aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:04:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:20:14 +0100
commit6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch)
tree43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/ru
parent6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff)
update translations for 6.4.0 Beta1 libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po182
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po304
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po48
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po21
-rw-r--r--source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po9
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/ru/scp2/source/ooo.po596
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po232
-rw-r--r--source/ru/vcl/messages.po58
14 files changed, 1201 insertions, 549 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index fb93e510f88..d850a0de317 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:59+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4004,19 +4004,19 @@ msgid "Value:"
msgstr "Значение:"
#. fFDEn
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "О %PRODUCTNAME"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME - это современное, с открытым кодом, простое в использовании средство обработки текстов, электронных таблиц, презентаций и т.п."
#. TxdMF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr "См. журнал: $GITHASH"
@@ -8463,37 +8463,37 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Цель в документе"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Фрейм:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Текст:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Имя:"
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "События"
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -8541,37 +8541,37 @@ msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Тип гиперссылки"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Фрейм:"
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Текст:"
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "Имя:"
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "События"
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -8601,37 +8601,37 @@ msgid "Mail"
msgstr "Почта"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Фрейм:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Текст:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Имя:"
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "События"
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -8697,37 +8697,37 @@ msgid "New Document"
msgstr "Создать документ"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Фрейм:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Текст:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Имя:"
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Форма:"
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "События"
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
@@ -10759,31 +10759,31 @@ msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr "Почтовый клиент:"
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr "Подавить скрытые элементы документа"
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr "Отправка документов как вложений электронной почты"
@@ -11705,73 +11705,73 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "Прокси-сервер:"
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Система"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "Прокси HTTP:"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "Порт:"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "Прокси HTTP_S:"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "Прокси FTP:"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "Без прокси для:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "Порт:"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "Порт:"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Разделитель ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po
index 2906f73f527..2fcc8a03d93 100644
--- a/source/ru/filter/messages.po
+++ b/source/ru/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 10:21+0000\n"
"Last-Translator: sts0 <sts0@list.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -888,55 +888,55 @@ msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Использовать этот сертификат для цифровой подписи документов PDF:"
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Выбор..."
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Пароль сертификата:"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Контактная информация:"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Источник отметок времени:"
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 29cda84f970..06ca02590ce 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28906,15 +28906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Возвращает нижнюю границу массива."
-#. GEEe7
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис"
-
#. FcGvD
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28924,33 +28915,6 @@ msgctxt ""
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (Имя_массива [, Измерение])"
-#. HhGs4
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Возвращаемое значение:"
-
-#. YBMcU
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr ""
-
-#. KdfgY
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметры:"
-
#. KUDkg
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28969,24 +28933,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
msgstr "<emph>[Измерение]</emph>. Целое число, которое указывает, для какого измерения нужно вернуть верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу. Если значение не указано, предполагается первое измерение."
-#. AfeR2
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
-#. CuAie
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_idm1206770608\n"
-"help.text"
-msgid "Sub VectorBounds"
-msgstr ""
-
#. FEgDA
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
@@ -28996,60 +28942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
msgstr ""
-#. QkxEG
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_idm1206766048\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub ' VectorBounds"
-msgstr ""
-
-#. iTot3
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_idm1206763792\n"
-"help.text"
-msgid "Sub TableBounds"
-msgstr ""
-
-#. tBDDP
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(t), UBound(t()) ' returns 10 20"
-msgstr ""
-
-#. LerBr
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"help.text"
-msgid "Print LBound(t(),2) ' returns - 5"
-msgstr ""
-
-#. HfdoX
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"help.text"
-msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
-msgstr ""
-
-#. DPEj5
-#: 03102900.xhp
-msgctxt ""
-"03102900.xhp\n"
-"par_idm1206754912\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub ' TableBounds"
-msgstr ""
-
#. 6GB8Z
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29086,15 +28978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Возвращает верхнюю границу массива."
-#. FupXX
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис"
-
#. M5RWy
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29104,15 +28987,6 @@ msgctxt ""
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (Имя_массива [, Измерение])"
-#. DHhp6
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Возвращаемое значение:"
-
#. xVQ87
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29122,15 +28996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr ""
-#. GgECq
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметры:"
-
#. Svuit
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29149,24 +29014,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
msgstr "<emph>[Измерение]</emph>. Целое число, которое указывает, для какого измерения необходимо вернуть верхнюю (<emph>Ubound</emph>) или нижнюю (<emph>LBound</emph>) границу. Если значение не указано, предполагается первое измерение."
-#. mfhYd
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
-#. EFwDh
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_idm1206770608\n"
-"help.text"
-msgid "Sub VectorBounds"
-msgstr ""
-
#. HPb5a
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29176,24 +29023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(v()) ' returns 10"
msgstr ""
-#. kmEXM
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_idm1206766048\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub ' VectorBounds"
-msgstr ""
-
-#. khUqL
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_idm1206763792\n"
-"help.text"
-msgid "Sub TableBounds"
-msgstr ""
-
#. aaaDh
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
@@ -29221,15 +29050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(t,2) ' returns 70"
msgstr ""
-#. AkaCg
-#: 03103000.xhp
-msgctxt ""
-"03103000.xhp\n"
-"par_idm1206754912\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub ' TableBounds"
-msgstr ""
-
#. QHhrj
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 11ec82f9aed..8948b109e7e 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:06+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Russian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ru/>\n"
@@ -14461,15 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "See COUNTIF() for some more syntax examples that can be used with SUMIF()."
msgstr "Некоторые примеры синтаксиса, которые могут использоваться с SUMIF(), приведены в описании COUNTIF()."
