diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-26 14:10:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-01-26 14:16:41 +0100 |
commit | 22e60373393e60eacb736936c265807ca7e0f946 (patch) | |
tree | 2ef261c6f110b19e2d7268d17160dbfd008ced0e /source/ru | |
parent | e211a3e50991fd27a487297bb8a0d0f1b19e27e4 (diff) |
update translations for 7.3.0 rc3
co-22.05-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iedaea86e48ece63ca63d38dceac9b0d15091f38d
(cherry picked from commit 59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d)
Diffstat (limited to 'source/ru')
23 files changed, 432 insertions, 430 deletions
diff --git a/source/ru/basctl/messages.po b/source/ru/basctl/messages.po index 50b4091098e..8d265590ecf 100644 --- a/source/ru/basctl/messages.po +++ b/source/ru/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/basctlmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554827256.000000\n" #. fniWp @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Правка" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Запускает редактор %PRODUCTNAME Бейсик и открывает выбранный макрос или диалог." +msgstr "Запускает редактор %PRODUCTNAME Basic и открывает выбранный макрос или диалог для редактирования." #. 9Uhec #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po index 11750e8742c..0d7125d5497 100644 --- a/source/ru/chart2/messages.po +++ b/source/ru/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553168046.000000\n" #. NCRDD @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Переместить ряд влево" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" +msgstr "Перестановка текущего столбца и соседнего столбца слева." #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Переместить ряд вверх" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" +msgstr "Перестановка текущей строки и строки над ней." #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218 diff --git a/source/ru/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 697adb3b560..bb1b8b79662 100644 --- a/source/ru/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ru/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DataAccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388739206.000000\n" #. DfEKx @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird External" -msgstr "" +msgstr "Firebird Внешний" diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index f2bbef69f42..5e527274504 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n" #. GyY9M @@ -1255,13 +1255,13 @@ msgstr "Недоступно" #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?" +msgstr "Действительно удалить выделенные связи?" #. wyMwT #: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?" +msgstr "Действительно удалить выделенные связи?" #. CN74h #: cui/inc/strings.hrc:224 @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Удалить этот элемент?" #: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?" +msgstr "Действительно удалить этот объект?" #. 42ivC #: cui/inc/strings.hrc:240 @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Изменить язык словаря «%1»?" #: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить цветовую схему?" +msgstr "Действительно удалить цветовую схему?" #. ybdED #: cui/inc/strings.hrc:287 @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Всплывающая подсказка" #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальное" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Установить" #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "Установнено" +msgstr "Установлено" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:390 @@ -2127,13 +2127,13 @@ msgstr "Применить к %MODULE" #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "" +msgstr "Вставка объекта OLE..." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME предлагает различные варианты пользовательского интерфейса для комфортной работы" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Для печати примечаний к слайдам на вкла #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "Для временного запуска с чистым профилем пользователя или для восстановления нерабочего%PRODUCTNAME, воспользуйтесь меню Справка ▸ Перезапуск в безопасном режиме" +msgstr "Для временного запуска с чистым профилем пользователя или для восстановления нерабочего %PRODUCTNAME воспользуйтесь меню Справка ▸ Перезапуск в безопасном режиме." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Пишете книгу? Составной документ %PRODUCTNAM #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "В %PRODUCTNAME можно создать редактируемый гибридный PDF." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Хотите просуммировать ячейки с разных #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Можно создавать заполняемые формы (в том числе в PDF) в %PRODUCTNAME." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Выберите другой набор значков из Серви #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "Возможно отображать число в виде дроби (0,125 = 1/8): на вкладке Формат ▸ Ячейки ▸ Числа выберите Дробь." +msgstr "Возможно отображать число в виде дроби (0,125 = 1/8): на вкладке Формат ▸ Ячейки ▸ Числа выберите Дробь." #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 diff --git a/source/ru/dbaccess/messages.po b/source/ru/dbaccess/messages.po index ff6d417f7c6..4e645ee74dc 100644 --- a/source/ru/dbaccess/messages.po +++ b/source/ru/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562878674.000000\n" #. BiN6g @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Невозможно сохранить таблицу, так как и #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "Столбец «$column$» относится к первичному ключу. Удалив его, вы удалите и первичный ключ. Вы действительно хотите удалить этот столбец?" +msgstr "Столбец «$column$» относится к первичному ключу. Удалив его, вы удалите и первичный ключ. Действительно удалить этот столбец?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "По убыванию" #: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить индекс «$name$»?" +msgstr "Действительно удалить индекс «$name$»?" #. 3sTLe #: dbaccess/inc/strings.hrc:408 @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Детали" #: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить этого пользователя?" +msgstr "Действительно удалить пользователя?" #. yeKZF #: dbaccess/inc/strings.hrc:424 diff --git a/source/ru/dictionaries/be_BY.po b/source/ru/dictionaries/be_BY.po index c8f588d0bb7..74e5f618331 100644 --- a/source/ru/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/ru/dictionaries/be_BY.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-07 13:20+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariesbe_by/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355289.000000\n" #. ASUni @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008" -msgstr "" +msgstr "Белорусский орфографический словарь и правила переноса: официальная орфография от 2008 г." diff --git a/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po index c8e8b89b6a4..1e93d52bf19 100644 --- a/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-21 11:49+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/dictionariespt_brdialog/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553168987.000000\n" #. Bshz7 @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Грамматика" #. Y3GdR #: pt_BR_en_US.properties @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Пунктуация" #. GfJce #: pt_BR_en_US.properties @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Проверить одиночные пробелы между словами." #. 