstr "Получить доступ к таблицам из других баз данных запроса невозможно. Запрос, задействующий несколько таблиц, может быть создан только в пределах одной базы данных."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153279\n"
@@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type"
msgstr "Указание типа ссылки"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154791\n"
@@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men
msgstr "Чтобы задать тип ссылки в диалоговом окне <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Связи\"><emph>Связи</emph></link>, дважды щёлкните линию, соединяющую два связанных поля, или вызовите команду меню <emph>Вставка - Создать связь</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150094\n"
@@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Изменить свойства объединения.</ahelp> В качестве альтернативы можно нажимать клавишу TAB, пока не будет выбрана строка, а затем нажать Shift+F10 и выбрать команду <emph>Правка</emph>. Некоторые базы данных поддерживают только подмножество возможных типов объединений."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155851\n"
@@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations"
msgstr "Удаление связей"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156178\n"
@@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th
msgstr "Чтобы удалить связь между двумя таблицами, щёлкните соединительную линию и нажмите клавишу DELETE."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150715\n"
@@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e
msgstr "Также можно удалить соответствующие записи из списка <emph>Включённые поля</emph> в диалоговом окне <emph>Связи</emph>. Или выделите соединительный вектор с помощью клавиши TAB, вызовите контекстное меню, нажав клавиши SHIFT+F10, и выберите команду <emph>Удалить</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3151208\n"
@@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query"
msgstr "Определить запрос"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158416\n"
@@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.<
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Выберите условия для определения запроса.</ahelp> Каждый столбец таблицы конструктора содержит поле данных для запроса. Условия в одной строке связаны с логическим И."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154161\n"
@@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name"
msgstr "Указать имя поля"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146791\n"
@@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the
msgstr "Сначала выберите все имена полей из таблиц, которые требуется добавить к запросу. Для этого перетащите или дважды щёлкните имя поля в окне таблицы. При перетаскивании перетащите имя поля из окна таблицы в нижнюю область конструктора запросов. После этого можно определить столбцы для добавления в поле. Чтобы выбрать имя поля, дважды щёлкните его мышью. Оно будет добавлено в следующий пустой столбец."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150750\n"
@@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names"
msgstr "Удаление имён полей"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154479\n"
@@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie
msgstr "Чтобы удалить имя поля из запроса, щёлкните заголовок столбца в поле и в контекстном меню столбца выберите команду <emph>Удалить</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
@@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query"
msgstr "Сохранить запрос"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148481\n"
@@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You
msgstr "Чтобы сохранить запрос, используйте значок <emph>Сохранить</emph> на стандартной панели. Отобразится диалоговое окно для ввода имени запроса. Если база данных поддерживает схемы, можно также указать схему."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
@@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema"
msgstr "Схема"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154754\n"
@@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Введите имя схемы, назначенной запросу или таблице.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3156717\n"
@@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name"
msgstr "Имя запроса или таблицы"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154253\n"
@@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Введите имя запроса или таблицы.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3163805\n"
@@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data"
msgstr "Фильтрация данных"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154964\n"
@@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar
msgstr "Чтобы выполнить фильтрацию данных для запроса, задайте нужные параметры в нижней области конструктора. Доступны следующие строки:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3146916\n"
@@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156372\n"
@@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Введите имя поля данных, ссылка на которое содержится в запросе. Все параметры, заданные в нижних строках, зависят от этого поля.</ahelp> Если выделить ячейку кнопкой мыши, появится кнопка со стрелкой, позволяющая выбрать поле. Параметр \"Имя таблицы.*\" определяет все поля данных и условия, доступные для всех полей таблицы."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
@@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146315\n"
@@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Задание псевдонима. Этот псевдоним будет указан в запросе вместо имени поля. Это позволяет применять подписи столбцов, определенные пользователем.</ahelp> Например, если поле данных имеет имя PtNo, можно ввести псевдоним PartNum, который будет отображаться вместо имени."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155959\n"
@@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:"
msgstr "В инструкциях SQL псевдонимы определяются следующим образом:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149922\n"
@@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table."
msgstr "SELECT column AS alias FROM table."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159335\n"
@@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:"
msgstr "Например:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148478\n"
@@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
@@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3163665\n"
@@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Здесь указана таблица базы данных, соответствующая выбранному полю данных.</ahelp> Если щёлкнуть эту ячейку, появится стрелка, позволяющая выбрать другую таблицу текущего запроса."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154207\n"
@@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150979\n"
@@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Выбор ячейки позволяет выбрать параметры сортировки: по возрастанию, по убыванию и без сортировки.</ahelp> Текстовые поля сортируются в алфавитном порядке, а числовые поля - в порядке числовых значений. Для большинства баз данных порядок сортировки может задаваться администраторами."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150384\n"
@@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146133\n"
@@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Чтобы сделать поле видимым в запросе, пометьте его свойство <emph>Видимый</emph></ahelp>. Если поле данных используется только для формулировки условия, показывать его не обязательно."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154714\n"
@@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria"
msgstr "Условия"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145134\n"
@@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Задание <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"условий \">условий</link> фильтрации содержимого поля данных.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3152477\n"
@@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or"
msgstr "или"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154585\n"
@@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M
msgstr "Здесь можно ввести дополнительное условия для фильтрации каждой строки. Несколько условий в одном столбце будут соединены с помощью оператора \"ИЛИ\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148800\n"
@@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o
msgstr "Также можно использовать контекстное меню заголовков строк в нижней области конструктора, чтобы добавить дополнительную строку для функций."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148419\n"
@@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153233\n"
@@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func
msgstr "При работе с БД HSQL в поле со списком в строке <emph>Функция</emph> можно использовать следующие варианты:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150307\n"
@@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option"
msgstr "Параметр"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166430\n"
@@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152993\n"
@@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Результат"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155377\n"
@@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function"
msgstr "Без функции"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155533\n"
@@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed."
msgstr "Ни одна функция не выполняется."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3166420\n"
@@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average"
msgstr "Среднее"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145268\n"
@@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG"
msgstr "AVG"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154486\n"
@@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field."
msgstr "Вычисление среднего геометрического значения поля."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149979\n"
@@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count"
msgstr "Считать"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155810\n"
@@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be
msgstr "Определение количества записей в таблице. Пустые поля могут учитываться (a) или нет (b)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151333\n"
@@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th
msgstr "a) COUNT(*): Назначение звездочки в качестве аргумента, учитывающего все записи таблицы."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152889\n"
@@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields
msgstr "b) COUNT(столбец): Назначение имени поля в качестве аргумента, учитывающего только те поля, в которых данное имя поля содержит значение. Нулевые значения (пустые поля) не учитываются."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153067\n"
@@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Максимальное значение"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148840\n"
@@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX"
msgstr "МАКС"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159221\n"
@@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field."
msgstr "Определение наибольшего значения поля."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146866\n"
@@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Минимальное значение"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148604\n"
@@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN"
msgstr "МИН"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157982\n"
@@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field."
msgstr "Определение наименьшего значения поля."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154828\n"
@@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147070\n"
@@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM"
msgstr "СУММ"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154536\n"
@@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields."
msgstr "Вычисление суммы значений связанных полей."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148820\n"
@@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group"
msgstr "Группировать"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145375\n"
@@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY"
msgstr "ГРУППИРОВАТЬ ПО"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149438\n"
@@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe
msgstr "Группировка данных запроса согласно выбранному имени поля. Выполнение функций происходит в соответствии с указанными группами. В SQL этот параметр соответствует разделу GROUP BY. Если условие добавлено, его запись появляется в SQL HAVING."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156038\n"
@@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy
msgstr "Также можно вводить вызовы функций непосредственно в инструкцию SQL. Используется следующий синтаксис:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156340\n"
@@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
@@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:"
msgstr "Например, следующий вызов функции в SQL для расчета суммы:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154591\n"
@@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159205\n"
@@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca
msgstr "За исключение функции <emph>Группа</emph>, вышеуказанные функции имеют общее название \"Агрегатные функции\". Это функции, которые выполняют расчёт данных для создания сводных данных на основании полученных результатов. Могут быть также доступны дополнительные функции, не указанные в поле со списком. Это зависит от конкретной используемой системы базы данных и состояния драйвера Base."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148651\n"
@@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un
msgstr "Чтобы использовать другие функции, не указанные в поле со списком, их необходимо указать в <emph>Поле</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155098\n"
@@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be
msgstr "Вызовам функций можно назначать псевдонимы. Чтобы не отображать запрос в заголовке столбца, введите нужное имя в поле <emph>Псевдоним</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155539\n"
@@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
msgstr "Соответствующая функция в инструкции SQL:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149425\n"
@@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144431\n"
@@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154614\n"
@@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154610\n"
@@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th
msgstr "При запуске этой функции дополнительные столбцы могут быть вставлены в запрос только с помощью получения этих столбцов как функции \"Группировать\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
@@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>"
msgstr "<emph>Примеры</emph>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151120\n"
@@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\"
msgstr "В следующем примере выполняется запуск запроса по двум таблицам: таблица \"Элемент\" с полем \"Номер элемента\" и таблица \"Поставщики\" с полем \"Имя поставщика\". Кроме того, в обеих таблицах есть общее поле \"Номер поставщика\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie
msgstr "Чтобы создать запрос, который содержит всех поставщиков, поставляющих более трёх элементов, необходимо выполнить следующие шаги."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153240\n"
@@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design."
msgstr "Вставьте таблицы \"Элемент\" и \"Поставщики\" в конструктор запросов."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148807\n"
@@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already
msgstr "Свяжите поля \"Номер поставщика\" обеих таблиц, если такая связь отсутствует."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161652\n"
@@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <
msgstr "Дважды щёлкните поле \"Номер элемента\" таблицы \"Элемент\". С помощью контекстного меню перейдите к строке <emph>Функция</emph> и выберите функцию \"Счёт\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151009\n"
@@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field."
msgstr "Введите условие \">3\" и отключите поле \"Видимый\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145601\n"
@@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c
msgstr "Дважды щёлкните поле \"Имя поставщика\" в таблице \"Поставщики\" и выберите функцию \"Группировать\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147512\n"
@@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query."
msgstr "Запустите запрос."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148638\n"
@@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_
msgstr "Если таблица \"Элемент\" содержит поля \"Стоимость\" (для цены статьи) и \"Номер поставщика\", можно получить предоставляемую поставщиком среднюю стоимость элемента с помощью следующего запроса:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153045\n"
@@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design."
msgstr "Вставьте таблицу \"Элемент\" в конструктор запросов."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149802\n"
@@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields."
msgstr "Дважды щёлкните поля \"Стоимость\" и \"Номер поставщика\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153554\n"
@@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro
msgstr "Активируйте строку <emph>Функция</emph> и выберите функцию \"Среднее\" в поле \"Стоимость\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155597\n"
@@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu
msgstr "Также можно ввести \"Среднее\" в строке псевдонима (без кавычек)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151191\n"
@@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field."
msgstr "Выберите группу для поля \"Номер поставщика\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155547\n"
@@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query."
msgstr "Запустите запрос."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147549\n"
@@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:"
msgstr "Доступны следующие символы и команды контекстного меню:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154172\n"
@@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150414\n"
@@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Отображение или скрытие строки для выбора функций.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149872\n"
@@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name"
msgstr "Имя таблицы"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147246\n"
@@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Отображение или скрытие строки имени таблицы.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
@@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name"
msgstr "Псевдоним"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155754\n"
@@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Отображение или скрытие строки псевдонима.</ahelp>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153298\n"
@@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values"
msgstr "Отдельные значения"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147500\n"
@@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th
msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Применение к запросу только отдельных значений.</ahelp> Запрос применяется к записям, содержащим данные, которые появляются в выбранных полях несколько раз. Если команда <emph>Отдельные значения</emph> активна, в запросе будет отображаться только одна запись (DISTINCT). В противном случае будут отображаться все записи, удовлетворяющие условиям запроса (ALL)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150436\n"
@@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d
msgstr "Например, если в базе данных адресов несколько раз встречается фамилия \"Smith\", можно воспользоваться командой <emph>Отдельные значения</emph> и указать в запросе, чтобы эта фамилия встречалась только один раз."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152352\n"
@@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all
msgstr "Для запроса, включающего несколько полей, сочетание значений всех полей должно быть уникальным, чтобы можно было получить результат внутри определенной записи. Например, в адресной книге один раз встречается \"Smith in Chicago\" и два раза \"Smith in London\". При помощи команды <emph>Отдельные значения</emph> в запросе будут использоваться два поля - \"фамилия\" и \"город\", а результат запроса будет содержать по одному значению \"Smith in Chicago\" и \"Smith in London\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3148926\n"
@@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions"
msgstr "Формулирование условий фильтрации"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153162\n"
@@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av
msgstr "При формулировании условий фильтрации могут использоваться различные операторы и команды. Помимо реляционных операторов, существуют команды SQL, запрашивающие содержимое полей базы данных. При использовании этих команд в синтаксисе $[officename] система автоматически преобразует их в соответствующий синтаксис SQL. Кроме того, можно непосредственно ввести команду SQL. В следующих таблицах представлен обзор операторов и команд:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149044\n"
@@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152471\n"
@@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
@@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "="
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153026\n"
@@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to"
msgstr "равно"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148895\n"
@@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
msgstr "... содержимое поля совпадает с указанным выражением."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153120\n"
@@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a
msgstr "Оператор = не отображается в полях запроса. Если значение вводится без оператора, автоматически используется оператор =."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150470\n"
@@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>"
msgstr "<>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145223\n"
@@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не равно"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145635\n"
@@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express
msgstr "... содержимое поля не совпадает с указанным выражением."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153015\n"
@@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">"
msgstr ">"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146815\n"
@@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149150\n"
@@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression."
msgstr "... содержимое поля больше указанного выражения."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147270\n"
@@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<"
msgstr "<"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147379\n"
@@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than"
msgstr "меньше чем"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150375\n"
@@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression."
msgstr "... содержимое поля меньше указанного выражения."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149787\n"
@@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">="
msgstr ">="
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150636\n"
@@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "больше или равно"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154584\n"
@@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex
msgstr "... содержимое поля больше указанного выражения или совпадает с ним."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157964\n"
@@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<="
msgstr "<="
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154052\n"
@@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "меньше или равно"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157902\n"
@@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre
msgstr "... содержимое поля меньше указанного выражения или совпадает с ним."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154630\n"
@@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command"
msgstr "команда $[officename]"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150484\n"
@@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command"
msgstr "команда SQL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154158\n"
@@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149433\n"
@@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..."