-#. Z8TrQ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id72921259523046\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>"
-msgstr ""
-
#. BHGzQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -19051,13 +19042,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
msgstr ""
-#. zQ7nD
+#. qkLkD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
msgstr ""
#. 7FsgG
@@ -19087,13 +19078,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1."
msgstr "<emph>Индекс</emph>: количество столбцов в массиве, который содержит возвращаемое значение. Первому столбцу соответствует номер 1."
-#. y3UFE
+#. QV6iE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
msgstr ""
#. fJQRf
@@ -19762,13 +19753,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Служит для поиска значения и ссылки на ячейки в выделенной области.</ahelp> Эта функция проверяет первую строку массива на наличие определенного значения. Функция возвращает значение в тот же столбец в строку массива в соответствии с её номером в <emph>индексе</emph>."
-#. LjjvU
+#. yxeCS
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
msgstr ""
#. nhwwF
@@ -21346,13 +21337,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LEFT</bookmark_value>"
-#. 43HxJ
+#. zjvg5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2947083\n"
"help.text"
-msgid "LEFTB"
+msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
msgstr ""
#. f3mWg
@@ -21508,13 +21499,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция LEN</bookmark_value>"
-#. tE3dg
+#. e5FBE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2956110\n"
"help.text"
-msgid "LENB"
+msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
msgstr ""
#. Cwz9S
@@ -21724,13 +21715,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MIDB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MID</bookmark_value>"
-#. wekeb
+#. BxEFF
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2954589\n"
"help.text"
-msgid "MIDB"
+msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
msgstr ""
#. Qe8mw
@@ -22165,13 +22156,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция RIGHT</bookmark_value>"
-#. qocbt
+#. YMkyY
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id2949805\n"
"help.text"
-msgid "RIGHTB"
+msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
msgstr ""
#. gvrHM
@@ -33172,15 +33163,6 @@ msgctxt ""
msgid "To count only negative numbers: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
msgstr "Для подсчета только отрицательных чисел: <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<0\")</item>"
-#. jGBjw
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
-"hd_id224412044220134\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>"
-msgstr ""
-
#. GWdLd
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -55780,13 +55762,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Average_Range</emph> – optional. It is a range of values for calculating the mean."
msgstr ""
-#. brAso
+#. kCbPD
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
-msgid "Note that if the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If the <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the mean calculation.<br/>The <emph>Criterion</emph> needs to be a string expression, in particular, the <emph>Criterion</emph> needs to be enclosed in quotation marks (\"Criterion\") with the exception of the names of functions, cell references and an operation of a string concatenation (&)."
+msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
msgstr ""
#. 8v8Zv
@@ -57787,6 +57769,87 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
msgstr ""
+#. sUgSM
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FINDB Function"
+msgstr ""
+
+#. EkUr2
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WmZAa
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. iW2EE
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yA9fg
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id221573517641172\n"
+"help.text"
+msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
+msgstr ""
+
+#. puQAw
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id241573517292388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
+msgstr ""
+
+#. YgyTW
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id991573517299918\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. pfYPq
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id521573517305077\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
+msgstr ""
+
+#. VLM4H
+#: func_findb.xhp
+msgctxt ""
+"func_findb.xhp\n"
+"par_id481573517830373\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
+msgstr ""
+
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -60874,6 +60937,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>"
msgstr ""
+#. B64FM
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACEB Function"
+msgstr ""
+
+#. GfVed
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 5MutE
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. djAL7
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Fd4SC
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
+msgstr ""
+
+#. eY5FG
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id331573510857418\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
+msgstr ""
+
+#. bqPxd
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id431573510862075\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
+msgstr ""
+
+#. TtgNA
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id481573510866260\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
+msgstr ""
+
+#. UuACG
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id911573510871412\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
+msgstr ""
+
+#. QH3SH
+#: func_replaceb.xhp
+msgctxt ""
+"func_replaceb.xhp\n"
+"par_id431573515742206\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -60991,6 +61144,87 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>."
msgstr ""
+#. hkbrZ
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCHB Function"
+msgstr ""
+
+#. ennrh
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"bm_id141573508995071\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. AXnND
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"hd_id771573508637966\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. TySAy
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id831573508637970\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. jADhb
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id531573516878780\n"
+"help.text"
+msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
+msgstr ""
+
+#. 6Pmbf
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id241573517292388\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
+msgstr ""
+
+#. ovdFE
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id991573517299918\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
+msgstr ""
+
+#. oDk8C
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id521573517305077\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
+msgstr ""
+
+#. 2E7js
+#: func_searchb.xhp
+msgctxt ""
+"func_searchb.xhp\n"
+"par_id561573517310749\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
+msgstr ""
+
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 20b0e16d63e..bde4261fe5c 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:13+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -13480,13 +13480,13 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. GpRhA
+#. Mzeni
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
msgstr ""
#. t88DQ
@@ -13705,6 +13705,24 @@ msgctxt ""
msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors."
msgstr "Любой пользователь с полномочиями на запись для этого документа может изменять и удалять комментарии всех авторов."