2Cz8d #: pt_BR_en_US.properties @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Интервал между словами" #. jh9qT #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po index 6074e964795..8cfd3675e82 100644 --- a/source/ru/extensions/messages.po +++ b/source/ru/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555915227.000000\n" #. cBx8W @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить из модели тип данных '#type#' ?\n" +"Действительно удалить из модели тип данных '#type#' ?\n" "Учтите, что это повлияет на все элементы управления, связанные с этим типом данных." #. zaduD @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Загрузка %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завершена и гот #: extensions/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD" msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить загрузку?" +msgstr "Действительно отменить загрузку?" #. LSVZ5 #: extensions/inc/strings.hrc:308 @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Поле пользователя _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Локальная копия" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Поле пользователя _5" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Локальная копия" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 diff --git a/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po index dd83b17bcdf..f8b7d63f549 100644 --- a/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extrassourceautocorremoji/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513756439.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lightning3" -msgstr "" +msgstr "молния 3" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Bd27c @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm2" -msgstr "" +msgstr "шторм 2" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TJJbm diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po index 7aef95be2fd..14d7c08aded 100644 --- a/source/ru/filter/messages.po +++ b/source/ru/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563790912.000000\n" #. 5AQgJ @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "фильтр экспорта" #: filter/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Вы действительно хотите удалить фильтр XML «%s»? Эту операцию нельзя отменить." +msgstr "Действительно удалить фильтр XML «%s»? Эту операцию нельзя отменить." #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:29 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "_В низком разрешении (150 dpi)" +msgstr "_В низком разрешении (150 DPI)" #. kB7dx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323 diff --git a/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 8707063a57e..7188d4a0c2d 100644 --- a/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/ru/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:15+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482606942.000000\n" #. s5fY3 @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. 9C3pW #: png_Import.xcu @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. CCFfq #: ppm_Import.xcu diff --git a/source/ru/fpicker/messages.po b/source/ru/fpicker/messages.po index 1d2c32fbf99..d76bc034a1a 100644 --- a/source/ru/fpicker/messages.po +++ b/source/ru/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498364.000000\n" #. SJGCw @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" "\"$servicename$\"" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить службу?\n" +"Действительно удалить службу?\n" "«$servicename$»" #. KegFE diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 67ec1dcb1aa..8a077738b27 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:38+0000\n" "Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462672409.000000\n" #. tP5yN @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id41601652439817\n" "help.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "" +msgstr "Вставить разрыв строки" #. AEbaf #: submenu_more_breaks.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id41601888013000\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Вставить разрыв строки</alt></image>" #. QGmjC #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 624ae253b98..ddc47079194 100644 --- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562755095.000000\n" #. tBfTE @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить установку [ProductName]?" +msgstr "Действительно отменить установку [ProductName]?" #. ZQcSE #: Control.ulf diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b677af55f07..d8a11b358a8 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n" #. W5ukN @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Разъединить ячейки" #. qJGdH #: CalcCommands.xcu @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Объединить или разъединить ячейки" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Циркулярное письмо..." +msgstr "Рассылка писем..." #. PkuBG #: DbuCommands.xcu @@ -30906,7 +30906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "Циркулярное письмо..." +msgstr "Рассылка писем..." #. FT8oF #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index d3eae4f9735..74e9bda6304 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n" #. kBovX @@ -1487,13 +1487,13 @@ msgstr "Комментарии" #: sc/inc/globstr.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные листы?" +msgstr "Действительно удалить выбранные листы?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный сценарий?" +msgstr "Действительно удалить выбранный сценарий?" #. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:266 @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Сценарий не найден" #: sc/inc/globstr.hrc:317 msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить элемент #?" +msgstr "Действительно удалить элемент #?" #. dcGSL #: sc/inc/globstr.hrc:318 @@ -17200,7 +17200,7 @@ msgstr "Удалить автоформат" #: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить автоформат #?" +msgstr "Действительно удалить автоформат #?" #. GDdL3 #: sc/inc/strings.hrc:140 diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po index 6320786963a..0a3e984ccd0 100644 --- a/source/ru/sd/messages.po +++ b/source/ru/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-01 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n" #. WDjkB @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить все изображения?" +msgstr "Действительно удалить все изображения?" #. 