msgstr "Условие удовлетворено, если..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154275\n"
@@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY"
msgstr "IS EMPTY"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3143236\n"
@@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null"
msgstr "Пусто"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154744\n"
@@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co
msgstr "... имя поля пустое. Для полей \"Да/Нет\" с тремя состояниями эта команда автоматически запрашивает состояние \"не определено\" (ни \"Да\", ни \"Нет\")."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146940\n"
@@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY"
msgstr "IS NOT EMPTY"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147471\n"
@@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL"
msgstr "IS NOT NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151229\n"
@@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty"
msgstr "не пусто"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145304\n"
@@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty."
msgstr "... имя поля не пустое."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153578\n"
@@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153891\n"
@@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters"
msgstr "(для любого числа символов используется местозаполнитель *,"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148887\n"
@@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)"
msgstr "для одного символа - местозаполнитель ?)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148623\n"
@@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>местозаполнители; в запросах SQL</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157985\n"
@@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters"
msgstr "(для любого числа символов используется местозаполнитель %,"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147422\n"
@@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)"
msgstr "для одного символа - местозаполнитель _)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154845\n"
@@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of"
msgstr "является элементом"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
@@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder
msgstr "... поле данных содержит указанное выражение. Местозаполнитель (*) означает, что выражение x встречается в начале (x*), в конце (*x) или внутри (*x*) содержимого поля. В качестве местозаполнителя в запросах SQL можно ввести символ SQL % или обычный местозаполнитель файловой системы (*) в интерфейсе $[officename]."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150271\n"
@@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question
msgstr "Местозаполнитель * или % используется для любого числа символов. Вопросительный знак (?) в интерфейсе $[officename] или подчёркивание (_) в запросах SQL применяется для обозначения строго одного символа."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
@@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161669\n"
@@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE"
msgstr "NOT LIKE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159141\n"
@@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of"
msgstr "не является элементом"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3161664\n"
@@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression."
msgstr "... имя поля не содержит указанного выражения."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149185\n"
@@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151259\n"
@@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y"
msgstr "BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159184\n"
@@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]"
msgstr "в интервале [x,y]"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154395\n"
@@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an
msgstr "... имя поля содержит значение, лежащее между значениями x и y."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154561\n"
@@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148753\n"
@@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y"
msgstr "NOT BETWEEN x AND y"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155498\n"
@@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
msgstr "не в интервале [x,y]"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148992\n"
@@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val
msgstr "... имя поля содержит значение, лежащее за пределами интервала между значениями x и y."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149995\n"
@@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)"
msgstr "IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159167\n"
@@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!"
msgstr "Обратите внимание, что точка с запятой используется в качестве разделителя во всех списках значений"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159085\n"
@@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)"
msgstr "IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154809\n"
@@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..."
msgstr "содержит a, b, c..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148399\n"
@@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,...
msgstr "... имя поля содержит одно из указанных выражений a, b, c,... Может быть указано любое число выражений; результат запроса определяется оператором \"Или\". Выражения a, b, c... могут быть числами или символами"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154112\n"
@@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)"
msgstr "NOT IN (a; b; c...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153544\n"
@@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)"
msgstr "NOT IN (a, b, c...)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150679\n"
@@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..."
msgstr "не содержит a, b, c..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3158439\n"
@@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b
msgstr "... имя поля не содержит указанных выражений a, b, c,..."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3145145\n"
@@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146804\n"
@@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE"
msgstr "= TRUE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149248\n"
@@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True"
msgstr "имеет значение TRUE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148524\n"
@@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True."
msgstr "... имя поля имеет значение TRUE."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159212\n"
@@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3144751\n"
@@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE"
msgstr "= FALSE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149955\n"
@@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false"
msgstr "имеет значение FALSE"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146850\n"
@@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false."
msgstr "... имя поля имеет значение FALSE."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3155954\n"
@@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153792\n"
@@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'"
msgstr "=\"Ms.\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150948\n"
@@ -2369,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150333\n"
@@ -2378,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'"
msgstr "LIKE 'g?ve'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147332\n"
@@ -2387,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
msgstr "возвращает имена полей, содержащих \"give\", \"gave\" и т. п."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146062\n"
@@ -2396,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'"
msgstr "LIKE 'S*'"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155350\n"
@@ -2405,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"."
msgstr "возвращает поля данных, содержащие, например, \"Sun\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152883\n"
@@ -2414,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20"
msgstr "BETWEEN 10 AND 20"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159406\n"
@@ -2423,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The
msgstr "возвращает имена полей, содержащих значения от 10 и 20. (Поля могут быть как текстовыми, так и числовыми.)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148765\n"
@@ -2432,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)"
msgstr "IN (1; 3; 5; 7)"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149712\n"
@@ -2441,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain
msgstr "возвращает имена полей со значениями 1, 3, 5, 7. Если имя поля содержит, к примеру, номер элемента, можно создать запрос, возвращающий элемент с указанным номером."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152948\n"
@@ -2450,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')"
msgstr "NOT IN ('Smith')"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147279\n"
@@ -2459,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"."
msgstr "возвращает имена полей, не содержащих \"Smith\"."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146073\n"
@@ -2468,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}"
msgstr "Управляющая последовательность <emph>like </emph>: {escape \"escape-символ\"}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150661\n"
@@ -2477,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
msgstr "Пример. select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3148541\n"
@@ -2486,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w
msgstr "Будут получены все записи, имя которых начинается с \"The *\". Это означает, что возможно выполнять поиск символов, используемых как местозаполнители, например, *, ?, _, % или точка."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150572\n"
@@ -2495,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
msgstr "Управляющая последовательность <emph>Outer Join</emph>: {oj outer-join}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156052\n"
@@ -2504,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no
msgstr "Пример. select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
@@ -2513,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields"
msgstr "Запрос текстовых полей"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149134\n"
@@ -2522,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between
msgstr "Чтобы запросить содержимое текстового поля, необходимо поместить выражение в одинарные кавычки. Различение прописных и строчных букв зависит от используемой базы данных. При использовании \"LIKE\" регистр учитывается по определению (в некоторых базах данных это соблюдается не так строго)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
@@ -2571,7 +2350,6 @@ msgid "SQL2 syntax"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913111\n"
@@ -2580,7 +2358,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id315913112\n"
@@ -2589,7 +2366,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}"
msgstr "{Д'ГГГГ-ММ-ДД'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id314975313\n"
@@ -2607,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'"
msgstr "{Д'ГГГГ-ММ-ДД'}"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559471\n"
@@ -2616,7 +2391,6 @@ msgid "Time"
msgstr "Время"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31559472\n"
@@ -2641,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509641\n"
@@ -2650,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime"
msgstr "Дата и время"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id31509642\n"
@@ -2675,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'"
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149539\n"
@@ -2700,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3150427\n"
@@ -2709,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields"
msgstr "Запрос полей \"Да/Нет\""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149523\n"
@@ -2718,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:"
msgstr "Для запроса полей \"Да/Нет\" в таблицах dBASE используется следующий синтаксис:"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3153180\n"
@@ -2727,7 +2495,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147481\n"
@@ -2736,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion"
msgstr "Условие запроса"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155187\n"
@@ -2745,7 +2511,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3156092\n"
@@ -2754,7 +2519,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152414\n"
@@ -2763,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value"
msgstr "для таблиц dBase: не равно ни одному заданному значению"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3151265\n"
@@ -2772,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \
msgstr "=1 возвращает все записи, в которых поле \"Да/Нет\" находится в состоянии \"Да\" или \"Нет\" (выделено чёрным цветом),"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152450\n"
@@ -2781,7 +2543,6 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3150997\n"
@@ -2790,7 +2551,6 @@ msgid "."
msgstr "."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3155331\n"
@@ -2799,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o
msgstr "=0 возвращает все записи, в которых поле \"Да/Нет\" находится в состоянии \"Нет\" или \"Выкл\" (не выделено)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3154179\n"
@@ -2808,7 +2567,6 @@ msgid "Null"
msgstr "Пусто"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147035\n"
@@ -2817,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL"
msgstr "IS NULL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3159385\n"
@@ -2826,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the
msgstr "IS NULL возвращает все записи, в которых поле \"Да/Нет\" не находится ни в состоянии \"Да\", ни в состоянии \"Нет\" (выделено серым цветом)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3157888\n"
@@ -2835,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that
msgstr "Синтаксис зависит от используемой системы баз данных. Следует отметить, что поля \"Да/Нет\" могут быть определены по-разному (только 2 состояния вместо 3)."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
@@ -2892,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3151035\n"
@@ -2925,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or
msgstr ""
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3145181\n"
@@ -2934,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode"
msgstr "Режим SQL"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3147013\n"
@@ -2943,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f
msgstr "SQL расшифровывается как \"Structured Query Language\" (структурный язык запросов) и предоставляет инструкции по обновлению и администрированию реляционных баз данных."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152570\n"
@@ -2952,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s
msgstr "Для большинства запросов в $[officename] знание SQL не является необходимым, поскольку не нужно вводить код SQL. При создании запроса в конструкторе запросов $[officename] автоматически преобразует введенные инструкции в соответствующий синтаксис SQL. Чтобы просмотреть команды SQL для запроса, созданного ранее, перейдите к представлению SQL с помощью кнопки <emph>Включение и выключение режима конструктора</emph>."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3152412\n"
@@ -2961,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha
msgstr "Можно сформулировать запрос непосредственно в коде SQL. Однако следует помнить, что особенности синтаксиса могут зависеть от используемой системы баз данных."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3146842\n"
@@ -2970,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t
msgstr "При вводе кода SQL вручную можно создавать запросы SQL, которые не поддерживаются графическим интерфейсом <emph>конструктора запросов</emph>. Эти запросы должны быть выполнимы в режиме Native SQL."
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"par_id3149632\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dd468a47b04..979fc0d5e6f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837612.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6000,7 +6000,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu
msgstr "<bookmark_value>открытие; документы</bookmark_value><bookmark_value>документы; открытие</bookmark_value><bookmark_value>файлы; открытие</bookmark_value><bookmark_value>загрузка; документы</bookmark_value><bookmark_value>электронные таблицы; создание/открытие</bookmark_value><bookmark_value>представления; создание/открытие</bookmark_value><bookmark_value>FTP; открытие документов</bookmark_value><bookmark_value>новые документы</bookmark_value><bookmark_value>пустые документы</bookmark_value><bookmark_value>текстовые документы; создание/открытие</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; создание/открытие</bookmark_value><bookmark_value>документы HTML; новые</bookmark_value><bookmark_value>формулы; новые</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
@@ -6009,7 +6008,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n
msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Открытие документов\">Открытие документов</link></variable>"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
@@ -6018,7 +6016,6 @@ msgid "Opening an existing document"
msgstr "Открытие существующего документа"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149398\n"
@@ -6051,7 +6048,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr "Нажмите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3150275\n"
@@ -6060,7 +6056,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>
msgstr "Отобразится диалоговое окно <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Открыть\">Открыть</link>."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3149164\n"
@@ -6069,7 +6064,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>."
msgstr "Выберите файл, который нужно открыть и нажмите кнопку <emph>Открыть</emph>."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3149234\n"
@@ -6119,7 +6113,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position."
msgstr "Нажмите Shift+F5 для установки курсора в последнюю сохраненную позицию."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
@@ -6128,7 +6121,6 @@ msgid "Opening an Empty Document"
msgstr "Открытие пустого документа"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3147287\n"
@@ -6137,7 +6129,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File
msgstr "Щёлкните по значку <emph>Создать</emph> на панели Стандартная, или выберите <emph>Файл - Создать</emph>. Откроется документ указанного типа."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153092\n"
@@ -6186,7 +6177,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server"
msgstr "Открытие файлов из веб-сервера"
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3153126\n"
@@ -6211,7 +6201,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will
msgstr "Если вы открываете файл, используя URL-адрес в файловом диалоговом окне Windows, будет открыта локальная копия файла из кэша Internet Explorer. Файловое диалоговое окно %PRODUCTNAME открывает локальную копию файла в папке временных файлов системы."