+#. qJE7L
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id0302200901430918\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
+msgstr ""
+
+#. TtJvG
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"hd_id601573488847729\n"
+"help.text"
+msgid "Replying comments"
+msgstr ""
+
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13714,13 +13732,31 @@ msgctxt ""
msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a <emph>Reply</emph> command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
msgstr ""
-#. qJE7L
+#. gPtB2
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
-"par_id0302200901430918\n"
+"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
+msgid "Marking comments resolved"
+msgstr ""
+
+#. F4jJK
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id961573491046250\n"
+"help.text"
+msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
+msgstr ""
+
+#. UBwT2
+#: 04050000.xhp
+msgctxt ""
+"04050000.xhp\n"
+"par_id521573491035753\n"
+"help.text"
+msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
msgstr ""
#. SJFLT
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b4b32b391d8..f4aa9bc00a6 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22849,15 +22849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr ""
-#. iVFrU
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id51571706970244\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>--record</emph>"
-msgstr ""
-
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -22867,15 +22858,6 @@ msgctxt ""
msgid "An enhanced debugger."
msgstr ""
-#. BUvrW
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id751571707080685\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>--backtrace</emph>"
-msgstr ""
-
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -22885,15 +22867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
msgstr ""
-#. hBvXq
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id171571707097883\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>--strace</emph>"
-msgstr ""
-
#. EybYK
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -22903,15 +22876,6 @@ msgctxt ""
msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
msgstr ""
-#. BGjMr
-#: start_parameters.xhp
-msgctxt ""
-"start_parameters.xhp\n"
-"par_id81571707115501\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>--valgrind</emph>"
-msgstr ""
-
#. vGFFD
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 97459ef8871..39ae25e434d 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -871,6 +871,24 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
msgstr ""
+#. EWoyn
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id981573492083329\n"
+"help.text"
+msgid "Resolved comments"
+msgstr ""
+
+#. DGBcc
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"par_id331573492076499\n"
+"help.text"
+msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
+msgstr ""
+
#. DAXRW
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,4 +3057,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "Можно использовать <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"справочную систему\">справочную систему</link> в качестве полной системы ссылок на приложения $[officename], включая <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"инструкции\">инструкции</link> для задач различной сложности."
-
diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0a3c3287652..f95477c86bd 100644
--- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 10:38+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr "[ProductName] будет установлен с компонентами по умолчанию, включая языки интерфейса и орфографические словари, соответствующие текущим языковым настройкам."
-#. PccFC
+#. LWzoJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "Выбрать, какие компоненты и куда устанавливать. Например, здесь можно выбрать дополнительные языки интерфейса и орфографические словари."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr ""
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -5037,4 +5037,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 258feba17ad..bfd9de0906d 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 05:51+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -2366,26 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Совместная работа..."
-#. DneQS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Подчёркивание: выкл."
-
-#. s3evs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Подчёркивание: одинарное"
-
#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,16 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr "Комментировать изменение"
-#. JC36V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Подчёркивание: пунктирное"
-
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18006,6 +17976,26 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркивание"
+#. mCpAW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr ""
+
+#. 84BUf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Underline"
+msgstr ""
+
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18016,6 +18006,16 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr "Двойное подчёркивание"
+#. JWZn8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dotted Underline"
+msgstr ""
+
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28468,16 +28468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линии"
-#. KV8za
-#: Sidebar.xcu
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Символы"
-
#. no5q6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po
index ebe8114b27d..5fc48fb11fd 100644
--- a/source/ru/sc/messages.po
+++ b/source/ru/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 05:47+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13784,17 +13784,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "Индекс строки в массиве."
-#. j7RB6
+#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "Sorted"
-msgstr "Отсортировано"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. v7STG
+#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "При значении TRUE или не заданном значении поиск строки в массиве должен осуществляться по возрастанию."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -13838,17 +13838,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Индекс столбца в массиве."
-#. DJzqt
+#. caFNm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "Sort order"
-msgstr "Порядок сортировки"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. UNH9A
+#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "При значении TRUE или не заданном значении поиск столбца в массиве должен осуществляться по возрастанию."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Следующая запись"
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr "Диапазон базы данных:"
diff --git a/source/ru/scp2/source/ooo.po b/source/ru/scp2/source/ooo.po
index 58ce269654c..0253a7e47bc 100644
--- a/source/ru/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ru/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:14+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678055.000000\n"
+#. CYBGJ
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "Из шаблона..."
+#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Открыть документ"
+#. bAzsW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
msgstr "%PRODUCTNAME (Безопасный режим)"
+#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
msgstr "LibreOffice - офисный пакет, созданный The Document Foundation. см. https://www.documentfoundation.org"
+#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Дополнительные пакеты справки"
+#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "Дополнительные пакеты справки"
+#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "Английский (США)"
+#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на английском (США) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
+#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на немецком в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. GigxH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Французский"
+#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на французском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
+#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -129,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на итальянском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -137,6 +152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
+#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -145,6 +161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на испанском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
+#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -161,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на шведском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -169,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
+#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -177,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на португальском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -185,6 +206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
+#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на португальском (Бразилия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
+#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на японском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
+#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на корейском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Китайский упрощённый"
+#. Q2ArU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на китайском (упрощённом) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Китайский (традиционный)"
+#. wWbGh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на китайском (традиционном) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qkugj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
+#. rudMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на голландском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
+#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на венгерском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. DQme4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
+#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на польском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
+#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на русском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
+#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на турецком в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. aAyip
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
+#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на греческом в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
+#. GGdGt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тайском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
+#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на чешском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
+#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на словацком в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
+#. sGB3v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на хорватском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. isGDB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
+#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на эстонском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
+#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на вьетнамском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
+#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на болгарском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hHEri
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
+#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на кхмерском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
+#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на панджаби в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
+#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тамильском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
+#. T73tL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Южный сото (суту)"
+#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на южном сото (суту) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
+#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тсвана в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
+#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на коса в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. tECTH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
+#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на зулусском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
+#. M99dy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на африкаанс в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
+#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
+#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на лаосском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Северный сото"
+#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на северном сото в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгальский (Бангладеш)"
+#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на бенгальском (Бангладеш) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. xFibU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальский (Индия)"
+#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на бенгальском (Индия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr "Ория"
+#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -705,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ория в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -713,6 +800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
+#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -721,6 +809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. deM7s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -729,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
+#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -737,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на непальском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -745,6 +836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
+#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -753,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на арабском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -761,6 +854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
+#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -769,6 +863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на каталанском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -777,6 +872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталанский (валенсийский)"
+#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -785,6 +881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на каталанском (валенсийском) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -793,6 +890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
+#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -801,6 +899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на датском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -809,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
+#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -817,6 +917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на финском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -825,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
+#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -833,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на иврите в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mipqD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -841,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
