aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:35:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-04 12:37:31 +0200
commit4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (patch)
treed5a8e08460e4e77307b78f5923cd3e9cc94f952d /source/ru
parent149fb7cb5fbb3f555c66b2c93d057776f63e9ce3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaad2f8d129208996bc1fef023045616b51aeff05
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ru/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po910
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po132
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po152
-rw-r--r--source/ru/fpicker/messages.po28
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po222
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po200
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po53
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po219
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po267
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po15
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po96
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po869
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po49
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po22
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po402
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po222
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po13
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po326
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po406
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po16
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po220
-rw-r--r--source/ru/starmath/messages.po146
-rw-r--r--source/ru/svtools/messages.po864
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po4102
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po978
-rw-r--r--source/ru/uui/messages.po9
-rw-r--r--source/ru/vcl/messages.po219
33 files changed, 6136 insertions, 5099 deletions
diff --git a/source/ru/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c8a548fcf7b..6f6aedec6b9 100644
--- a/source/ru/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ru/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 11:35+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,13 +35,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-
-#. rcnrk
-#: Drivers.xcu
-msgctxt ""
-"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
-"DriverTypeDisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "MySQL (Native)"
-msgstr "MySQL (собственный)"
diff --git a/source/ru/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 03e6b23d7b5..c1c143dd93b 100644
--- a/source/ru/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ru/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 11:35+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553168115.000000\n"
-#. NHVFU
+#. bTkZz
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
-msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL Connector"
+msgid "MySQL/MariaDB Connector"
+msgstr ""
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index c08a4884b49..9747f8c2f03 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2153,10 +2153,10 @@ msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
msgstr ""
-#. YFfQV
+#. BT9KG
#: cui/inc/strings.hrc:403
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
-msgid "Creation of Zip file failed!"
+msgid "Creation of ZIP file failed."
msgstr ""
#. 9QSQr
@@ -2240,11 +2240,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "Найти все выражения в квадратных скобках поможет Правка ▸ Найти и заменить ▸ Найти ▸ \\([^)]+\\) (установите флажок «Регулярные выражения»)."
-#. DUvk6
+#. jpiRT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
-msgstr "Выберите другой набор значков из Сервис ▸ Параметры ▸% PRODUCTNAME ▸ Вид ▸ Интерфейс пользователя ▸ Стиль значков."
+msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme."
+msgstr ""
#. RejqP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
@@ -3057,12 +3057,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr "Автоматически отмечайте записи в алфавитном порядке, используя файл соответствия."
-#. BnMpb
+#. DBfad
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr "Используйте Формат ▸ Выравнивание (или контекстное меню) для точного позиционирования объектов в Draw / Impress: объект центрируется на странице, если выбран только один объект, или выравнивание работает для группы объектов соответственно."
+msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
+msgstr ""
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
@@ -4446,68 +4446,74 @@ msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr "Сохраняет текущую конфигурацию сочетаний клавиш, чтобы можно было загрузить её позже."
-#. mJmga
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:297
+#. oSRQ7
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:295
+msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset"
+msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted."
+msgstr ""
+
+#. stv4J
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
-msgid "Resets modified values back to the default values."
-msgstr "Сбрасывает изменённые значения, возвращая их к значениям по умолчанию."
+msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:349
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Введите поисковый запрос"
#. nGtvW
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:353
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
msgstr "Введите, что искать в списке функций."
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:375
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "Категория"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:389
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "Команда"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:403
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "Клавиши"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:447
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr "Список доступных категорий функций. Чтобы назначить сочетания клавиш стилям, выберите категорию \"Стили\"."
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:494
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr "Выберите функцию, которой требуется назначить сочетание клавиш, щёлкните сочетание клавиш в списке Сочетания клавиш, а затем нажмите кнопку Применить. Если для выбранной функции уже имеется сочетание клавиш, оно отображается в списке Клавиши."
#. PzCaG
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:540
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
msgstr "Отображаются сочетания клавиш, которые назначены для выбранной функции."
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:564
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "Функции"
#. kVeWd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:577
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros."
msgstr ""
@@ -5303,13 +5309,13 @@ msgstr "Сбрасывает изменённые значения на вкла
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "Сохраняет изменения и закрывает диалог."
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "Закрывает диалог без сохранения изменений."
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
@@ -7544,24 +7550,28 @@ msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
+#. This is the C of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "Голубой:"
#. Gw7rx
+#. This is the M of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "Пурпурный:"
#. Uv2KG
+#. This is the Y of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "Жёлтый:"
#. aFvbe
+#. This is the K of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
@@ -7598,7 +7608,7 @@ msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. HuUmH
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
@@ -11548,7 +11558,7 @@ msgstr "Автоматически"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:260
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
-msgstr ""
+msgstr "Отметьте, если в текущем активном фрейме полоса прокрутки может быть при необходимости."
#. NTDhm
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:276
@@ -11566,7 +11576,7 @@ msgstr "Вкл."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает границу фрейма."
#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
@@ -11578,7 +11588,7 @@ msgstr "Выкл."
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
-msgstr ""
+msgstr "Скрывает границу фрейма."
#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354
@@ -11620,7 +11630,7 @@ msgstr "Стандарт"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет горизонтальный интервал по умолчанию."
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467
@@ -11632,7 +11642,7 @@ msgstr "Стандарт"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет интервал по умолчанию по вертикали."
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
@@ -11644,7 +11654,7 @@ msgstr "Отступы"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
-msgstr ""
+msgstr "Изменяет свойства выбранного фрейма. Фреймы лучше всего работают, когда они содержат документ HTML или когда они вставлены в другой документ HTML."
#. DHyVM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
@@ -11704,7 +11714,7 @@ msgstr "Файл"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет объект OLE в текущий документ. Объект OLE вставляется в виде ссылки или встроенного объекта."
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
@@ -11722,7 +11732,7 @@ msgstr "Ч_исло:"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Введите нужное количество столбцов или строк."
#. nEwTY
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142
@@ -11740,7 +11750,7 @@ msgstr "Перед"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before"
msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет новые столбцы слева от текущего столбца или новые строки над текущей строкой."
#. ZmEKX
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191
@@ -11752,7 +11762,7 @@ msgstr "После"
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет новые столбцы справа от текущего столбца или новые строки ниже текущей строки."
#. mS7YV
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216
@@ -11878,7 +11888,7 @@ msgstr "Правка"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором можно отредактировать выбранный параметр запуска JRE."
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248
@@ -12282,7 +12292,7 @@ msgstr "Назначенное действие"
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:94
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
-msgstr ""
+msgstr "Большой список перечисляет события и назначенные макросы. После выбора расположения в списке Сохранить в, выберите событие в большом списке. Затем щёлкните Назначить макрос."
#. jfate
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:105
@@ -12300,7 +12310,7 @@ msgstr "Макрос..."
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает окно выбора макроса для выбранного события."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -12318,7 +12328,7 @@ msgstr "Удалить"
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет назначение макроса или компонента для выбранного события."
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
@@ -12360,7 +12370,7 @@ msgstr "Имя макроса"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
@@ -12456,7 +12466,7 @@ msgstr "Описание выбранной функции."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Текстовое поле содержит краткое описание выбранной команды."
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305
@@ -12468,7 +12478,7 @@ msgstr "Описание"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает результаты сочетания строки поиска и категории нужной функции."
#. wYjEi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372
@@ -12480,7 +12490,7 @@ msgstr "Доступные команды"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите категорию команд меню в раскрывающемся списке, чтобы ограничить поиск команд, или прокрутите список ниже. Команды макросов и стилей находятся в нижней части списка."
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403
@@ -12498,7 +12508,7 @@ msgstr "Введите поисковый запрос"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
-msgstr ""
+msgstr "Введите строку в текстовое поле, чтобы сузить поиск команд."
#. jRMwG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445
@@ -12516,13 +12526,13 @@ msgstr "Функция"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите меню, в котором должна быть применена настройка. Текущий набор функций отображается в поле ниже."
#. QN5Bd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr "Меню \"шестерёнка\""
+msgstr "Меню «шестерёнка»"
#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:510
@@ -12534,7 +12544,7 @@ msgstr "Содержит команды добавления, изменения
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr "Меню \"шестерёнка\""
+msgstr "Меню «шестерёнка»"
#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:532
@@ -12576,7 +12586,7 @@ msgstr "Добавить"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на кнопку со стрелкой вправо, чтобы выбрать функцию в левом окне отображения и скопировать в правое окно отображения. Это добавит функцию в выбранное меню."
#. iree8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
@@ -12588,7 +12598,7 @@ msgstr "Удалить"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на кнопку со стрелкой влево, чтобы удалить выбранную команду из текущего меню."
#. t7BYP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856
@@ -12600,7 +12610,7 @@ msgstr "Вверх"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите справа на стрелки вверх или вниз, чтобы переместить выбранную команду вверх или вниз в списке отображаемых команд меню."
#. S6K2N
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
@@ -12612,7 +12622,7 @@ msgstr "Вниз"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите справа на стрелки вверх или вниз, чтобы переместить выбранную команду вверх или вниз в списке отображаемых команд меню."
#. fto8m
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900
@@ -12702,7 +12712,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
-msgstr ""
+msgstr "Объединяет небольшие группы пикселей в прямоугольные области одного цвета."
#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
@@ -12756,13 +12766,13 @@ msgstr "Выбрать пути"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -12774,7 +12784,7 @@ msgstr "До_бавить..."
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Выбор пути» для выбора другой папки или диалоговое окно «Открыть» для выбора другого файла."
#. e3JxQ
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
@@ -12792,7 +12802,7 @@ msgstr "Список путей"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит список путей, которые уже добавлены. Отметьте путь по умолчанию для новых файлов."
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240
@@ -12882,7 +12892,7 @@ msgstr "Со_хранить в:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает код числового формата для выбранного формата. Также возможно ввести пользовательский формат."
#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
@@ -12894,7 +12904,7 @@ msgstr "Добавить"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет введенный вами код числового формата в определенную пользователем категорию."
#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
@@ -12906,7 +12916,7 @@ msgstr "Изменить комментарий"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
-msgstr ""
+msgstr "Введите комментарий для выбранного числового формата, затем щёлкните за пределами этого поля."
#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141
@@ -12918,7 +12928,7 @@ msgstr "Удалить"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет выбранный формат номера."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
@@ -12930,7 +12940,7 @@ msgstr "Комментарий"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет комментарий к выбранному числовому формату."
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
@@ -12942,19 +12952,19 @@ msgstr "Код формата"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Введите количество отображаемых знаков после запятой."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Для формата дроби введите количество знаков знаменателя для отображения."
#. zG6sE
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Введите максимальное количество нулей для отображения перед десятичной точкой."
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299
@@ -12984,7 +12994,7 @@ msgstr "_Отрицательные числа красным"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Изменяет цвет шрифта отрицательных чисел на красный."
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
@@ -12996,7 +13006,7 @@ msgstr "Инженерная запись"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
+msgstr "Для научного формата инженерная нотация гарантирует, что показатель степени кратен 3."
#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391
@@ -13008,7 +13018,7 @@ msgstr "Ра_зделитель разрядов"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет разделитель между тысячами. Тип разделителя зависит от языковых настроек."
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421
@@ -13020,7 +13030,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите категорию из списка, затем выберите стиль форматирования в поле Формат."
#. NTAb6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493
@@ -13038,13 +13048,13 @@ msgstr "Автоматически"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:536
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите валюту, затем прокрутите до верхней части списка Формат, чтобы просмотреть параметры форматирования для валюты."
#. TBLU5
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите способ отображения содержимого выбранного поля."
#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594
@@ -13056,7 +13066,7 @@ msgstr "_Формат"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите способ отображения содержимого выбранного поля."
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
@@ -13068,7 +13078,7 @@ msgstr "Ис_ходный формат"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Использует тот же числовой формат, что и ячейки, содержащие данные для диаграммы."
#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690
@@ -13080,7 +13090,7 @@ msgstr "Язык"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры форматирования для выбранных ячеек."
#. XxX2T
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
@@ -13116,13 +13126,13 @@ msgstr "Номер:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите стиль символов для использования в нумерованном списке."
#. C3YUr
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Введите количество предыдущих уровней для включения в схему нумерации. Например, если вы вводите «2», а предыдущий уровень использует нумерацию «A, B, C...», схема нумерации для текущего уровня становится: «A.1»."
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -13140,7 +13150,7 @@ msgstr "Начать с:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите схему нумерации для выбранных уровней."
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
@@ -13266,13 +13276,13 @@ msgstr "Выберите графический объект или укажит
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цвет для текущей схемы нумерации."
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Введите величину, на которую изменять размер символа маркера по отношению к высоте шрифта текущего абзаца."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
@@ -13302,7 +13312,7 @@ msgstr "Разделитель"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
-msgstr ""
+msgstr "Введите символ или текст, отображаемый после номера. Чтобы создать схему нумерации «1.)», введите в это поле «.)»."
#. wVrAN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
@@ -13362,7 +13372,7 @@ msgstr "Последовательная нумерация"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличивает нумерацию на единицу по мере продвижения вниз на каждом уровне иерархии списка."
#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691
@@ -13380,7 +13390,7 @@ msgstr "Просмотр"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите уровни для изменения."
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99
@@ -13476,13 +13486,13 @@ msgstr "Укажите интервал между левым полем стр
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:322
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Относительная"
+msgstr "_Относительно"
#. CCTdA
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличивает отступ текущего уровня относительно предыдущего по иерархии списка."
#. bt7Fj
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:345
@@ -13494,13 +13504,13 @@ msgstr "Ширина нумерации:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:365
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
-msgstr ""
+msgstr "Введите ширину области нумерации. Символ нумерации в этой области может располагаться слева, по центру или справа."
#. zuD8v
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:384
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание символа нумерации подгоняется для получения минимального интервала. Если это невозможно из-за недостаточной ширины области нумерации, то подстраивается начало текста."
#. EJUm3
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:397
@@ -13588,7 +13598,7 @@ msgstr "Имя:"
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя для выбранного объекта. Название будет видно в Навигаторе."
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
@@ -13828,7 +13838,7 @@ msgstr "Включить экспериментальные возможност
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Включить экспериментальные функции"
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
@@ -13840,7 +13850,7 @@ msgstr "Включить запись макросов (ограничено)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Включить запись макросов"
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
@@ -13870,7 +13880,7 @@ msgstr "С_хема:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
@@ -13936,7 +13946,7 @@ msgstr "Шрифт западного текста"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт применение кернинга только к западному тексту."
#. WEFrz
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
@@ -13948,7 +13958,7 @@ msgstr "Западный текст и восточноазиатская пун
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт применение кернинга к западному тексту и к восточноазиатской пунктуации."
#. 4wTpB
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
@@ -13966,7 +13976,7 @@ msgstr "Без сжатия"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт отсутствие сжатия."
#. GvJuV
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
@@ -13978,7 +13988,7 @@ msgstr "Сжать только пунктуацию"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт сжатие только пунктуации."
#. aGY7H
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143
@@ -13990,7 +14000,7 @@ msgstr "Сжать пунктуацию и японскую кану"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт сжатие пунктуации и японской каны."
#. DAgwH
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168
@@ -14002,7 +14012,7 @@ msgstr "Межсимвольный интервал"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт язык, для которого определяются первый и последний символы."
#. CeSy8
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230
@@ -14014,7 +14024,7 @@ msgstr "По умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
-msgstr ""
+msgstr "Когда отмечено значение по умолчанию, следующие два текстовых поля заполняются символами по умолчанию для выбранного языка:"
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
@@ -14038,13 +14048,13 @@ msgstr "Не в конце строки:"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт символы, которые не должны появляться отдельно в начале строки."
#. 6EoPs
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:323
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт символы, которые не должны появляться отдельно в конце строки."
#. dSvmP
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343
@@ -14068,7 +14078,7 @@ msgstr "Включить завершение кода"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает методы объекта BASIC."
#. B8fvE
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49
@@ -14086,7 +14096,7 @@ msgstr "Автозавершение процедур"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически вставлять завершающий оператор процедур."
#. qKTPa
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
@@ -14098,7 +14108,7 @@ msgstr "Автозавершение скобок"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически закрывать открытые скобки."
#. EExBY
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
@@ -14110,7 +14120,7 @@ msgstr "Автозавершение кавычек"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое закрывать открытые кавычки."
#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
@@ -14122,7 +14132,7 @@ msgstr "Автозамена"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
-msgstr ""
+msgstr "Исправлять регистр переменных и ключевых слов BASIC при наборе текста."
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158
@@ -14140,7 +14150,7 @@ msgstr "Расширенные типы"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить типы объектов UNO в качестве допустимых типов BASIC."
#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210
@@ -14152,7 +14162,7 @@ msgstr "Особенности языка"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:77
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает все цвета, доступные для ряда данных."
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:88
@@ -14170,7 +14180,7 @@ msgstr "По умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:164
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
-msgstr ""
+msgstr "Восстанавливает настройки цвета как при установке программы."
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:230
@@ -14182,7 +14192,7 @@ msgstr "Таблица цветов"
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает все цвета, доступные для ряда данных."
#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28
@@ -14194,7 +14204,7 @@ msgstr "Проверять последовательности"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
-msgstr ""
+msgstr "Включает проверку последовательности ввода для таких языков, как тайский."
#. DTWHd
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54
@@ -14206,7 +14216,7 @@ msgstr "Запрещено"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
-msgstr ""
+msgstr "Предотвращает использование и печать недопустимых комбинаций символов."
#. wkSPW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73
@@ -14314,7 +14324,7 @@ msgstr "Почтовый клиент:"
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите путь и имя программы электронной почты."
#. ACQCM
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62
@@ -14326,7 +14336,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для выбора программы электронной почты."
#. EHBa5
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95
@@ -14350,7 +14360,7 @@ msgstr "Отправка документов как вложений элект
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите путь и имя программы электронной почты."
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
@@ -14450,7 +14460,7 @@ msgstr "Файлы блокировки"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
-msgstr ""
+msgstr "Задает параметры для импорта и экспорта документов Microsoft Office и других."