#: doc_open.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_id3148616\n"
@@ -13017,7 +13006,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкции; общие</bookmark_value>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
@@ -13026,7 +13014,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Общие инструкции для %PRODUCTNAME\">Общие инструкции для <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
@@ -13035,7 +13022,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates"
msgstr "Открытие и сохранение документов и шаблонов"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
@@ -13044,7 +13030,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons"
msgstr "Использование окон, меню и значков"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
@@ -13053,7 +13038,6 @@ msgid "Accessibility"
msgstr "Специальные возможности"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
@@ -13062,7 +13046,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands"
msgstr "Копирование путём перетаскивания или с помощью команд меню"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
@@ -13103,7 +13086,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Мастер форм</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3154011\n"
@@ -13112,7 +13094,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Мастер отчетов</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
@@ -13121,7 +13102,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)"
msgstr "Запись изменений (пометки рецензирования)"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
@@ -13130,7 +13110,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
msgstr "Настройка <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
@@ -13139,7 +13118,6 @@ msgid "Charts"
msgstr "Диаграммы"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
@@ -13148,7 +13126,6 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3147173\n"
@@ -13157,7 +13134,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Основные термины\">Основные термины</link>"
#: main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_id3156332\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 051004a88d1..43447aeee8c 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837659.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10209,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Вводимые команды"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180684\n"
@@ -10218,7 +10217,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Символ в окне \"Элементы формул\""
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
@@ -10236,7 +10234,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180903\n"
@@ -10254,7 +10251,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181050\n"
@@ -10272,7 +10268,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181201\n"
@@ -10290,7 +10285,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181350\n"
@@ -10308,7 +10302,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181498\n"
@@ -10326,7 +10319,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181646\n"
@@ -10344,7 +10336,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181794\n"
@@ -10362,7 +10353,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181945\n"
@@ -10380,7 +10370,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182055\n"
@@ -10398,7 +10387,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182178\n"
@@ -10416,7 +10404,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182305\n"
@@ -10434,7 +10421,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182428\n"
@@ -10452,7 +10438,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182551\n"
@@ -10470,7 +10455,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182674\n"
@@ -10488,7 +10472,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182797\n"
@@ -10506,7 +10489,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182920\n"
@@ -10524,7 +10506,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183043\n"
@@ -10542,7 +10523,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183195\n"
@@ -10560,7 +10540,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Значок</alt></image>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183346\n"
@@ -10569,7 +10548,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below"
msgstr "Масштабируемая фигурная скобка множества снизу"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183456\n"
@@ -10578,7 +10556,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Левая и правая линии с нижними гранями"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183565\n"
@@ -10595,7 +10572,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\"
msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> или <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183648\n"
@@ -10604,7 +10580,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
msgstr "Левая фигурная скобка или правая фигурная скобка"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183733\n"
@@ -10613,7 +10588,6 @@ msgid "Left and right round bracket"
msgstr "Левая и правая круглые скобки"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183817\n"
@@ -10622,7 +10596,6 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "Левая и правая квадратные скобки"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183901\n"
@@ -10631,7 +10604,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "Левая и правая угловые скобки"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183985\n"
@@ -10640,7 +10612,6 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "Левая и правая вертикальные линии"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184069\n"
@@ -10649,7 +10620,6 @@ msgid "Left and right double line"
msgstr "Левая и правая двойные линии"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184153\n"
@@ -10658,7 +10628,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges"
msgstr "Левая и правая линии с нижними гранями"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3184237\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8f6cfffa027..a2b868bfd21 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837665.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu"
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
@@ -426,7 +425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3155376\n"
@@ -452,7 +450,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\"
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147281\n"
@@ -477,7 +474,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr ""
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147788\n"
@@ -486,7 +482,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Раздел\">Раздел</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3149865\n"
@@ -504,7 +499,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
#: main0104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147595\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bc5b8a382d8..02b3ab63c72 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1452604494.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3937,6 @@ msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Вставить разрыв"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
@@ -3955,7 +3954,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Производится вставка переноса строки, разрыва колонки или страницы в текущую позицию курсора.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
@@ -3964,7 +3962,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
@@ -3973,7 +3970,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Выберите тип разрыва, который необходимо вставить."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
@@ -3982,7 +3978,6 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Перенос строки"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
@@ -3991,7 +3986,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Завершает текущую строку и сдвигает находящийся справа от курсора текст в начало следующей строки без создания нового абзаца.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
@@ -4000,7 +3994,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
msgstr "Перенос строки можно вставить также с помощью комбинации клавиш Shift+Enter."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
@@ -4009,7 +4002,6 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Разрыв колонки"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
@@ -4018,7 +4010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Вставляет разрыв колонки (при размещении текста в несколько колонок) и перемещает текст справа от курсора в начало следующей <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"колонка\">колонки</link>. Вставленный разрыв колонки обозначается непечатаемой линией в верхней части новой колонки.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
@@ -4027,7 +4018,6 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Разрыв страницы"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
@@ -4036,7 +4026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Вставляет разрыв страницы и перемещает находящийся справа от курсора текст в начало следующей страницы. Вставленный разрыв страницы обозначается непечатаемой линией в верхней части новой страницы.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
@@ -4045,7 +4034,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"
msgstr "Вставить разрыв строки можно также, нажав <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Однако, чтобы определить для следующей страницы другой стиль, для вставки разрыва страницы следует использовать команду меню."
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
@@ -4054,7 +4042,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
@@ -4063,7 +4050,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Выберите стиль страницы, следующей после ручного разрыва страницы.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
@@ -4072,7 +4058,6 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Изменить номер страницы"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
@@ -4081,7 +4066,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Назначает указанный пользователем номер странице, следующей за разрывом. Этот параметр доступен, только если странице, следующей за разрывом, назначается другой стиль.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
@@ -4090,7 +4074,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
@@ -4099,7 +4082,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Введите новый номер для страницы, следующей за разрывом страницы.</ahelp> "
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
@@ -4804,7 +4786,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>закладки;вставка</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
@@ -4822,7 +4803,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Вставка закладки на месте расположения курсора. Для быстрого перехода к отмеченному месту в следующий раз можно будет использовать \"Навигатор\".</ahelp> В документе HTML закладки преобразуются в привязки, к которым можно перейти с помощью гиперссылок.</variable>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
@@ -4840,7 +4820,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Также можно щёлкнуть правой кнопкой поле <emph>Номер страницы</emph> слева в <emph>строке состояния</emph> в нижней части окна, а затем выбрать закладку для перехода.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -4849,7 +4828,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
@@ -4858,7 +4836,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Введите имя создаваемой закладки. В нижнем списке содержатся имена всех закладок, имеющихся в текущем документе. Чтобы удалить закладку, выберите её в списке и нажмите кнопку <emph>Удалить</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
@@ -4867,7 +4844,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "В именах закладок нельзя использовать следующие символы: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
@@ -4876,7 +4852,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: 04040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
@@ -4893,7 +4868,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Название"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
@@ -4911,7 +4885,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Добавляет нумерованное название к выбранному графическому объекту, таблице, рамке, врезке или рисунку.</ahelp> Вызов этой команды также осуществляется щелчком правой кнопкой элемента, к которому необходимо добавить название. </variable>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
@@ -4920,7 +4893,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
@@ -4929,7 +4901,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Здесь задаются параметры для названия текущего выделенного элемента."
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
@@ -4938,7 +4909,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
@@ -4947,7 +4917,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Выберите категорию названия или введите имя, чтобы создать новую категорию. Текст категории отображается перед номером названия в подписи. Для форматирования каждой предварительно определенной категории используется стиль абзаца с тем же именем. </ahelp> Например, для форматирования категории названия \"Иллюстрация\" используется стиль абзаца \"Иллюстрация\"."
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
@@ -4956,7 +4925,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нумерация"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
@@ -4965,7 +4933,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Выберите тип нумерации названий.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
@@ -4974,7 +4941,6 @@ msgid "Caption"
msgstr "Название"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
@@ -4999,7 +4965,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num
msgstr "<ahelp hid=\".\">По желанию введите текстовые символы, которые будут отображаться между номером и текстом названия.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
@@ -5008,7 +4973,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Положение"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
@@ -5017,7 +4981,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Добавляет название сверху перед выбранным элементом или же снизу после него. Этот параметр доступен не для всех объектов.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
@@ -10558,7 +10521,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Элемент\">Элемент</link>"
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
@@ -14588,7 +14550,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
@@ -14615,7 +14576,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Верхний колонтитул отображается только в режиме разметки печати (для включения выберите <emph>Вид - Разметка печати</emph>)."
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
@@ -14641,7 +14601,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
@@ -14658,7 +14617,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
@@ -14685,7 +14643,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (
msgstr "Нижний колонтитул отображается только в режиме разметки печати (для включения выберите <emph>Вид - Разметка печати</emph>)."
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
@@ -14711,7 +14668,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t
msgstr ""
#: 04230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
@@ -14728,7 +14684,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 03f9a1ee4d4..26f34485883 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449837718.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460851572.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>объекты;параметры привязки</bookmark_value> <bookmark_value>положение;объекты (руководство)</bookmark_value> <bookmark_value>привязки;параметры</bookmark_value> <bookmark_value>врезки;параметры привязки</bookmark_value> <bookmark_value>изображения;параметры привязки</bookmark_value> <bookmark_value>центровка;изображения на страницах HTML</bookmark_value>"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id3147828\n"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Задание положения объектов\">Задание положения объектов</link></variable>"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3147251\n"
@@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen
msgstr "Чтобы задать положение объекта, графического объекта или врезки в документе, можно использовать привязки. Привязанный элемент остаётся на месте или перемещается при изменении документа. Доступны следующие параметры привязки."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145599\n"
@@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring"
msgstr "Привязка"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145622\n"
@@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect"
msgstr "Результат"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145650\n"
@@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character"
msgstr "Как символ"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151181\n"
@@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char
msgstr "Для центрирования изображения на странице HTML вставьте изображение, выполните его привязку \"как символ\", затем выполните центрирование абзаца."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151212\n"
@@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character"
msgstr "К символу"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3151235\n"
@@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character."
msgstr "Привязывает выбранный элемент к символу."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155071\n"
@@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph"
msgstr "К абзацу"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155094\n"
@@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph."
msgstr "Привязывает выбранный элемент к текущему абзацу."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155122\n"
@@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page"
msgstr "К странице"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3155144\n"
@@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page."
msgstr "Привязывает выбранный элемент к текущей странице."
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145674\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame"
msgstr "К врезке"
#: anchor_object.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145697\n"
@@ -900,7 +886,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A
msgstr "<bookmark_value>автотекст</bookmark_value> <bookmark_value>сети и каталоги автотекста</bookmark_value> <bookmark_value>списки;ярлыки автотекста</bookmark_value> <bookmark_value>печать;ярлыки автотекста</bookmark_value> <bookmark_value>вставка;блоки текста</bookmark_value> <bookmark_value>блоки текста</bookmark_value> <bookmark_value>блоки текста</bookmark_value>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155521\n"
@@ -909,7 +894,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\"
msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Использование автотекста\">Использование автотекста</link></variable>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3150534\n"
@@ -927,7 +911,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry"
msgstr "Создание записи автотекста"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155560\n"
@@ -945,7 +928,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Файл - Экспорт</item>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147761\n"
@@ -954,7 +936,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
msgstr "Выберите категорию, в которой требуется хранить автотекст."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147779\n"
@@ -963,7 +944,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t
msgstr "Введите имя, содержащее более четырех символов. Это позволит применять параметр автотекста <emph>Напоминать имя в качестве подсказки при вводе</emph>. Если требуется, можно изменить предложенное сокращение."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3147807\n"
@@ -980,7 +960,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3147282\n"
@@ -989,7 +968,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry"
msgstr "Вставка записи автотекста"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3145597\n"
@@ -1025,7 +1003,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3,
msgstr "Для записи автотекста также можно указать сочетание клавиш, после чего нажать клавишу F3 или щёлкнуть на панели <item type=\"menuitem\">Правка</item> стрелку рядом со значком <item type=\"menuitem\">Автотекст</item> , а затем выбрать необходимую запись."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155090\n"
@@ -1034,7 +1011,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\"
msgstr "Для быстрого ввода формулы %PRODUCTNAME Math введите <item type=\"literal\">fn</item> и нажмите клавишу F3. При вставке нескольких формул они последовательно нумеруются. Для вставки фиктивного текста введите <item type=\"literal\">dt</item> и нажмите клавишу F3."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
@@ -1043,7 +1019,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries"
msgstr "Печать списка записей автотекста"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155136\n"
@@ -1068,7 +1043,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and
msgstr ""
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151304\n"
@@ -1077,7 +1051,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Файл - Печать</emph>."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
@@ -1086,7 +1059,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations"
msgstr "Использование автотекста в сетевых установках"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151355\n"
@@ -1095,7 +1067,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network."
msgstr "Записи автотекста можно хранить в разных каталогах в сети."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151370\n"
@@ -1104,7 +1075,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan
msgstr "Например, можно хранить записи для всей организации в режиме \"только для чтения\" на центральном сервере, а заданные пользователем записи - в локальном каталоге."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3151390\n"
@@ -1113,7 +1083,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration
msgstr "Пути к каталогам Автотекста могут быть настроены в конфигурации."
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3154960\n"
@@ -1131,7 +1100,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Правка - Автотекст\">Правка - Автотекст</link>"
#: autotext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.xhp\n"
"par_id3155012\n"
@@ -2288,7 +2256,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo
msgstr "<bookmark_value>вычисления; в тексте</bookmark_value> <bookmark_value>формулы; вычисление в тексте</bookmark_value> <bookmark_value>ссылки;в таблицах Writer</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"hd_id3149909\n"
@@ -2297,7 +2264,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\
msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Вычисления в текстовых документах\">Вычисления в текстовых документах</link></variable>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149949\n"
@@ -2306,7 +2272,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text
msgstr "Можно вставить вычисление прямо в текстовый документ или текстовую таблицу."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3149972\n"
@@ -2315,7 +2280,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить вычисление, и нажмите клавишу F2. Если речь идёт о ячейке таблицы, введите знак равенства (=)."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id3155547\n"
@@ -2506,7 +2470,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo
msgstr "<bookmark_value>формулы; сложные формулы в тексте</bookmark_value> <bookmark_value>вычисление;формулы/средние значения</bookmark_value>"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
@@ -2515,7 +2478,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula
msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Вычисления по сложным формулам в текстовых документах\">Вычисления по сложным формулам в текстовых документах</link></variable>"
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145245\n"
@@ -2524,7 +2486,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result
msgstr "Можно использовать в формуле готовые функции, а затем вставить результат вычисления в текстовый документ."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3152901\n"
@@ -2533,7 +2494,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi
msgstr "Например, можно рассчитать среднее значение по трем числам следующим образом."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3145078\n"
@@ -2551,7 +2511,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\
msgstr "Щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Формула</item> и выберите в списке \"Статистические функции\" пункт \"Среднее значение\"."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149692\n"
@@ -2560,7 +2519,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)."
msgstr "Введите три числа, разделяя их вертикальной чертой (|)."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149481\n"
@@ -2569,7 +2527,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu
msgstr "Нажмите клавишу <emph>ВВОД</emph>. Результат будет вставлен как поле в документ."
#: calculate_intext.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate_intext.xhp\n"
"par_id3149823\n"
@@ -2780,7 +2737,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap
msgstr "<bookmark_value>вставка; подписи</bookmark_value> <bookmark_value>подписи; вставка и правка</bookmark_value> <bookmark_value>вставка;подписи</bookmark_value> <bookmark_value>объекты; создание подписей</bookmark_value> <bookmark_value>таблицы; создание меток</bookmark_value> <bookmark_value>врезки; создание меток</bookmark_value> <bookmark_value>диаграммы; создание меток</bookmark_value> <bookmark_value>врезки; создание меток</bookmark_value> <bookmark_value>рисованные объекты; вставка подписей</bookmark_value> <bookmark_value>легенды, см. также подписи</bookmark_value>"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
@@ -2789,7 +2745,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\"
msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Использование подписей</link></variable>"
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153156\n"
@@ -2798,7 +2753,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics
msgstr "В текстовых документах можно добавлять названия со сквозной нумерацией для графических объектов, таблиц, врезок и рисованных объектов."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153172\n"
@@ -2807,7 +2761,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio
msgstr "Можно изменять текст и диапазон номеров для разных типов названий."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3153186\n"
@@ -2824,7 +2777,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the
msgstr "Чтобы переместить объект вместе с названием, перетащите врезку, в которую они помещены. Чтобы обновить нумерацию названий после перемещения врезки, нажмите клавишу F9."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
@@ -2833,7 +2785,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:"
msgstr "Для определения подписи выполните следующие действия."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155567\n"
@@ -2842,7 +2793,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to."
msgstr "Выберите элемент, к которому требуется добавить название."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3155586\n"
@@ -2860,7 +2810,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\">
msgstr "Выберите требуемые параметры и нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">ОК</item>. При необходимости можно ввести другой текст в поле<item type=\"menuitem\">Категория</item> , например, <item type=\"literal\">Рисунок</item>."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147254\n"
@@ -2869,7 +2818,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document."
msgstr "Редактировать текст названий можно прямо в документе."