+#. axbPx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -849,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на исландском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -857,6 +962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвежский (букмол)"
+#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -865,6 +971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на норвежском (букмол) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -873,6 +980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвежский (нюнорск)"
+#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -881,6 +989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на норвежском (новонорвежском) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -889,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
+#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -897,6 +1007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на румынском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -905,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
+#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -913,6 +1025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на албанском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -921,6 +1034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
+#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -929,6 +1043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на индонезийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -937,6 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
+#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -945,6 +1061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на украинском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -953,6 +1070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
+#. 3oEiq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -961,6 +1079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на белорусском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -969,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
+#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -977,6 +1097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на словенском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -985,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
+#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -993,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на латвийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1001,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
+#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1009,6 +1133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на литовском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1017,6 +1142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
+#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1025,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на баскском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1033,6 +1160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
+#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1041,6 +1169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на македонском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1049,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
+#. Zue86
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1057,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на валлийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1065,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
+#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1073,6 +1205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на галисийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (латиница)"
+#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сербском (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
+#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ирландском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (кириллица)"
+#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сербском (кириллица) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
+#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на боснийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "Астурийский"
+#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на астурийском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
+#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на киньяруанда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
+#. muqzV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на персидском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"
+#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на татарском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
+#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тсонго в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"
+#. yiXir
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на бретонском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. emsat
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Южный ндебеле"
+#. THBEz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ндебеле (Южная Африка) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
+#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на свази в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
+#. csFbG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на венда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
+#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на каннада в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
+#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на таджикском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"
+#. LxR37
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на курдском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
+#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на дзонг-кэ в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
+#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на грузинском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
+#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на эсперанто в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
+#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани"
+#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на гуарани в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rsekA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английский (Южная Африка)"
+#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на английском (Южная Африка) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Английский (Великобритания)"
+#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на английском (Великобритания) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"
+#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на узбекском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Da85C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
+#. GREps
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1473,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на монгольском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1481,6 +1664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
+#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1489,6 +1673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на бирманском (Мьянма) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1497,6 +1682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
+#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1505,6 +1691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на тибетском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. FJL97
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1513,6 +1700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Провансальский"
+#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1521,6 +1709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на провансальском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1529,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
+#. yBECM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1537,6 +1727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на оромо в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1545,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
+#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1553,6 +1745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сингальском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1561,6 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурский"
+#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1569,6 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на уйгурском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1577,6 +1772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
+#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1585,6 +1781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на ассамском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1593,6 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
+#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1601,6 +1799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на бодо в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1609,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
+#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1617,6 +1817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на догри в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1625,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"
+#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1633,6 +1835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на гэльском (Шотландия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1641,6 +1844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
+#. myE67
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1649,6 +1853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на казахском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1657,6 +1862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
+#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1665,6 +1871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на конкани в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1673,6 +1880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
+#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1681,6 +1889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на кашмири в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1689,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
+#. jAhts
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1697,6 +1907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на майтхили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1705,6 +1916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
+#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1713,6 +1925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на малаялам в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1721,6 +1934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
+#. dsToL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1729,6 +1943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на манипури в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1737,6 +1952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Индия)"
+#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1745,6 +1961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на санскрите в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1753,6 +1970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
+#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1761,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сантали в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. sApan
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1769,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
+#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1777,6 +1997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на синдхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1785,6 +2006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
+#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1793,6 +2015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на телугу в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. tosij
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1801,6 +2024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
+#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1809,6 +2033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Установить справку на сидамо в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1817,6 +2042,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Идентификаторы"
+#. WgSng
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1825,22 +2051,25 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "Установить справку на английском в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION с идентификатором перед каждым абзацем"
+#. 68jze
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "Дополнительные языки интерфейса пользователя"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "Дополнительные языки интерфейса пользователя"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1849,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "Английский (США)"
+#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1857,6 +2087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "Установить английский (США) интерфейс пользователя"
+#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1865,6 +2096,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
+#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1873,6 +2105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "Установить немецкий интерфейс пользователя"
+#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1881,6 +2114,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Французский"
+#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1889,6 +2123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "Установить французский интерфейс пользователя"
+#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1897,6 +2132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "Фризский"
+#. iQ65Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1905,6 +2141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Frisian user interface"
msgstr "Установить фризский интерфейс пользователя"
+#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1913,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
+#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1921,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "Установить итальянский интерфейс пользователя"
+#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1929,6 +2168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
+#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1937,6 +2177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "Установить испанский интерфейс пользователя"
+#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1945,6 +2186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
+#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1953,6 +2195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "Установить шведский интерфейс пользователя"
+#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1961,6 +2204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
+#. HCX26
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1969,6 +2213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Установить португальский интерфейс пользователя"
+#. adogr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1977,6 +2222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
+#. BBVGp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1985,6 +2231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "Установить португальский интерфейс пользователя"