#. ttAk5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27
@@ -14834,7 +14844,7 @@ msgstr "Приложения Windows по умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять проверку ассоциаций файлов по умолчанию при запуске"
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:423
@@ -14858,7 +14868,7 @@ msgstr "_7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
@@ -14870,7 +14880,7 @@ msgstr "_6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -14882,7 +14892,7 @@ msgstr "_5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -14894,7 +14904,7 @@ msgstr "_4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -14906,7 +14916,7 @@ msgstr "_3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -14918,7 +14928,7 @@ msgstr "_2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -14930,13 +14940,13 @@ msgstr "_1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Size-кегль"
+msgstr "Размеры шрифта"
#. JRQrk
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343
@@ -14948,7 +14958,7 @@ msgstr "Игнорировать настройки шрифта"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для игнорирования всех настроек шрифтов при импорте. Будут использованы шрифты, заданные в стиле HTML-страницы. "
#. 7bZSP
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
@@ -14990,7 +15000,7 @@ msgstr "Кодировка:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите соответствующий набор символов для экспорта"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
@@ -15002,7 +15012,7 @@ msgstr "Копировать локальные изображения в Инт
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для автоматической загрузки встроенных изображений на интернет-сервер при загрузке с помощью FTP. Используйте диалоговое окно «Сохранить как», чтобы сохранить документ и ввести полный URL-адрес FTP в качестве имени файла в Интернете."
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
@@ -15014,7 +15024,7 @@ msgstr "Разметка печати"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
-msgstr ""
+msgstr "Если флажок установлен, будет экспортирован и печатный макет текущего документа (например, оглавление с выровненными номерами страниц и выносками из точек)."
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
@@ -15050,7 +15060,7 @@ msgstr "Экспорт"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт настройки для страниц HTML."
#. ecN5A
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
@@ -15062,43 +15072,43 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
msgctxt "optionsdialog|revert"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Несохранённые изменения на этой вкладке будут отменены."
#. 5UNGW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert"
msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened."
-msgstr ""
+msgstr "Сбрасывает изменения текущей вкладки, сделанные после открытия этого диалогового окна."
#. xvVsW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74
msgctxt "optionsdialog|apply"
msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения без закрытия диалогового окна. Не может быть отменено по Восстановить."
#. isfxZ
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|ok"
msgid "Save all changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. r2pWX
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
msgctxt "optionsdialog|cancel"
msgid "Discard all unsaved changes and close dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отменяет все несохранённые изменения и закрывает диалоговое окно."
#. mVmUq
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Отменяет все несохранённые изменения и закрывает диалоговое окно."
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
@@ -15110,7 +15120,7 @@ msgstr "Прописные/строчные буквы"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -15122,7 +15132,7 @@ msgstr "Формы полной/половинной ширины"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -15134,7 +15144,7 @@ msgstr "Хирагана/Катакана"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -15146,7 +15156,7 @@ msgstr "Контрактация гласных (yo-on, sokuon)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -15158,7 +15168,7 @@ msgstr "Минус/дефис/cho-on"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
@@ -15170,7 +15180,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15182,7 +15192,7 @@ msgstr "Вариант кандзи (итаидзи)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15194,7 +15204,7 @@ msgstr "Старые формы каны"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15206,7 +15216,7 @@ msgstr "Di/zi, du/zu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15218,7 +15228,7 @@ msgstr "Ba/va, ha/fa"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15230,7 +15240,7 @@ msgstr "Tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15242,7 +15252,7 @@ msgstr "Hyu/fyu, byu/vyu"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15254,7 +15264,7 @@ msgstr "Se/she, ze/je"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15266,7 +15276,7 @@ msgstr "Ia/iya (piano/piyano)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15278,7 +15288,7 @@ msgstr "Ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15290,7 +15300,7 @@ msgstr "Долгие гласные (ka-/kaa)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры, которые должны считаться равными при поиске."
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -15308,7 +15318,7 @@ msgstr "Знаки пунктуации"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт игнорируемые символы."
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
@@ -15320,7 +15330,7 @@ msgstr "Пробельные символы"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт игнорируемые символы."
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
@@ -15332,7 +15342,7 @@ msgstr "Точка в центре"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт игнорируемые символы."
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
@@ -15362,19 +15372,19 @@ msgstr "Язык"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт язык проверки орфографии для западных алфавитов."
#. oP5CC
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт язык проверки орфографии для восточноазиатских алфавитов."
#. cZNNA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт язык проверки орфографии для алфавитов сложных систем письменности."
#. 3JLVm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
@@ -15386,7 +15396,7 @@ msgstr "Только для текущего документа"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт применение настроек языков по умолчанию только к текущему документу."
#. zeaKX
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
@@ -15434,7 +15444,7 @@ msgstr "Игнорировать язык ввода ОС"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт, будут ли игнорироваться изменения системных языка ввода/клавиатуры. Если игнорируются, то при вводе нового текста он будет соответствовать языку документа или текущего абзаца, а не текущему системному языку."
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
@@ -15470,19 +15480,19 @@ msgstr "Шаблоны распознавания дат:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт настройки локали в составе региональных настроек. Влияет на настройки нумерации, валюты и единиц измерения."
#. XqESm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт валюту по умолчанию, которая используется для формата валюты и полей валюты."
#. eNFJn
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт шаблоны приёма дат для текущего языка. Ввод ячеек таблиц Calc и Writer проверяется на соответствие зависящим от локали шаблонам, прежде чем будет распознан в качестве даты."
#. WoNAA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
@@ -15530,7 +15540,7 @@ msgstr "Редактировать языковые модули"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Для редактирования языкового модуля выберите его и нажмите Правка."
#. SBvTc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
@@ -15542,7 +15552,7 @@ msgstr "Доступные языковые модули"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Перечисляет доступные пользовательские словари."
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317
@@ -15554,7 +15564,7 @@ msgstr "С_оздать..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Создать словарь», где возможно назвать новый пользовательский словарь или словарь исключений и задать язык."
#. mCu3q
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
@@ -15572,7 +15582,7 @@ msgstr "Редактировать словари пользователя"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Правка словаря пользователя», где возможно пополнять свой пользовательский словарь и редактировать существующие записи."
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
@@ -15584,7 +15594,7 @@ msgstr "Удал_ить"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет выбранный словарь после подтверждения, при условии, что он не защищён от записи."
#. qEqZD
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
@@ -15596,7 +15606,7 @@ msgstr "Словари пользователя"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры проверки орфографии и расстановки переносов."
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
@@ -15614,7 +15624,7 @@ msgstr "Изменить параметры"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Для изменения значения выберите запись и нажмите кнопку Правка."
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
@@ -15632,7 +15642,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт параметры проверки орфографии, расстановки переносов и тезауруса."
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -15644,7 +15654,7 @@ msgstr "Создать словарь"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имя нового пользовательского словаря."
#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115
@@ -15668,13 +15678,13 @@ msgstr "Искл_ючить (-)"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт необходимость избегать определенных слов в документах."
#. VJQ4d
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Задав язык возможно ограничить использование пользовательского словаря."
#. CpgB2
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:188
@@ -15686,7 +15696,7 @@ msgstr "Словарь"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
-msgstr ""
+msgstr "В разделе Словарь возможно назвать новый пользовательский словарь или словарь исключений и задать язык."
#. n6vQH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30
@@ -15770,7 +15780,7 @@ msgstr "Загружать обновления автоматически"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:218
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Включает автоматическую загрузку обновлений в заданную папку."
#. AmVMh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:238
@@ -15782,7 +15792,7 @@ msgstr "Изменить..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:246
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните для выбора папки назначения для загруженных файлов."
#. iCVFj
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:264
@@ -15794,7 +15804,7 @@ msgstr "Каталог для загрузки:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:268
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните для выбора папки назначения для загруженных файлов."
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:310
@@ -15836,7 +15846,7 @@ msgstr "Агент"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика конфиденциальности"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445
@@ -15896,7 +15906,7 @@ msgstr "Внутренние пути"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
-msgstr ""
+msgstr "Для изменения записи в списке щёлкните запись и нажмите кнопку Правка. Также возможно дважды щёлкнуть запись."
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
@@ -15914,7 +15924,7 @@ msgstr "По умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка «По умолчанию» сбрасывает предопределённые пути для всех выбранных записей."
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184
@@ -15926,7 +15936,7 @@ msgstr "Пр_авка..."
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191
msgctxt "edit"
msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните, чтобы открыть диалоговое окно «Выбрать пути» или «Редактировать пути»."
#. 2vbPt
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
@@ -16076,7 +16086,7 @@ msgstr "Загружать с документом настройки принт
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, настройки принтера будут загружены вместе с документом. Это может привести к печати документа на удалённом принтере, если не изменить принтер вручную в диалоговом окне Печать. Если отключено, для печати этого документа будет использоваться стандартный принтер. Текущие настройки принтера будут сохранены вместе с документом независимо от того, установлен этот флажок или нет."
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
@@ -16088,7 +16098,7 @@ msgstr "Загружать с документом пользовательск
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
-msgstr ""
+msgstr "Загружает сохранённые в документе пользовательские настройки вместе с документом."
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76
@@ -16112,7 +16122,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:137
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт интервал времени в минутах для параметра автоматического восстановления."
#. BN5Js
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150
@@ -16142,7 +16152,7 @@ msgstr "Относительные пути к файлам"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:192
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для сохранения относительных адресов URL в файловой системе."
#. 8xmX3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
@@ -16154,7 +16164,7 @@ msgstr "Правка свойств документа перед сохране
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:211
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт показ диалогового окна «Свойства документа» при каждом выборе команды «Сохранить как»."
#. ctAxA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:222
@@ -16166,7 +16176,7 @@ msgstr "Относительные интернет-адреса"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:230
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для сохранения относительных адресов URL в Интернете."
#. YsjVX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:241
@@ -16196,7 +16206,7 @@ msgstr "Предупреждать при сохранении в формате
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно включить выдачу предупреждающего сообщения при сохранении документа в формате, отличном от OpenDocument или установленного в качестве формата по умолчанию в разделе Загрузка/Сохранение - Общие в диалоговом окне Параметры."
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
@@ -16245,7 +16255,7 @@ msgstr "1.3 расширенный (рекомендовано)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:361
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторым компаниям или организациям могут потребоваться документы ODF в формате ODF 1.0/1.1 или 1.2. Вы можете выбрать эти форматы для сохранения из списка. Эти старые форматы не могут хранить все новые функции, поэтому по возможности рекомендуется использовать новый формат ODF 1.3 (Расширенный)."
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
@@ -16305,13 +16315,13 @@ msgstr "Формула"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт тип документа, для которого определяется формат файла по умолчанию."
#. 69GMF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт с каким типом файла будут сохраняться документы выбранного слева вида. Для текущего документа другой тип возможно выбрать в диалоговом окне «Сохранить как»."
#. 29FUf
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:441
@@ -16329,7 +16339,7 @@ msgstr "Формат файла по умолчанию и настройки OD
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:471
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
-msgstr ""
+msgstr "В разделе «Общие» возможно выбрать настройки по умолчанию для сохранения документов и форматы файлов по умолчанию."
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32
@@ -16347,7 +16357,7 @@ msgstr "ИОВ..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «URL источников отметок времени»."
#. vrbum
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
@@ -16371,7 +16381,7 @@ msgstr "Сертификат..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Путь сертификата»."
#. UCYi2
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137
@@ -16395,7 +16405,7 @@ msgstr "Безопасн. макросов..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Безопасность макросов»."
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
@@ -16485,7 +16495,7 @@ msgstr "Параметры..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Параметры и предупреждения безопасности»."
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475
@@ -16563,7 +16573,7 @@ msgstr "Имя"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите своё имя."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16575,7 +16585,7 @@ msgstr "Фамилия"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свою фамилию."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16587,7 +16597,7 @@ msgstr "Инициалы"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свои инициалы."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16599,7 +16609,7 @@ msgstr "Город"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название города проживания."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
@@ -16611,7 +16621,7 @@ msgstr "Область"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Введите область проживания."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
@@ -16623,7 +16633,7 @@ msgstr "Почтовый индекс"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой почтовый индекс."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
@@ -16635,7 +16645,7 @@ msgstr "Титул"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой титул."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -16647,7 +16657,7 @@ msgstr "Должность"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свою должность."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
@@ -16659,7 +16669,7 @@ msgstr "Телефон домашний"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите номер домашнего телефона."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
@@ -16671,7 +16681,7 @@ msgstr "Телефон рабочий"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите номер рабочего телефона."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
@@ -16683,7 +16693,7 @@ msgstr "Факс"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите номер факса."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -16695,7 +16705,7 @@ msgstr "Эл. почта"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Введите адрес электронной почты."
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -16707,7 +16717,7 @@ msgstr "Использовать данные для свойств докуме
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Отметьте для использования данных в свойствах документа"
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
@@ -16725,7 +16735,7 @@ msgstr "Фамилия"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свою фамилию."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -16737,7 +16747,7 @@ msgstr "Отчество"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Введите своё отчество."
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -16749,7 +16759,7 @@ msgstr "Инициалы"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свои инициалы."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -16761,7 +16771,7 @@ msgstr "Имя"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите своё имя."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -16779,7 +16789,7 @@ msgstr "Фамилия"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свою фамилию."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -16791,7 +16801,7 @@ msgstr "Имя"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите своё имя."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -16803,7 +16813,7 @@ msgstr "Инициалы"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свои инициалы."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -16821,7 +16831,7 @@ msgstr "Улица"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название улицы."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -16833,7 +16843,7 @@ msgstr "Дом"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Введите номер квартиры"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -16851,7 +16861,7 @@ msgstr "Город"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название города проживания."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
@@ -16863,25 +16873,25 @@ msgstr "Почтовый индекс"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой почтовый индекс."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название улицы."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
-msgstr ""
+msgstr "Введите название страны и области."
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите название организации."
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
@@ -16911,13 +16921,13 @@ msgstr "Нет ключа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите из выпадающего списка свой ключ OpenPGP для шифрования документов ODF."
#. m27Ub
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите из выпадающего списка свой ключ OpenPGP для подписания документов ODF."
#. 8USbk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
@@ -16929,7 +16939,7 @@ msgstr "Всегда добавлять себя при шифровании д
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для шифрования файла также и своим открытым ключом, чтобы стало возможно открыть документ своим закрытым ключом."
#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020
@@ -16941,7 +16951,7 @@ msgstr "Шифрование"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте вкладку для ввода или редактирования пользовательских данных."
#. DryvE
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48
@@ -16977,7 +16987,7 @@ msgstr "Без автоматического позиционирования"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт, как будет располагаться указатель мыши во вновь открываемых диалоговых окнах."
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
@@ -17001,7 +17011,7 @@ msgstr "Вставить буфер обмена"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт действие средней кнопки мыши."
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
@@ -17037,7 +17047,7 @@ msgstr "Показать"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает значки рядом с пунктами меню. Выберите из «Автоматически», «Скрыть» и «Показать». «Автоматически» отображает значки в соответствии с системными настройками и темами."
#. evVAC
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207
@@ -17091,7 +17101,7 @@ msgstr "Большие"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284
msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize"
msgid "Specifies the display size of notebook bar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Задает размер значков ленты."
#. G8qAD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297
@@ -17121,7 +17131,7 @@ msgstr "Большие"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт размер значков боковой панели."
#. kPSBA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
@@ -17157,7 +17167,7 @@ msgstr "Огромные"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт размер значков панели инструментов."
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
@@ -17177,179 +17187,155 @@ msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#. HEZbQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Galaxy"
-msgstr "Галактика"
-
-#. RNRKB
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Контраст"
-
-#. fr4NS
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Oxygen"
-
-#. CGhUk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:422
-msgctxt "optviewpage|iconstyle"
-msgid "Classic"
-msgstr "Классический"
-
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Бриз"
#. dDE86
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Задает стиль значков панелей инструментов и диалоговых окон."
#. SXzWW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "_Theme:"
msgstr ""
#. StBQN
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:452
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте стили значков при помощи расширения."
#. F7kTw
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
#. stYtM
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "Требуется перезагрузка"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Использовать аппаратное ускорение"
#. qw73y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
msgstr "Непосредственное обращение к аппаратным функциям графического адаптера для улучшения отображения текста на экране."
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Использовать сглаживание"
#. fUKV9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr "Если поддерживается, вы можете включать и отключать сглаживание рисунков. Если сглаживание включено, многие графические объекты выглядят более сглаженными и с меньшим количеством артефактов."
#. ppJKg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr "Весь вывод через Skia"
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr "Программный вывод через Skia"
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr "Требует перезагрузки. Отключает использование графических драйверов."
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:581
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr "Skia включён."
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr "Skia отключён."
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "Графический вывод"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:635
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Просмотр шрифтов"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает названия шрифтов соответствующим шрифтом, например, в поле Шрифт панели форматирования."
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:659
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Сглаживание экранных шрифтов"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для сглаживания текста на экране."
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "с:"
#. nLvZy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте минимальный размер шрифта для применения сглаживания."
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "Список шрифтов"
#. BgCZE
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск графических тестов"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -17376,219 +17362,219 @@ msgid "_Orientation:"
msgstr "Ориентация:"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:135
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "Книжная"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "Альбомная"
#. PTwDK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:176
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Направление текста:"
#. FmMdc
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:232
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "Подача бумаги:"
#. u8DFb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Формат бумаги"
#. 479hs
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:309
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "Слева:"
#. EoGm2
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:323
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "Внутри:"
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:361
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Справа:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:375
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "Снаружи:"
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:408
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Сверху:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:434
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Снизу:"
#. TYx6B
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:460
msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
msgid "Gutter:"
-msgstr ""
+msgstr "Переплёт:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:488
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Поля"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Макет страницы:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr "Номера страниц:"
#. tyvA3
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
-msgstr ""
+msgstr "Включает межстрочный интервал страницы на основе выбранного опорного стиля"
#. p2egb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, то влияет на все стили абзацев с включенным межстрочным интервалом страницы, их межстрочный интервал будет соответствовать опорному стилю. Они будут выровнены по невидимой вертикальной сетке страницы, независимо от размеров шрифтов абзацев каждая строка будет одинаковой высоты."
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:570
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Справа и слева"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:571
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Зеркально"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Только справа"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Только слева"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Выравнивание:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:607
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Горизонтально"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:621
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Вертикально"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "Согласовать объект с форматом бумаги"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:651
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr "Стиль ссылки:"
+msgstr "Опорный стиль:"
#. FnoPF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:675
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
-msgstr ""
+msgstr "Положение переплёта:"
#. LF4Ex
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Слева"
#. DSBY5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:691
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Сверху"
#. AosV5
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:701
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
-msgstr ""
+msgstr "Переплёт на правой стороне страницы"
#. cuazP
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
-msgstr ""
+msgstr "Фон покрывает поля"
#. ApZcb
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
-msgstr ""
+msgstr "Любой фон будет также покрывать и поля страницы"
#. XtMGD
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:724
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, то любой фон будет покрывать всю страницу, включая поля. Если отключено, любой фон будет покрывать страницу только внутри полей."
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:754
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Настройки разметки"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:763
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:775
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17771,7 +17757,7 @@ msgstr "_Автоматически"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматический отступ первой строки абзаца в соответствии с размером шрифта и межстрочным интервалом."
#. L9iw7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
@@ -17868,13 +17854,13 @@ msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет межстрочный интервал страницы, если он задан для стиля страницы."