#: captions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"captions.xhp\n"
"par_id3147271\n"
@@ -3039,7 +2987,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot
msgstr "<bookmark_value>верхние колонтитулы; вставка</bookmark_value> <bookmark_value>нижние колонтитулы; вставка</bookmark_value> <bookmark_value>стили страниц; изменение из выделенных фрагментов</bookmark_value> <bookmark_value>создание стилей страниц из выделенных фрагментов</bookmark_value>"
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"hd_id3146875\n"
@@ -3048,7 +2995,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea
msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Создание стиля страницы по образцу текущей страницы\">Создание стиля страницы по образцу текущей страницы</link></variable>"
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153584\n"
@@ -3057,7 +3003,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it."
msgstr "Можно разработать разметку страницы, а потом создать на её основе стиль страницы."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3154245\n"
@@ -3075,7 +3020,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph
msgstr "Откройте новый текстовый документ, выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph> и щёлкните значок <emph>Стили страницы</emph>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3150532\n"
@@ -3093,7 +3037,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item>
msgstr "Введите имя страницы в поле <item type=\"menuitem\">Имя стиля</item> и нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3153184\n"
@@ -3102,7 +3045,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page.
msgstr "Дважды щёлкните имя в списке, чтобы применить стиль к текущей странице."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155541\n"
@@ -3111,7 +3053,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t
msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Верхний колонтитул</emph> и выберите новый стиль страницы из списка."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155572\n"
@@ -3120,7 +3061,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m
msgstr "Введите текст для верхнего колонтитула. Поместите курсор в основной области текста за пределами колонтитула."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155592\n"
@@ -3138,7 +3078,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите вариант <item type=\"menuitem\">Разрыв страницы</item>, а затем выберите “По умолчанию” в поле <item type=\"menuitem\">Стиль</item> ."
#: change_header.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3147810\n"
@@ -3164,7 +3103,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele
msgstr "<bookmark_value>структура;нумерация</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;номера заголовков</bookmark_value> <bookmark_value>нумерация глав</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки; стили нумерации/абзаца</bookmark_value> <bookmark_value>нумерация;заголовки</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3147682\n"
@@ -3173,7 +3111,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte
msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Структура нумерации\">Структура нумерации</link></variable>"
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3155605\n"
@@ -3182,7 +3119,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t
msgstr "Можно изменить иерархию заголовков или назначить уровень в иерархии пользовательскому стилю абзаца. Можно также добавлять нумерацию глав или разделов к стилям абзаца для заголовков. По умолчанию стиль абзаца \"Заголовок 1\" - верхний в иерархии структуры."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
@@ -3242,7 +3178,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number."
msgstr ""
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
@@ -3260,7 +3195,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Сервис – Структура и нумерация</item> и перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерация</item> ."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147758\n"
@@ -3278,7 +3212,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Уровень</item> выберите уровень заголовка, который требуется назначить пользовательскому стилю абзаца."
#: chapter_numbering.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chapter_numbering.xhp\n"
"par_id3147808\n"
@@ -3304,7 +3237,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo
msgstr "<bookmark_value>подстановка условного текста в поля</bookmark_value> <bookmark_value>условные запросы в виде полей</bookmark_value> <bookmark_value>условный текст; настройка</bookmark_value> <bookmark_value>текст; условный текст</bookmark_value> <bookmark_value>определение;условий</bookmark_value>"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
@@ -3313,7 +3245,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi
msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Условный текст\">Условный текст</link></variable>"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155879\n"
@@ -3322,7 +3253,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition
msgstr "Можно настроить в документе поля, где будет отображаться текст, если выполнено определенное условие. Например, можно задать условный текст, который будет выводиться в ряде писем-напоминаний."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155895\n"
@@ -3331,7 +3261,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First
msgstr "Процесс настройки условного текста в этом примере состоит из двух частей. Сначала создаётся переменная, а потом - условие."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3153175\n"
@@ -3340,7 +3269,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable"
msgstr "Определение переменной условия"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3153185\n"
@@ -3367,7 +3295,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите пункт \"Задать переменную\"."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3147784\n"
@@ -3393,7 +3320,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu
msgstr "Введите <item type=\"literal\">1</item> в поле <item type=\"menuitem\">Значение</item>, а затем нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Вставить</item>.<br/>После этого в списке \"Формат\" появится формат \"Общий\"."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
@@ -3402,7 +3328,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text"
msgstr "Определение условия и условного текста"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3145659\n"
@@ -3411,7 +3336,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me
msgstr "Теперь следует задать условие, которое должны быть выполнено, и вставить местозаполнитель для отображения условного текста в документе."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3151193\n"
@@ -3447,7 +3371,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Условие</item> введите <item type=\"literal\">Напоминание EQ \"3\"</item>. Это означает, что условный текст появится в том случае, если переменная в поле, которое было определено в первой части примера, примет значение три."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155969\n"
@@ -3456,7 +3379,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y
msgstr "Кавычки вокруг числа (\"3\") означают, что определенная в первой части примера переменная является текстовой строкой."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150446\n"
@@ -3465,7 +3387,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <
msgstr "В поле <emph>Если выполняется</emph> введите текст, который должен отображаться, если условие выполнено. Длина вводимого текста практически не ограничена. В это поле можно вставить абзац."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3150473\n"
@@ -3474,7 +3395,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>, затем кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"hd_id3155073\n"
@@ -3483,7 +3403,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text"
msgstr "Отображение условного текста"
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155086\n"
@@ -3492,7 +3411,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the
msgstr "В данном примере условный текст будет отображаться, если значение переменной условия будет равно трем."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155110\n"
@@ -3510,7 +3428,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3
msgstr "Замените цифру в поле <item type=\"menuitem\">Значение</item> на \"3\" и нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Закрыть</item>."
#: conditional_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text.xhp\n"
"par_id3155168\n"
@@ -3544,7 +3461,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional
msgstr "<bookmark_value>количество страниц</bookmark_value> <bookmark_value>условный текст;количество страниц</bookmark_value>"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"hd_id3153108\n"
@@ -3553,7 +3469,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit
msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Условный текст для количества страниц\">Условный текст для количества страниц</link></variable>"
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156228\n"
@@ -3562,7 +3477,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\"
msgstr "Если в документе более одной страницы, можно создать поле условного текста, отображающее слово \"страниц\" вместо \"страница\", связанное с полем количества страниц."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3156257\n"
@@ -3571,7 +3485,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, куда необходимо вставить количество страниц."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3150513\n"
@@ -3598,7 +3511,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите пункт \"Условный текст\"."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145256\n"
@@ -3607,7 +3519,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Условие</item> введите <item type=\"literal\">Страница > 1</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145280\n"
@@ -3616,7 +3527,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">То</item> введите <item type=\"literal\">Страницы</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3145305\n"
@@ -3625,7 +3535,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Иначе</item> введите <item type=\"literal\">Страница</item>."
#: conditional_text2.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditional_text2.xhp\n"
"par_id3155535\n"
@@ -3651,7 +3560,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_
msgstr "<bookmark_value>пользовательские словари; удаление слов из</bookmark_value> <bookmark_value>пользовательские словари; удаление слов</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;слова в пользовательских словарях</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"hd_id3147688\n"
@@ -3678,7 +3586,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ
msgstr "Выберите пользовательский словарь, который требуется изменить, в списке <item type=\"menuitem\">Пользовательские словари</item> и нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Изменить</item>."
#: delete_from_dict.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3154233\n"
@@ -3765,7 +3672,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book
msgstr "<bookmark_value>стили страниц; левые и правые страницы</bookmark_value> <bookmark_value>пустые страницы с чередующимися стилями</bookmark_value> <bookmark_value>пустая страница с чередующимися стилями</bookmark_value> <bookmark_value>страницы; левые и правые страницы</bookmark_value> <bookmark_value>форматирование; чётные/нечётные страницы</bookmark_value> <bookmark_value>титульные листы; стили страниц</bookmark_value> <bookmark_value>стиль первой страницы</bookmark_value> <bookmark_value>стиль левой страницы</bookmark_value> <bookmark_value>правые страницы</bookmark_value> <bookmark_value>чётные/нечётные страницы;форматирование</bookmark_value>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"hd_id3153407\n"
@@ -3783,7 +3689,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4
msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Значок</alt></image>"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147126\n"
@@ -3809,7 +3714,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Формат – Стили и форматирование</item> и щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Стили страницы</item> ."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153153\n"
@@ -3818,7 +3722,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo
msgstr "В списке стилей щёлкните правой кнопкой мыши пункт \"Левая страница\" и выберите команду <emph>Изменить</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3153179\n"
@@ -3827,7 +3730,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab."
msgstr "Откройте вкладку <emph>Управление</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145267\n"
@@ -3836,7 +3738,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click
msgstr "В поле <emph>Следующий стиль</emph> выберите пункт \"Правая страница\" и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145299\n"
@@ -3845,7 +3746,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M
msgstr "В списке стилей щёлкните правой кнопкой мыши пункт \"Правая страница\" и выберите команду <emph>Изменить</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155529\n"
@@ -3854,7 +3754,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <
msgstr "В поле <emph>Следующий стиль</emph> выберите пункт \"Левая страница\" и нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155561\n"
@@ -3881,7 +3780,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\"
msgstr "Для добавления нижнего колонтитула к одному из стилей страницы выберите команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Нижний колонтитул</item> и определите требуемый стиль страницы в списке. Во врезку нижнего колонтитула введите текст, который необходимо использовать как нижний колонтитул."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147254\n"
@@ -3923,7 +3821,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages
msgstr "Удалите галочку в поле <emph>Печать автоматически вставленных пустых страниц</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3145596\n"
@@ -4245,7 +4142,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d
msgstr "<bookmark_value>вставка;поля дат</bookmark_value> <bookmark_value>даты;вставка</bookmark_value> <bookmark_value>поля дат;фиксированная/изменяемая</bookmark_value> <bookmark_value>фиксированные даты</bookmark_value> <bookmark_value>изменяемые даты</bookmark_value>"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"hd_id3155165\n"
@@ -4254,7 +4150,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.
msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Вставка фиксированного или изменяемого поля даты\">Вставка фиксированного или изменяемого поля даты</link></variable>"
#: fields_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_date.xhp\n"
"par_id3154491\n"
@@ -4325,7 +4220,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente
msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Добавление полей ввода\">Добавление полей ввода</link> </variable>"
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3153409\n"
@@ -4343,7 +4237,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Поля – Дополнительно</item> и перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Функции</item>."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155620\n"
@@ -4361,7 +4254,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var
msgstr "Нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Вставить</item> и введите текст для переменной."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3155888\n"
@@ -4370,7 +4262,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: fields_enter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_enter.xhp\n"
"par_id3150708\n"
@@ -4396,7 +4287,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user
msgstr "<bookmark_value>поля; данные пользователя</bookmark_value> <bookmark_value>данные пользователя; запрос</bookmark_value> <bookmark_value>условия; поля данных пользователей</bookmark_value> <bookmark_value>скрытие;текст, от определенных пользователей</bookmark_value> <bookmark_value>текст; скрытие от определенных пользователей, с условиями</bookmark_value> <bookmark_value>пользовательские переменные в условиях/полях</bookmark_value>"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"hd_id3153398\n"
@@ -4405,7 +4295,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u
msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Запросы данных пользователя в полях и условиях\">Запросы данных пользователя в полях и условиях</link></variable>"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3154239\n"
@@ -4414,7 +4303,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For
msgstr "Можно запросить и сравнить данные пользователей из условий или полей. Например, можно сравнивать данные с помощью следующих операторов."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155889\n"
@@ -4423,7 +4311,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147110\n"
@@ -4432,7 +4319,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150508\n"
@@ -4441,7 +4327,6 @@ msgid "== or EQ"
msgstr "== или EQ"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150531\n"
@@ -4450,7 +4335,6 @@ msgid "equals"
msgstr "равно"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150725\n"
@@ -4459,7 +4343,6 @@ msgid "!= or NEQ"
msgstr "!= или NEQ"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3150748\n"
@@ -4468,7 +4351,6 @@ msgid "is not equal to"
msgstr "не равно"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153167\n"
@@ -4477,7 +4359,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume
msgstr "При необходимости можно применить условие, чтобы скрыть определенный текст в документе от определенного пользователя."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3153190\n"
@@ -4486,7 +4367,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide."
msgstr "Выделите в документе текст, который требуется скрыть."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145273\n"
@@ -4504,7 +4384,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Скрыть</item> установите флажок <item type=\"menuitem\">Скрыть</item>."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155533\n"
@@ -4513,7 +4392,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe
msgstr "В поле <emph>При условии</emph> введите <emph>user_lastname == \"Иванов\"</emph>, где \"Иванов\" - это фамилия пользователя, от которого нужно скрыть текст."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3155573\n"
@@ -4522,7 +4400,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph> и сохраните документ."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147760\n"
@@ -4531,7 +4408,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
msgstr "Имя скрытого раздела по-прежнему будет видно в навигаторе."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147777\n"
@@ -4540,7 +4416,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w
msgstr "Ниже в таблице приведен список переменных данных пользователей, доступных при определении условия или поля."