+#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1993,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
+#. EESf9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2001,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "Установить японский интерфейс пользователя"
+#. k48KT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2009,6 +2258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle"
msgstr "Кабильский"
+#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2017,6 +2267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kabyle user interface"
msgstr "Установить кабильский интерфейс пользователя"
+#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2025,6 +2276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
+#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2033,6 +2285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "Установить корейский интерфейс пользователя"
+#. pejiB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2041,6 +2294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Китайский упрощённый"
+#. wdZdn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2049,6 +2303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "Установить китайский (упрощённый) интерфейс пользователя"
+#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2057,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Китайский (традиционный)"
+#. 38eTs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2065,6 +2321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "Установить китайский (традиционный) интерфейс пользователя"
+#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2073,6 +2330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
+#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2081,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "Установить голландский интерфейс пользователя"
+#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2089,6 +2348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкий"
+#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2097,6 +2357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
msgstr "Установить нижнелужицкий интерфейс пользователя"
+#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2105,6 +2366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Верхнелужицкий"
+#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2113,6 +2375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
msgstr "Установить верхнелужицкий интерфейс пользователя"
+#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2121,6 +2384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
+#. wjc54
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2129,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "Установить венгерский интерфейс пользователя"
+#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2137,6 +2402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
+#. XChpv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2145,6 +2411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "Установить польский интерфейс пользователя"
+#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2153,6 +2420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
+#. GszNS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2161,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "Установить русский интерфейс пользователя"
+#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2169,6 +2438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
+#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2177,6 +2447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "Установить турецкий интерфейс пользователя"
+#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2185,6 +2456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
+#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2193,6 +2465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "Установить греческий интерфейс пользователя"
+#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2201,6 +2474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
+#. 6eYYQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2209,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "Установить тайский интерфейс пользователя"
+#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2217,6 +2492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
+#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2225,6 +2501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "Установить чешский интерфейс пользователя"
+#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2233,6 +2510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
+#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2241,6 +2519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "Установить словацкий интерфейс пользователя"
+#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2249,6 +2528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
+#. cYDC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2257,6 +2537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "Установить хорватский интерфейс пользователя"
+#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2265,6 +2546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
+#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2273,6 +2555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "Установить эстонский интерфейс пользователя"
+#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2281,6 +2564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
+#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2289,6 +2573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "Установить вьетнамский интерфейс пользователя"
+#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2297,6 +2582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
+#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2305,6 +2591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "Установить болгарский интерфейс пользователя"
+#. GEohk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2313,6 +2600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
+#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2321,6 +2609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "Установить кхмерский интерфейс пользователя"
+#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2329,6 +2618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
+#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2337,6 +2627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на панджаби"
+#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2345,6 +2636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
+#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2353,6 +2645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "Установить тамильский интерфейс пользователя"
+#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2361,6 +2654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
+#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2369,6 +2663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на хинди"
+#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2377,6 +2672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Южный сото (суту)"
+#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2385,6 +2681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на южном сото (суту)"
+#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2393,6 +2690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
+#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2401,6 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на тсвана"
+#. xmDab
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2409,6 +2708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
+#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2417,6 +2717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на коса"
+#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2425,6 +2726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
+#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2433,6 +2735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "Установить зулусский интерфейс пользователя"
+#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2441,6 +2744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
+#. ogEci
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2449,6 +2753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на африкаанс"
+#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2457,6 +2762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
+#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2465,6 +2771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на суахили"
+#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2473,6 +2780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
+#. EHe36
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2481,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "Установить лаосский интерфейс пользователя"
+#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2489,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
+#. XE2Yi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2497,6 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "Установить бирманский (Мьянма) интерфейс пользователя"
+#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2505,6 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Северный сото"
+#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2513,6 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на северном сото"
+#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2521,6 +2834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгальский (Бангладеш)"
+#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2529,6 +2843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на бенгальском (Бангладеш)"
+#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2537,6 +2852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальский (Индия)"
+#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2545,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на бенгальском (Индия)"
+#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2553,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr "Ория"
+#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2561,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Odia user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на ория"
+#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2569,6 +2888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
+#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2577,6 +2897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на маратхи"
+#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2585,6 +2906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
+#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2593,6 +2915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "Установить непальский интерфейс пользователя"
+#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2601,6 +2924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
+#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2609,6 +2933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "Установить арабский интерфейс пользователя"
+#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2617,6 +2942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
+#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2625,6 +2951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "Установить каталанский интерфейс пользователя"
+#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2633,6 +2960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталанский (валенсийский)"
+#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2641,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "Установить каталанский (валенсийский) интерфейс пользователя"
+#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2649,6 +2978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
+#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2657,6 +2987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "Установить датский интерфейс пользователя"
+#. fByyD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2665,6 +2996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
+#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2673,6 +3005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "Установить финский интерфейс пользователя"
+#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2681,6 +3014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
+#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2689,6 +3023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на иврите"
+#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2697,6 +3032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
+#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2705,6 +3041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "Установить исландский интерфейс пользователя"
+#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2713,6 +3050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "Норвежский (букмол)"
+#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2721,6 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "Установить норвежский (букмол) интерфейс пользователя"
+#. cApSN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2729,6 +3068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Норвежский (нюнорск)"
+#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2737,6 +3077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "Установить норвежский (нюнорск) интерфейс пользователя"
+#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2745,6 +3086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
+#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2753,6 +3095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "Установить румынский интерфейс пользователя"
+#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2761,6 +3104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
+#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2769,6 +3113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "Установить албанский интерфейс пользователя"
+#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2777,6 +3122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
+#. FAehD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2785,6 +3131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "Установить индонезийский интерфейс пользователя"
+#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2793,6 +3140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
+#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2801,6 +3149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "Установить украинский интерфейс пользователя"
+#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2809,6 +3158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
+#. DSkzF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2817,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "Установить белорусский интерфейс пользователя"
+#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2825,6 +3176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
+#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2833,6 +3185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "Установить словенский интерфейс пользователя"
+#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2841,6 +3194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
+#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2849,6 +3203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "Установить латышский интерфейс пользователя"
+#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2857,6 +3212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
+#. cKe22
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2865,6 +3221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "Установить литовский интерфейс пользователя"