#. MwL9j
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
-msgstr ""
+msgstr "Если межстрочный интервал страницы активирован и в стиле страницы используется межстрочный интервал страницы, то этот абзац будет выровнен по невидимой вертикальной сетке страницы, независимо от размеров шрифтов каждая строка будет одинаковой высоты."
#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
@@ -17994,7 +17980,7 @@ msgstr "Задать пароль"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Введите пароль. Пароль чувствителен к регистру."
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
@@ -18078,13 +18064,13 @@ msgstr "Источник:"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116
msgctxt "pastespecial|extended_tip|source"
msgid "Displays the source of the clipboard contents."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает источник содержимого буфера обмена."
#. RwDM8
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите формат содержимого буфера обмена, которое вы хотите вставить. Доступные форматы зависят от исходного формата скопированного или вырезанного."
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
@@ -18102,7 +18088,7 @@ msgstr "Вставка содержимого буфера обмена в те
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет пользовательский орнамент в текущий список. Укажите свойства орнамента, затем нажмите эту кнопку."
#. 68KjX
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
@@ -18114,7 +18100,7 @@ msgstr "Изменить"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY"
msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет свойства текущего орнамента к выбранному. Возможно сохранить орнамент под другим именем."
#. SnESZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113
@@ -18138,7 +18124,7 @@ msgstr "Редактор орнамента"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL"
msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it."
-msgstr ""
+msgstr "Нарисуйте орнамент на поле размером 8 х 8 пикселей. Нажмите на пиксель, чтобы его активировать или деактивировать."
#. BvHTn
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
@@ -18150,7 +18136,7 @@ msgstr "Цвет:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR"
msgid "Set the color of the activated pattern pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт цвет активированных пикселей орнамента."
#. S8mpk
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269
@@ -18162,7 +18148,7 @@ msgstr "Цвет фона:"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт цвет деактивированных пикселей орнамента."
#. hg7RL
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316
@@ -18186,7 +18172,7 @@ msgstr "Просмотр"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage"
msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Заполняет объект двухцветным орнаментом, выбранным на этой странице."
#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
@@ -18276,7 +18262,7 @@ msgstr "Отображаются различные графические об
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите желаемую схему нумерации."
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -18288,7 +18274,7 @@ msgstr "Выбор"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает доступные схемы нумерации."
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
@@ -18636,13 +18622,13 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для задания количества цветов плаката."
#. LpQaD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR и штрих-код"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
@@ -18654,59 +18640,59 @@ msgstr "www.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "Текст для создания кода."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "URL/Текст:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Поле:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:162
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих-код"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "Тип создаваемого кода."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция ошибок:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Поле вокруг кода."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
@@ -18766,7 +18752,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Создаёт линейный или матричный код для произвольного текста или URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19120,13 +19106,13 @@ msgstr "Создать..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "Создаёт новый сценарий."
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает заданный по умолчанию редактор сценариев операционной системы."
#. 8iqip
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195
@@ -19138,7 +19124,7 @@ msgstr "Переименовать..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором возможно изменить имя выбранного сценария."
#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213
@@ -19150,7 +19136,7 @@ msgstr "Удалить..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "Предлагает удалить выбранный сценарий."
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
@@ -19174,7 +19160,7 @@ msgstr "Атрибуты"
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:155
msgctxt "searchattrdialog|extended_tip|SearchAttrDialog"
msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите текстовые атрибуты, которые хотите найти. Например, при поиске атрибута шрифта будут найдены все экземпляры текста, в которых не используется шрифт по умолчанию. Найдётся весь текст, где атрибут шрифта задан непосредственным форматированием или стилем."
#. 2nKNE
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
@@ -19252,7 +19238,7 @@ msgstr "При сохранении или отправке"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для выдачи предупреждения при попытке сохранить или отправить документ, содержащий записанные изменения, версии или комментарии."
#. 6f6yg
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125
@@ -19264,7 +19250,7 @@ msgstr "При подписывании"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, для выдачи предупреждения при попытке подписать документ, содержащий записанные изменения, версии, поля, ссылки на другие источники (например, связанные разделы или связанные изображения) или комментарии"
#. D6Lsv
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144
@@ -19276,7 +19262,7 @@ msgstr "При печати"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для выдачи предупреждения при попытке распечатать документ, содержащий записанные изменения или комментарии."
#. 8BnPF
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163
@@ -19288,7 +19274,7 @@ msgstr "При создании PDF файлов"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для выдачи предупреждения при попытке экспортировать документ в формат PDF, в котором отображаются записанные изменения Writer или отображаются комментарии."
#. pfCsh
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
@@ -19312,7 +19298,7 @@ msgstr "Удалять личную информацию при сохранен
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы всегда удалять пользовательские данные из свойств файла. Если не выбрано, возможно удалить личную информацию для текущего документа с помощью кнопки «Сбросить» в разделе «Файл» ▸ «Свойства» ▸ «Общие»."
#. y5FFs
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308
@@ -19324,7 +19310,7 @@ msgstr "Рекомендовать сохранение с паролем"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы всегда включать сохранение с паролем в диалоговых окнах сохранения файла. Снимите флажок для сохранения файла по умолчанию без пароля."
#. i3F7P
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328
@@ -19336,7 +19322,7 @@ msgstr "Ctrl-щелчок для перехода по гиперссылкам"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, для перехода по гиперссылке нужно удерживать нажатой клавишу Ctrl при щелчке по ней. Если не включено, гиперссылка открывается щелчком мыши."
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
@@ -19348,7 +19334,7 @@ msgstr "Блокировать связи документов не из дов
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Блокирует использование связанных изображений документами, не находящимися в надёжных расположениях, заданных на вкладке «Надёжные источники» диалогового окна «Безопасность макросов»."
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421
@@ -19360,7 +19346,7 @@ msgstr "Параметры безопасности"
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте параметры, связанные с безопасностью, и предупреждения о скрытой информации в документах."
#. md3EB
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
@@ -19372,13 +19358,13 @@ msgstr "Выбрать пути"
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. 2rXGN
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
@@ -19390,7 +19376,7 @@ msgstr "До_бавить..."
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:129
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Выбор пути» для выбора другой папки или диалоговое окно «Открыть» для выбора другого файла."
#. WKcRy
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148
@@ -19402,7 +19388,7 @@ msgstr "Удаляет выделенные элементы без запрос
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит список путей, которые уже добавлены. Отметьте путь по умолчанию для новых файлов."
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213
@@ -19420,25 +19406,25 @@ msgstr "Использовать тень"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет тень к выбранному объекту."
#. GGsRg
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте прозрачность тени в виде процента от 0% (непрозрачный) до 100% (прозрачный)."
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Введите смещение тени от выбранного объекта."
#. 3PNWf
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Щелкните там, куда должна быть отброшена тень."
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
@@ -19492,7 +19478,7 @@ msgstr "Просмотр"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
-msgstr ""
+msgstr "Добавление тени к выбранному объекту и задание её свойств."
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -19522,7 +19508,7 @@ msgstr "Иван Иванов"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте имя лица, подписавшего документ. Оно будет вставлено над горизонтальной линией подписи."
#. bMy9F
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128
@@ -19534,7 +19520,7 @@ msgstr "Директор"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте должность лица, подписавшего документ. Она отображается в графическом поле строки подписи."
#. 3SKcg
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147
@@ -19546,7 +19532,7 @@ msgstr "ivan.ivanov@example.org"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте адрес электронной почты лица, подписавшего документ. Адрес в графическом поле строки подписи не отображается, но используется для цифровой подписи."
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
@@ -19585,7 +19571,7 @@ msgstr "Подписант может комментировать"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить подписывающему лицу вставлять комментарии в диалоговое окно «Подписать строку подписи» при подписании."
#. BPMGM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259
@@ -19597,7 +19583,7 @@ msgstr "Показывать дату подписания в строке по
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для отображения даты подписания документа цифровой подписью."
#. fSsbq
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282
@@ -19609,7 +19595,7 @@ msgstr "Инструкции подписанту:"
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте инструкции для подписавшего. Инструкции отображаются в диалоговом окне «Подписать строку подписи» при подписании."
#. jqCPH
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324
@@ -19639,7 +19625,7 @@ msgstr "Укажите ваше имя"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте имя лица, подписавшего документ. Оно будет вставлено над горизонтальной линией подписи."
#. dgTR9
#. Name of the signer
@@ -19659,13 +19645,13 @@ msgstr "Сертификат:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select X.509 Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите сертификат X.509"
#. uJ9EC
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на кнопку «Выбрать сертификат», чтобы открыть диалоговое окно «Выбор сертификата», где перечислены сертификаты. Выберите сертификат, подходящий для подписания документа."
#. 3vSAS
#. Name of the signer
@@ -19708,7 +19694,7 @@ msgstr "Комментарий:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте комментарии к подписи. Комментарии отображаются в поле Описание сертификата."
#. k4PqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316
@@ -19720,7 +19706,7 @@ msgstr "Инструкции от создателя документа:"
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь отображаются инструкции, заданные создателем документа при добавлении строки подписи."
#. kVoG9
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352
@@ -19768,7 +19754,7 @@ msgstr "Поиск выражения, соответствующего любо
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld"
msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте сколько символов в поисковом запросе можно поменять."
#. K5dwk
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192
@@ -19798,7 +19784,7 @@ msgstr "X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте координату X контрольной точки 1"
#. CkJx5
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114
@@ -19810,7 +19796,7 @@ msgstr "Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте координату Y контрольной точки 1"
#. gpixF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157
@@ -19864,7 +19850,7 @@ msgstr "X:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте координату X контрольной точки 2"
#. 3EL7K
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373
@@ -19876,7 +19862,7 @@ msgstr "Y:"
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте координату Y контрольной точки 2"
#. FzWQs
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416
@@ -19948,7 +19934,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
-msgstr ""
+msgstr "Смягчает или размывает изображение, применяя фильтр нижних частот."
#. xAH4y
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
@@ -19990,7 +19976,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для задания соляризации. Соляризация относится к эффекту, похожему на то, что может произойти, когда во время проявки фотографий слишком много света. Цвета становятся частично инвертированными."
#. JpXVy
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
@@ -20032,7 +20018,7 @@ msgstr "Выберите для текущего символа категори
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите шрифт для отображения специальных символов, связанных с ним."
#. LxRMr
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239
@@ -20074,7 +20060,7 @@ msgstr "Избранные символы:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет пользователю вставлять символы из диапазона символов, находящихся в установленных шрифтах."
#. 2pg6B
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
@@ -20098,7 +20084,7 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором мо
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
msgctxt "spellingdialog|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#. yuEBN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87
@@ -20128,7 +20114,7 @@ msgstr "Варианты"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb"
msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All."
-msgstr ""
+msgstr "Перечисляет слова для замены слова с ошибкой. Выберите желаемое слово, затем нажмите «Заменить» или «Заменить все»."
#. 7Lgq7
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
@@ -20140,13 +20126,13 @@ msgstr "Проверить грамматику"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Включите проверку грамматики, чтобы сначала обработать все орфографические ошибки, а затем все грамматические ошибки."
#. QCy9p
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Нет в словаре"
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:294
@@ -20200,13 +20186,13 @@ msgstr "Заменить"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
-msgstr "Заменяет неизвестное слово текущим предложенным. Если изменено не только слово с ошибкой, заменяется все предложение."
+msgstr "Заменяет неизвестное слово текущим предложенным. Если изменено не только слово с ошибкой, заменяется всё предложение."
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr "Заменить всё"
+msgstr "Заменить все"
#. 9kjPB
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
@@ -20218,19 +20204,19 @@ msgstr "Заменяет все вхождения неизвестного сл
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в автозамену"
#. xpvWk
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить предложенную замену неправильного слова в таблицу автозамены."
#. DGBWv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет текущую комбинацию неправильного и заменяющего слов в таблицу автозамены."
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
@@ -20272,7 +20258,7 @@ msgstr "При выполнении проверки грамматики щёл
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:577
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в словарь"
#. JAsBm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
@@ -20284,7 +20270,7 @@ msgstr "Добавляет неизвестное слово в пользова
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в словарь"
#. YFz8g
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:612
@@ -20296,7 +20282,7 @@ msgstr "Добавляет неизвестное слово в пользова
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "Проверяет документ или выбранный фрагмент на наличие орфографических ошибок. Если установлено расширение для проверки грамматики, также проверяет наличие грамматических ошибок."
#. fM6Vt
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
@@ -20350,7 +20336,7 @@ msgstr "Направление"
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:268
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
-msgstr ""
+msgstr "Разбивает ячейку или группу ячеек по горизонтали или вертикали на заданное количество ячеек."
#. hbDka
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
@@ -20392,7 +20378,7 @@ msgstr "Изменить пароль..."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте желаемую ширину для выбранного объекта."
#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
@@ -20404,7 +20390,7 @@ msgstr "_Ширина:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте желаемую высоту для выбранного объекта."
#. D2QY9
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136
@@ -20422,7 +20408,7 @@ msgstr "Пропорционально"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет соотношение высоты и ширины при изменении ширины или высоты."
#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
@@ -20440,7 +20426,7 @@ msgstr "К странице"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr ""
+msgstr "Привязывает выбранное к текущей странице."
#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
@@ -20452,7 +20438,7 @@ msgstr "К абзацу"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Привязывает выбранное к текущему абзацу."
#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
@@ -20464,7 +20450,7 @@ msgstr "К символу"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr ""
+msgstr "Привязывает выбранное к символу."
#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
@@ -20476,7 +20462,7 @@ msgstr "Как символ"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:300
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Привязывает выбранное как символ. Высота текущей строки изменяется в соответствии с высотой выбранного."
#. e4F9d
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311
@@ -20524,13 +20510,13 @@ msgstr "Укажите интервал между левым краем выб
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите точку отсчета для выбранного параметра горизонтального выравнивания."
#. drz3i
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите выравнивание по горизонтали для объекта."
#. NKeEB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472
@@ -20542,7 +20528,7 @@ msgstr "_Вертикально:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите выравнивание по вертикали для объекта."
#. ys5CR
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
@@ -20560,7 +20546,7 @@ msgstr "к:"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите точку отсчета для выбранного параметра вертикального выравнивания."
#. ZFE5p
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547
@@ -20572,19 +20558,19 @@ msgstr "Зеркально на чётных страницах"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:556
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Меняет текущие настройки выравнивания по горизонтали на четных страницах."
#. NRKCh
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Удерживать в границах текста"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
-msgstr ""
+msgstr "Удерживает выбранный объект в пределах границ текста, к которому объект привязан. Если нужно разместить выбранный объект в произвольном месте документа, не выбирайте этот параметр."
#. hKBGx
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593
@@ -20614,7 +20600,7 @@ msgstr "Защита"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Задает размер и положение выбранного объекта или врезки на странице."
#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66
@@ -20878,7 +20864,7 @@ msgstr "Подогнать по рамке"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Подгоняет размер текста под область рисованного или текстового объекта."
#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118
@@ -21016,30 +21002,30 @@ msgstr "Задаёт разметку и привязку для текста в
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество колонок:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте количество колонок текста."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr "Укажите интервал между колонками."
+msgstr "Задайте интервал между колонками."
-#. 4u4bL
+#. 7Fgep
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
-msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
+msgid "Sets the columns’ layout properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
#. 3Huae
@@ -21064,7 +21050,7 @@ msgstr "Анимация текста"
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
@@ -21112,7 +21098,7 @@ msgstr "Символов в _начале строки"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум соседних строк с переносами"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:192
@@ -21160,7 +21146,7 @@ msgstr "Тип:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:307
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте номер страницы, следующей за разрывом. Для продолжения текущей нумерации страниц, не устанавливайте флажок."
#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:318
@@ -21442,31 +21428,31 @@ msgstr "Заменить на:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
-msgstr "Исходное слово в документе будет заменено словом или словами в текстовом поле \"Заменить\" после нажатия кнопки \"Заменить\". Текст также можно ввести прямо в это поле."
+msgstr "Исходное слово в документе будет заменено словом или словами в текстовом поле «Заменить» после нажатия кнопки «Заменить». Текст возможно ввести текст прямо в это поле."
#. xW3j2
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
-msgstr "Воспроизводит введенное ранее содержимое поля \"Текущее слово\"."
+msgstr "Воспроизводит введенное ранее содержимое поля «Текущее слово»."
#. MysZM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите язык для тезауруса."
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
-msgstr "Отображает текущее слово или связанный термин, выбранный путём двойного щелчка по строке в списке \"Варианты\". Для поиска текста также можно ввести текст прямо в это поле."
+msgstr "Отображает текущее слово или связанный термин, выбранный путём двойного щелчка по строке в списке «Варианты». Для поиска текста также возможно ввести текст прямо в это поле."
#. FGgNh
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
-msgstr "Щёлкните запись в списке \"Варианты\", чтобы скопировать связанный термин в поле \"Заменить\". Дважды щёлкните запись, чтобы скопировать связанный термин в текстовое поле \"Текущее слово\" и выполнить поиск этого термина."
+msgstr "Щёлкните запись в списке «Варианты», чтобы скопировать связанный термин в поле «Заменить». Дважды щёлкните запись, чтобы скопировать связанный термин в текстовое поле «Текущее слово» и выполнить поиск этого термина."
#. qZ6KM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285
@@ -21496,7 +21482,7 @@ msgstr "_Показывать советы при запуске"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Снова включить диалоговое окно возможно в меню «Инструменты» ▸ «Параметры» ▸ «Общие» или »Справка» ▸ «Показать совет дня»."
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
@@ -22000,7 +21986,7 @@ msgstr "Оптимально"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
-msgstr ""
+msgstr "Подгоняет масштаб по ширине текста документа на момент запуска команды."
#. RfuDU
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
@@ -22012,7 +21998,7 @@ msgstr "По ширине и высоте"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает страницу целиком."
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
@@ -22024,7 +22010,7 @@ msgstr "По ширине"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает полную ширину страницы документа. Верхний и нижний края страницы могут быть не видны."
#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171
@@ -22036,7 +22022,7 @@ msgstr "100%"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает документ в его фактическом размере."
#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
@@ -22048,7 +22034,7 @@ msgstr "Произвольно:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте масштаб для отображения документа. Введите процент в поле."
#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
@@ -22060,7 +22046,7 @@ msgstr "Переменная"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте масштаб для отображения документа. Введите процент в поле."
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
@@ -22105,37 +22091,37 @@ msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by
msgstr "В этом режиме просмотра страницы отображаются рядом в указанном количестве столбцов. Укажите требуемое количество столбцов."
#. opsyv
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#. psRyA
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr "В этом режиме просмотра страницы отображаются рядом в указанном количестве столбцов. Укажите требуемое количество столбцов."