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147819\n"
@@ -4549,7 +4424,6 @@ msgid "User variables"
msgstr "Переменные данных пользователей"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147218\n"
@@ -4558,7 +4432,6 @@ msgid "Meaning"
msgstr "Значение"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147245\n"
@@ -4567,7 +4440,6 @@ msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147268\n"
@@ -4576,7 +4448,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145592\n"
@@ -4585,7 +4456,6 @@ msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145615\n"
@@ -4594,7 +4464,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145642\n"
@@ -4603,7 +4472,6 @@ msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145666\n"
@@ -4612,7 +4480,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "Инициалы"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151200\n"
@@ -4621,7 +4488,6 @@ msgid "user_company"
msgstr "user_company"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151223\n"
@@ -4630,7 +4496,6 @@ msgid "Company"
msgstr "Организация"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3151250\n"
@@ -4639,7 +4504,6 @@ msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152912\n"
@@ -4648,7 +4512,6 @@ msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152940\n"
@@ -4657,7 +4520,6 @@ msgid "user_country"
msgstr "user_country"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152963\n"
@@ -4666,7 +4528,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3152990\n"
@@ -4675,7 +4536,6 @@ msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145679\n"
@@ -4684,7 +4544,6 @@ msgid "Zip Code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145706\n"
@@ -4693,7 +4552,6 @@ msgid "user_city"
msgstr "user_city"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145729\n"
@@ -4702,7 +4560,6 @@ msgid "City"
msgstr "Город"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145756\n"
@@ -4711,7 +4568,6 @@ msgid "user_title"
msgstr "user_title"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3145779\n"
@@ -4720,7 +4576,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Звание"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156284\n"
@@ -4729,7 +4584,6 @@ msgid "user_position"
msgstr "user_position"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -4738,7 +4592,6 @@ msgid "Position"
msgstr "Должность"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156334\n"
@@ -4747,7 +4600,6 @@ msgid "user_tel_work"
msgstr "user_tel_work"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156357\n"
@@ -4756,7 +4608,6 @@ msgid "Business telephone number"
msgstr "Рабочий номер телефона"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3156384\n"
@@ -4765,7 +4616,6 @@ msgid "user_tel_home"
msgstr "user_tel_home"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149728\n"
@@ -4774,7 +4624,6 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Домашний номер телефона"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149756\n"
@@ -4783,7 +4632,6 @@ msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149778\n"
@@ -4792,7 +4640,6 @@ msgid "Fax number"
msgstr "Номер факса"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3149806\n"
@@ -4801,7 +4648,6 @@ msgid "user_email"
msgstr "user_email"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147294\n"
@@ -4810,7 +4656,6 @@ msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -4819,7 +4664,6 @@ msgid "user_state"
msgstr "user_state"
#: fields_userdata.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fields_userdata.xhp\n"
"par_id3147344\n"
@@ -5220,7 +5064,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>страницы; страница-продолжение</bookmark_value> <bookmark_value>следующий номер страницы в нижних колонтитулах</bookmark_value> <bookmark_value>страница-продолжение</bookmark_value> <bookmark_value>номера страниц; страница-продолжение</bookmark_value>"
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
@@ -5229,7 +5072,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n
msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Вставка номеров последующих страниц\">Вставка номеров последующих страниц</link></variable>"
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154242\n"
@@ -5238,7 +5080,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi
msgstr "Можно легко вставить номер следующей страницы в нижний колонтитул с помощью поля."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3154256\n"
@@ -5247,7 +5088,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists."
msgstr "Номер страницы отображается только в том случае, если следующая страница существует."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -5265,7 +5105,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi
msgstr "Поместите курсор в нижний колонтитул и выберите команду <emph>Вставка - Поля - Дополнительно</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3147134\n"
@@ -5274,7 +5113,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab."
msgstr "В диалоговом окне <emph>Поля</emph> откройте вкладку <emph>Документ</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150955\n"
@@ -5292,7 +5130,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list
msgstr "Выберите в списке <item type=\"menuitem\">Формат</item> стиль нумерации."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150537\n"
@@ -5301,7 +5138,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that
msgstr "Если в списке <emph>Формат</emph> выбрать пункт \"Текст\", в поле отображается только текст, введенный в поле <emph>Значение</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3150727\n"
@@ -5421,7 +5257,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar
msgstr "<bookmark_value>концевые сноски;вставка и правка</bookmark_value> <bookmark_value>вставка;сноски/концевые сноски</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;сноски</bookmark_value> <bookmark_value>правка;сноски/концевые сноски</bookmark_value> <bookmark_value>организация;сноски</bookmark_value> <bookmark_value>сноски; вставка и правка</bookmark_value>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3145819\n"
@@ -5430,7 +5265,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_
msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Вставка и редактирование сносок и концевых сносок\">Вставка и редактирование сносок и концевых сносок</link></variable>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3154258\n"
@@ -5439,7 +5273,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag
msgstr "В сноски включаются дополнительные сведения по вопросам, рассматриваемым в документе. Обычные сноски добавляются внизу страницы, а концевые - в конце документа. $[officename] автоматически нумерует сноски и концевые сноски."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155881\n"
@@ -5448,7 +5281,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
msgstr "Вставка сноски или концевой сноски"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155903\n"
@@ -5484,7 +5316,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите параметр <item type=\"menuitem\">Сноска</item> или <item type=\"menuitem\">Концевая сноска</item>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150704\n"
@@ -5493,7 +5324,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150729\n"
@@ -5511,7 +5341,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5
msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Значок</alt></image>"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3153176\n"
@@ -5520,7 +5349,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc
msgstr "Также можно вставлять сноски с помощью значка <emph>Вставить сноску напрямую</emph> на панели инструментов <emph>Вставить</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"hd_id3155543\n"
@@ -5529,7 +5357,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
msgstr "Правка сноски или концевой сноски"
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3150167\n"
@@ -5538,7 +5365,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e
msgstr "При наведении на привязку сноски или концевой сноски указатель мыши приобретает вид руки."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3155563\n"
@@ -5547,7 +5373,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th
msgstr "Чтобы изменить текст сноски или концевой сноски, щёлкните её текст или привязку в документе."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145029\n"
@@ -5556,7 +5381,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi
msgstr "Чтобы изменить формат сноски, установите в ней курсор и нажмите клавишу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>, чтобы открыть окно \"Стили и форматирование\", затем щёлкните правой кнопкой мыши пункт \"Сноска\" в списке и выберите команду <emph>Изменить</emph>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145062\n"
@@ -5565,7 +5389,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text,
msgstr "Чтобы перейти от текста сноски или концевой сноски к привязке примечания в тексте, нажмите PageUp."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3145081\n"
@@ -5583,7 +5406,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn
msgstr "Чтобы изменить форматирование, которое $[officename] применяет к сноскам и концевым сноскам, выберите <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Сервис - Сноски\"><emph>Сервис - Сноски/концевые сноски</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147813\n"
@@ -5592,7 +5414,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose
msgstr "Чтобы изменить свойства области текста для сносок и концевых сносок, выберите пункт <emph>Формат - Страница</emph>, а затем откройте вкладку <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Сноска\"><emph>Сноска</emph></link>."
#: footnote_usage.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_usage.xhp\n"
"par_id3147232\n"
@@ -5618,7 +5439,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>интервалы; концевые сноски/сноски</bookmark_value> <bookmark_value>концевые сноски; интервалы</bookmark_value> <bookmark_value>сноски; интервалы</bookmark_value> <bookmark_value>границы;для сносок/концевых сносок</bookmark_value> <bookmark_value>линии;сноски/концевые сноски</bookmark_value>"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"hd_id3147683\n"
@@ -5627,7 +5447,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn
msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Интервалы между сносками\">Интервалы между сносками</link></variable>"
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3145808\n"
@@ -5636,7 +5455,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo
msgstr "Если необходимо увеличить интервалы между текстом сносок или концевых сносок, можно добавить верхнюю или нижнюю границу к соответствующему стилю абзаца."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155603\n"
@@ -5654,7 +5472,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3154251\n"
@@ -5663,7 +5480,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F
msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши стиль абзаца, который требуется изменить, например, \"Сноска\", и выберите команду <emph>Изменить</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3155884\n"
@@ -5699,7 +5515,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Цвет</item> выберите \"Белый\". Если фон страницы не белый, выберите цвет, соответствующий фону страницы."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150519\n"
@@ -5717,7 +5532,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"
msgstr "Введите значения в поля <item type=\"menuitem\">Сверху</item> и <item type=\"menuitem\">Снизу</item> ."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3150740\n"
@@ -5726,7 +5540,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: footnote_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnote_with_line.xhp\n"
"par_id3148846\n"
@@ -6030,7 +5843,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>навигатор;составные документы</bookmark_value> <bookmark_value>составные документы;создание/правка/экспорт</bookmark_value> <bookmark_value>вложенные документы;создание/правка/удаление</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;вложенные документы</bookmark_value> <bookmark_value>индексы; составные документы</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145246\n"
@@ -6047,7 +5859,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma
msgstr "Составной документ помогает работать с большими документами, такими как книги со множеством глав. Он может содержать много отдельных файлов <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Эти файлы называются вложенными документами. Можно, например, разделить большой документ, над которым работают несколько человек, на вложенные документы и добавить их в составной."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
@@ -6056,7 +5867,6 @@ msgid "To Create a Master Document"
msgstr "Создание составного документа"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149634\n"
@@ -6065,7 +5875,6 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Выполните одно из следующих действий."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149956\n"
@@ -6074,7 +5883,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
msgstr "Выберите пункт меню <emph>Файл - Создать - Документ X-формы</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3149612\n"
@@ -6101,7 +5909,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho
msgstr "В окне <item type=\"menuitem\">Навигатор</item> для составных документов (открывается автоматически, в случае если этого не произошло, нажмите F5) щёлкните и удерживайте значок <item type=\"menuitem\">Вставить</item> и выполните одно из следующих действий."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3156240\n"
@@ -6110,7 +5917,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo
msgstr "Выберите <emph>Файл</emph>, укажите существующий файл, который нужно вставить в качестве поддокумента, и нажмите кнопку <emph>Открыть</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145405\n"
@@ -6127,7 +5933,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then
msgstr "Выберите <emph>Текст</emph> для вставки нового абзаца между поддокументами в составном документе. Вставить текст рядом с существующей текстовой записью в Навигаторе невозможно."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153382\n"
@@ -6136,7 +5941,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Файл - Сохранить</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3154242\n"
@@ -6145,7 +5949,6 @@ msgid "To Edit a Master Document"
msgstr "Правка составного документа"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -6154,7 +5957,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste
msgstr "Для изменения порядка и редактирования вложенных документов в составном документе используйте навигатор."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155879\n"
@@ -6163,7 +5965,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume
msgstr "Чтобы открыть вложенный документ для редактирования, дважды щёлкните его название в списке навигатора."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3155931\n"
@@ -6172,7 +5973,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu
msgstr "Чтобы удалить вложенный документ из составного, щёлкните его в списке навигатора правой кнопкой мыши и выберите команду <emph>Удалить</emph>. Эта команда не влияет на исходный файл."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148677\n"
@@ -6190,7 +5990,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a
msgstr "Для изменения порядка следования вложенного документа в составном документе перетащите его на новое место в списке навигатора. Также можно выделить вложенный документ в списке и щёлкнуть значок <item type=\"menuitem\">Переместить вниз</item> или <item type=\"menuitem\">Переместить вверх</item> ."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153022\n"
@@ -6208,7 +6007,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm
msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Значок</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153632\n"
@@ -6225,7 +6023,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen
msgstr "При вставке такого объекта, как врезка или рисунок, в составной документ, не выполняйте привязку объекта \"к странице\". Вместо этого установите привязку \"к абзацу\" на странице <emph>Формат - (Тип объекта) - Тип</emph>, а затем установите положение объекта относительно значения \"На всю страницу\" в списках <emph>Горизонтально</emph> и <emph>Вертикально</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3153656\n"
@@ -6234,7 +6031,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
msgstr "Начало каждого вложенного документа с новой страницы"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3152760\n"
@@ -6252,7 +6048,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>,
msgstr "В составном документе выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph> и щёлкните значок <emph>Стили абзаца</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3153907\n"
@@ -6279,7 +6074,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Разрывы</item> выберите <item type=\"menuitem\">Вставить</item>, а затем щёлкните в поле <item type=\"menuitem\">Тип</item> пункт “Страница”."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150224\n"
@@ -6288,7 +6082,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P
msgstr "Чтобы каждый вложенный документ начинался с нечётной страницы, установите флажок <emph>Со стилем страницы</emph> и выберите в поле пункт \"Правая страница\"."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3145205\n"
@@ -6297,7 +6090,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"hd_id3145228\n"
@@ -6306,7 +6098,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME<
msgstr "Экспорт составного документа как текстового документа <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3150315\n"
@@ -6315,7 +6106,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Файл - Экспорт</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globaldoc_howtos.xhp\n"
"par_id3148580\n"
@@ -6357,7 +6147,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a
msgstr "<bookmark_value>верхние колонтитулы;описание</bookmark_value> <bookmark_value>нижние колонтитулы;описание</bookmark_value> <bookmark_value>документы HTML; верхние и нижние колонтитулы</bookmark_value>"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
@@ -6366,7 +6155,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo
msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Верхние и нижние колонтитулы\">Верхние и нижние колонтитулы</link></variable>"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3154255\n"
@@ -6375,7 +6163,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe
msgstr "Верхние и нижние колонтитулы - это области на верхнем и нижнем полях страницы, куда можно добавлять текст или графические объекты. Колонтитулы добавляются к текущему стилю страницы. К любой странице, где используется тот же стиль, автоматически добавляются те же колонтитулы. В колонтитулы текстового документа можно вставлять <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"поля\">поля</link>, например, номера страниц или заголовки глав."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150511\n"
@@ -6384,7 +6171,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar<
msgstr "Стиль текущей страницы отображается в <emph>строке состояния</emph>."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3155896\n"
@@ -6393,7 +6179,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then
msgstr "Чтобы добавить к странице верхний колонтитул, выделите пункт <emph>Вставка - Верхний колонтитул</emph>, а затем выберите в подменю стиль страницы для текущей страницы."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3147119\n"
@@ -6411,7 +6196,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t
msgstr "Кроме того, можно вызвать команду <item type=\"menuitem\">Формат – Страница</item>, перейти на вкладку <item type=\"menuitem\">Верхний колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Нижний колонтитул</item> и выбрать <item type=\"menuitem\">Вкл. верхний колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Вкл. нижний колонтитул</item>. При необходимости определения различных верхних и нижних колонтитулов для чётных и нечётных страниц следует снять флажок <item type=\"menuitem\">Одинаковое содержимое слева/справа</item>."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3146876\n"
@@ -6420,7 +6204,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t
msgstr "Чтобы использовать в документе разные колонтитулы, необходимо добавить каждый из них к отдельному <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"стилю страницы\">стилю страницы</link>, а затем применить эти стили к тем страницам, где нужны эти колонтитулы."