43diA #: sd/inc/strings.hrc:88 diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po index 12b18917410..0fe8d44ac0f 100644 --- a/source/ru/sfx2/messages.po +++ b/source/ru/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:36+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ru/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293234.000000\n" #. bHbFE @@ -50,55 +50,55 @@ msgstr "~Закрыть" #: include/sfx2/strings.hrc:30 msgctxt "STR_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Открыть" #. ACduP #: include/sfx2/strings.hrc:31 msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать шаблон" #. aKW5U #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as De~fault" -msgstr "" +msgstr "Установить по ~умолчанию" #. Bwnha #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset De~fault" -msgstr "" +msgstr "Сбросить на шаблон по умолчанию" #. oRvm4 #: include/sfx2/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #. UyfFH #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Переименовать" #. Gnhk4 #: include/sfx2/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ACTION_MOVE" msgid "~Move" -msgstr "" +msgstr "Переместить" #. tWE8a #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ACTION_EXPORT" msgid "E~xport" -msgstr "" +msgstr "Экспорт" #. aEN5D #: include/sfx2/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" msgid "Ren~ame Category" -msgstr "" +msgstr "Переименовать категорию" #. Ys9z4 #: include/sfx2/strings.hrc:39 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Сохранить старые стили" #: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "~Refresh" -msgstr "Обновить" +msgstr "~Обновить" #. X6MGZ #: include/sfx2/strings.hrc:62 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Создать категорию" #: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" -msgstr "Удалить категорию" +msgstr "~Удалить категорию" #. YdoDu #: include/sfx2/strings.hrc:64 @@ -536,12 +536,14 @@ msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" "Do you really want to open it?" msgstr "" +"Может быть опасно открывать \"$(ARG1)\".\n" +"Действительно открыть?" #. ADqLM #: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" нельзя передать внешнему приложению для открытия (например, это может быть не абсолютный URL-адрес или может быть файл не существует)." #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:108 @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в %PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." -msgstr "" +msgstr "Перетащите документ сюда или выберите слева приложение для создания документа." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Сбой при добавлении новой цели. Пожалуй #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." -msgstr "" +msgstr "Для редактуры требуется модуль Draw. Убедитесь, что %PRODUCTNAME Draw установлен и работает корректно." #. FQ9kN #: include/sfx2/strings.hrc:210 @@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "По иерархии" #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Вы действительно хотите прервать запись? Все ранее записанные шаги будут утеряны." +msgstr "Действительно прервать запись? Все ранее записанные шаги будут утеряны." #. 9MnrK #: include/sfx2/strings.hrc:243 @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Подписать документ" #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" -msgstr "" +msgstr "Завершить подписание" #. pkWmU #: include/sfx2/strings.hrc:284 @@ -1653,7 +1655,7 @@ msgstr "Скрыть панель инструментов" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Узнать больше" #. Wkvpi #: include/sfx2/strings.hrc:295 @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgstr "Закрыть панель" #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" -msgstr "" +msgstr "Элегантный серый" #. FkuLG #: include/sfx2/strings.hrc:299 @@ -1690,13 +1692,13 @@ msgstr "Чертёж" #: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" -msgstr "" +msgstr "Конфетки" #. jEiAn #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" -msgstr "" +msgstr "Жёлтая идея" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:304 @@ -1720,7 +1722,7 @@ msgstr "Лесная птица" #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" -msgstr "" +msgstr "Свежесть" #. C5N9D #: include/sfx2/strings.hrc:308 @@ -1738,7 +1740,7 @@ msgstr "Огни" #: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" -msgstr "" +msgstr "Свобода" #. xo2gC #: include/sfx2/strings.hrc:311 @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr "(используется: %STYLELIST)" #: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #. XDGTb #: include/sfx2/strings.hrc:344 @@ -1913,85 +1915,85 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #. noN5s #: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рисунок" #. QpuFo #: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Недавние" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" -msgstr "" +msgstr "Очистить список" #. tfjbD #: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" -msgstr "" +msgstr "Сбросить все шаблоны на шаблоны по умолчанию" #. GWuDE #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" -msgstr "" +msgstr "Сбросить шаблон" #. j5eV8 #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Сбросить шаблон" #. mWp3t #: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" -msgstr "" +msgstr "Сбросить шаблон" #. wfExB #: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" -msgstr "" +msgstr "Сбросить шаблон" #. BFaGA #: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "~Импорт" #. 8Cwfk #: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" -msgstr "" +msgstr "~Расширения" #. idGvM #: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Переименовать" #. EyjE3 #: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "Переименовать категорию" #. T79Eb #: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Новая категория" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2500,31 +2502,31 @@ msgstr "Неизвестно" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" msgid "object" -msgstr "" +msgstr "объект" #. HFgBW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_STRUCT" msgid "struct" -msgstr "" +msgstr "структура" #. 7DCri #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM" msgid "enum" -msgstr "" +msgstr "перечисление" #. aEuJR #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:46 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE" msgid "sequence" -msgstr "" +msgstr "последовательность" #. xXMdD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48 msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER" msgid "name container" -msgstr "" +msgstr "имя контейнера" #. QLZbz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49 @@ -2560,37 +2562,37 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE" msgid "attribute" -msgstr "" +msgstr "атрибут" #. BwCGg #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET" msgid "get" -msgstr "" +msgstr "получить" #. MissY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "задать" #. Nhmiv #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID" msgid "may be void" -msgstr "" +msgstr "можеть быть опущено" #. zECkD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "только для чтения" #. BtQDx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY" msgid "write-only" -msgstr "" +msgstr "только для записи" #. dBQEu #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 @@ -2632,7 +2634,7 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:69 msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_SEQUENCE" msgid "<Sequence [%1]>" -msgstr "" +msgstr "<Последовательность [%1]>" #. KZ5M4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70 @@ -4038,7 +4040,7 @@ msgstr "Создать стиль по выделению" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя для выбранной категории" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 @@ -4050,7 +4052,7 @@ msgstr "Имя стиля" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "Стили пользователя для текущего документа" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 @@ -4074,7 +4076,7 @@ msgstr "Принтера" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:44 msgctxt "extended_tip|printer" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, применяются ли параметры печати к непосредственно печати или к печати в файл." #. Eyv8g #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:55 @@ -4086,7 +4088,7 @@ msgstr "Печати в файл" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|file" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "Задаёт, применяются ли параметры печати к непосредственно печати или к печати в файл." #. C8jvp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79 @@ -4104,7 +4106,7 @@ msgstr "Размер бумаги" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:117 msgctxt "extended_tip|papersize" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document." -msgstr "" +msgstr "Установите этот флажок, если для печати текущего документа требуется бумага определённого размера." #. stDFq #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:128 @@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr "Ориентация бумаги" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|paperorient" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document." -msgstr "" +msgstr "Установите этот флажок, если для печати текущего документа требуется бумага определённого размера." #. L6rtF #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147 @@ -4128,7 +4130,7 @@ msgstr "Прозрачность" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:155 msgctxt "extended_tip|trans" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document." -msgstr "" +msgstr "Установите этот флажок, если хотите всегда получать предупреждения о наличии в документе прозрачных объектов." #. C5jZN #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 @@ -4146,7 +4148,7 @@ msgstr "Сократить _градиент" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." -msgstr "" +msgstr "Если эта опция выбрана, градиенты печатаются с пониженным качеством." #. skDME #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230 @@ -4188,7 +4190,7 @@ msgstr "Сократить градиент" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." -msgstr "" +msgstr "Задаёт предупреждения, которые появляются перед началом печати." #. ySmQe #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 @@ -4200,7 +4202,7 @@ msgstr "Сократить растровые _изображения" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Задаёт печать растровых изображений с пониженным качеством. Разрешение можно только уменьшить, но не увеличить." #. qF2KM #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363 @@ -4212,7 +4214,7 @@ msgstr "Нормальное качество печати" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Высокое качество печати соответствует разрешению 300 DPI. Обычное качество печати соответствует разрешению 200 DPI. " #. EZGK5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389 @@ -4224,49 +4226,49 @@ msgstr "Разрешение:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Задаёт максимальное качество печати в DPI. Разрешение можно только уменьшить, но не увеличить." #. 6ALtE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" -msgstr "72 dpi" +msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" -msgstr "96 dpi" +msgstr "96 DPI" #. d7BqR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 dpi (факс)" +msgstr "150 DPI (факс)" #. 46imh #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 dpi (по умолчанию)" +msgstr "200 DPI (по умолчанию)" #. AsLSp #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" -msgstr "300 dpi" +msgstr "300 DPI" #. qZJg5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" -msgstr "600 dpi" +msgstr "600 DPI" #. 8KFUc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Задаёт максимальное качество печати в DPI. Разрешение можно только уменьшить, но не увеличить." #. YXTXc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 @@ -4308,7 +4310,7 @@ msgstr "Автоматически" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." -msgstr "" +msgstr "Задаёт печать прозрачности только если она занимает менее четверти страницы." #. K7P4C #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 @@ -4320,7 +4322,7 @@ msgstr "_Без прозрачности" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." -msgstr "" +msgstr "С этой опцией прозрачность никогда не печатается." #. B5Cpd #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 @@ -4356,7 +4358,7 @@ msgstr "Включить прозрачные объекты" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:641 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." -msgstr "" +msgstr "Если эта опция отмечена, снижение качества печати для растровых изображений также распространяется на прозрачные области объектов." #. bWPko #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656 @@ -4632,7 +4634,7 @@ msgstr "Записывать изменения" #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." -msgstr "" +msgstr "Включает запись изменений. Это то же самое, что и пункт меню Правка ▸ Отслеживать изменения ▸ Записывать." #. Nv8rA #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 @@ -4644,7 +4646,7 @@ msgstr "Защитить..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "" +msgstr "Защищает состояние записи изменений паролем. Если для текущего документа запись изменений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 @@ -4656,7 +4658,7 @@ msgstr "Снять защиту..." #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "" +msgstr "Защищает состояние записи изменений паролем. Если для текущего документа запись изменений защищена, кнопка называется «Снять защиту». Нажмите «Снять защиту» и введите правильный пароль, чтобы отключить защиту." #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 @@ -4914,7 +4916,7 @@ msgstr "Поиск…" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "Управление" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181 @@ -5082,7 +5084,7 @@ msgstr "Сохранено: " #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." -msgstr "" +msgstr "Введите комментарий при сохранении новой версии. Если это диалоговое окно открыто нажатием «Показать», то редактировать комментарий невозможно." #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 @@ -5184,7 +5186,7 @@ msgstr "Сохранить новую версию" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." -msgstr "" +msgstr "Сохраняет текущее состояние документа как новую версию. Возможно ввести комментарии в диалоге «Вставить комментарий к версии» перед сохранением новой версии." #. aCeEr #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202 @@ -5238,4 +5240,4 @@ msgstr "Имеющиеся версии" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." -msgstr "" +msgstr "Сохраняет несколько версий текущего документа в одном файле. Возможно открывать, удалять и сравнивать предыдущие версии." diff --git a/source/ru/svtools/messages.po b/source/ru/svtools/messages.po index 92b75e834a5..2469897727e 100644 --- a/source/ru/svtools/messages.po +++ b/source/ru/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678205.000000\n" #. fLdeV @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Формат HTML без комментариев" #: include/svtools/strings.hrc:98 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphics (PNG)" -msgstr "" +msgstr "Portable Network Graphics (PNG)" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:100 @@ -4978,55 +4978,55 @@ msgstr "Английский (Кения)" #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Thai" -msgstr "" +msgstr "Тайский Пали" #. DGeeF #: svtools/inc/langtab.hrc:432 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cabécar" -msgstr "" +msgstr "Кабекар" #. xHCtG #: svtools/inc/langtab.hrc:433 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" -msgstr "" +msgstr "Брибри" #. 