#. rhLet
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "Режим книги"
#. egdNS
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:398
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
msgstr "В книжном режиме две страницы отображаются рядом, как в открытой книге. Первая страница - это правая страница с нечётным номером."
#. pdZqi
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:414
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "Расположение"
#. DWWgJ
-#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display."
msgstr ""
diff --git a/source/ru/dbaccess/messages.po b/source/ru/dbaccess/messages.po
index 780639abbc2..ae1b5892ee9 100644
--- a/source/ru/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ru/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1907,11 +1907,11 @@ msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Путь к документу Writer"
-#. zQxCp
+#. JScWd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Имя базы данных MySQL"
+msgid "Name of the MySQL/MariaDB database"
+msgstr ""
#. uhRMQ
#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
@@ -2097,11 +2097,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Настройка подключения к Oracle"
-#. KbAqW
+#. rdZFv
#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Настройка подключения к MySQL"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB connection"
+msgstr ""
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
@@ -2121,11 +2121,11 @@ msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Настройка аутентификации пользователей"
-#. YgsyA
+#. twW6d
#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
-msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "Настройка сервера MySQL"
+msgid "Set up MySQL/MariaDB server data"
+msgstr ""
#. 6Fy7C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
@@ -2139,27 +2139,25 @@ msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Новая база данных"
-#. DoGLb
+#. f5EbK
#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Настройка подключения к базе данных MySQL через JDBC"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr ""
-#. B5kEC
+#. tqpeM
#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Введите информацию для подключения к базе данных MySQL при помощи драйвера JDBC. Помните, что класс JDBC-драйвера должен быть установлен на вашу систему и зарегистрирован с %PRODUCTNAME.\n"
-"Свяжитесь с системным администратором, если не уверены в правильности настроек."
-#. uGTyY
+#. Lrd3G
#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
-msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "Класс д~райвера MySQL JDBC:"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:"
+msgstr ""
#. cBiSe
#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
@@ -3063,11 +3061,11 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Соединение через JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. AW2n6
+#. 3haAx
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
-msgid "Connect directly"
-msgstr "Прямое соединение"
+msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)"
+msgstr ""
#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
@@ -3075,23 +3073,23 @@ msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Как вы хотите подключиться к базе данных MySQL?"
-#. pdEL5
+#. C9PGh
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:128
msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Настройка подключения к базе MySQL"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr ""
-#. E8ACc
+#. 3cSEi
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:35
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Введите данные, необходимые для подключения к базе данных MySQL."
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database."
+msgstr ""
-#. 2HCAG
+#. 4uetU
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:70
msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "Настройка подключения к базе MySQL"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL/MariaDB Database"
+msgstr ""
#. AEty7
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:55
@@ -3223,7 +3221,7 @@ msgstr "Пример формата"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_Format Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле формата"
#. Ff2B8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194
@@ -3272,7 +3270,7 @@ msgstr "Тип поля"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46
msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
msgid "Field Properties Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка по свойствам поля"
#. KUVUc
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
@@ -3398,7 +3396,7 @@ msgstr "Создать новую базу данных"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:77
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
msgid "Select to create a new database."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для создания новой базы данных."
#. BRSfR
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:96
@@ -3416,7 +3414,7 @@ msgstr "Открыть файл существующей базы данных"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите открываемый файл базы данных из списка недавних файлов или в диалоге выбора файла."
#. dfae2
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155
@@ -3428,7 +3426,7 @@ msgstr "Недавние:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите открываемый файл базы данных из списка недавних файлов. Щёлкните Завершить для открытия файла и выхода из мастера."
#. dVAEy
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191
@@ -3440,7 +3438,7 @@ msgstr "Открыть"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:202
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла для выбора файла базы данных. Щёлкните Открыть или ОК в диалоговом окне для открытия файла и выхода из мастера."
#. cKpTp
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:213
@@ -3466,7 +3464,7 @@ msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
"available in this setup."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать новую базу данных, недоступны ни HSQLDB, ни Firebird."
#. n2DxH
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273
@@ -4072,7 +4070,7 @@ msgstr "- нет -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. 57zBE
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
@@ -4138,7 +4136,7 @@ msgstr "не NULL"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. A8jis
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179
@@ -4150,7 +4148,7 @@ msgstr "- нет -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. FdHSG
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198
@@ -4162,19 +4160,19 @@ msgstr "- нет -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. oCJaY
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. rY6Pi
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. tBd3g
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249
@@ -4186,19 +4184,19 @@ msgstr "Значение"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт значение для фильтрации поля."
#. w42mr
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт значение для фильтрации поля."
#. tB93H
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт значение для фильтрации поля."
#. PFZ8z
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
@@ -4216,7 +4214,7 @@ msgstr "ИЛИ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Для следующих аргументов возможен выбор между логическими операторами И/ИЛИ."
#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
@@ -4234,13 +4232,13 @@ msgstr "ИЛИ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Для следующих аргументов возможен выбор между логическими операторами И/ИЛИ."
#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
-msgstr "Критерии"
+msgstr "Условие"
#. S22Fy
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384
@@ -4294,7 +4292,7 @@ msgstr "Да"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
msgid "Use distinct values in query."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать в запросе уникальные значения."
#. rErxt
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
@@ -4306,7 +4304,7 @@ msgstr "Нет"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
msgid "Not use distinct values in query."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать в запросе неуникальные значения."
#. P9quF
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:152
@@ -4318,13 +4316,13 @@ msgstr "Однозначные значения:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничивает максимальное количество возвращаемых записей."
#. GoEm9
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
-msgstr ""
+msgstr "В диалоговом окне «Свойства запроса» возможно задать два свойства запроса SQL, т.е. возвращать ли уникальные значения и ограничивать ли набор результатов."
#. gLFLt
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8
@@ -4602,17 +4600,17 @@ msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr "Ввод условий сортировки для отображаемых данных."
-#. CsLXB
+#. nDP3A
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Настройка подключения к базе данных MySQL через JDBC"
+msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC"
+msgstr ""
-#. oxw5Q
+#. EVDCG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Введите необходимую информацию для подключения к базе данных MySQL через драйвера JDBC. Помните, что класс драйвера JDBC должен быть установлен в систему и зарегистрирован в %PRODUCTNAME. Свяжитесь с системным администратором, если не уверены в правильности настроек. "
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL/MariaDB database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
#. GchzZ
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
@@ -4638,11 +4636,11 @@ msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "По умолчанию: 3306"
-#. dhiYx
+#. o9YhU
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:188
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "Класс драйвера JDBC для MySQL:"
+msgid "MySQL/MariaDB JDBC d_river class:"
+msgstr ""
#. 8oG6P
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:212
@@ -5002,7 +5000,7 @@ msgstr "Добавить таблицу или запрос"
#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 8b2nn
#: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8
@@ -5236,4 +5234,4 @@ msgstr "Кодировка:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразование данных"
diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po
index 551a2df833e..ea4d9803a14 100644
--- a/source/ru/extensions/messages.po
+++ b/source/ru/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555915227.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Локальная копия"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
msgctxt "generalpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Обзор..."
#. vrVJF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po
index c9f9b0d02c0..2d958fa7e25 100644
--- a/source/ru/filter/messages.po
+++ b/source/ru/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 01:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Открыть PDF после экспорта"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает экспортированный документ в просмотрщике PDF по умолчанию."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Выбирает сжатие изображений без потерь
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:233
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "Reduce ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить разрешение до:"
#. bAtCV
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:245
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Экспорт структуры"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для экспорта закладок документов Writer как закладок PDF. Закладки создаются для всех абзацев структуры (Сервис ▸ Нумерация глав) и для всех записей оглавления, для которых назначены гиперссылки в исходном документе."
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Структура"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт структуры документа как именованных целей"
#. k27AB
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:37
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Экспорт относительных URL"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для экспорта адресов URL других документов ODF как относительных URL файловой системы. См. в справке раздел «Относительные гиперссылки»."
#. biumY
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Режим по умолчанию"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:128
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки из документа PDF на другие документы будут обрабатываться как задано операционной системой."
#. DNRK8
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:139
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Открывать в просмотрщике PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:148
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Перекрестные ссылки на документы открываются с помощью приложения просмотра PDF, в котором отображается документ. Оно должно быть способно обрабатывать указанный внутри гиперссылки тип файла."
#. wPem9
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:159
@@ -892,13 +892,13 @@ msgstr "Открывать в браузере"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:168
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Перекрестные ссылки на документы открываются с помощью интернет-браузера. Интернет-браузер должен быть способен обрабатывать указанный внутри гиперссылки тип файла."
#. B9TGg
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:183
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
-msgstr "Перекрёстные связи между документами"
+msgstr "Перекрёстные ссылки между документами"
#. KmFGh
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Установить пароли..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|setpassword"
msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните для открытия диалогового окна ввода пароля."
#. 63szB
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Не разрешено"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Печать документа запрещена."
#. kSfrd
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "_В низком разрешении (150 DPI)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Документ может быть распечатан только в низком разрешении (150 dpi). Эту настройку поддерживают не все программы чтения PDF."
#. CmQzT
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "В высоком разрешении"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Документ может быть распечатан в высоком разрешении."
#. Gjpp4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Не разрешено"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Изменение содержимого не разрешено."
#. Vt6Zn
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Вставка, удаление и поворот страниц"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешены только вставка, удаление и поворот страниц."
#. dAmDo
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Заполнение полей форм"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено только заполнение полей форм."
#. zGE7J
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Комментирование, заполнение полей форм
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешены только комментирование и заполнение полей форм."
#. uP8VW
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Всё, за исключением извлечения страниц"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешены все изменения, кроме извлечения страниц."
#. vLxXJ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "Разрешить копирование содержимого"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы разрешить копирование содержимого в буфер обмена."
#. 2EMgQ
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr "Использовать специальные возможности для текста"
+msgstr "Доступ к тексту для инструментов специальных возможностей"
#. cQrBt
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
-msgstr ""
+msgstr "Включите для доступа к тексту инструментов специальных возможностей."
#. 2hi53
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Использовать этот сертификат для цифро
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:53
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет выбрать сертификат для подписи экспортируемого PDF."
#. xgYD9
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69
@@ -1192,37 +1192,37 @@ msgstr "Выбор..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора сертификата X.509."
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
msgctxt "pdfsignpage|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#. UQz9i
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте пароль для защиты закрытого ключа, связанного с выбранным сертификатом."
#. 9NEtS
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:149
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Эти три поля позволяют задать дополнительную информацию о цифровой подписи PDF (где, кем и для какой цели файл был создан). Она будет встроена в соответствующие поля PDF и будет видна всем, кто просматривает PDF. Поля можно оставить пустыми."
#. uVShK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Эти три поля позволяют задать дополнительную информацию о цифровой подписи PDF (где, кем и для какой цели файл был создан). Она будет встроена в соответствующие поля PDF и будет видна всем, кто просматривает PDF. Поля можно оставить пустыми."
#. 5QBRv
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
-msgstr ""
+msgstr "Эти три поля позволяют задать дополнительную информацию о цифровой подписи PDF (где, кем и для какой цели файл был создан). Она будет встроена в соответствующие поля PDF и будет видна всем, кто просматривает PDF. Поля можно оставить пустыми."
#. wHqcD
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "По центру экрана"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы созданный файл PDF отображался программой для чтения в окне по центру экрана."
#. ZEPFF
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Изменить размер окна по начальной стра
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы в окне целиком отображалась начальная страница созданного файла PDF."
#. crBwn
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Открыть в полноэкранном режиме"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы созданный файл PDF отображался в полноэкранном режиме."
#. Cvzzi
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Показать заглавие документа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы заголовок созданного файла PDF отображался в строке заголовка программы чтения."
#. BtMjV
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Скрыть панель инструментов"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы скрыть панель инструментов программы чтения, когда документ активен."
#. YLEgH
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Скрыть панель меню"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы скрыть строку меню программы чтения, когда документ активен."
#. Aw2aq
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Скрыть элементы управления окном"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы скрыть элементы управления программы чтения, когда документ активен."
#. xm2Lh
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Эффекты смены страниц"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы экспортировать эффекты перехода слайдов Impress в соответствующие эффекты PDF."
#. JgwC9
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Показать все"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить все уровни закладок при открытии файла PDF."
#. WzoF3
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
@@ -1402,13 +1402,13 @@ msgstr "Показать до уровня:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить закладки до заданного уровня при открытии файла PDF."
#. NEDWP
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить закладки до заданного уровня при открытии файла PDF."
#. x4kjV
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Только страница"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить только содержимое страницы созданного файла PDF."
#. d2FAh
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Структура и страница"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить панель закладок и содержимое страницы созданного файла PDF."
#. rT8gQ
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Миниатюры и страница"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы отобразить панель эскизов и содержимое страницы созданного файла PDF."
#. EgKos
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Открыть на странице:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы показать заданную страницу при открытии созданного файла PDF."
#. MxznY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "По умолчанию"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для показа страниц файла PDF без масштабирования. Если программа настроена на использование масштаба по умолчанию, страницы будут показаны с этим масштабом."
#. kqho7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "По размеру окна"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для масштабирования по размеру окна программы чтения целых страниц файла PDF."
#. gcStc
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "По ширине"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:234
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для масштабирования по размеру окна программы чтения ширины страниц файла PDF."
#. V6kwp
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:245
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Вместить видимое"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для масштабирования по размеру окна программы чтения текстового и графического содержимого страниц файла PDF."
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
@@ -1528,13 +1528,13 @@ msgstr "Масштаб:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы задать масштаб для отображения созданного файла PDF."
#. BBoAW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, чтобы задать масштаб для отображения созданного файла PDF."
#. LQKDP
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "По умолчанию"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для отображения страниц созданного файла PDF в соответствии с настройками программы чтения."
#. QBpan
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Постранично"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для прокрутки созданного файла PDF по одной странице."
#. whE6p
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Непрерывно"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для прокрутки созданного файла PDF рулоном."
#. ALQRE
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Непрерывно попарно"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для прокрутки созданного файла PDF по две страницы рулоном. Если страниц больше двух, первая страница отображается справа."
#. 4DFBW
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Первая страница слева"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для прокрутки созданного файла PDF по две страницы рулоном. Если страниц больше двух, первая страница отображается слева. Необходимо включить поддержку сложных систем письменности на странице Параметры языка ▸ Языки в диалоговом окне Параметры."
#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:117
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Укажите файл, к которому применить фильтр экспорта XML. Код XML преобразованного файла откроется в редакторе XML по умолчанию."
#. F8CJd
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:128
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Текущий документ"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
-msgstr ""
+msgstr "Самый первый открытый файл, соответствующий критериям фильтра XML, будет использоваться для проверки фильтра. Текущий фильтр экспорта XML преобразует файл, полученный код XML отображается в окне вывода фильтра XML."
#. EPLxG
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла. Выбранный файл открывается с использованием текущего фильтра импорта XML."
#. RGb9P
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Недавний файл"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:252
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает последний документ, открытый с помощью этого диалога."
#. WRoGk
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:266
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Отображать источник"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
-msgstr ""
+msgstr "После импорта открывает код XML выбранного документа в редакторе XML по умолчанию."
#. AKfAy
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314
@@ -1732,13 +1732,13 @@ msgstr "Преобразовать файл"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает имя файла шаблона, заданного на вкладке Преобразование."
#. RHRHL
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:346
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает последний документ, открытый с помощью этого диалога."
#. 4MaaP
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:368
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Настройки фильтров XML"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает страницу справки для этого диалогового окна."
#. CmVSC
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Тип"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist"
msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите один или несколько фильтров, затем нажмите одну из кнопок."
#. VcMQo
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Создать..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для создания нового фильтра."
#. W6Ju3
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Изменить..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для изменения выбранного фильтра."
#. DAoSK
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Тестировать..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для тестирования выбранного фильтра."
#. FE7Za
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Удалить..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет выбранный файл после подтверждения в отдельном диалоговом окне."
#. DmuTA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Сохранить пакет..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save"
msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает диалоговое окно «Сохранить как» для сохранения выбранного файла в виде пакета фильтров XSLT (*.jar)."
#. CuahL
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251
@@ -1870,13 +1870,13 @@ msgstr "Открыть пакет..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open"
msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает диалоговое окно для открытия фильтра из пакета фильтров XSLT (*.jar)."
#. bC6ha
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Настройки фильтров XML», в котором возможно создавать, редактировать, удалять и тестировать фильтры импорта и экспорта файлов XML."
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла."
#. oZGZS
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла."
#. 9nV9R
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Обзор..."
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
msgid "Opens a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла."
#. sjWgJ
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Фильтр XML: %s"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает страницу справки для этого диалогового окна."
#. Cvy2d
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
@@ -2068,4 +2068,4 @@ msgstr "Преобразование"
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно для создания нового фильтра."
diff --git a/source/ru/fpicker/messages.po b/source/ru/fpicker/messages.po
index d76bc034a1a..a2f188613ff 100644
--- a/source/ru/fpicker/messages.po
+++ b/source/ru/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ru/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498364.000000\n"
#. SJGCw
@@ -492,8 +492,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Заменить?"
-#. z6Eo3
+#. t4wDh
#: include/fpicker/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
+msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#. cBvCB
+#: include/fpicker/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS"
+msgid "All Formats"
+msgstr ""
+
+#. z6Eo3
+#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
@@ -503,31 +515,31 @@ msgstr ""
"«$servicename$»"
#. KegFE
-#: include/fpicker/strings.hrc:33
+#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Корень"
#. sWRTd
-#: include/fpicker/strings.hrc:34
+#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
#. FBggE
-#: include/fpicker/strings.hrc:35
+#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#. wJYsA
-#: include/fpicker/strings.hrc:36
+#: include/fpicker/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "Тип файла"
#. EEBg4
-#: include/fpicker/strings.hrc:37
+#: include/fpicker/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 12c2ec1eb42..602a71a6aa0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 20:44+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2923,13 +2923,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AYcBA
+#. RY6Z4
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"hd_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
+msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>"
msgstr ""
#. DSyYW
@@ -19114,13 +19114,13 @@ msgctxt ""
msgid "Performs the integer division on two numbers and returns the result."
msgstr ""
-#. iN7zc
+#. 7hxCB
#: 03070700.xhp
msgctxt ""
"03070700.xhp\n"
"bm_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. KDgG2
@@ -23056,13 +23056,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Call</bookmark_value>"
-#. LmAwf
+#. HW8av
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"Call_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. nPKzF
@@ -23074,15 +23074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
msgstr ""
-#. MdeJS
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Синтаксис"
-
#. CXLBw
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -23101,15 +23092,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]"
msgstr ""
-#. 5MBBJ
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Параметры:"
-
#. C2MXB
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
@@ -23155,15 +23137,6 @@ msgctxt ""
msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
msgstr ""
-#. QZZ8c
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3125865\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Пример:"
-
#. eyeVE
#: 03090402.xhp
msgctxt ""
@@ -23731,31 +23704,40 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>инструкция Function</bookmark_value>"
-#. 4m9Rw
+#. 4AZJf
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"hd_id3153346\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link>"
+msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link></variable>"
msgstr ""
-#. mLEJz
+#. i3BLj
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
-msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Определяет подпрограмму, которая может использоваться как выражение для определения возвращаемого типа."