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"hd_id3150704\n"
@@ -6429,7 +6212,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
msgstr "Колонтитулы в HTML-документах"
#: header_footer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3150717\n"
@@ -6463,7 +6245,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>верхние колонтитулы;определение для левых и правых страниц</bookmark_value> <bookmark_value>нижние колонтитулы;определение для левых и правых страниц</bookmark_value> <bookmark_value>стили страниц; изменение</bookmark_value> <bookmark_value>определение; верхние/нижние колонтитулы</bookmark_value> <bookmark_value>зеркальная разметка страницы</bookmark_value>"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"hd_id3155920\n"
@@ -6472,7 +6253,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header
msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Определение разных верхних и нижних колонтитулов\">Определение разных верхних и нижних колонтитулов</link></variable>"
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3154263\n"
@@ -6490,7 +6270,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to
msgstr "Если требуется добавить верхний колонтитул к стилю страницы с разными внутренними и внешними полями, также можно использовать зеркальную разметку страницы. Для применения этого параметра к стилю страницы используйте команду <item type=\"menuitem\">Формат – Страница</item>, перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Страница</item> и в области <item type=\"menuitem\">Настройки разметки</item> выберите в поле <item type=\"menuitem\">Разметка страницы</item> вариант “Зеркально”."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150224\n"
@@ -6499,7 +6278,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even
msgstr "Например, можно использовать стили страниц для отображения разных верхних колонтитулов на чётных и нечётных страницах документа."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150929\n"
@@ -6517,7 +6295,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page
msgstr "Выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph> и в окне \"Стили и форматирование\" щёлкните значок <emph>Стили страницы</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150510\n"
@@ -6553,7 +6330,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Следующий стиль</item> выберите пункт \"Левая страница\"."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3146889\n"
@@ -6562,7 +6338,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3150714\n"
@@ -6598,7 +6373,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Следующий стиль</item> выберите пункт \"Правая страница\"."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3147086\n"
@@ -6607,7 +6381,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145263\n"
@@ -6616,7 +6389,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style
msgstr "Чтобы применить стиль к текущей странице, в списке стилей страниц дважды щёлкните пункт \"Правая страница\"."
#: header_pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_pagestyles.xhp\n"
"par_id3145284\n"
@@ -6642,7 +6414,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>меняющиеся заголовки в верхних колонтитулах</bookmark_value> <bookmark_value> переменные заголовки в верхних колонтитулах</bookmark_value> <bookmark_value>верхние колонтитулы; сведения о главе</bookmark_value> <bookmark_value>названия глав в верхних колонтитулах</bookmark_value> <bookmark_value>названия; названия глав в верхних колонтитулах</bookmark_value>"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3155919\n"
@@ -6651,7 +6422,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head
msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Вставка названия и номера главы в верхний или нижний колонтитул\">Вставка названия и номера главы в верхний или нижний колонтитул</link></variable>"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153414\n"
@@ -6660,7 +6430,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu
msgstr "Прежде чем вставить сведения о главе в колонтитул, следует задать параметры нумерации структуры для стиля абзаца, который нужно применять к заголовкам глав."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
@@ -6669,7 +6438,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles"
msgstr "Создание стиля абзаца для заголовков глав"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3155874\n"
@@ -6714,7 +6482,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box."
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">После</item> введите пробел."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150949\n"
@@ -6723,7 +6490,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"hd_id3150505\n"
@@ -6732,7 +6498,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer"
msgstr "Вставка названия и номера главы в верхний или нижний колонтитул"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3150527\n"
@@ -6750,7 +6515,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Вставка – Верхний колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Вставка – Нижний колонтитул</item>, а затем определите в подменю стиль для текущей страницы."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153762\n"
@@ -6777,7 +6541,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите пункт \"Глава\", а в списке <item type=\"menuitem\">Формат</item> – пункт \"Название и номер главы\"."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147065\n"
@@ -6786,7 +6549,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>, затем кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3147095\n"
@@ -6812,7 +6574,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>вставка;линии под верхними колонтитулами/над нижними колонтитулами</bookmark_value> <bookmark_value>линии; под верхними колонтитулами/над нижними колонтитулами</bookmark_value> <bookmark_value>верхние колонтитулы;форматирование</bookmark_value> <bookmark_value>нижние колонтитулы;форматирование</bookmark_value> <bookmark_value>тени;верхние колонтитулы/нижние колонтитулы</bookmark_value> <bookmark_value>границы;для верхних/нижних колонтитулов</bookmark_value>"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"hd_id3154866\n"
@@ -6821,7 +6582,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_
msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Форматирование колонтитулов\">Форматирование колонтитулов</link></variable>"
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3154243\n"
@@ -6839,7 +6599,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item
msgstr "Выберите команду <item type=\"menuitem\">Формат – Страница</item> и перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Верхний колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Нижний колонтитул</item> ."
#: header_with_line.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_line.xhp\n"
"par_id3147109\n"
@@ -7298,7 +7057,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>гиперссылки; вставка из навигатора</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; гиперссылки из навигатора</bookmark_value> <bookmark_value>перекрестные ссылки; вставка с помощью навигатора</bookmark_value> <bookmark_value>навигатор;вставка гирессылок</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"hd_id3155845\n"
@@ -7307,7 +7065,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh
msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Вставка гиперссылок с помощью навигатора\">Вставка гиперссылок с помощью навигатора</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3155858\n"
@@ -7316,7 +7073,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th
msgstr "Можно вставить в документ перекрестную ссылку как гиперссылку с помощью навигатора. Можно даже вставлять перекрестные ссылки на элементы из других документов <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Если щёлкнуть гиперссылку, когда документ открыт в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, можно перейти к элементу, на который дана перекрестная ссылка."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149833\n"
@@ -7325,7 +7081,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
msgstr "Откройте документы, содержащие элементы, на которые требуется создать перекрестную ссылку."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3148846\n"
@@ -7343,7 +7098,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon
msgstr "Щёлкните стрелку рядом со значком <item type=\"menuitem\">Режим перетаскивания</item> и убедитесь, что установлен флажок <item type=\"menuitem\">Вставить как гиперссылку</item> ."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153396\n"
@@ -7352,7 +7106,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin
msgstr "В списке в нижней части навигатора выберите документ, содержащий элемент, на который требуется создать перекрестную ссылку."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153416\n"
@@ -7361,7 +7114,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want
msgstr "В списке навигатора щёлкните плюс (+) рядом с элементом, который нужно вставить как гиперссылку."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3153133\n"
@@ -7370,7 +7122,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
msgstr "Перетащите элемент в то место документа, куда нужно вставить гиперссылку."
#: hyperlinks.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinks.xhp\n"
"par_id3149635\n"
@@ -7630,7 +7381,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>индексы; правка и удаление элементов</bookmark_value> <bookmark_value>оглавление; правка и удаление элементов</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;элементы индекса/оглавления</bookmark_value> <bookmark_value>правка;элементы оглавлений/индекса</bookmark_value>"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
@@ -7648,7 +7398,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i
msgstr "Элементы индекса вставляются в документ в виде полей. Для просмотра полей в документе выберите пункт <item type=\"menuitem\">Вид</item> и убедитесь, что установлен флажок <item type=\"menuitem\">Затенение полей</item> ."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155507\n"
@@ -7657,7 +7406,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document
msgstr "Поместите курсор непосредственно перед элементом указателя в документе."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
@@ -7666,7 +7414,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
msgstr "Выберите команду <emph>Правка - Элемент указателя</emph> и выполните одно из следующих действий:"
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154238\n"
@@ -7675,7 +7422,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
msgstr "В текстовом поле <emph>Заменить на</emph> введите текст для замены найденного текста."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3154263\n"
@@ -7684,7 +7430,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Выберите файл базы данных и нажмите кнопку <emph>Удалить</emph>."
#: indices_delete.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155893\n"
@@ -8083,7 +7828,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr "<bookmark_value>файлы соответствия;индексы</bookmark_value> <bookmark_value>индексы; алфавитные индексы</bookmark_value> <bookmark_value>алфавитные индексы</bookmark_value>"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -8092,7 +7836,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in
msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Создание алфавитных указателей\">Создание алфавитных указателей</link></variable>"
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3154233\n"
@@ -8127,7 +7870,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con
msgstr "При необходимости использования файла соответствия установите в области <item type=\"menuitem\">Параметры</item> флажок <item type=\"menuitem\">Файл соответствия</item>, нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Файл</item> и выберите существующий файл соответствия или создайте новый."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150223\n"
@@ -8136,7 +7878,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o
msgstr "Задайте параметры форматирования для указателя на этой вкладке и на других вкладках этого диалогового окна. Например, если требуется использовать в указателе заголовки, состоящие из одной буквы, откройте вкладку <emph>Элементы</emph> и установите флажок <emph>Алфавитный разделитель</emph>. Чтобы изменить форматирование уровней в указателе, откройте вкладку <emph>Стили</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3150946\n"
@@ -8154,7 +7895,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda
msgstr "Чтобы обновить указатель, щёлкните его правой кнопкой мыши и выберите команду <emph>Обновить оглавление/указатель</emph>."
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3152760\n"
@@ -8180,7 +7920,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>индексы;создание библиографий</bookmark_value> <bookmark_value>базы данных;создание библиографий</bookmark_value> <bookmark_value>библиографии</bookmark_value> <bookmark_value>элементы;библиографии</bookmark_value> <bookmark_value>хранение библиографических сведений</bookmark_value>"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
@@ -8189,7 +7928,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic
msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Создание библиографии\">Создание библиографии</link></variable>"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155864\n"
@@ -8198,7 +7936,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document."
msgstr "Библиография - это список работ, на которые ссылаются в документе."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3153402\n"
@@ -8207,7 +7944,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information"
msgstr "Хранение библиографических сведений"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153414\n"
@@ -8216,7 +7952,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database
msgstr "$[officename] хранит библиографические сведения в соответствующей базе данных или в отдельном документе."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3154244\n"
@@ -8225,7 +7960,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
msgstr "Хранение сведений в библиографической базе данных"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155872\n"
@@ -8234,7 +7968,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr
msgstr "Выберите команду <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Сервис - База данных библиографии\"><emph>Сервис - База данных библиографии</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3155900\n"
@@ -8261,7 +7994,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window."
msgstr "Закройте окно <item type=\"menuitem\">База данных библиографии</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150242\n"
@@ -8270,7 +8002,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document"
msgstr "Хранение библиографических сведений в отдельном документе"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150945\n"
@@ -8288,7 +8019,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table
msgstr "Выберите команду <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Вставка - Оглавление и указатели - Библиографическая ссылка\"><emph>Вставка - Оглавление и указатели - Библиографическая ссылка</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3150525\n"
@@ -8315,7 +8045,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите источник публикации этой записи, а затем добавьте дополнительные сведения в остальных полях."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3146873\n"
@@ -8333,7 +8062,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c
msgstr "В диалоговом окне <item type=\"menuitem\">Вставка библиографической ссылки</item> нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Вставить</item>, а затем – кнопку <item type=\"menuitem\">Закрыть</item>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"hd_id3150741\n"
@@ -8342,7 +8070,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database"
msgstr "Вставка библиографических ссылок из базы данных библиографии"
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3148402\n"
@@ -8360,7 +8087,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e
msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Оглавление и указатели - Библиографическая ссылка</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3153231\n"
@@ -8378,7 +8104,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the
msgstr "Выберите имя библиографической ссылки, которое необходимо вставить в поле <item type=\"menuitem\">Сокращенное название</item> ."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3147085\n"
@@ -8387,7 +8112,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>, затем кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: indices_literature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_literature.xhp\n"
"par_id3156060\n"
@@ -8483,7 +8207,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>оглавления; создание и обновление</bookmark_value> <bookmark_value>обновление; оглавления</bookmark_value>"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3147104\n"
@@ -8492,7 +8215,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.
msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Создание оглавления\">Создание оглавления</link></variable>"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150942\n"
@@ -8509,7 +8231,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents"
msgstr "Вставка оглавления"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150510\n"
@@ -8526,7 +8247,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153746\n"
@@ -8535,7 +8255,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box."
msgstr "В поле <emph>Тип</emph> выберите пункт \"Оглавление\"."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -8544,7 +8263,6 @@ msgid "Select any options that you want."
msgstr "Выберите все нужные параметры."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3146872\n"
@@ -8562,7 +8280,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent
msgstr "Если к элементу оглавления требуется применить другой стиль абзаца, установите в области <item type=\"menuitem\">Использовать</item> флажок <item type=\"menuitem\">Дополнительные стили</item> , а затем нажмите кнопку обзора (<item type=\"menuitem\">...</item>) рядом с флажком. В диалоговом окне <item type=\"menuitem\">Назначить стиль</item> выберите стиль в списке, а затем нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">>></item> или <item type=\"menuitem\"><<</item> для определения уровня структуры для стиля абзаца."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"hd_id3153148\n"
@@ -8571,7 +8288,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents"
msgstr "Обновление оглавления"
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3153161\n"
@@ -8589,7 +8305,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab
msgstr "Щёлкните оглавление правой кнопкой мыши и выберите команду <emph>Обновить оглавление/указатель</emph>."
#: indices_toc.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3147066\n"
@@ -8615,7 +8330,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>индексы; создание пользовательских индексов</bookmark_value> <bookmark_value>пользовательские индексы</bookmark_value>"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3154896\n"
@@ -8624,7 +8338,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_
msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Пользовательские указатели\">Пользовательские указатели</link></variable>"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155184\n"
@@ -8633,7 +8346,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want."
msgstr "Можно создать любое количество пользовательских указателей."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3155915\n"
@@ -8642,7 +8354,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index"
msgstr "Создание пользовательского индекса"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3155867\n"
@@ -8696,7 +8407,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr "Нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Вставить</item>."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"hd_id3150231\n"
@@ -8705,7 +8415,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index"
msgstr "Вставка пользовательского индекса"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150933\n"
@@ -8731,7 +8440,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel
msgstr "На вкладке <item type=\"menuitem\">Оглавление/индекс</item> выберите в поле <item type=\"menuitem\">Тип</item> имя созданного пользовательского индекса."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146881\n"
@@ -8740,7 +8448,6 @@ msgid "Select any options that you want."
msgstr "Выберите все нужные параметры."