2GFgR #: svtools/inc/langtab.hrc:434 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Denmark)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Дания)" #. gmE6U #: svtools/inc/langtab.hrc:435 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sesotho" -msgstr "" +msgstr "Сесото" #. BkKJX #: svtools/inc/langtab.hrc:436 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Клингонский" #. xFYhC #: svtools/inc/langtab.hrc:437 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Israel)" -msgstr "" +msgstr "Английский (Израиль)" #. Bryjh #: svtools/inc/langtab.hrc:438 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Latin" -msgstr "" +msgstr "Межславянская латиница" #. DZBAE #: svtools/inc/langtab.hrc:439 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interslavic Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Межславянская кириллица" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Глубина цвета" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:393 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." -msgstr "" +msgstr "Устанавливает качество для экспорта. Выбор от низкого качества с минимальным размером файла до высокого качества и большого размера файла." #. Tk5y2 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:422 @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "Подтвердить удаление" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные данные?" +msgstr "Действительно удалить выбранные данные?" #. dJB35 #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index 9394930a2f6..38b67126f03 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -7685,7 +7685,7 @@ msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пикс.)" #: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) в $(DPI) dpi" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) в $(DPI) DPI" #. n8VBe #: include/svx/strings.hrc:1386 @@ -18286,7 +18286,7 @@ msgstr "Удалить этот объект?" #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "Действительно желаете удалить этот объект?" +msgstr "Действительно удалить этот объект?" #. iyFiB #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 @@ -18298,7 +18298,7 @@ msgstr "Удалить эту тему?" #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "Действительно желаете удалить эту тему?" +msgstr "Действительно удалить эту тему?" #. U7ZEQ #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 4f47d8336d3..e8ab10902ef 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 10:57+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n" #. v3oJv @@ -764,487 +764,487 @@ msgstr "Ячейка" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Escapement" -msgstr "" +msgstr "Символ: Auto Escapement" #. sGjrW #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Kerning" -msgstr "Символ: автокернинг" +msgstr "Символ: Auto Kerning" #. jP3gx #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Style Name" -msgstr "" +msgstr "Символ: Auto Style Name" #. BB8yt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Back Color" #. op3aQ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Transparent" -msgstr "" +msgstr "Символ: Back Transparent" #. a6CtM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Символ: Border Distance" #. CGu8x #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Символ: Bottom Border" #. s75ej #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Символ: Bottom Border Distance" #. pZwAM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" -msgstr "" +msgstr "Символ: Case Map" #. AxVck #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Цвет" #. FBN8b #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine is On" -msgstr "" +msgstr "Символ: Combine is On" #. 5kpZt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Prefix" -msgstr "" +msgstr "Символ: Combine Prefix" #. nq7ZN #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Suffix" -msgstr "" +msgstr "Символ: Combine Suffix" #. EYEqN #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Contoured" -msgstr "" +msgstr "Символ: Contoured" #. ZBAH9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Crossed Out" -msgstr "" +msgstr "Символ: Crossed Out" #. gABwu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height" -msgstr "" +msgstr "Символ: Difference Height" #. ccULG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Difference Height Asian" #. LVABm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Difference Height Complex" #. B2CTr #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Символ: Emphasis" #. bXxkA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement" -msgstr "" +msgstr "Символ: Escapement" #. QikGB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement Height" -msgstr "" +msgstr "Символ: Escapement Height" #. t2UDu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Flash" -msgstr "" +msgstr "Символ: Flash" #. XXqBJ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Char Set" #. ZonDP #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Char Set Asian" #. qrfZA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Char Set Complex" #. CGEVw #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Family" #. bYGhE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Family Asian" #. 72RGq #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Family Complex" #. Ef9Rc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Name" #. EcTvq #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Name Asian" #. jrLqT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Name Complex" #. WtA4i #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Pitch" #. kHGrk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Pitch Asian" #. KVfXe #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Pitch Complex" #. CQWM3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Style Name" #. h6gAC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Style Name Asian" #. Tm4Rb #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Font Style Name Complex" #. AQzKB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height" -msgstr "" +msgstr "Символ: Height" #. zqVBR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Height Asian" #. FNnH2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Height Complex" #. 3DzPD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Hidden" -msgstr "" +msgstr "Символ: Hidden" #. TkovG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Highlight" -msgstr "" +msgstr "Символ: Highlight" #. T44dN #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Interoperability Grab Bag" -msgstr "" +msgstr "Символ: Interoperability Grab Bag" #. EzwnG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Kerning" -msgstr "" +msgstr "Символ: Kerning" #. CFpCB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border" -msgstr "" +msgstr "Символ: Left Border" #. ZZNYY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Символ: Left Border Distance" #. ZAkB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale" -msgstr "" +msgstr "Символ: Locale" #. Ju3fR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Locale Asian" #. sA8Rk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Locale Complex" #. AAvjB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char No Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Символ: No Hyphenation" #. ioDYE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline" -msgstr "" +msgstr "Символ: Overline" #. GBMFT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Overline Color" #. 