+msgid "A function is a block of code which runs when it is called. A function is usually called in an expression."
+msgstr ""
+
+#. fLBaF
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id451647246564161\n"
+"help.text"
+msgid "You can pass data, known as parameters or arguments, into a function. You may pass a parameter by value or by reference. When by reference, modifications applied to the parameter in the function will be sent back to the calling code."
+msgstr ""
-#. qCx4G
+#. 9wMCM
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
"03090406.xhp\n"
-"par_id661588586825434\n"
+"par_id101647247154065\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified in return. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective argument syntax to be used interchangeably."
+msgid "A function usually returns data as a result."
msgstr ""
#. zFnQ7
@@ -23857,6 +23839,15 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit for REM sItem обнаружена"
+#. FTf7A
+#: 03090406.xhp
+msgctxt ""
+"03090406.xhp\n"
+"par_id181647247913872\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
+msgstr ""
+
#. yZEAJ
#: 03090407.xhp
msgctxt ""
@@ -24055,6 +24046,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
msgstr ""
+#. gPQ9W
+#: 03090409.xhp
+msgctxt ""
+"03090409.xhp\n"
+"par_id181647247913872\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
+msgstr ""
+
#. CCDzt
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
@@ -34369,13 +34369,13 @@ msgctxt ""
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
msgstr ""
-#. rSTG8
+#. pEjGF
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>com.sun.star.script.Converter</literal> service is used."
msgstr ""
#. bT3DS
@@ -37249,13 +37249,13 @@ msgctxt ""
msgid "CallByName Function"
msgstr ""
-#. tbCrP
+#. 3957Y
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/CallByName.xhp\">CallByName Function</link>"
+msgid "<variable id=\"CallByName_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CallByName.xhp\">CallByName Function</link></variable>"
msgstr ""
#. 7EWyG
@@ -37267,13 +37267,13 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes a subroutine by its string name."
msgstr ""
-#. GSJB7
+#. V4GLV
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"bm_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CallByName function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CallByName function</bookmark_value> <bookmark_value>API;OfficeFilePicker</bookmark_value>"
msgstr ""
#. kJE7K
@@ -37411,13 +37411,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ScriptForge.Platform.Architecture</literal> information is retrieved."
msgstr ""
-#. WR7MJ
+#. rvtXD
#: CallByName.xhp
msgctxt ""
"CallByName.xhp\n"
"par_id651644588404943\n"
"help.text"
-msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is assigned a value, its content is read twice."
+msgid "<literal>DisplayDirectory</literal> property of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker-members.html\" name=\"FilePicker\">com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</link> UNO service is set to the user home folder, its content is read twice."
msgstr ""
#. 3DsDt
@@ -39967,13 +39967,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
msgstr ""
-#. ipFPG
+#. 4EEry
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0120\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function controls or queries runtime mode. It affects all code executed after setting or resetting the runtime mode."
msgstr ""
#. YSokk
@@ -39985,13 +39985,40 @@ msgctxt ""
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
msgstr ""
-#. GJLGQ
+#. VDnNU
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"bas_id751645014686110\n"
+"help.text"
+msgid "CompatibilityMode(Optional Enable As Boolean) As Boolean"
+msgstr ""
+
+#. 34s7C
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id551648117368688\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function always returns the mode that is active after its execution. That is if called with argument, it returns the new mode, if called without argument, it returns active mode without modifying it."
+msgstr ""
+
+#. buGpD
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
-"par_id271561645872679\n"
+"par_id971648117815981\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
+msgid "<emph>Enable</emph>: Sets or unsets new compatibility mode when the argument is present."
+msgstr ""
+
+#. ouFEB
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id371648123169691\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function relates to <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp#vbasupportstatement\" name=\"VBASupport compiler option\">Option VBASupport 1</link>, in which case it always returns <literal>True</literal>. It is unrelated to <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp#compatiblestatement\" name=\"Option Compatible compiler directive\">Option Compatible</link> compiler directive."
msgstr ""
#. NM3yP
@@ -40003,13 +40030,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
msgstr ""
-#. 9jVgZ
+#. RSBt2
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
-"N0122\n"
+"par_id301645018760314\n"
"help.text"
-msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
+msgid "Scoping of variables."
msgstr ""
#. f6LjG
@@ -40039,15 +40066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color components calculation with the <link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"linkred\"><literal>Red</literal></link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"linkblue\"><literal>Blue</literal></link> functions which <emph>are interchanged</emph> (The <link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"linkgreen\"><literal>Green</literal></link> function is not affected)."
msgstr ""
-#. piCTC
-#: compatibilitymode.xhp
-msgctxt ""
-"compatibilitymode.xhp\n"
-"N0126\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
-
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
@@ -40057,13 +40075,13 @@ msgctxt ""
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
msgstr ""
-#. 7mLBk
+#. yntDo
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
-msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
+msgid "With <literal>CompatibilityMode( True )</literal> the program raises an error, otherwise the <literal>Test</literal> directory and all its content is deleted."
msgstr ""
#. TcWG2
@@ -40075,22 +40093,22 @@ msgctxt ""
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
msgstr ""
-#. S3VK4
+#. RcnAo
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
-msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
+msgid "CompatibilityMode( Enable := True ) ' Shows also normal files"
msgstr ""
-#. YJM4j
+#. oBqaD
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
-"N0129\n"
+"bas_id641645017016611\n"
"help.text"
-msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
+msgid "CompatibilityMode Enable := False ' Shows only directories"
msgstr ""
#. P7qDB
@@ -40102,15 +40120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
-#. YwBF4
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0103\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
#. imVdb
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -40129,15 +40138,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
msgstr ""
-#. SNhhH
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"par_id931561646897105\n"
-"help.text"
-msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
-
#. w5NPC
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -40165,24 +40165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
msgstr ""
-#. jGHBX
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0110\n"
-"help.text"
-msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
-
-#. VGYZH
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0111\n"
-"help.text"
-msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
-
#. xwLEC
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -40237,13 +40219,13 @@ msgctxt ""
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
msgstr ""
-#. E6GpA
+#. rWE5B
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
-msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
+msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> implies <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
msgstr ""
#. j8iHM
@@ -41416,13 +41398,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 6Gjab
+#. a5AX6
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0182\n"
"help.text"
-msgid "Property Statement"
+msgid "<variable id=\"Property_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Property.xhp\" name=\"Property statement\">Property Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. CxW74
@@ -41569,22 +41551,22 @@ msgctxt ""
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
msgstr ""
-#. KbzAx
+#. mbhy9
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
-"N0237\n"
+"par_id181647247913872\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Subroutine basics\">Subroutines basics</link>"
msgstr ""
-#. Dh5aG
+#. KbzAx
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
-"N0238\n"
+"N0237\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
msgstr ""
#. uM2zs
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 7fa8b9f4a44..f194e6582b1 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -196,22 +196,22 @@ msgctxt ""
msgid "Invoking ScriptForge services"
msgstr ""
-#. wKZM6
+#. SaBEy
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
-msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language:"
+msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
msgstr ""
-#. VQNBs
+#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"par_id871637256506167\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage."
+msgid "The <literal>Dispose</literal> method is available in all services and should be called to free up resources after usage:"
msgstr ""
#. Depaw
@@ -2527,6 +2527,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. AvW3k
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Base</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,6 +3877,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. RAtZX
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. z3JcW
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4597,6 +4615,33 @@ msgctxt ""
msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>."
msgstr ""
+#. WanFm
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id541591025591322\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wRCYZ
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id661591025591188\n"
+"help.text"
+msgid "RangeName As String"
+msgstr ""
+
+#. w7Gft
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id731591025591006\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the sheet name of a given range address."
+msgstr ""
+
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,6 +7135,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. jkE4f
+#: sf_chart.xhp
+msgctxt ""
+"sf_chart.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Chart</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
msgctxt ""
@@ -7783,6 +7837,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. 8ASCW
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Database</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -11770,6 +11833,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. XVADJ
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,13 +12625,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Python it is also possible to call <literal>RunCommand</literal> using keyword arguments:"
msgstr ""
-#. DEEhz
+#. m9AyA
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
-msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools > Customize > Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
+msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
msgstr ""
#. enSv9
@@ -15334,6 +15406,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. WyEtQ
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -16549,6 +16630,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. pzkhK
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -18727,13 +18817,13 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. nkcFt
+#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id421614353247163\n"
"help.text"
-msgid "To invoke the <literal>L10N</literal> service, two optional arguments can be specified to determine the folder where PO files are located and the locale to be used, as described below."
+msgid "There are several ways to invoke the <literal>L10N</literal> service using up to five optional arguments that specify the folder where PO files are stored, the locale and encoding to be used, as well as a fallback PO file and its encoding."
msgstr ""
#. cCwBS
@@ -18754,49 +18844,85 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>locale</emph>: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only."
msgstr ""
-#. Z5Pb3
+#. gswGR
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
-"par_id301614358956087\n"
+"par_id591646219881864\n"
"help.text"
-msgid "Several instances of the <literal>L10N</literal> service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files."
+msgid "<emph>encoding</emph>: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"."
msgstr ""
-#. 3YPqe
+#. CXd3e
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id281646219882464\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>locale2</emph>: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the <literal>locale</literal> parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only."
+msgstr ""
+
+#. TaFFX
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id881646219882951\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>encoding2</emph>: The character set of the fallback PO file corresponding to the <literal>locale2</literal> argument. The default encoding is \"UTF-8\"."
+msgstr ""
+
+#. wbSFz
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id141613001281573\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\" name=\"Character Sets\">IANA's Character Set</link> page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets."
+msgstr ""
+
+#. 3ApdD
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id891614358528334\n"
"help.text"
-msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods."
+msgid "The following example instantiates the <literal>L10N</literal> service without any optional arguments. This will only enable the <literal>AddText</literal> and <literal>ExportToPOTFile</literal> methods, which is useful for creating POT files."
msgstr ""
-#. XUTWZ
+#. rFfgF
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id611614358672609\n"
"help.text"
-msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the current %PRODUCTNAME locale settings."
+msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the locale defined for the %PRODUCTNAME user interface, which is the same locale defined in the <literal>OfficeLocale</literal> property of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_platform.xhp\" name=\"OfficeLocale_link\">Platform</link> service."
msgstr ""
-#. F998n
+#. FewYJ
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id391625855630975\n"
"help.text"
-msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file for the current locale does not exist in the specified folder."
+msgid "The example above will result in an runtime error if the PO file corresponding to the <literal>OfficeLocale</literal> locale does not exist in the specified folder."
msgstr ""
-#. Ab7iH
+#. gSzLN
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id321614358809763\n"
"help.text"
-msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French."
+msgid "In the example below, the locale is explicitly defined to be Belgian French (\"fr-BE\"), hence the service will load the file \"fr-BE.po\" from the folder \"C:\\myPOFiles\". If the file does not exist, an error will occur."
+msgstr ""
+
+#. WpYLF
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id271646220649616\n"
+"help.text"
+msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded."
msgstr ""
#. UGFWB
@@ -18826,6 +18952,15 @@ msgctxt ""
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
msgstr ""
+#. Z5Pb3
+#: sf_l10n.xhp
+msgctxt ""
+"sf_l10n.xhp\n"
+"par_id301614358956087\n"
+"help.text"
+msgid "Several instances of the <literal>L10N</literal> service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files."
+msgstr ""
+
#. 6mcLb
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -19492,22 +19627,22 @@ msgctxt ""
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
msgstr ""
-#. ENT7Q
+#. 6LQF4
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"pyc_id981636717957632\n"
"help.text"
-msgid "msg = f\"Menu item: {s_args[0]}\\n\""
+msgid "msg = f\"Menu name: {s_args[0]}\\n\""
msgstr ""
-#. 8MYNj
+#. GPKGe
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"pyc_id851636718008427\n"
"help.text"
-msgid "msg += f\"Menu name: {s_args[1]}\\n\""
+msgid "msg += f\"Menu item: {s_args[1]}\\n\""
msgstr ""
#. EfEaE
@@ -25963,13 +26098,13 @@ msgctxt ""
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
msgstr ""
-#. TxY93
+#. shCRf
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id201588520551463\n"
"help.text"
-msgid "Returns a document object referring to either the active window, a given window or the active document."
+msgid "Returns an open document object referring to either the active window, a given window or the active document."
msgstr ""
#. xgMAv
@@ -26278,13 +26413,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Python it is also possible to call <literal>RunCommand</literal> using keyword arguments:"
msgstr ""
-#. khKSW
+#. Em5in
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id191611153511038\n"
"help.text"
-msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools > Customize > Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
+msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command."
msgstr ""
#. NnBWM
@@ -26440,6 +26575,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
+#. YFLf6
+#: sf_writer.xhp
+msgctxt ""
+"sf_writer.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 4de3f648e86..c0ae4372e5f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ru/>\n"
@@ -1105,6 +1105,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. YELPK
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id971647297529392\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tools_forms\">Choose <emph>Tools - Forms</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. QLPxD
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id371647273694433\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"share_spreadsheet\">Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1132,14 +1150,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Calculate - Recalculate</emph>."
msgstr ""
-#. egZqC
+#. CwoaA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
+msgid "Press <keycode>F9</keycode>"
+msgstr ""
#. EA2vV
#: 00000406.xhp
@@ -1150,6 +1168,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
msgstr ""
+#. CAGQA
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id891645217179561\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. e6kAE
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id21645217233263\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. soEE4
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id31645223233125\n"
+"help.text"
+msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to values</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. YmRzU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 541b8ef628f..f6f7918d8ff 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ru/>\n"
@@ -15235,13 +15235,13 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
msgstr ""
-#. q82vw
+#. Cwb6C
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id91590242400917\n"
"help.text"
-msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
+msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>) and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated."
msgstr ""
#. AngvN
@@ -15388,13 +15388,13 @@ msgctxt ""
msgid "RAND.NV()"
msgstr ""
-#. QARNV
+#. G5FWM
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id271590239748534\n"
"help.text"
-msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function. The function is recalculated when opening the file."
+msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing <keycode>F9</keycode>, except when the cursor is on the cell containing the function or using the <link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\"><menuitem>Recalculate Hard</menuitem></link> command (<keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode>). The function is recalculated when opening the file."
msgstr ""
#. sCwno
@@ -46852,49 +46852,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation.</ahelp>"
msgstr ""
-#. jVUni
+#. g7GEo
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id315475899\n"
"help.text"
-msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
-msgstr "Нажмите F9 для повторного вычисления. Нажмите SHIFT+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">COMMAND</caseinline><defaultinline>CTRL</defaultinline></switchinline>+F9 для повторного вычисления всех формул в документе."
-
-#. wosFk
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"help.text"
-msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:"
+msgid "Press <keycode>F9</keycode> to recalculate. Press <keycode>Shift</keycode>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F9</keycode> to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
msgstr ""
-#. Cr8g8
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3150795\n"
-"help.text"
-msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user."
-msgstr ""
-
-#. TCBFm
+#. qyZ6P
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"par_id315475855\n"
+"par_id3150799\n"
"help.text"
-msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
+msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
msgstr ""
-#. qyZ6P
+#. a9keX
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"par_id3150799\n"
+"par_id641645233417894\n"
"help.text"
-msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed."
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"recalculationoptions\">Recalculation options</link>"
msgstr ""
#. CWRgk
@@ -52666,13 +52648,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr ""
-#. CFB7A
+#. 8YGcD
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_id241584668179318\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>"
+msgid "Commands to calculate formula cells."
+msgstr ""
+
+#. f2aRJ
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id251645222672072\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
msgstr ""
#. 9AbDs
@@ -54430,6 +54421,51 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Включает и выключает режим <emph>Изменение геометрии</emph> для вставленной линии произвольной формы.</ahelp>"
+#. 363bk
+#: formula2value.xhp
+msgctxt ""
+"formula2value.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formula to values"
+msgstr ""
+
+#. tthof
+#: formula2value.xhp
+msgctxt ""
+"formula2value.xhp\n"
+"bm_id321645231251889\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>convert;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>replace formula with values</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula to values</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;convert</bookmark_value><bookmark_value>formula to values;recalculate</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. u3A5z
+#: formula2value.xhp
+msgctxt ""
+"formula2value.xhp\n"
+"hd_id701645222861113\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formula2valueh1\"><link href=\"text/scalc/01/formula2value.xhp\" name=\"formula to values\">Formula to value</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CATpt
+#: formula2value.xhp
+msgctxt ""
+"formula2value.xhp\n"
+"par_id501645222861116\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces the formula cell with value calculated by the formula. The formula is lost."
+msgstr ""
+
+#. AKrcm
+#: formula2value.xhp
+msgctxt ""
+"formula2value.xhp\n"
+"par_id51645230882532\n"
+"help.text"
+msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
+msgstr ""
+
#. ebLBc
#: ful_func.xhp
msgctxt ""
@@ -67444,6 +67480,123 @@ msgctxt ""
msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit."
msgstr ""
+#. AWPkL
+#: recalculate_hard.xhp
+msgctxt ""
+"recalculate_hard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculate hard"
+msgstr ""
+
+#. EB6vW
+#: recalculate_hard.xhp
+msgctxt ""
+"recalculate_hard.xhp\n"
+"bm_id351645231629404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;force recalculation</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WXR6C
+#: recalculate_hard.xhp
+msgctxt ""
+"recalculate_hard.xhp\n"
+"hd_id611645217532285\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"recalculatehardh1\"><link href=\"text/scalc/01/recalculate_hard.xhp\" name=\"recalculate hard\">Recalculate Hard</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. gCAFM
+#: recalculate_hard.xhp
+msgctxt ""
+"recalculate_hard.xhp\n"
+"par_id631645217532291\n"
+"help.text"
+msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions."
+msgstr ""
+
+#. uDfgm
+#: recalculate_hard.xhp
+msgctxt ""
+"recalculate_hard.xhp\n"
+"par_id361645227084327\n"
+"help.text"
+msgid "The <menuitem>Recalculate Hard</menuitem> command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#rand_nv\" name=\"RAND.NV\">RAND.NV</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv\" name=\"RANDBETWEEN.NV\">RANDBETWEEN.NV</link>."