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3146897\n"
@@ -9220,7 +8927,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me
msgstr "<bookmark_value>нумерация; объединение</bookmark_value> <bookmark_value>слияние;нумерованные списки</bookmark_value> <bookmark_value>объединение;нумерованные списки</bookmark_value> <bookmark_value>списки;объединение нумерованных списков</bookmark_value> <bookmark_value>абзацы;нумерация не по порядку</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
@@ -9229,7 +8935,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join
msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Объединение нумерованных списков\">Объединение нумерованных списков</link></variable>"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149692\n"
@@ -9238,7 +8943,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list.
msgstr "Можно объединить несколько нумерованных списков в один последовательно пронумерованный список."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
@@ -9247,7 +8951,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists"
msgstr "Объединение нумерованных списков, расположенных друг за другом"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154479\n"
@@ -9265,7 +8968,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ
msgstr "На панели <item type=\"menuitem\">Форматирование</item> два раза щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Нумерация вкл./выкл.</item> ."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
@@ -9274,7 +8976,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:"
msgstr "Создание нумерованного списка из абзацев, идущих не по порядку"
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3153417\n"
@@ -9283,7 +8984,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You
msgstr "Удерживая нажатой клавишу CTRL, протащите выделение по первому нумерованному абзацу. Достаточно выделить один символ."
#: join_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"join_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149644\n"
@@ -9973,7 +9673,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>нумерация; цитаты и проч.</bookmark_value>"
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
@@ -9982,7 +9681,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s
msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Определение диапазонов нумерации\">Определение диапазонов нумерации</link></variable>"
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155918\n"
@@ -9991,7 +9689,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d
msgstr "Можно задать в документе автонумерацию сходных элементов, например, цитат."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -10027,7 +9724,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box."
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Имя</item> Введите \"Цитата\"."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3153387\n"
@@ -10044,7 +9740,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us
msgstr ""
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3154851\n"
@@ -10053,7 +9748,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the <
msgstr "В списке <emph>Число повторов</emph> (правое поле) выберите требуемое количество повторов анимационного эпизода."
#: number_sequence.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"number_sequence.xhp\n"
"par_id3155886\n"
@@ -10079,7 +9773,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line
msgstr "<bookmark_value>номера строк</bookmark_value> <bookmark_value>текст; номера строк</bookmark_value> <bookmark_value>абзацы; номера строк</bookmark_value> <bookmark_value>строки текста; нумерация</bookmark_value> <bookmark_value>нумерация; строки</bookmark_value> <bookmark_value>номера; нумерация строк</bookmark_value> <bookmark_value>номера на полях текстовых страниц</bookmark_value>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3150101\n"
@@ -10088,7 +9781,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin
msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Добавление номеров строк\">Добавление номеров строк</link></variable>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149842\n"
@@ -10105,7 +9797,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format."
msgstr "Номера строк недоступны в формате HTML."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3153410\n"
@@ -10114,7 +9805,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document"
msgstr "Добавление номеров строк ко всему документу"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149640\n"
@@ -10123,7 +9813,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Сервис - Нумерация строк</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3149612\n"
@@ -10132,7 +9821,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you
msgstr "Установите флажок <emph>Включить нумерацию</emph> и выберите нужные параметры."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3145101\n"
@@ -10141,7 +9829,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3156241\n"
@@ -10150,7 +9837,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs"
msgstr "Добавление номеров строк к отдельным абзацам"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3156264\n"
@@ -10159,7 +9845,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Сервис - Нумерация строк</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153385\n"
@@ -10168,7 +9853,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>."
msgstr "Установите флажок <emph>Включить нумерацию</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154248\n"
@@ -10177,7 +9861,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</
msgstr "Нажатием <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> откройте окно <emph>Стили и форматирование</emph>, а затем щёлкните значок <emph>Стили абзаца</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3154853\n"
@@ -10186,7 +9869,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph
msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши стиль абзаца \"По умолчанию\" и выберите команду <emph>Изменить</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150222\n"
@@ -10195,7 +9877,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style."
msgstr "Все стили абзаца основываются на стиле \"По умолчанию\"."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
@@ -10213,7 +9894,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Нумерация строк</item> удалите флажок <item type=\"menuitem\">Включить этот абзац в нумерацию строк</item> ."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150520\n"
@@ -10222,7 +9902,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151077\n"
@@ -10240,7 +9919,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click
msgstr "Выберите <item type=\"menuitem\">Формат - Абзац</item>, а затем перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Нумерация</item> ."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153733\n"
@@ -10249,7 +9927,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>."
msgstr "Установите флажок <emph>Включить этот абзац в нумерацию строк</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153758\n"
@@ -10258,7 +9935,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3146864\n"
@@ -10267,7 +9943,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a
msgstr "Можно также создать стиль абзаца, включающий в себя нумерацию строк, и применить его к абзацам, где требуется нумерация."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"hd_id3146880\n"
@@ -10276,7 +9951,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number"
msgstr "Определения номера начальной строки"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150703\n"
@@ -10321,7 +9995,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box.
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Начать с</item> введите номер строки."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153804\n"
@@ -10330,7 +10003,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153934\n"
@@ -10339,7 +10011,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Сервис - Нумерация строк\">Сервис - Нумерация строк</link>"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3153960\n"
@@ -11533,7 +11204,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh
msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Создание и применение стилей страниц</link> </variable>"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149846\n"
@@ -11542,7 +11212,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including
msgstr "$[officename] использует стили страниц для определения разметки страниц, в том числе их ориентации, фона, полей, верхних и нижних колонтитулов, а также колонок текста. Чтобы изменить разметку отдельной страницы в документе, необходимо создать и применить к этой странице пользовательский стиль."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
@@ -11559,7 +11228,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>."
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3153133\n"
@@ -11568,7 +11236,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon."
msgstr "Щёлкните значок <emph>Стили страницы</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149641\n"
@@ -11577,7 +11244,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne
msgstr "В списке стилей страницы щёлкните элемент правой кнопкой мыши и выберите пункт <emph>Создать</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3149614\n"
@@ -11586,7 +11252,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b
msgstr "На вкладке <emph>Управление</emph> введите имя для стиля страницы в поле <emph>Имя</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3145110\n"
@@ -11611,7 +11276,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in
msgstr ""
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154252\n"
@@ -11620,7 +11284,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style,
msgstr "Задайте параметры разметки для стиля страницы с помощью вкладок диалогового окна, а затем нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3154851\n"
@@ -11629,7 +11292,6 @@ msgid "To Apply a Page Style"
msgstr "Применение стиля страницы"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3154873\n"
@@ -11647,7 +11309,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t
msgstr "Выберите <item type=\"menuitem\">Формат - Стили и форматирование</item>, а затем щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Стиль страницы</item>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -11656,7 +11317,6 @@ msgid "Double-click a name in the list."
msgstr "Дважды щёлкните имя стиля в списке."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"hd_id3148701\n"
@@ -11665,7 +11325,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page"
msgstr "Применение стиля к новой странице"
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3147122\n"
@@ -11674,7 +11333,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start."
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, где требуется начать новую страницу."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150210\n"
@@ -11683,7 +11341,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Разрыв</emph>."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150235\n"
@@ -11701,7 +11358,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Стиль</item> выберите стиль страницы, который требуется применить к странице после разрыва вручную."
#: pagestyles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagestyles.xhp\n"
"par_id3150965\n"
@@ -12009,7 +11665,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p
msgstr "<bookmark_value>выбор;лотки для бумаги</bookmark_value> <bookmark_value>выбор лотка для бумаги</bookmark_value>"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
@@ -12018,7 +11673,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra
msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Выбор источника подачи бумаги при печати\">Выбор источника подачи бумаги при печати</link></variable>"
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155858\n"
@@ -12045,7 +11699,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon."
msgstr "Щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Стили страниц</item> ."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3155066\n"
@@ -12063,7 +11716,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Подача бумаги</item> выберите лоток для бумаги, который требуется использовать."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3153140\n"
@@ -12072,7 +11724,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149649\n"
@@ -12081,7 +11732,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f
msgstr "Повторите шаги 1-5 для каждого стиля страницы, для которого требуется указать бумагу."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3149616\n"
@@ -12090,7 +11740,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want."
msgstr "Примените этот стиль к нужным страницам."
#: printer_tray.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printer_tray.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -12460,7 +12109,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>ссылки; вставка перекрестных ссылок</bookmark_value> <bookmark_value>перекрестные ссылки; вставка и обновление</bookmark_value> <bookmark_value>таблицы; перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>рисунки; перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>объекты; перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>объекты OLE;перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>рисованные объекты;перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>обновление;перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>вставка;перекрестные ссылки</bookmark_value>"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
@@ -12469,7 +12117,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh
msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Вставка перекрестных ссылок\">Вставка перекрестных ссылок</link></variable>"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3159263\n"
@@ -12478,7 +12125,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects
msgstr "Перекрестные ссылки позволяют быстро переходить к определенным элементам текста или объектам в пределах документа. Перекрестная ссылка состоит из конечного объекта и ссылки, вставленных в документ в виде <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"полей\">полей</link>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155860\n"
@@ -12487,7 +12133,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets."
msgstr "В качестве конечных могут использоваться объекты с названиями и закладки."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149833\n"
@@ -12496,7 +12141,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text"
msgstr "Перекрестная ссылка на текст"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149846\n"
@@ -12505,7 +12149,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe
msgstr "Прежде чем вставлять перекрестную ссылку, необходимо задать конечные объекты в тексте."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3156105\n"
@@ -12514,7 +12157,6 @@ msgid "To Insert a Target"
msgstr "Вставка целевого объекта"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153408\n"
@@ -12523,7 +12165,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference.
msgstr "Выделите текст, который требуется использовать в качестве конечного для перекрестной ссылки."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153125\n"
@@ -12532,7 +12173,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Перекрестная ссылка</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149634\n"
@@ -12541,7 +12181,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Тип</item> выберите “Установить ссылку”."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149614\n"
@@ -12559,7 +12198,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad
msgstr "Нажмите кнопку <item type=\"menuitem\">Вставить</item>. Имя целевого объекта добавляется в список <item type=\"menuitem\">Выбор</item> ."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3156257\n"
@@ -12568,7 +12206,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section."
msgstr "Оставьте это диалоговое окно открытым и перейдите к следующему разделу."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
@@ -12593,7 +12230,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is
msgstr "Для открытия диалогового окна, если оно не открыто, выберите команду <emph>Вставка - Перекрестная ссылка</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3153392\n"
@@ -12602,7 +12238,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"."
msgstr "В списке <emph>Тип</emph> выберите пункт \"Вставить ссылку\"."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154256\n"
@@ -12611,7 +12246,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr
msgstr "В списке <emph>Выбор</emph> выберите конечный объект для перекрестной ссылки."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3154856\n"
@@ -12620,7 +12254,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c
msgstr "В списке <emph>Вставить ссылку на</emph> выберите формат перекрестной ссылки. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Формат\">формат</link> определяет тип информации, отображаемой в виде перекрестной ссылки. Например, с помощью формата \"Ссылка\" осуществляется вставка целевого текста, а с помощью формата \"Страница\" - номера страницы, где расположен целевой объект. В случае сносок вставляется номер сноски."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3155895\n"
@@ -12629,7 +12262,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -12638,7 +12270,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "По окончании нажмите кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3149980\n"
@@ -12647,7 +12278,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object"
msgstr "Перекрестная ссылка на объект"
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3149992\n"
@@ -12656,7 +12286,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics,
msgstr "В перекрестной ссылке можно использовать большинство объектов в документе, таких как графические и рисованные объекты, OLE-объекты, а также таблицы, если у них есть название. Чтобы добавить к объекту название, выделите объект, а затем выберите команду <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Вставка - Название\"><emph>Вставка - Название</emph></link>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3147123\n"
@@ -12665,7 +12294,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference."
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить перекрестную ссылку."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150212\n"
@@ -12674,7 +12302,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Вставка - Перекрестная ссылка</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150236\n"
@@ -12683,7 +12310,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object.
msgstr "В списке <emph>Тип</emph> выберите категорию названия объекта."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150942\n"
@@ -12692,7 +12318,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje
msgstr "В списке <emph>Выбор</emph> выберите номер названия объекта для перекрестной ссылки."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150968\n"
@@ -12701,7 +12326,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr
msgstr "В списке <emph>Вставить ссылку на</emph> выберите формат перекрестной ссылки. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Формат</link> определяет тип информации, отображаемой в виде перекрестной ссылки. Например, с помощью формата \"Ссылка\" вставляется категория и текст подписи к объекту."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3150535\n"
@@ -12710,7 +12334,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id3151092\n"
@@ -12719,7 +12342,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished."
msgstr "По окончании нажмите кнопку <emph>Закрыть</emph>."
#: references.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references.xhp\n"
"hd_id3151115\n"
@@ -12761,7 +12383,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>ссылки; изменение перекрестных ссылок</bookmark_value> <bookmark_value>перекрестные ссылки; изменение</bookmark_value> <bookmark_value>правка;перекрестные ссылки</bookmark_value> <bookmark_value>поиск;перекрестные ссылки</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"hd_id3149291\n"
@@ -12770,7 +12391,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere
msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Изменение перекрестных ссылок\">Изменение перекрестных ссылок</link></variable>"
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3153132\n"
@@ -12779,7 +12399,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify."
msgstr "Установите курсор перед перекрестной ссылкой, которую требуется изменить."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149632\n"
@@ -12788,7 +12407,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>
msgstr "Если затенение поля перекрестной ссылки не отображается, выберите команду <emph>Вид - Затенение полей</emph> или нажмите клавиши <emph>CTRL+F8</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3149611\n"
@@ -12797,7 +12415,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Правка - Поля</emph>."