5y7T3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Has Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Overline Has Color" #. BEeWf #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture" -msgstr "" +msgstr "Символ: Posture" #. yTFRk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Posture Asian" #. 8WG25 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Posture Complex" #. yuK3c #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height" -msgstr "" +msgstr "Символ: Property Height" #. j4w85 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Property Height Asian" #. C5Ds3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Property Height Complex" #. ABhRa #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Relief" -msgstr "" +msgstr "Символ: Relief" #. BsxCo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border" -msgstr "" +msgstr "Символ: Right Border" #. jrnRf #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Символ: Right Border Distance" #. UEpDe #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation" -msgstr "" +msgstr "Символ: Rotation" #. jwSQF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "" +msgstr "Символ: Rotation is Fit To Line" #. cYG7T #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Scale Width" -msgstr "" +msgstr "Символ: Scale Width" #. WFuSd #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shading Value" -msgstr "" +msgstr "Символ: Shading Value" #. 9sRCG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadow Format" -msgstr "" +msgstr "Символ: Shadow Format" #. tKjaF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Символ: Shadowed" #. H9st9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Strikeout" -msgstr "" +msgstr "Символ: Strikeout" #. zrLCN #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Символ: Style Name" #. PN2pE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Names" -msgstr "" +msgstr "Символ: Style Names" #. rq2fu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border" -msgstr "" +msgstr "Символ: Top Border" #. SNLiC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border Distance" -msgstr "" +msgstr "Символ: Top Border Distance" #. ZoAde #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Transparence" -msgstr "" +msgstr "Символ: Transparence" #. CAJEC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline" -msgstr "" +msgstr "Символ: Underline" #. yGPLz #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Underline Color" #. HmfPF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Has Color" -msgstr "" +msgstr "Символ: Underline Has Color" #. QRCs4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight" -msgstr "" +msgstr "Символ: Weight" #. EwWk2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Asian" -msgstr "" +msgstr "Символ: Weight Asian" #. nxNQB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Complex" -msgstr "" +msgstr "Символ: Weight Complex" #. D4T2M #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Word Mode" -msgstr "" +msgstr "Символ: Word Mode" #. z8NA6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 @@ -1274,181 +1274,181 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "Буквица: Char Style Name" #. BtV5G #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Format" -msgstr "" +msgstr "Буквица: Format" #. SnMZX #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Whole Word" -msgstr "" +msgstr "Буквица: Whole Word" #. LXhoV #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #. YmvFY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Background" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Background" #. TvMCc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap" #. GWWrC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Logical Size" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Logical Size" #. r2Aif #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Mode" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Mode" #. FZtcW #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Name" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Name" #. C4jU5 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset X" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Offset X" #. w2UVD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Offset Y" #. ZTKw7 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset X" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Position Offset X" #. BVBvB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Position Offset Y" #. CzVxv #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Rectangle Point" #. GrmLm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size X" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Size X" #. stSMW #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size Y" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Size Y" #. zJV5G #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Stretch" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Stretch" #. HMq2D #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Tile" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap Tile" #. 6iSjs #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap URL" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Bitmap URL" #. Fd28G #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Color" #. neFA2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color2" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Color2" #. 72i4Q #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Gradient" #. uWcQT #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Name" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Gradient Name" #. uazQm #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Step Count" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Gradient Step Count" #. bTjNu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Hatch" #. YCBtr #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch Name" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Hatch Name" #. GbQPt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Style" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Style" #. tFYmZ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Transparence" #. H9v5s #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Transparence Gradient" #. pZH4P #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient Name" -msgstr "" +msgstr "Заливка: Transparence Gradient Name" #. WqmBo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 @@ -1460,37 +1460,37 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #. NuA4J #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Скрытый" #. TwGWU #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Events" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка: Events" #. XU6P3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Name" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка: Name" #. qRBxH #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Target" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка: Target" #. BoFLZ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink URL" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка: URL" #. CbvLt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 @@ -1520,19 +1520,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Auto Format" -msgstr "" +msgstr "Список: Auto Format" #. fBeTS #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Id" -msgstr "" +msgstr "Список: Id" #. b73Zq #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Label String" -msgstr "" +msgstr "Список: Label String" #. A2KEW #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 @@ -1550,355 +1550,355 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering is Number" -msgstr "" +msgstr "Нумерация: is Number" #. WsqfF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "Нумерация: Level" #. CEkBY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Rules" -msgstr "" +msgstr "Нумерация: Rules" #. nTMoh #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Start Value" -msgstr "" +msgstr "Нумерация: Start Value" #. tBVDF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Style Name" -msgstr "" +msgstr "Список: Style Name" #. zrVDM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Content Visible" -msgstr "" +msgstr "Структура: Content Visible" #. NNuo4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Структура: Level" #. syTbJ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Desc Name" -msgstr "" +msgstr "Страница: Desc Name" #. wLGct #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Number Offset" -msgstr "" +msgstr "Страница: Number Offset" #. ryHzy #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "Страница: Style Name" #. UyyB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Rsid" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Rsid" #. xqcEV #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Adjust" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Adjust" #. SyTxG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Style Name" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Auto Style Name" #. WHaym #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Color" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Color" #. uKmB5 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Graphic" #. f6RGz #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Graphic Filter" #. Yy5RY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Location" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Graphic Location" #. MLDdK #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic URL" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Graphic URL" #. HkGF3 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Transparent" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Back Transparent" #. TuYLo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Bottom Margin" #. r5BAb #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Bottom Margin Relative" #. rCWLX #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Chapter Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Chapter Numbering Level" #. GLxXC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Conditional Style Name" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Conditional Style Name" #. AFGoP #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Context Margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Context Margin" #. dpsFJ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Expand Single Word" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Expand Single Word" #. iD2DL #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Абзац: First Line Indent" #. wCMnF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent Relative" -msgstr "" +msgstr "Абзац: First Line Indent Relative" #. z47wS #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Max Hyphens" #. nFxKY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Max Leading Chars" #. agdzD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation Max Trailing Chars" #. hj7Fp #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation No Caps" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Hyphenation No Caps" #. 4bemD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Interop Grab Bag" #. fCGA4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Auto First Line Indent" #. Q68Bx #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Character Distance" #. FGVAd #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Connect Border" #. tBy9h #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Forbidden Rules" #. yZZSA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Hanging Punctuation" #. dDgrE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Hyphenation" #. mHDWE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" -msgstr "" +msgstr "Абзац: is Numbering Restart" #. Mnm2C #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Keep Together" #. 8Z5AP #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Last Line Adjust" #. 6CaHh #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Left Margin" #. ZDnZk #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Left Margin Relative" #. G43XB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Line Number Count" #. EjnTM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Line Number Start Value" #. eo9RR #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Line Spacing" #. kczeF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Orphans" #. FmuG6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Register Mode Active" #. Kwp9H #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Right Margin" #. r2ao2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Right Margin Relative" #. FC9mA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Shadow Format" #. VXwD2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Split" #. gXoCF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Style Name" #. sekLv #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Tab Stops" #. reW9Y #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Top Margin" #. wHuj4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Top Margin Relative" #. pUjFj #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" -msgstr "" +msgstr "Абзац: User Defined Attributes" #. WvA9C #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Vertical Alignment" #. u8Jc6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" -msgstr "" +msgstr "Абзац: Widows" #. cdw2Q #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Поля" #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes and Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Сноски" #. KRE4o #: sw/inc/strings.hrc:375 @@ -4410,25 +4410,25 @@ msgstr "Поле" #: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #. dFkui #: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Сноска" #. X6DYF #: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Концевая сноска" #. sEQCK #: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" -msgstr "" +msgstr "Выше — сноски, ниже — концевые сноски" #. jThGW #: sw/inc/strings.hrc:408 @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Переместить структуру" #: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" -msgstr "" +msgstr "Изменить структуру" #. RjcRH #: sw/inc/strings.hrc:462 @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "Выключено" #: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" -msgstr "" +msgstr "Щелчок переключает сворачивание структуры" #. 