+msgstr ""
+
+#. t5LiZ
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sharing Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. nGSyy
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"bm_id671647274159909\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>share spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;collaboration</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;share</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 3vzpA
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"hd_id461647272004705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/shared_spreadsheet.xhp\" name=\"Share spreadsheet\">Share Spreadsheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. KZGLG
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id551647272004709\n"
+"help.text"
+msgid "Sharing a spreadsheet allows several users to open the same file for editing at the same time."
+msgstr ""
+
+#. 9BuYS
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id211647275285230\n"
+"help.text"
+msgid "The spreadsheet needs to be on a shared drive, server, website, or similar. Some conditions must be met on operating systems with user permission management:"
+msgstr ""
+
+#. 7Cbn3
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id621647275321672\n"
+"help.text"
+msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators."
+msgstr ""
+
+#. 6hGDF
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id731647275360618\n"
+"help.text"
+msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files."
+msgstr ""
+
+#. UhRSD
+#: shared_spreadsheet.xhp
+msgctxt ""
+"shared_spreadsheet.xhp\n"
+"par_id631647275500217\n"
+"help.text"
+msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
+msgstr ""
+
#. k7H5Y
#: solver.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
index 0967008abfe..86132d78948 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:16+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ru/>\n"
@@ -277,14 +277,23 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерея текстовых эффектов"
-#. Zcwt5
+#. A6ecD
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_id81646926301557\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zBxMN
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
-msgstr "Открывает Галерею текстовых эффектов, где можно выбрать другой вид. Нажмите ОК чтобы применить новые настройки к вашему объекту."
+msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click <emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
+msgstr ""
#. nG6ME
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -295,6 +304,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
+#. PgQM4
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_id51646926964588\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork Shape</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. CTe3i
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -313,6 +331,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Текстовый эффект с одинаковой высотой букв"
+#. gBD67
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_id501646927155677\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. dyVEY
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -331,6 +358,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Выравнивание текстовых эффектов"
+#. dPegd
+#: fontwork_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"fontwork_toolbar.xhp\n"
+"par_id211646927242197\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. FvBdo
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -358,76 +394,67 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Межсимвольный интервал для текстового эффекта"
-#. WnmJf
-#: fontwork_toolbar.xhp
-msgctxt ""
-"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Character Spacing window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Открывает окно \"Межсимвольный интервал для текстового эффекта\".</ahelp>"
-
-#. DBE3J
+#. uMC4D
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1060E\n"
+"par_id251646927506111\n"
"help.text"
-msgid "Click to apply the character spacing to the selected Fontwork objects."
-msgstr "Нажмите, чтобы применить межсимвольный интервал к выбранным объектам Fontwork."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork Character Spacing</alt></image>"
+msgstr ""
-#. sNDsK
+#. WLvKk
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1061D\n"
+"par_id791646928579114\n"
"help.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Настройка"
+msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
+msgstr ""
-#. MJAQ5
+#. xERFF
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
"par_idN10621\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
-msgstr "Открывает диалог «Межсимвольный интервал», в котором вы можете ввести новое значение интервала между символами."
+msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where you can enter a new character spacing value."
+msgstr ""
-#. HhFZK
+#. sgFfF
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
+"par_idN1063C\n"
"help.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. W2WE8
+#. 2aGeB
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1063C\n"
+"hd_id981646929182163\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the Fontwork character spacing value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите значение для межсимвольного интервала текстового эффекта.</ahelp>"
+msgid "Toggle Extrusion"
+msgstr ""
-#. Si9bP
+#. FcnBM
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
+"par_id611646929193237\n"
"help.text"
-msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Кернинг пар символов"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle Extrusion</alt></image>"
+msgstr ""
-#. MpdDc
+#. Dems2
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
"fontwork_toolbar.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
+"par_id191646929193241\n"
"help.text"
-msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
+msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
msgstr ""
#. yEKhT
@@ -1213,6 +1240,15 @@ msgctxt ""
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
msgstr "Если основой формы является команда SQL (см. <emph>Свойства формы</emph> - вкладка <emph>Данные</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Источник данных\"><emph>Источник данных</emph></link>), то функции фильтрации и сортировки являются доступными, только если команда SQL ссылается на таблицу, а не дана непосредственно в базу данных."
+#. Ck3Di
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3156448\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Найти запись\">Найти запись</link>"
+
#. daKA6
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,14 +1276,14 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Первая запись"
-#. nDepA
+#. 4VXqZ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150010\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150010\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150010\">Icon First Record</alt></image>"
+msgstr ""
#. VCqM6
#: main0213.xhp
@@ -1267,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Предыдущая запись"
-#. pAiKq
+#. AgQb3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147394\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147394\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147394\">Icon Previous Record</alt> </image>"
+msgstr ""
#. gitqo
#: main0213.xhp
@@ -1294,14 +1330,14 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следующая запись"
-#. zrwqF
+#. ShvmR
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146913\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150753\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150753\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150753\">Icon Next Record</alt></image>"
+msgstr ""
#. BJBj8
#: main0213.xhp
@@ -1321,14 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последняя запись"
-#. 7Rc9Q
+#. up7uJ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3155337\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon Last Record</alt></image>"
+msgstr ""
#. 65BvC
#: main0213.xhp
@@ -1339,6 +1375,33 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Takes you to the last record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastRecord\">Переход к последней записи.</ahelp>"
+#. aKiBF
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"hd_id3149967\n"
+"help.text"
+msgid "New Record"
+msgstr "Создать запись"
+
+#. D8UvX
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3149735\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_newrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon New Record</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. e4GJo
+#: main0213.xhp
+msgctxt ""
+"main0213.xhp\n"
+"par_id3148460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Создание новой записи.</ahelp>"
+
#. xhXB3
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,14 +1411,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сохранить запись"
-#. 8jt28
+#. aLCSc
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3150647\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150941\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150941\" src=\"cmd/lc_recsave.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150941\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dbdf5
#: main0213.xhp
@@ -1375,14 +1438,14 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Отменить: ввод данных"
-#. PUZuM
+#. AbFTp
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/lc_recundo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156138\">Icon Undo Data Entry</alt></image>"
+msgstr ""
#. GAZ7t
#: main0213.xhp
@@ -1393,68 +1456,59 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Позволяет вернуть предыдущую запись данных.</ahelp>"
-#. aKiBF
-#: main0213.xhp
-msgctxt ""
-"main0213.xhp\n"
-"hd_id3149967\n"
-"help.text"
-msgid "New Record"
-msgstr "Создать запись"
-
-#. 6m8Ym
+#. BEGSZ
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"par_id3149735\n"
+"hd_id3153659\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155578\">Значок</alt></image>"
+msgid "Delete Record"
+msgstr "Удалить запись"
-#. e4GJo
+#. QiWg2
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"par_id3148460\n"
+"par_id3145584\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Creates a new record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRecord\">Создание новой записи.</ahelp>"
+msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/lc_deleterecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon Delete Record</alt></image>"
+msgstr ""
-#. BEGSZ
+#. noMmE
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"hd_id3153659\n"
+"par_id3148817\n"
"help.text"
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Удалить запись"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Удаление записи. Перед удалением выводится запрос на подтверждение.</ahelp>"
-#. GBGFJ
+#. oon6s
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"par_id3145584\n"
+"hd_id161647003427601\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166434\" src=\"cmd/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166434\">Значок</alt></image>"
+msgid "Refresh Control"
+msgstr ""
-#. noMmE
+#. zuPjH
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"par_id3148817\n"
+"par_id861647005853278\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Удаление записи. Перед удалением выводится запрос на подтверждение.</ahelp>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_refreshformcontrol.svg\" id=\"img_id901647005853278\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581647005853278\">Icon Refresh Control</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Ck3Di
+#. 8RmLu
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
-"hd_id3156448\n"
+"par_id811647005853278\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Найти запись\">Найти запись</link>"
+msgid "Refresh current control"
+msgstr ""
#. BUNUA
#: main0213.xhp
@@ -1555,41 +1609,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Добавить поле\">Добавить поле</link>"
-#. wRQBB
+#. ibj9F
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
+"hd_id3146815\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Группировать\">Группировать</link>"
-
-#. wGJxh
-#: main0226.xhp
-msgctxt ""
-"main0226.xhp\n"
-"hd_id3147335\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Разгруппировать\">Разгруппировать</link>"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr ""
-#. xGUB3
+#. gg2Ag
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
+"par_id3150261\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Зайти в группу\">Зайти в группу</link>"
+msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
-#. 2C7BG
+#. ZbBmL
#: main0226.xhp
msgctxt ""
"main0226.xhp\n"
-"hd_id3149295\n"
+"par_id3109848\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Выйти из группы\">Выйти из группы</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
+msgstr ""
#. pE5xB
#: main0226.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 932d5c7e1d6..62d01cddade 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:35+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ru/>\n"
@@ -9907,13 +9907,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
msgstr ""
-#. vXBgY
+#. sDtNU
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. gPJGC
@@ -14722,6 +14722,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
+#. 6BEEG
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id561647263926698\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"protect\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Protect</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
#. DrLSp
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d5d533c445e..ff5248c2810 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 11:33+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ru/>\n"
@@ -12364,6 +12364,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
msgstr ""
+#. FCvXm
+#: 02230100.xhp
+msgctxt ""
+"02230100.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. FJDpx
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,6 +12562,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
msgstr ""
+#. T47Qe
+#: 02230150.xhp
+msgctxt ""
+"02230150.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -12589,6 +12607,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. BkpRH
+#: 02230200.xhp
+msgctxt ""
+"02230200.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. yi8Qe
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,22 +12697,22 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#. kACnW
+#. gYF3A
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr ""
-#. PGH6N
+#. 56iv7
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#. C9xGD
@@ -12715,14 +12742,14 @@ msgctxt ""
msgid "Manage changes"
msgstr "Управление изменениями"
-#. boG5C
+#. PLMdJ
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "Manage changes"
-msgstr "Управление изменениями"
+msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage changes\">Manage changes</link></variable>"
+msgstr ""
#. frkxa
#: 02230400.xhp
@@ -12733,6 +12760,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. Em4CR
+#: 02230400.xhp
+msgctxt ""
+"02230400.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. y9E7m
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,6 +13489,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically."
msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Импорт в исходный документ изменений, внесённых в копии того же самого документа. Изменения, внесённые в верхние и нижние колонтитулы, врезки и поля, не учитываются.</ahelp></variable> Идентичные изменения объединяются автоматически."
+#. TDL3V
+#: 02230500.xhp
+msgctxt ""
+"02230500.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. fogGd
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,14 +13507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Сравнить документы"
-#. GWDPD
+#. gRCCF
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "Compare Document"
-msgstr "Сравнить документы"
+msgid "<variable id=\"Compare Documenth1\"><link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link></variable>"
+msgstr ""
#. hoReE
#: 02240000.xhp
@@ -13480,6 +13525,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Сравнение текущего документа с выбранным.</ahelp></variable> Содержимое выбранного документа помечается как удаление в открывающемся диалоговом окне. При необходимости можно вставить содержимое выбранного файла в текущий документ, выделив соответствующие удаляемые записи, щёлкнув <emph>Отклонить</emph> и выбрав команду <emph>Вставить</emph>."
+#. JUG2v
+#: 02240000.xhp
+msgctxt ""
+"02240000.xhp\n"
+"par_id251647262886504\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
+msgstr ""
+
#. RncNB
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -42712,24 +42766,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Сохраняет текущую конфигурацию сочетаний клавиш, чтобы можно было загрузить её позже.</ahelp>"
-#. 8FyVA
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"hd_id3150824\n"
-"help.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Сброс"
-
-#. TnfSW
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"par_id756248\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Сбрасывает изменённые значения, возвращая их к значениям по умолчанию.</ahelp>"
-
#. D33Wg
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index be95518839c..a284f215ddc 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ru/>\n"
@@ -682,13 +682,13 @@ msgctxt ""
msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):"
msgstr "Значок на панели инструментов <emph>Вставка</emph> (этот значок первоначально не отображается, так что, возможно, вам придется его включить):"
-#. h7uSA
+#. D33rn
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon Select</alt></image>"
msgstr ""
#. Dbydo
@@ -817,13 +817,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
-#. RGwii
+#. fgdPL
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3156106\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon Select</alt></image>"
msgstr ""
#. G4itx
@@ -835,131 +835,149 @@ msgctxt ""
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
msgstr "Этот значок переключает указатель мыши в режим выбора или отключает этот режим. Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы."
-#. bHC3y
+#. PaHBt
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3146914\n"
+"par_idN11B57\n"
"help.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Флажок"
+msgid "Wizards On/Off"
+msgstr "Мастера"
-#. xGAoN
+#. fhDwK
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3148483\n"
+"par_idN11B65\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/lc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon Toggle Form Control Wizards</alt></image>"
msgstr ""
-#. fbJjh
+#. ySzEv
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3153927\n"
+"par_idN11B76\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Creates a check box.</ahelp> Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Создаёт флажок.</ahelp> Флажки позволяют активировать и деактивировать функцию в форме."
+msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
+msgstr "Включает и выключает автоматические мастера элементов управления форм."
-#. gpFGz
+#. DAjtU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3153794\n"
+"par_id6403088\n"
"help.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Текстовое поле"
+msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
+msgstr "Эти мастера помогут ввести свойства списков, таблиц и других элементов управления."
-#. jxTx3
+#. aoQcs
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3163665\n"
+"par_idN10CF7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Конструктор форм"
+
+#. JCSYg
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id671646965582973\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_formdesigntools.svg\" id=\"img_id1001646965582975\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641646965582976\">Icon Form Design Tools</alt></image>"
msgstr ""
-#. p3BAw
+#. vxxz2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3158444\n"
+"par_idN10D0D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Создаёт текстовое поле.</ahelp> Текстовые поля - это поля, в которые пользователь может ввести текст. В форме текстовые поля содержат данные или позволяют вводить новые данные."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Form Design</emph></link> toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Открытие панели инструментов <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Конструктор форм</emph></link>.</ahelp>"
-#. cEtdx
+#. yDFji
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3151218\n"
+"hd_id3145618\n"
"help.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Поле форматированного ввода"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Метка"
-#. ehyrQ
+#. z6KGA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154836\n"
+"par_id3145295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
msgstr ""
-#. W4Jis
+#. xAedG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3147547\n"
+"par_id3148534\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Создаёт поле с форматированием.</ahelp> Поле форматированного ввода - это текстовое поле, в котором можно определить способ форматирования входных и выходных данных и применяемые ограничивающие значения."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Создаёт поле для отображения текста.</ahelp> Эти метки предназначены для отображения только предварительно заданного текста. Ввод в этих полях невозможен."
-#. aVSCN
+#. gpFGz
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3155346\n"
+"hd_id3153794\n"
"help.text"
-msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Поле форматированного ввода имеет <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"свойства специального элемента управления\">свойства специального элемента управления</link> (выберите <emph>Формат - Элемент управления</emph>)."
+msgid "Text Box"
+msgstr "Текстовое поле"
-#. gcjjG
+#. 4jdgA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3148774\n"
+"par_id3163665\n"
"help.text"
-msgid "Push Button"
-msgstr "Кнопка"
+msgid "<image id=\"img_id3153266\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153266\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgstr ""
-#. GsVDb
+#. p3BAw
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145801\n"
+"par_id3158444\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Creates a text box.</ahelp> Text boxes are fields in which the user can enter text. In a form, text boxes display data or allow for new data input."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Edit\">Создаёт текстовое поле.</ahelp> Текстовые поля - это поля, в которые пользователь может ввести текст. В форме текстовые поля содержат данные или позволяют вводить новые данные."
-#. KTA7G
+#. bHC3y
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3147046\n"
+"hd_id3146914\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Создаёт кнопку.</ahelp> Эту функцию можно применять для выполнения команды для определенного события, например, для щелчка кнопкой мыши."
+msgid "Check Box"
+msgstr "Флажок"
-#. WB9wA
+#. GypEC
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
+"par_id3148483\n"
"help.text"
-msgid "You can apply text and graphics to these buttons."
-msgstr "Для этих кнопок можно использовать текст и графику."
+msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Check Box</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. fbJjh
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3153927\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Creates a check box.</ahelp> Check boxes allow you to activate or deactivate a function in a form."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CheckBox\">Создаёт флажок.</ahelp> Флажки позволяют активировать и деактивировать функцию в форме."
#. J2PmD
#: 01170000.xhp
@@ -970,13 +988,13 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Переключатель"
-#. qpeu3
+#. DQofS
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3152971\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152999\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon Option Button</alt></image>"
msgstr ""
#. DJdqY
@@ -997,13 +1015,13 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Список"
-#. NBqDr
+#. xeMzN
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154326\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>"
msgstr ""
#. Dbwav
@@ -1024,13 +1042,13 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле со списком"
-#. 8M2uc
+#. pdZ4w
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148817\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148817\">Icon Combo Box</alt></image>"
msgstr ""
#. bUeTF
@@ -1042,392 +1060,410 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Создаёт поле со списком.</ahelp> Поле со списком - это поле из одной строки с раскрывающимся списком, из которого можно выбирать параметр. Полю со списком можно присвоить свойство \"только чтение\", чтобы пользователь не мог вводить записи помимо имеющихся в списке. Если форма связана с базой данных и эта связь активна, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Мастер поля со списком\"><emph>Мастер поля со списком</emph></link> будет отображаться автоматически после вставки поля со списком в документ."
-#. yDFji
+#. gcjjG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3145618\n"
+"hd_id3148774\n"
"help.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Метка"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Кнопка"
-#. z6KGA
+#. EYKJx
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145295\n"
+"par_id3145801\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151017\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151017\">Icon Label Field</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_pushbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon Push Button</alt></image>"
msgstr ""
-#. xAedG
+#. KTA7G
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3148534\n"
+"par_id3147046\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Label\">Creates a field for displaying text.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text. Entries cannot be made in these fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Label\">Создаёт поле для отображения текста.</ahelp> Эти метки предназначены для отображения только предварительно заданного текста. Ввод в этих полях невозможен."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Creates a push button.</ahelp> This function can be used to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\">Создаёт кнопку.</ahelp> Эту функцию можно применять для выполнения команды для определенного события, например, для щелчка кнопкой мыши."
-#. aoQcs
+#. WB9wA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN10CF7\n"
+"par_id3154731\n"
"help.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Конструктор форм"
+msgid "You can apply text and graphics to these buttons."
+msgstr "Для этих кнопок можно использовать текст и графику."