#: references_modify.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"references_modify.xhp\n"
"par_id3145101\n"
@@ -13494,7 +13111,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins
msgstr "<bookmark_value>разделы; вставка</bookmark_value> <bookmark_value>вставка; разделы</bookmark_value> <bookmark_value>документы HTML;вставка связанных разделов</bookmark_value> <bookmark_value>обновление;связанные разделы, вручную</bookmark_value> <bookmark_value>ссылки;вставка разделов</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
@@ -13503,7 +13119,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i
msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Вставка разделов\">Вставка разделов</link></variable>"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155917\n"
@@ -13512,7 +13127,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into
msgstr "Можно вставлять в текущий документ новые разделы или ссылки на разделы в других документах. Если раздел вставлен как ссылка, содержимое этой ссылки изменяется при изменении исходного документа."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3155863\n"
@@ -13521,7 +13135,6 @@ msgid "To Insert a New Section"
msgstr "Вставка нового раздела"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149843\n"
@@ -13530,7 +13143,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить новый раздел, или выделите текст, который требуется преобразовать в раздел."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156103\n"
@@ -13539,7 +13151,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati
msgstr "Если выделенный текст находится внутри абзаца, он автоматически преобразуется в новый абзац."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -13557,7 +13168,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Новый раздел</item> введите имя раздела."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3153127\n"
@@ -13566,7 +13176,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Задайте параметры для раздела и нажмите кнопку <emph>Вставить</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"hd_id3149635\n"
@@ -13575,7 +13184,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link"
msgstr "Вставка раздела в качестве ссылки"
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149648\n"
@@ -13584,7 +13192,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i
msgstr "Прежде чем вставлять раздел как ссылку, необходимо создать разделы в исходном документе."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149611\n"
@@ -13593,7 +13200,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro
msgstr "При открытии документа, содержащего разделы со ссылками, $[officename] предлагает выполнить обновление содержимого разделов. Чтобы обновить ссылку вручную, выберите команду <emph>Сервис - Обновить - Ссылки</emph>."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3149860\n"
@@ -13602,7 +13208,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the
msgstr "Связанные разделы также можно вставлять в документы HTML. При просмотре страницы в веб-обозревателе содержимое разделов соответствует содержимому разделов документа HTML на момент последнего сохранения."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3145104\n"
@@ -13611,7 +13216,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section."
msgstr "Поместите курсор в том месте документа, куда требуется вставить раздел со ссылкой."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3156241\n"
@@ -13647,7 +13251,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the
msgstr "Нажмите кнопку обзора (<item type=\"menuitem\">...</item>) рядом с полем <item type=\"menuitem\">Имя файла</item> ."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3155882\n"
@@ -13665,7 +13268,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Раздел</item> выберите раздел, который требуется вставить."
#: section_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"section_insert.xhp\n"
"par_id3150003\n"
@@ -13823,7 +13425,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo
msgstr "<bookmark_value>текстовые документы; публикация в формате HTML</bookmark_value> <bookmark_value>документы HTML; создание из текстовых документов</bookmark_value> <bookmark_value>создание домашней страницы</bookmark_value> <bookmark_value>сохранение;в формате HTML</bookmark_value>"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
@@ -13832,7 +13433,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\
msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Сохранение текстовых документов в формате HTML\">Сохранение текстовых документов в формате HTML</link></variable>"
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3149825\n"
@@ -13849,7 +13449,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen
msgstr ""
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3155868\n"
@@ -13858,7 +13457,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam
msgstr "Примените к абзацам, где требуется создать новые HTML-страницы, один из заданных по умолчанию стилей абзаца для заголовков $[officename], например, \"Заголовок 1\"."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3156100\n"
@@ -13876,7 +13474,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Стили</item> выберите стиль абзаца, который требуется использовать для создания новой страницы HTML."
#: send2html.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"send2html.xhp\n"
"par_id3153407\n"
@@ -14181,7 +13778,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>проверка орфографии; проверка текстовых документов вручную</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии;вручную</bookmark_value> <bookmark_value>средство проверки грамматики</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
@@ -14190,7 +13786,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc
msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Проверка орфографии и грамматики</link></variable>"
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149814\n"
@@ -14207,7 +13802,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona
msgstr "Для проверки орфографии и грамматики текста требуется установить соответствующие словари. Для большинства языков доступны три различных словаря: орфографический словарь, словарь переносов и тезаурус. Каждый словарь используется только для одного языка. Средства проверки грамматики можно загрузить и установить в виде расширений. Посетите <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">веб-страницу с расширениями.</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149828\n"
@@ -14216,7 +13810,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning
msgstr "Проверка орфографии начинается с текущего положения курсора или с начала выделенного текста."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3155859\n"
@@ -14225,7 +13818,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check."
msgstr "Щёлкните внутри документа или выделите текст, который необходимо проверить."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149836\n"
@@ -14243,7 +13835,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\
msgstr "При обнаружении возможной орфографической ошибки откроется диалоговое окно <item type=\"menuitem\">Проверка орфографии</item> , в котором $[officename] будут предложены варианты для исправления."
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3149861\n"
@@ -14276,7 +13867,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to
msgstr ""
#: spellcheck_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id3147107\n"
@@ -14390,7 +13980,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm
msgstr "<bookmark_value>стили; создание из выделенных фрагментов</bookmark_value> <bookmark_value>перетаскивание;создание новых стилей</bookmark_value> <bookmark_value>копирование;стили, из выделенных фрагментов</bookmark_value>"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -14399,7 +13988,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli
msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Создание новых стилей на основе выделенных фрагментов\">Создание новых стилей на основе выделенных фрагментов</link></variable>"
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -14417,7 +14005,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153402\n"
@@ -14426,7 +14013,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "Щёлкните значок категории стиля, который требуется создать."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3153119\n"
@@ -14453,7 +14039,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box."
msgstr "Введите имя в поле <item type=\"menuitem\">Имя стиля</item> ."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154411\n"
@@ -14462,7 +14047,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"hd_id3153373\n"
@@ -14480,7 +14064,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>."
msgstr "Выберите команду <emph>Формат - Стили и форматирование</emph>."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
@@ -14489,7 +14072,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create."
msgstr "Щёлкните значок категории стиля, который требуется создать."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
@@ -14498,7 +14080,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c
msgstr "Выберите по меньшей мере один символ или объект со стилем, который требуется скопировать. Для стиля страницы или врезки выберите по меньшей мере один символ или объект на странице или во врезке."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154871\n"
@@ -14523,7 +14104,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window
msgstr "Также можно перетащить врезку в окно \"Стили и форматирование\", чтобы создать новый стиль врезки. Щёлкните врезку, выждите немного с нажатой кнопкой мыши, не двигая ею, затем перетащите врезку в окно \"Стили и форматирование\" и отпустите над значком \"Стили врезок\"."
#: stylist_fromselect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3149988\n"
@@ -15319,7 +14899,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>таблицы; повторение заголовка после разрывов страниц</bookmark_value> <bookmark_value>повторение; заголовки таблиц после разрывов страниц</bookmark_value> <bookmark_value>заголовки; повторение в таблицах</bookmark_value> <bookmark_value>многостраничные таблицы</bookmark_value>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"hd_id3153406\n"
@@ -15328,7 +14907,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/
msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Повторение заголовка таблицы на новой странице\">Повторение заголовка таблицы на новой странице</link></variable>"
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3149636\n"
@@ -15337,7 +14915,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr "Можно задать повторение заголовка таблицы на каждой новой странице, если таблица занимает более одной страницы."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
@@ -15355,7 +14932,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me
msgstr "Установите флажки <item type=\"menuitem\">Заголовок</item> и <item type=\"menuitem\">Повторять заголовок</item> ."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153376\n"
@@ -15364,7 +14940,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table."
msgstr "Выберите количество строк и столбцов для таблицы."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3153393\n"
@@ -15729,7 +15304,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp
msgstr "<bookmark_value>шаблоны документов</bookmark_value> <bookmark_value>шаблоны; создание шаблонов документов</bookmark_value>"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
@@ -15738,7 +15312,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template
msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Создание шаблона документа\">Создание шаблона документа</link></variable>"
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149492\n"
@@ -15747,7 +15320,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum
msgstr "Можно создать шаблон, чтобы использовать его как основу для создания новых текстовых документов."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3155915\n"
@@ -15782,7 +15354,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite
msgstr "В списке <item type=\"menuitem\">Категории</item> выберите категорию шаблона."
#: template_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149281\n"
@@ -15990,7 +15561,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects;
msgstr "<bookmark_value>анимация текста</bookmark_value> <bookmark_value>эффекты; анимация текста</bookmark_value> <bookmark_value>анимация;текст</bookmark_value>"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"hd_id3151182\n"
@@ -15999,7 +15569,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim
msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Анимирование текста\">Анимирование текста</link></variable>"
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145080\n"
@@ -16008,7 +15577,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as
msgstr "Анимировать можно только текст, заключённый в рисованных объектах, таких как прямоугольники, линии или текстовые объекты. Например, нарисуйте прямоугольник, дважды щёлкните его, а затем введите текст."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3149811\n"
@@ -16035,7 +15603,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th
msgstr "В поле <item type=\"menuitem\">Эффект</item> выберите требуемую анимацию."
#: text_animation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_animation.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -16192,7 +15759,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>врезки; центрирование на страницах</bookmark_value> <bookmark_value>центрирование; врезки на страницах</bookmark_value> <bookmark_value>титульные страницы; центрирование текста</bookmark_value>"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
@@ -16201,7 +15767,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen
msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Использование врезки для выравнивания текста по центру страницы\">Использование врезки для выравнивания текста по центру страницы</link></variable>"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155920\n"
@@ -16210,7 +15775,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page."
msgstr "Выделите текст, который требуется расположить по центру страницы."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3155868\n"
@@ -16246,7 +15810,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in
msgstr "В области <item type=\"menuitem\">Положение</item> выберите \"В центре\" в полях <item type=\"menuitem\">По горизонтали</item> и <item type=\"menuitem\">По вертикали</item> ."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3153410\n"
@@ -16264,7 +15827,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item
msgstr "Для скрытия границ врезки выделите требуемую врезку, а затем выберите <item type=\"menuitem\">Формат - Врезка/объект</item>. Перейдите на вкладку <item type=\"menuitem\">Обрамление</item>, а затем щёлкните в поле <item type=\"menuitem\">Без границы</item> в области <item type=\"menuitem\">Положение линий</item>."
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3145098\n"
@@ -17028,7 +16590,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating
msgstr "<bookmark_value>текст; вращение</bookmark_value> <bookmark_value>вращение;текст</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"hd_id3155911\n"
@@ -17037,7 +16598,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Вращение текста\">Вращение текста</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3147410\n"
@@ -17064,7 +16624,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item
msgstr "Выберите значок <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Текст</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Значок</alt></image>."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3149590\n"
@@ -17082,7 +16641,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <
msgstr "Щёлкните за пределами объекта, а затем щёлкните введенный текст. Щёлкните значок <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Повернуть</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Значок</alt></image> на панели инструментов <item type=\"menuitem\">Свойства рисованного объекта</item>."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154252\n"
@@ -17091,7 +16649,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object."
msgstr "Перетащите один из маркеров углов текстового объекта."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3154844\n"
@@ -17100,7 +16657,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size<
msgstr "Также можно щёлкнуть текстовый объект правой кнопкой мыши, выбрать пункт <emph>Положение и размер</emph>, открыть вкладку <emph>Поворот</emph> и ввести угол поворота или новое положение для объекта."
#: text_rotate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_rotate.xhp\n"
"par_id3155888\n"
@@ -17534,7 +17090,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma
msgstr "<bookmark_value>маркированные списки;включение и отключение</bookmark_value> <bookmark_value>абзацы; маркированные</bookmark_value> <bookmark_value>маркеры;добавление и правка</bookmark_value> <bookmark_value>форматирование;маркеры</bookmark_value> <bookmark_value>удаление;маркеры в текстовых документах</bookmark_value> <bookmark_value>изменение;символы маркирования</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
@@ -17551,7 +17106,6 @@ msgid "To Add Bullets"
msgstr "Добавление маркеров"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3149829\n"
@@ -17569,7 +17123,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ
msgstr "На панели <item type=\"menuitem\">Форматирование</item> щёлкните значок <item type=\"menuitem\">Маркеры</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Значок</alt></image>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3145403\n"
@@ -17578,7 +17131,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em
msgstr "Чтобы удалить маркеры, выделите маркированные абзацы и на панели <emph>Форматирование</emph> щёлкните значок <emph>Маркеры</emph>."
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"hd_id3154403\n"
@@ -17587,7 +17139,6 @@ msgid "To Format Bullets"
msgstr "Форматирование маркеров"
#: using_numbered_lists.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"using_numbered_lists.xhp\n"
"par_id3154416\n"
@@ -18427,7 +17978,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr "<bookmark_value>обтекание объектов текстом</bookmark_value> <bookmark_value>редактор контуров</bookmark_value> <bookmark_value>обтекание по контуру</bookmark_value> <bookmark_value>текст; форматирование вокруг объектов</bookmark_value> <bookmark_value>форматирование; обтекание по контуру</bookmark_value> <bookmark_value>объекты; обтекание по контуру</bookmark_value> <bookmark_value>обтекание текстом;правка контуров</bookmark_value> <bookmark_value>редакторы;редактор контуров</bookmark_value>"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154486\n"
@@ -18444,7 +17994,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object"
msgstr "Обтекание объектов текстом"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3149696\n"
@@ -18461,7 +18010,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli
msgstr ""
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155859\n"
@@ -18470,7 +18018,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet."
msgstr "Текущий стиль обтекания отмечается маркером."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
@@ -18479,7 +18026,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties"
msgstr "Определение свойств обтекания"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154079\n"
@@ -18497,7 +18043,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link
msgstr "Выберите команду <emph>Формат - Графические объекты</emph> и откройте вкладку <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтекание\"><emph>Обтекание</emph></link>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153370\n"
@@ -18506,7 +18051,6 @@ msgid "Set the options that you want."
msgstr "Задайте нужные вам параметры."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153386\n"
@@ -18515,7 +18059,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Нажмите кнопку <emph>ОК</emph>."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"hd_id3154247\n"
@@ -18524,7 +18067,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic"
msgstr "Изменение контура обтекания графического объекта"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154262\n"
@@ -18533,7 +18075,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around."
msgstr "Можно изменить контур, вокруг которого обтекает текст."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3154860\n"
@@ -18560,7 +18101,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window."
msgstr "Закройте окно <item type=\"menuitem\">Редактор контуров</item> ."
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3150520\n"