+#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2873,6 +3230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
+#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2881,6 +3239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "Установить баскский интерфейс пользователя"
+#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2889,6 +3248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
+#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2897,6 +3257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "Установить македонский интерфейс пользователя"
+#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2905,6 +3266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
+#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2913,6 +3275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "Установить валлийский интерфейс пользователя"
+#. sut6n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2921,6 +3284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
+#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2929,6 +3293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "Установить галисийский интерфейс пользователя"
+#. eamnD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2937,6 +3302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербский (латиница)"
+#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2945,6 +3311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "Установить сербский (латиница) интерфейс пользователя"
+#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2953,6 +3320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
+#. TAumi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2961,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "Установить ирландский интерфейс пользователя"
+#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2969,6 +3338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербский (кириллица)"
+#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2977,6 +3347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "Установить сербский (кириллица) интерфейс пользователя"
+#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2985,6 +3356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
+#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2993,6 +3365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "Установить боснийский интерфейс пользователя"
+#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3001,6 +3374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "Астурийский"
+#. N87e5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3009,6 +3383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "Установить астурийский интерфейс пользователя"
+#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3017,6 +3392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
+#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3025,6 +3401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на киньяруанда"
+#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3033,6 +3410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
+#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3041,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Persian user interface"
msgstr "Установить персидский интерфейс пользователя"
+#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3049,6 +3428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"
+#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3057,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "Установить татарский интерфейс пользователя"
+#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3065,6 +3446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
+#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3073,6 +3455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на тсонго"
+#. L78sW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3081,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"
+#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3089,6 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "Установить бретонский интерфейс пользователя"
+#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3097,6 +3482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "Южный ндебеле"
+#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3105,6 +3491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на южном ндебеле"
+#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3113,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
+#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3121,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на свази"
+#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3129,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
+#. gesmL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3137,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на венда"
+#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3145,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr "Венетский"
+#. daNwF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3153,6 +3545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venetian user interface"
msgstr "Установить венетский интерфейс пользователя"
+#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3161,6 +3554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
+#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3169,6 +3563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на каннада"
+#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3177,6 +3572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
+#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3185,6 +3581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "Установить таджикский интерфейс пользователя"
+#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3193,6 +3590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"
+#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3201,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "Установить курдский интерфейс пользователя"
+#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3209,6 +3608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
+#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3217,6 +3617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на дзонг-кэ"
+#. aggDU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3225,6 +3626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
+#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3233,6 +3635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "Установить грузинский интерфейс пользователя"
+#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3241,6 +3644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
+#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3249,6 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на эсперанто"
+#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3257,6 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
+#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3265,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на гуджарати"
+#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3273,6 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани"
+#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3281,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Guarani user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на гуарани"
+#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3289,6 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английский (Южная Африка)"
+#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3297,6 +3707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "Установить английский (Южная Африка) интерфейс пользователя"
+#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3305,6 +3716,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Английский (Великобритания)"
+#. beJzD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3313,6 +3725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "Установить английский (Великобритания) интерфейс пользователя"
+#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3321,6 +3734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"
+#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3329,6 +3743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "Установить узбекский интерфейс пользователя"
+#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3337,6 +3752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
+#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3345,6 +3761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "Установить монгольский интерфейс пользователя"
+#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3353,6 +3770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
+#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3361,6 +3779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "Установить тибетский интерфейс пользователя"
+#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3369,6 +3788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Провансальский"
+#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3377,6 +3797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "Установить провансальский интерфейс пользователя"
+#. iRhub
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3385,6 +3806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
+#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3393,6 +3815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на оромо"
+#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3401,6 +3824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
+#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3409,6 +3833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "Установить сингальский интерфейс пользователя"
+#. qm94d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3417,6 +3842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурский"
+#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3425,6 +3851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "Установить уйгурский интерфейс пользователя"
+#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3433,6 +3860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
+#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3441,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "Установить ассамский интерфейс пользователя"
+#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3449,6 +3878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
+#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3457,6 +3887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на бодо"
+#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3465,6 +3896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
+#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3473,6 +3905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на догри"
+#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3481,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"
+#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3489,6 +3923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "Установить гэльский (Шотландия) интерфейс пользователя"
+#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3497,6 +3932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
+#. XrCky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3505,6 +3941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "Установить казахский интерфейс пользователя"
+#. is34S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3513,6 +3950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
+#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3521,6 +3959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на конкани"
+#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3529,6 +3968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
+#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3537,6 +3977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на кашмири"
+#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3545,6 +3986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
+#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3553,6 +3995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на майтхили"
+#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3561,6 +4004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
+#. YUJth
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3569,6 +4013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на малаялам"
+#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3577,6 +4022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
+#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3585,6 +4031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на манипури"
+#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3593,6 +4040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Санскрит (Индия)"
+#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3601,6 +4049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на санскрите (Индия)"
+#. rBenF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3609,6 +4058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
+#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3617,6 +4067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на сантали"
+#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3625,6 +4076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
+#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3633,6 +4085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на синдхи"
+#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3641,6 +4094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
+#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3649,6 +4103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на телугу"
+#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3657,6 +4112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургский"
+#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3665,6 +4121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "Установить люксембургский интерфейс пользователя"
+#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3673,6 +4130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарский"
+#. dtExs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3681,6 +4139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "Установить амхарский интерфейс пользователя"
+#. AoejF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3689,6 +4148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
+#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3697,6 +4157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sidama user interface"
msgstr "Установить интерфейс пользователя на сидамо"
+#. qFqud
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3705,6 +4166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Silesian"
msgstr ""
+#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3713,6 +4175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
+#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3721,6 +4184,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "Идентификаторы"
+#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3729,6 +4193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "Установить английский интерфейс пользователя с идентификатором перед каждым элементом"
+#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3737,6 +4202,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. AzNK3
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3745,6 +4211,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 83WCE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3753,6 +4220,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "Основные модули %PRODUCTNAME"
+#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3761,6 +4229,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "Список всех модулей %PRODUCTNAME."