-#. vxxz2
+#. YzDya
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN10D0D\n"
+"hd_id3153316\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Form Design</emph></link> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Открытие панели инструментов <link href=\"text/shared/main0226.xhp\"><emph>Конструктор форм</emph></link>.</ahelp>"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Графическая кнопка"
-#. PaHBt
+#. SpSoG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B57\n"
+"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "Мастера"
+msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/lc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
+msgstr ""
-#. GY3P2
+#. B9Era
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B65\n"
+"par_id3148601\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6128727\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6128727\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Creates a button displayed as an image.</ahelp> Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a \"normal\" button."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Создаёт кнопку, которая отображается как изображение.</ahelp> Помимо графического представления, графическая кнопка имеет те же свойства, что и \"обычная\" кнопка."
-#. ySzEv
+#. cEtdx
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B76\n"
+"hd_id3151218\n"
"help.text"
-msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards."
-msgstr "Включает и выключает автоматические мастера элементов управления форм."
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Поле форматированного ввода"
-#. DAjtU
+#. eFvnd
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id6403088\n"
+"par_id3154836\n"
"help.text"
-msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls."
-msgstr "Эти мастера помогут ввести свойства списков, таблиц и других элементов управления."
+msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/lc_formattedfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>"
+msgstr ""
-#. DKSBw
+#. W4Jis
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3149436\n"
+"par_id3147547\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Команды контекстного меню\">Команды контекстного меню</link>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Creates a formatted field.</ahelp> A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormattedField\">Создаёт поле с форматированием.</ahelp> Поле форматированного ввода - это текстовое поле, в котором можно определить способ форматирования входных и выходных данных и применяемые ограничивающие значения."
-#. MoAVD
+#. aVSCN
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11A56\n"
+"par_id3155346\n"
"help.text"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "Счётчик"
+msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"special control properties\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
+msgstr "Поле форматированного ввода имеет <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"свойства специального элемента управления\">свойства специального элемента управления</link> (выберите <emph>Формат - Элемент управления</emph>)."
-#. 2dBYJ
+#. FDhXd
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11A64\n"
+"hd_id3156040\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/sc_spinbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon</alt></image>"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поле даты"
+
+#. g7AvH
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_id3149423\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/lc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon Date Field</alt></image>"
msgstr ""
-#. rY5Pe
+#. sSv2y
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11A75\n"
+"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Создаёт счётчик.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Создаёт поле даты.</ahelp> Если форма связана с базой данных, значения дат могут быть получены из базы данных."
-#. L6D5h
+#. rAgZA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id710776\n"
+"par_id3151302\n"
"help.text"
-msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
-msgstr "Если добавить счётчик в электронную таблицу Calc, то можно использовать вкладку \"Данные\" для создания двусторонней связи между счётчиком и ячейкой. В результате при изменении содержимого ячейки будут обновляться показания счётчика. И наоборот при изменении значения счётчика будет изменяться содержимое ячейки."
+msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a <emph>Table Control</emph> field."
+msgstr ""
-#. dHgny
+#. kx8f2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11ABC\n"
+"par_id3154395\n"
"help.text"
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Полоса прокрутки"
+msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
+msgstr "Поля дат можно легко изменить с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. В зависимости от положения курсора день, месяц или год можно уменьшить или увеличить с помощью клавиш со стрелками."
-#. Mhj4A
+#. zBejA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11ACA\n"
+"par_id3153112\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/sc_scrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Специальные замечания в полях данных\">Специальные замечания в полях данных</link>."
-#. RNigC
+#. Qw4Qa
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11ADB\n"
+"hd_id3154652\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Creates a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Создаёт полосу прокрутки.</ahelp>"
+msgid "Numerical Field"
+msgstr "Числовое поле"
-#. C8usb
+#. KFezM
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CA3\n"
+"par_id3149396\n"
"help.text"
-msgid "You can specify the following properties for a scrollbar:"
-msgstr "Можно задать следующие свойства полосы прокрутки:"
+msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/lc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon Numerical Field</alt></image>"
+msgstr ""
-#. 5NXLp
+#. 3jPvp
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CDA\n"
+"par_id3145601\n"
"help.text"
-msgid "UI name"
-msgstr "Имя в интерфейсе"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Создаёт числовое поле.</ahelp> Если форма связана с базой данных, числовые значения в форме могут быть получены из базы данных."
-#. KiE2x
+#. 7u2GY
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CE0\n"
+"hd_id3145147\n"
"help.text"
-msgid "Semantics"
-msgstr "Семантика"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Группа"
-#. PNDZB
+#. G7yzH
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CE7\n"
+"par_id3159334\n"
"help.text"
-msgid "Scroll value min"
-msgstr "Мин. значение прокрутки"
+msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/lc_groupbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon Group Box</alt></image>"
+msgstr ""
-#. h7UcE
+#. 3Suwy
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CED\n"
+"par_id3154572\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
-msgstr "Выбирает минимальную высоту или минимальную ширину полосы прокрутки."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> <emph>Group boxes</emph> allow you to group option buttons in a frame."
+msgstr ""
-#. 8R3PE
+#. GXbwz
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CF4\n"
+"par_id3148394\n"
"help.text"
-msgid "Scroll value max"
-msgstr "Макс. значение прокрутки"
+msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
+msgstr ""
-#. BGGh8
+#. YPpYV
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11CFA\n"
+"par_id3150567\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar."
-msgstr "Выбирает максимальную высоту или максимальную ширину полосы прокрутки."
+msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
-#. 44sBA
+#. 6DEDD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D01\n"
+"par_id3145615\n"
"help.text"
-msgid "Default scroll value"
-msgstr "Значение прокрутки по умолчанию"
+msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
+msgstr ""
-#. TFnZ8
+#. Aj5PP
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D07\n"
+"hd_id3152369\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the default value of a scrollbar, used when the form is reset."
-msgstr "Указывает значение по умолчанию для полосы прокрутки, используемое при восстановлении формы."
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поле времени"
-#. bK7Vi
+#. ebcMe
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D0E\n"
+"par_id3153687\n"
"help.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
+msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/lc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon Time Field</alt></image>"
+msgstr ""
-#. xUPB2
+#. 7apBh
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D14\n"
+"par_id3155399\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the orientation of a scrollbar, that is, horizontal or vertical."
-msgstr "Определяет ориентацию полосы прокрутки, т. е. горизонтальную или вертикальную."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Создаёт поле времени.</ahelp> Если форма связана с базой данных, значения времени для формы могут быть получены из базы данных."
-#. fmsPT
+#. keYu2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D1B\n"
+"par_id3154764\n"
"help.text"
-msgid "Small change"
-msgstr "Шаг линии"
+msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys."
+msgstr "Поля времени пользователь может легко изменить с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. В зависимости от положения курсора часы, минуты или секунды можно уменьшить или увеличить с помощью клавиш со стрелками."
-#. ZXezA
+#. EGmCN
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D21\n"
+"hd_id3153612\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow."
-msgstr "Указывает минимальное расстояние, на которое может быть прокручена полоса прокрутки, если, например, щёлкнуть стрелку."
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поле валюты"
-#. CySRJ
+#. Znjzh
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D28\n"
+"par_id3145324\n"
"help.text"
-msgid "Large change"
-msgstr "Шаг блока"
+msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/lc_currencyfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon Currency Field</alt></image>"
+msgstr ""
-#. h3r9X
+#. dc7AD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D2E\n"
+"par_id3145115\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow."
-msgstr "Указывает расстояние, равное шагу блока при прокрутке, например, если щёлкнуть между ползунком и стрелкой полосы прокрутки."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Создаёт поле валюты.</ahelp> Если форма связана с базой данных, содержимое поля валюты для формы может быть получено из базы данных."
-#. 34PS4
+#. 2KYgF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D35\n"
+"hd_id3148825\n"
"help.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "Задержка"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поле с маской ввода"
-#. RAwEx
+#. 3CqxF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D3B\n"
+"par_id3149742\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
-msgstr "Указывает задержку в миллисекундах между событиями включения полосы прокрутки. Это, например, может быть задержка при щелчке стрелки полосы прокрутки и удерживании нажатой кнопки мыши."
+msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/lc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon Pattern Field</alt></image>"
+msgstr ""
-#. 4cEzG
+#. 4SYQW
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D42\n"
+"par_id3150122\n"
"help.text"
-msgid "Symbol color"
-msgstr "Цвет символов"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Creates a pattern field.</ahelp> Pattern fields consist of an edit mask and a literal mask. The edit mask determines which data can be entered. The literal mask determines the contents of the pattern field when loading the form."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Создаёт поле с маской ввода.</ahelp> Поля с маской ввода содержат маску правки и буквенную маску. Маска правки определяет, какие данные могут быть введены. Буквенная маска определяет содержимое поля с маской ввода при загрузке формы."
-#. wrXfx
+#. NiY7c
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D48\n"
+"par_id3152947\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
-msgstr "Задаёт цвет стрелок полосы прокрутки."
+msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format."
+msgstr "Обратите внимание, что поля с маской ввода не экспортируются в формат HTML."
-#. nqHkR
+#. JBDBc
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D4F\n"
+"hd_id3157996\n"
"help.text"
-msgid "Visible Size"
-msgstr "Видимый размер"
+msgid "Table Control"
+msgstr "Элемент управления \"Таблица\""
-#. bGBpN
+#. bxMfG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D55\n"
+"par_id3156402\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2</emph> results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
+msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/lc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
msgstr ""
-#. kPyUP
+#. YNpAD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D58\n"
+"par_id3154579\n"
"help.text"
-msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the <emph>Visible Size</emph> to zero."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
msgstr ""
-#. E82RH
+#. n4JKM
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11D63\n"
+"par_id3154697\n"
"help.text"
-msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the <emph>Data</emph> tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Специальные сведения об элементах управления ''Таблица''\">Специальные сведения об элементах управления ''Таблица''</link>."
-#. YzDya
+#. yJm6y
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3153316\n"
+"par_idN11B1E\n"
"help.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Графическая кнопка"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Панель переходов"
-#. Dc2HC
+#. vGBDH
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3159622\n"
+"par_idN11B2C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154378\" src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154378\">Icon image button</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/lc_navigationbar.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon Navigation bar</alt></image>"
msgstr ""
-#. B9Era
+#. dmjpG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3148601\n"
+"par_idN11B3D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Creates a button displayed as an image.</ahelp> Aside from the graphic representation, an image button has the same properties as a \"normal\" button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\">Создаёт кнопку, которая отображается как изображение.</ahelp> Помимо графического представления, графическая кнопка имеет те же свойства, что и \"обычная\" кнопка."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. VUmFZ
+#: 01170000.xhp
+msgctxt ""
+"01170000.xhp\n"
+"par_idN11DB1\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Navigation</emph> bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this <emph>Navigation</emph> bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigation</emph> bar</link> in $[officename]."
+msgstr ""
#. uB2m7
#: 01170000.xhp
@@ -1438,13 +1474,13 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Графический элемент управления"
-#. ymnGP
+#. TFQ2v
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon Image Control</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152381\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152381\">Icon Image Control</alt></image>"
msgstr ""
#. ZJDNH
@@ -1465,365 +1501,311 @@ msgctxt ""
msgid "Images from a database can be displayed in a form, and new images can be inserted in the database as long as the image control is not write-protected. The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the properties window on the <emph>Data</emph> tab page."
msgstr "Изображения из базы данных могут быть отображены в форме, новые изображения могут быть вставлены в базу данных, пока графический элемент управления не защищён от записи. Элемент управления должен ссылаться на поле базы данных графического типа. Поэтому введите поле данных в окне свойств вкладки <emph>Данные</emph>."
-#. FDhXd
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3156040\n"
-"help.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поле даты"
-
-#. faE9Y
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3149423\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. sSv2y
+#. 4iACX
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3151312\n"
+"hd_id3156186\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Создаёт поле даты.</ahelp> Если форма связана с базой данных, значения дат могут быть получены из базы данных."
+msgid "File Selection"
+msgstr "Выбор файла"
-#. rAgZA
+#. VRYA8
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3151302\n"
+"par_id3150531\n"
"help.text"
-msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a <emph>Table Control</emph> field."
+msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_filecontrol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon File Selection</alt></image>"
msgstr ""
-#. kx8f2
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3154395\n"
-"help.text"
-msgid "Date fields can be easily edited by the user with the up arrow and down arrow keys. Depending on the cursor position, the day, month, or the year is can be increased or decreased using the arrow keys."
-msgstr "Поля дат можно легко изменить с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. В зависимости от положения курсора день, месяц или год можно уменьшить или увеличить с помощью клавиш со стрелками."
-
-#. zBejA
+#. 4CELT
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3153112\n"
+"par_id3149438\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Specific Remarks on Date Fields\">Specific Remarks on Date Fields</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Специальные замечания в полях данных\">Специальные замечания в полях данных</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Создаёт кнопку, которая делает возможным выбор файла.</ahelp>"
-#. Aj5PP
+#. MoAVD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3152369\n"
+"par_idN11A56\n"
"help.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поле времени"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Счётчик"
-#. T6act
+#. CtQfD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3153687\n"
+"par_idN11A64\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon Spin Button</alt></image>"
msgstr ""
-#. 7apBh
+#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3155399\n"
+"par_idN11A75\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Создаёт поле времени.</ahelp> Если форма связана с базой данных, значения времени для формы могут быть получены из базы данных."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Создаёт счётчик.</ahelp>"
-#. keYu2
+#. L6D5h
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154764\n"
+"par_id710776\n"
"help.text"
-msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys."
-msgstr "Поля времени пользователь может легко изменить с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. В зависимости от положения курсора часы, минуты или секунды можно уменьшить или увеличить с помощью клавиш со стрелками."
+msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
+msgstr "Если добавить счётчик в электронную таблицу Calc, то можно использовать вкладку \"Данные\" для создания двусторонней связи между счётчиком и ячейкой. В результате при изменении содержимого ячейки будут обновляться показания счётчика. И наоборот при изменении значения счётчика будет изменяться содержимое ячейки."
-#. 4iACX
+#. dHgny
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3156186\n"
+"par_idN11ABC\n"
"help.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Выбор файла"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Полоса прокрутки"
-#. oGq2E
+#. teRA6
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3150531\n"
+"par_idN11ACA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon File Selection</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id8203985\" src=\"cmd/lc_scrollbar.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8203985\">Icon Scrollbar</alt></image>"
msgstr ""
-#. 4CELT
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3149438\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Creates a button that enables file selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FileControl\">Создаёт кнопку, которая делает возможным выбор файла.</ahelp>"
-
-#. Qw4Qa
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3154652\n"
-"help.text"
-msgid "Numerical Field"
-msgstr "Числовое поле"
-
-#. c2Gra
+#. RNigC
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3149396\n"
+"par_idN11ADB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Creates a scrollbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\">Создаёт полосу прокрутки.</ahelp>"
-#. 3jPvp
+#. C8usb
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145601\n"
+"par_idN11CA3\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Создаёт числовое поле.</ahelp> Если форма связана с базой данных, числовые значения в форме могут быть получены из базы данных."
+msgid "You can specify the following properties for a scrollbar:"
+msgstr "Можно задать следующие свойства полосы прокрутки:"
-#. EGmCN
+#. 5NXLp
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3153612\n"
+"par_idN11CDA\n"
"help.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поле валюты"
+msgid "UI name"
+msgstr "Имя в интерфейсе"
-#. 6nQhR
+#. KiE2x
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145324\n"
+"par_idN11CE0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152866\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152866\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Semantics"
+msgstr "Семантика"
-#. dc7AD
+#. PNDZB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145115\n"
+"par_idN11CE7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Создаёт поле валюты.</ahelp> Если форма связана с базой данных, содержимое поля валюты для формы может быть получено из базы данных."
+msgid "Scroll value min"
+msgstr "Мин. значение прокрутки"
-#. 2KYgF
+#. h7UcE
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3148825\n"
+"par_idN11CED\n"
"help.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поле с маской ввода"
+msgid "Specifies the minimum height or the minimum width of a scrollbar."
+msgstr "Выбирает минимальную высоту или минимальную ширину полосы прокрутки."
-#. zwZsE
+#. 8R3PE
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3149742\n"
+"par_idN11CF4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148924\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148924\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Scroll value max"
+msgstr "Макс. значение прокрутки"
-#. 4SYQW
+#. BGGh8
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3150122\n"
+"par_idN11CFA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Creates a pattern field.</ahelp> Pattern fields consist of an edit mask and a literal mask. The edit mask determines which data can be entered. The literal mask determines the contents of the pattern field when loading the form."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PatternField\">Создаёт поле с маской ввода.</ahelp> Поля с маской ввода содержат маску правки и буквенную маску. Маска правки определяет, какие данные могут быть введены. Буквенная маска определяет содержимое поля с маской ввода при загрузке формы."
+msgid "Specifies the maximum height or the maximum width of a scrollbar."
+msgstr "Выбирает максимальную высоту или максимальную ширину полосы прокрутки."
-#. NiY7c
+#. 44sBA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3152947\n"
+"par_idN11D01\n"
"help.text"
-msgid "Please note that pattern fields are not exported into HTML format."
-msgstr "Обратите внимание, что поля с маской ввода не экспортируются в формат HTML."
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "Значение прокрутки по умолчанию"
-#. 7u2GY
+#. TFnZ8
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3145147\n"
+"par_idN11D07\n"
"help.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Группа"
+msgid "Specifies the default value of a scrollbar, used when the form is reset."
+msgstr "Указывает значение по умолчанию для полосы прокрутки, используемое при восстановлении формы."
-#. ZpKrz
+#. bK7Vi
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3159334\n"
+"par_idN11D0E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153790\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153790\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентация"
-#. 3Suwy
+#. xUPB2
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154572\n"
+"par_idN11D14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GroupBox\">Creates a frame to visually group several controls.</ahelp> <emph>Group boxes</emph> allow you to group option buttons in a frame."
-msgstr ""
+msgid "Specifies the orientation of a scrollbar, that is, horizontal or vertical."
+msgstr "Определяет ориентацию полосы прокрутки, т. е. горизонтальную или вертикальную."
-#. GXbwz
+#. fmsPT
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3148394\n"
+"par_idN11D1B\n"
"help.text"
-msgid "If you insert a group frame into the document, the <link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Group Element Wizard\"><emph>Group Element Wizard</emph></link> starts, which allows you to easily create an option group."
-msgstr ""
+msgid "Small change"
+msgstr "Шаг линии"
-#. YPpYV
+#. ZXezA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3150567\n"
+"par_idN11D21\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgid "Specifies the minimum amount by which you can scroll a scrollbar, for example, by clicking an arrow."
+msgstr "Указывает минимальное расстояние, на которое может быть прокручена полоса прокрутки, если, например, щёлкнуть стрелку."
-#. 6DEDD
+#. CySRJ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3145615\n"
+"par_idN11D28\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Group boxes</emph> are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Name\"><emph>Name</emph></link> properties of all option fields, enter the same name in order to group them."