44jEc #: sw/inc/strings.hrc:669 @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgstr "ISBN" #: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "Локальная копия" #. eFnnx #: sw/inc/strings.hrc:805 @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" -msgstr "" +msgstr "Номер страницы (без стиля)" #. MaB3q #: sw/inc/strings.hrc:1036 @@ -7862,13 +7862,13 @@ msgstr "Глава" #: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "" +msgstr "«Выше»/«Ниже»" #. 96emU #: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" -msgstr "" +msgstr "Номер страницы (со стилем)" #. CQitd #: sw/inc/strings.hrc:1039 @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "Неправильная формула таблицы" #: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" -msgstr "" +msgstr "Новизна" #. pCp7u #: sw/inc/strings.hrc:1190 @@ -9034,13 +9034,13 @@ msgstr "Ячейка удалена" #: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" -msgstr "" +msgstr "Перемещено (вставка)" #. o39AA #: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" -msgstr "" +msgstr "Перемещено (удаление)" #. DRCyp #: sw/inc/strings.hrc:1248 @@ -10029,7 +10029,7 @@ msgstr "Добавить неразрывный пробел" #: sw/inc/utlui.hrc:49 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script" -msgstr "" +msgstr "Транслитерировать в венгерские руны, если направление текста справа налево" #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -10395,7 +10395,7 @@ msgstr "Добавить маркер порядка байтов" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom" msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file." -msgstr "" +msgstr "Только для юникода: маркер порядка байтов указывает на способ кодирования текста в файле." #. B2ofV #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309 @@ -11253,7 +11253,7 @@ msgstr "Изображение" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list." -msgstr "" +msgstr "Выбор маркера для маркированного списка." #. zVTFe #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357 @@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr "Настроить" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Design your own bullet or numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Своя схема маркеров или нумерации." #. rK9Jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 @@ -11949,13 +11949,13 @@ msgstr "Непосещённые ссылки:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278 msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb" msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Выбор стиля для посещённых ссылок из списка. Для добавления или изменения стиля, закройте этот диалог и щёлкните значок «Стили» на панели «Форматирование»." #. w7Cdu #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:293 msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Выбор стиля для непосещённых ссылок из списка. Для добавления или изменения стиля, закройте этот диалог и щёлкните значок «Стили» на панели «Форматирование»." #. 43fvG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:308 @@ -12273,7 +12273,7 @@ msgstr "Используемые стили" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "" +msgstr "Здесь показаны предопределенные контексты %PRODUCTNAME, включая уровни структуры от 1 до 10, уровни списков от 1 до 10, заголовки и содержимое таблиц, разделы, обрамление, сноски, колонтитулы." #. nDZqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128 @@ -12285,7 +12285,7 @@ msgstr "Нажмите кнопку, чтобы удалить текущий к #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:148 msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply" msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните «Применить» для задания контексту выбранного стиля абзаца." #. xC6d7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196 @@ -12411,61 +12411,61 @@ msgstr "10-й уровень структуры" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st List Level" -msgstr "" +msgstr " 1-й уровень списка" #. sGSZA #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd List Level" -msgstr "" +msgstr " 2-й уровень списка" #. FGGC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd List Level" -msgstr "" +msgstr " 3-й уровень списка" #. kne44 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th List Level" -msgstr "" +msgstr " 4-й уровень списка" #. Wjkzx #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th List Level" -msgstr "" +msgstr " 5-й уровень списка" #. R7zrU #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th List Level" -msgstr "" +msgstr " 6-й уровень списка" #. A4QuR #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th List Level" -msgstr "" +msgstr " 7-й уровень списка" #. RiFQb #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th List Level" -msgstr "" +msgstr " 8-й уровень списка" #. AoCPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th List Level" -msgstr "" +msgstr " 9-й уровень списка" #. gLAFZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th List Level" -msgstr "" +msgstr "10-й уровень списка" #. AniaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273 diff --git a/source/ru/vcl/messages.po b/source/ru/vcl/messages.po index d42c5cb05c2..ff1e917e95a 100644 --- a/source/ru/vcl/messages.po +++ b/source/ru/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:23+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563271245.000000\n" #. k5jTM @@ -514,26 +514,26 @@ msgstr "16k (197 x 273)" #: vcl/inc/print.hrc:115 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Widescreen" -msgstr "" +msgstr "Широкоформатный" #. W2nn3 #: vcl/inc/print.hrc:116 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (4:3)" -msgstr "" +msgstr "Презентация (4:3)" #. YoYJC #: vcl/inc/print.hrc:117 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (16:9)" -msgstr "" +msgstr "Презентация (16:9)" #. suFnH #. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:119 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "On-screen Show (16:10)" -msgstr "" +msgstr "Презентация (16:10)" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Skia/Vulkan" #: vcl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL" msgid "Skia/Metal" -msgstr "" +msgstr "Skia/Metal" #. n2Hto #: vcl/inc/strings.hrc:109 diff --git a/source/ru/wizards/source/resources.po b/source/ru/wizards/source/resources.po index a0d8211e9aa..df8dcdfb5b6 100644 --- a/source/ru/wizards/source/resources.po +++ b/source/ru/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678514.000000\n" #. 8UKfi @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_23\n" "property.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Вы действительно хотите прервать процесс преобразования?" +msgstr "Действительно прервать процесс преобразования?" #. ufpoR #: resources_en_US.properties @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgctxt "" "ConvertError1\n" "property.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Действительно хотите прервать преобразование?" +msgstr "Действительно прервать преобразование?" #. zuFo9 #: resources_en_US.properties |