+#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3769,6 +4238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "Дополнительные компоненты"
+#. izkNq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3777,6 +4247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "Общие компоненты и дополнительные программы, используемые всеми приложениями %PRODUCTNAME."
+#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3785,6 +4256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"
+#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3793,6 +4265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "Орфографические словари, правила переноса, тезаурусы и проверка грамматики."
+#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3801,6 +4274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
+#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3809,6 +4283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Африкаанс орфографический словарь и правила переноса"
+#. iZib4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3817,6 +4292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "Арагонский"
+#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3825,6 +4301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "Арагонский орфографический словарь"
+#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3833,6 +4310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
+#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3841,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Арабский орфографический словарь и тезаурус"
+#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3849,6 +4328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
+#. GFGyq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3857,6 +4337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "Белорусский орфографический словарь"
+#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3865,6 +4346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
+#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3873,6 +4355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Болгарский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. BTti9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3881,6 +4364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
+#. eK99V
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3889,6 +4373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "Бенгальский орфографический словарь"
+#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3897,6 +4382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan"
msgstr "Классический тибетский"
+#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3905,6 +4391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
msgstr "Классический тибетский слоговый орфографический словарь"
+#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3913,6 +4400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"
+#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3921,6 +4409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "Бретонский орфографический словарь"
+#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3929,6 +4418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
+#. icYu4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3937,6 +4427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr "Боснийский орфографический словарь"
+#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3945,6 +4436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
+#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3953,6 +4445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Каталанский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3961,6 +4454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
+#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3969,6 +4463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Чешский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3977,6 +4472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
+#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3985,6 +4481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Датский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3993,6 +4490,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
+#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4001,6 +4499,7 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr "Немецкий (Австрия, Германия, Швейцария) орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4009,6 +4508,7 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "Английский"
+#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4017,6 +4517,7 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "Английский орфографический словарь, правила переноса, тезаурус и проверка грамматики"
+#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4025,6 +4526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
+#. B67mE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4033,6 +4535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Греческий орфографический словарь и правила переноса"
+#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4041,6 +4544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
+#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4049,6 +4553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Испанский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4057,6 +4562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
+#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4065,6 +4571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Эстонский орфографический словарь и правила переноса"
+#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4073,6 +4580,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "Французский"
+#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4081,6 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Французский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4089,6 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"
+#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4097,6 +4607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "Гэльский (Шотландия) орфографический словарь"
+#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4105,6 +4616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
+#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4113,6 +4625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "Галисийский орфографический словарь"
+#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4121,6 +4634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
+#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4129,6 +4643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "Гуджарати орфографический словарь"
+#. TETpE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4137,6 +4652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
+#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4145,6 +4661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "Иврит орфографический словарь"
+#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4153,6 +4670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
+#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4161,6 +4679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "Хинди орфографический словарь"
+#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4169,6 +4688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
+#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4177,6 +4697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "Венгерский орфографический словарь, правила переноса, тезаурус и проверка грамматики"
+#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4185,6 +4706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
+#. A2Sit
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4193,6 +4715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Хорватский орфографический словарь и правила переноса"
+#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4201,6 +4724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
+#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4209,6 +4733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Индонезийский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4217,6 +4742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
+#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4225,6 +4751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr "Исландский орфографический словарь и тезаурус"
+#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4233,6 +4760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
+#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4241,6 +4769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Итальянский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4249,6 +4778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
msgstr "Курманджи, латинский алфавит"
+#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4257,6 +4787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
msgstr "Курманджи латинский орфографический словарь"
+#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4265,6 +4796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
+#. sk35z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4273,6 +4805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr "Лаосский орфографический словарь"
+#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4281,6 +4814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
+#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4289,6 +4823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Литовский орфографический словарь и правила переноса"
+#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4297,6 +4832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
+#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4305,6 +4841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Латышский орфографический словарь и правила переноса"
+#. s33jG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4313,6 +4850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
+#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4321,6 +4859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Непальский орфографический словарь и тезаурус"
+#. QanF5
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4329,6 +4868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
+#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4337,6 +4877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Голландский орфографический словарь и правила переноса"
+#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4345,6 +4886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
+#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4353,6 +4895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Норвежский (Нюнорск и Букмол) орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4361,6 +4904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "Провансальский"
+#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4369,6 +4913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "Провансальский орфографический словарь"
+#. QicMe
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4377,6 +4922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
+#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4385,6 +4931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Польский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4393,6 +4940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
+#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4401,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "Португальский (Бразилия) орфографический словарь (орфографическая реформа 1990) и правила переноса"
+#. KZETs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4409,6 +4958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
+#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4417,6 +4967,7 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Португальский (Европа) орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4425,6 +4976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
+#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4433,6 +4985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Румынский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4441,6 +4994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
+#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4449,6 +5003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Русский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4457,6 +5012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
+#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4465,6 +5021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "Синхальский орфографический словарь"
+#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4473,6 +5030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
+#. t3S53
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4481,6 +5039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словацкий орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4489,6 +5048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
+#. WasEv
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4497,6 +5057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словацкий орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. S7shF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4505,6 +5066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
+#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4513,6 +5075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr "Албанский орфографический словарь"
+#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4521,6 +5084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
+#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4529,6 +5093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Сербский (кириллица и латиница) орфографический словарь и правила переноса"
+#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4537,6 +5102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
+#. 268M7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4545,6 +5111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "Шведский орфографический словарь и тезаурус"
+#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4553,6 +5120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
+#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4561,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "Суахили орфографический словарь"
+#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4569,6 +5138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
+#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4577,6 +5147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "Телугу орфографический словарь и правила переноса"
+#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4585,6 +5156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
+#. ycBR6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4593,6 +5165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "Тайский орфографический словарь"
+#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4601,6 +5174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
+#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4609,6 +5183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Украинский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус"
+#. azarG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4617,6 +5192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
+#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4625,6 +5201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "Вьетнамский орфографический словарь"
+#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4633,6 +5210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
+#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4641,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "Зулусский орфографический словарь"
+#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4649,6 +5228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "Построитель отчётов"
+#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4657,6 +5237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr "Построитель отчётов помогает сформировать отчёт из базы данных. Требуется Java."
+#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4665,6 +5246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "Интеграция с рабочим столом"
+#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4673,6 +5255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "Интеграция с рабочим столом %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4681,6 +5264,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "&Установить"
+#. oZCSv
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4689,6 +5273,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
msgstr "Файл настройки %PRODUCTNAME"
+#. AjY7Q
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4697,6 +5282,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Расширение %PRODUCTNAME"
+#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index 1fe747dc9c3..879f227031a 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 05:53+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2559,25 +2559,25 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "_Заглавие:"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Тема:"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Ключевые слова:"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "Комментарии:"
@@ -3771,127 +3771,127 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Поиск…"
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Фильтр по приложению"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
#. 4CuhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Эл. таблицы"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Рисунки"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Фильтр по категории"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Все категории"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Список шаблонов"
#. GkjAS
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. otFhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr "Обзор шаблонов онлайн"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Показывать при запуске"
#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Переместить шаблоны"
#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Экспорт шаблонов"
#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Импорт шаблонов"
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 5e6e8db72e2..73e99456958 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-23 14:43+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1960,54 +1960,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Редактировать сценарий"
-#. GXGig
-#: sw/inc/strings.hrc:240
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "Следующие некорректные символы были удалены: "
-
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытая"
#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
+#. DTBzh
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden chars:"
+msgstr ""
+
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "SW_STR_NONE"
@@ -12353,67 +12353,79 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Скрыть"
-#. uDGFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
-msgid "_With condition"
-msgstr "При условии"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрыть"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Перейти"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -13205,53 +13217,53 @@ msgid "Send replies to _different email address"
msgstr "Отправлять ответы на другой адрес эл. почты"
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "Адрес для ответа:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Информация о пользователе"
-#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178
-msgctxt "mailconfigpage|secure"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Использовать защищённое подключение (SSL)"
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr "Авторизация на сервере..."
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "Имя сервера:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "Порт:"
-#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266
-msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
-msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "Авторизация на сервере..."
-
-#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292
-msgctxt "mailconfigpage|label2"
-msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr "Настройки сервера исходящих сообщений (SMTP)"
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Использовать защищённое подключение (SSL)"
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "Проверить настройки"
+#. msmFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr "Настройки сервера исходящих сообщений (SMTP)"
+
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
@@ -15982,19 +15994,19 @@ msgstr ""
"при вставке:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Категория в начале"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Нумерация в начале"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Порядок названий"
@@ -16341,98 +16353,98 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Защищённые области"
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "Поля"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "Диаграммы"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr "Автоматически"
+
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "Всегда"
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "По требованию"
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "Никогда"
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Обновлять связи при загрузке"
-#. V9Ahc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145
-msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
-msgid "_Fields"
-msgstr "Поля"
-
-#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160
-msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
-msgid "_Charts"
-msgstr "Диаграммы"
-
-#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181
-msgctxt "optgeneralpage|label2"
-msgid "Automatically Update"
-msgstr "Автоматически"
-
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "Единица измерения:"
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Шаг табуляции:"
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "Включить единицу измерения \"символ\""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "Использовать квадратные страницы для текстовой сетки"
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Установки"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "Другие разделители:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Показывать кол-во стандартных страниц"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Символов на стандартной странице:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Подсчёт слов"
@@ -17774,133 +17786,133 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "будет подготовлено для печати на"
#. xxmtW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "Изображения и объекты"
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Элементы управления"
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Фон страницы"
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Печатать текст чёрным"
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Скрытый текст"
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Заполнитель текста"
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "_Левые страницы"
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "_Правые страницы"
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Бро_шюрой"
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "Справа налево"
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "Нет"
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Тол_ько комментарии"
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "_В конце документа"
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "В _конце страницы"
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "На полях"
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#. hWKii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "Ф_акс"
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Печатать автоматически вставленные пустые страницы"
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "Подача бумаг_и согласно настройкам принтера"
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
@@ -19320,31 +19332,31 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "Свойства таблицы"
#. 4jHAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. PgyPz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Положение на странице"
#. ADSBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#. BFWgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
#. AJTd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
diff --git a/source/ru/vcl/messages.po b/source/ru/vcl/messages.po
index 49e53e15daf..24661c7a531 100644
--- a/source/ru/vcl/messages.po
+++ b/source/ru/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:00+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1042,159 +1042,153 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Введите номер факса"
-#. GRYHV
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
-msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<пропустить>"
-
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Вручную"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Вставляемый текст превышает максимально допустимую длину данного текстового поля. Текст будет урезан."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:125
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "Потоков ЦП: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "ОС:"
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "Отрисовка ИП: "
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "удалить строку"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "удалить несколько строк"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "вставить несколько строк"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "вставить '$1'"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "удалить '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:143
+#: vcl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Строка: %1, Столбец: %2"
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Пустое поле"
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:146
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "День"
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:150
+#: vcl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""