-msgstr ""
+msgid "Large change"
+msgstr "Шаг блока"
-#. JBDBc
+#. h3r9X
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3157996\n"
+"par_idN11D2E\n"
"help.text"
-msgid "Table Control"
-msgstr "Элемент управления \"Таблица\""
+msgid "Specifies the amount that a large step scrolls a scrollbar, for example, when you click between the scrollbar thumb and a scrollbar arrow."
+msgstr "Указывает расстояние, равное шагу блока при прокрутке, например, если щёлкнуть между ползунком и стрелкой полосы прокрутки."
-#. sXNiD
+#. 34PS4
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3156402\n"
+"par_idN11D35\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146324\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146324\">Icon Table Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Delay"
+msgstr "Задержка"
-#. YNpAD
+#. RAwEx
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154579\n"
+"par_idN11D3B\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears."
-msgstr ""
+msgid "Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events. For example, the delay that occurs when you click an arrow button on the scrollbar and hold down the mouse button."
+msgstr "Указывает задержку в миллисекундах между событиями включения полосы прокрутки. Это, например, может быть задержка при щелчке стрелки полосы прокрутки и удерживании нажатой кнопки мыши."
-#. n4JKM
+#. 4cEzG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3154697\n"
+"par_idN11D42\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Special Information about Table Controls\">Special information about Table Controls</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Специальные сведения об элементах управления ''Таблица''\">Специальные сведения об элементах управления ''Таблица''</link>."
+msgid "Symbol color"
+msgstr "Цвет символов"
-#. yJm6y
+#. wrXfx
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B1E\n"
+"par_idN11D48\n"
"help.text"
-msgid "Navigation bar"
-msgstr "Панель переходов"
+msgid "Specifies the color of the arrows on the scrollbar."
+msgstr "Задаёт цвет стрелок полосы прокрутки."
-#. z63Mz
+#. nqHkR
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B2C\n"
+"par_idN11D4F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5074922\" src=\"cmd/sc_navigationbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5074922\">Icon Navigation bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "Visible Size"
+msgstr "Видимый размер"
-#. dmjpG
+#. bGBpN
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11B3D\n"
+"par_idN11D55\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
+msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of <emph>(\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2</emph> results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar."
msgstr ""
-#. VUmFZ
+#. kPyUP
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_idN11DB1\n"
+"par_idN11D58\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Navigation</emph> bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this <emph>Navigation</emph> bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigation</emph> bar</link> in $[officename]."
+msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the <emph>Visible Size</emph> to zero."
msgstr ""
-#. R6tBB
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3146815\n"
-"help.text"
-msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Автофокус для элемента управления"
-
-#. LWHkL
+#. E82RH
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3150261\n"
+"par_idN11D63\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149351\" src=\"cmd/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149351\">Icon</alt></image>"
+msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the <emph>Data</emph> tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell."
msgstr ""
-#. iDFFL
+#. DKSBw
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"par_id3109848\n"
+"hd_id3149436\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Context Menu Commands\">Context Menu Commands</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Команды контекстного меню\">Команды контекстного меню</link>"
#. EphvU
#: 01170001.xhp
@@ -9268,6 +9250,15 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
+#. EJFFb
+#: 01170400.xhp
+msgctxt ""
+"01170400.xhp\n"
+"bm_id871647297744020\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database field;add to form</bookmark_value><bookmark_value>forms;add database field</bookmark_value><bookmark_value>database field;add to report</bookmark_value><bookmark_value>report;add database field</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. AmADg
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -10483,14 +10474,14 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "Показать сетку"
-#. TqCDo
+#. RQ8je
#: 01171200.xhp
msgctxt ""
"01171200.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153049\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153049\" src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153049\">Icon Display Grid</alt></image>"
+msgstr ""
#. UKBCB
#: 01171200.xhp
@@ -10528,14 +10519,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Указывается, следует ли перемещать врезки, рисованные элементы и элементы управления только по точкам сетки.</ahelp>"
-#. SGEDb
+#. m7PAZ
#: 01171300.xhp
msgctxt ""
"01171300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3157896\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157896\" src=\"cmd/lc_griduse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157896\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
+msgstr ""
#. Fb5KQ
#: 01171300.xhp
@@ -10564,13 +10555,13 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
-#. CLGAJ
+#. KFSbC
#: 01171400.xhp
msgctxt ""
"01171400.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While Moving</alt></image>"
msgstr ""
#. AFaA2
@@ -14074,14 +14065,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Фильтрация записей на основании содержимого текущего поля данных.</ahelp>"
-#. sbJDk
+#. 74YJk
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
"12030000.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon AutoFilter</alt></image>"
+msgstr ""
#. qhCWv
#: 12030000.xhp
@@ -14200,14 +14191,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Refreshes the displayed data.</ahelp> In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Refresh\">Обновление отображаемых данных.</ahelp> В многопользовательской среде обновление данных гарантирует их актуальность."
-#. sCdzm
+#. FDdEV
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
"12050000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153910\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153910\" src=\"cmd/sc_reload.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153910\">Icon Refresh</alt></image>"
+msgstr ""
#. fovgD
#: 12050000.xhp
@@ -16540,14 +16531,14 @@ msgctxt ""
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\"><emph>Find Record</emph></link> icon on the <emph>Form</emph> bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
msgstr ""
-#. LnpgE
+#. kDLDD
#: 12110000.xhp
msgctxt ""
"12110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon Form Filter</alt></image>"
+msgstr ""
#. 5NfGA
#: 12110000.xhp
@@ -16585,13 +16576,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Включение и выключение режима фильтрации таблицы.</ahelp>"
-#. zstf3
+#. WUQE5
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
"12120000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"38px\" height=\"38px\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Form Filter</alt></image>"
msgstr ""
#. yEcEB
@@ -16648,14 +16639,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\">Activates an additional table view when in the form view.</ahelp> When the <emph>Data source as table</emph> function is activated, you see the table in an area above the form."
msgstr ""
-#. 3C96W
+#. zFZbc
#: 12130000.xhp
msgctxt ""
"12130000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156414\">Значок</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156414\" src=\"cmd/lc_viewformasgrid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156414\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. u7TDW
#: 12130000.xhp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index b80dc148ae1..23ae791bacc 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,13 +106,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted."
msgstr ""
-#. u4AsW
+#. PwHVE
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id1001591272531804\n"
"help.text"
-msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools > Customize > Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
+msgid "The default Unicode conversion shortcut is <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+X</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+X</keycode></defaultinline></switchinline> and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+C</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+C</keycode></defaultinline></switchinline> in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> and select <emph>Category:Options</emph> with <emph>Function:Toggle Unicode Notation</emph>."
msgstr ""
#. cBDHp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6016791aabf..7be37d48061 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -673,22 +673,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; auto-redact</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; auto-redact contents</bookmark_value> <bookmark_value>automatic redaction</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. dujqZ
+#. ycDxe
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"hd_id171562795247122\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Automatic Redaction</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\" name=\"auto_redact\">Auto-Redact</link></variable>"
msgstr ""
-#. 5TXro
+#. wiGmP
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
"auto_redact.xhp\n"
"par_id4715627952214572\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable> This makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
+msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kCE9E
+#: auto_redact.xhp
+msgctxt ""
+"auto_redact.xhp\n"
+"par_id641647277510873\n"
+"help.text"
+msgid "Automatic redaction makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
msgstr ""
#. erJBg
@@ -8971,13 +8980,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"DevTools_h1\"><link href=\"text/shared/guide/dev_tools.xhp\" name=\"DevTools_help\">Development Tools</link></variable>"
msgstr ""
-#. p3pqz
+#. khuRq
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
"dev_tools.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces. This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM).</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"DevTools_intro\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DtSfG
+#: dev_tools.xhp
+msgctxt ""
+"dev_tools.xhp\n"
+"par_id791647281944610\n"
+"help.text"
+msgid "This feature also allows to explore the document structure using the Document Object Model (DOM)."
msgstr ""
#. st97j
@@ -22552,22 +22570,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. A7KDQ
+#. vYCGW
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redacting Documents</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"redaction_h1\"><link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction_link\">Redaction</link></variable>"
msgstr ""
-#. AFwWF
+#. 4DfDB
#: redaction.xhp
msgctxt ""
"redaction.xhp\n"
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
+msgid "<variable id=\"redaction_desc\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. sB25i
+#: redaction.xhp
+msgctxt ""
+"redaction.xhp\n"
+"par_id291647277725275\n"
+"help.text"
+msgid "Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
msgstr ""
#. QdoMp
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index cbbb17b0f92..c25c7b7d16f 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ru/>\n"
@@ -13,9 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464136740.000000\n"
+#. rxCQJ
+#: forms.xhp
+msgctxt ""
+"forms.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Forms submenu"
+msgstr ""
+
+#. EHLP3
+#: forms.xhp
+msgctxt ""
+"forms.xhp\n"
+"hd_id491647289210348\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/forms.xhp\" name=\"Forms Submenu\">Forms Submenu</link></variable>"
+msgstr ""
+
#. EEMss
#: insert_chart.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 533a632fd14..fbf79da6fd7 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:15+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15667,6 +15667,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Calc A1 | Excel A1</emph>"
msgstr ""
+#. oJiom
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"hd_id71645215179431\n"
+"help.text"
+msgid "Apply those settings to current document only"
+msgstr ""
+
+#. AKoD6
+#: detailedcalculation.xhp
+msgctxt ""
+"detailedcalculation.xhp\n"
+"par_id111645215251396\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to apply the settings to the document only."
+msgstr ""
+
#. YBuej
#: detailedcalculation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
index c20cb2a0ce6..b83feffb589 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1726,13 +1726,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr ""
-#. LQF4M
+#. FK2va
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
"par_id991529755027118\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. AdXBE
@@ -2895,3 +2895,399 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "Можно использовать <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"справочную систему\">справочную систему</link> в качестве полной системы ссылок на приложения $[officename], включая <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"инструкции\">инструкции</link> для задач различной сложности."
+
+#. DNbRR
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Track Changes Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. a8US4
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id671647012520594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 4XWe5
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id471647012520596\n"
+"help.text"
+msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
+msgstr ""
+
+#. iUjGN
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id261647012734234\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. T8AaM
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id221647013245370\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. eBTMj
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id31647013245373\n"
+"help.text"
+msgid "Show track changes"
+msgstr ""
+
+#. FSoq4
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id791647013362400\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BxM8k
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id781647013362404\n"
+"help.text"
+msgid "Record Changes"
+msgstr ""
+
+#. R7EFt
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id731647013552967\n"
+"help.text"
+msgid "Previous Track Change"
+msgstr ""
+
+#. nxbjC
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id901647013566069\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. poJng
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id391647013566073\n"
+"help.text"
+msgid "Previous track change"
+msgstr ""
+
+#. v76PF
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id551647013674361\n"
+"help.text"
+msgid "Next Track Change"
+msgstr ""
+
+#. NyWdo
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id231647013679440\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. XE2LH
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id531647013679443\n"
+"help.text"
+msgid "Next track change"
+msgstr ""
+
+#. cniUB
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id421647013795427\n"
+"help.text"
+msgid "Accept Track Change"
+msgstr ""
+
+#. UgReW
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id1001647013785665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qe8kW
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id971647013785668\n"
+"help.text"
+msgid "Accept Track Change"
+msgstr ""
+
+#. 37qtQ
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id871647013918576\n"
+"help.text"
+msgid "Reject Track Change"
+msgstr ""
+
+#. Dw5dd
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id981647013912301\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. D68WB
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id21647013912304\n"
+"help.text"
+msgid "Reject Track Change"
+msgstr ""
+
+#. DZWAf
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id991647014048136\n"
+"help.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#. 6FjwL
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id161647014053976\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. B8Sna
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id701647014053979\n"
+"help.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#. CxSzX
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id341647014115494\n"
+"help.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#. Nh45F
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id891647014121791\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YAGs7
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id451647014121795\n"
+"help.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#. aEELF
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id901647014258055\n"
+"help.text"
+msgid "Accept Track Change and select next one"
+msgstr ""
+
+#. vCCQp
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id511647014293796\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 2E2qH
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id851647014293800\n"
+"help.text"
+msgid "Accept Track Change and select next one"
+msgstr ""
+
+#. o2wCB
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"hd_id451647014408416\n"
+"help.text"
+msgid "Reject Track Change and select next one"
+msgstr ""
+
+#. LGqTK
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id971647014413668\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. h9smy
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id361647014413671\n"
+"help.text"
+msgid "Reject Track Change and select next one"
+msgstr ""
+
+#. s3jxf
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id721647014498850\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. nyhMH
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id641647014498854\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
+
+#. WAoEE
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id111647018300377\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JRJZp
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id851647018300382\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. KxwHJ
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id411647015103299\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. w43CP
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id611647015103302\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Track Change Comment"
+msgstr ""
+
+#. vHtJD
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id481647015406606\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GrZBC
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id901647015406609\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Changes"
+msgstr ""
+
+#. n4z84
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id611647015829636\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RxYUx
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id441647015829640\n"
+"help.text"
+msgid "Compare Document"
+msgstr ""
+
+#. RMv9v
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id331647019044607\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GPhfh
+#: track_changes_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"track_changes_toolbar.xhp\n"
+"par_id201647019044612\n"
+"help.text"
+msgid "Merge Document"
+msgstr ""
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 3dcc60bc20e..7f4944909a4 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ru/>\n"
@@ -4516,13 +4516,229 @@ msgctxt ""
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr ""
-#. K54uB
+#. dG28G
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149806\n"
+"help.text"
+msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break."
+msgstr ""
+
+#. dAvpm
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id781648827677698\n"
+"help.text"
+msgid "Possible values are below."
+msgstr ""
+
+#. 2VByF
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id251648822718602\n"
+"help.text"
+msgid "Original text layout"
+msgstr ""
+
+#. Y2mYP
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id341648819712404\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_orig.png\" id=\"img_id941648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712406\">Original text layout</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. GhVWf
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id191648813862661\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. dmg79
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id251648813862662\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Mark"
+msgstr ""
+
+#. fjDym
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id61648813862663\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr ""
+
+#. GgweD
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id141648813862664\n"
+"help.text"
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#. MhD6q
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id71648813862665\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_none.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break none</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C3oyH
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id811648813862667\n"
+"help.text"
+msgid "Continue right after the current line."
+msgstr ""
+
+#. r9gv5
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id346648819712404\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_none.png\" id=\"img_id941148819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819752406\">Sample line break none (default)</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gmKv3
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id991648813999363\n"
+"help.text"
+msgid "Next Full Line"
+msgstr ""
+
+#. 5jXBF
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id401648813999364\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_full.png\" id=\"img_id71638815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815501905\">Line break full</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yP6GD
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id871648813999365\n"
+"help.text"
+msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line."
+msgstr ""
+
+#. szejD
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id341641819712404\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_full.png\" id=\"img_id341648819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id961648819712406\">Sample line break full</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. M4cmF
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id161648814025099\n"
+"help.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. pD6fu
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id731748814025100\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_left.png\" id=\"img_id71647815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break left</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jrVKp
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id791648814025101\n"
+"help.text"
+msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side."
+msgstr ""
+
+#. ZBxDu
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id351648819712404\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_left.png\" id=\"img_id941649819712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id321648819712406\">Original text layout</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hRhpk
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id271648814369416\n"
+"help.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. 2BFuP
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id801648814369418\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_right.png\" id=\"img_id71648815500904\" width=\"25px\" height=\"44px\"><alt id=\"alt_id121648815500905\">Line break right</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RE7s8
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id671648814369419\n"
+"help.text"
+msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side."
+msgstr ""
+
+#. Jd3mG
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id341648819715404\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/line_break_sample_right.png\" id=\"img_id94164883712405\" width=\"477px\" height=\"215px\"><alt id=\"alt_id361648819712407\">Original text layout</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HjTa9
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id961648814424612\n"
+"help.text"
+msgid "The default value for the line break is none."
+msgstr ""
+
+#. L77Xt
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"help.text"
-msgid "You can also insert a line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
+msgid "You can also insert a default line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
msgstr ""
#. CZccf
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7b35e6b7c50..180517d7825 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -709,23 +709,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>проверка орфографии;включение/выключение функции автопроверки орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>автоматическая проверка орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии;при вводе</bookmark_value> <bookmark_value>слова;отключение проверки орфографии</bookmark_value>"
-#. NED6R
+#. D3Z5v
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatically Check Spelling</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Автоматическая проверка орфографии\">Автоматическая проверка орфографии</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"auto_spellcheck\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Automatically Check Spelling\">Automatic Check Spelling</link></variable>"
+msgstr ""
-#. S35vF
+#. 2zePN
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
"auto_spellcheck.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"help.text"
-msgid "You can have $[officename] automatically check spelling while you type and underline possible misspelt words with a red wavy line."
-msgstr "$[officename] может автоматически проверять орфографию, когда вводится текст, и подчёркивать слова с возможными ошибками волнистой красной линией."
+msgid "%PRODUCTNAME can automatically check spelling while you type and underline possible misspelled words with a red wavy line."
+msgstr ""
#. tUdEw
#: auto_spellcheck.xhp
@@ -15397,14 +15397,14 @@ msgctxt ""
msgid "To Enable and Disable Smart Tags"
msgstr "Активация и деактивация смарт-тегов"
-#. oLnFX
+#. dFEPA
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
"smarttags.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
-msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - Autocorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
-msgstr "Если в системе установлено по крайней мере одно расширение смарт-тегов, в меню <item type=\"menuitem\">Сервис - Параметры автозамены</item> появится страница <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Смарт-теги</link>. Это диалоговое окно используется для активации или деактивации смарт-тегов, а также настройки установленных тегов."
+msgid "When you have installed at least one Smart Tags extension, you see the <link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\">Smart Tags</link> page in <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Use this dialog to enable or disable Smart Tags and to manage the installed tags."
+msgstr ""
#. CPCjL
#: smarttags.xhp
@@ -19096,14 +19096,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"using_thesaurus\"><link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Тезаурус\">Тезаурус</link></variable>"
-#. PSuH5
+#. FdDJr
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
"using_thesaurus.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "You can use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
-msgstr "Тезаурус используется для подбора синонимов или связанных терминов."
+msgid "Use the thesaurus to look up synonyms or related terms."
+msgstr ""
#. ynxEV
#: using_thesaurus.xhp
diff --git a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ddc47079194..f7b842a7238 100644
--- a/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ru/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562755095.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2455,15 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "Отмена"
-#. rvG8Q
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_206\n"
-"LngText.text"
-msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-
#. D6Bgs
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 48366f24c1d..46c3dcb31b6 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-06 00:34+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -2086,6 +2086,26 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr "Анализ Фурье..."
+#. aTBPM
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sparkline..."
+msgstr ""
+
+#. CoZgJ
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparkline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2116,16 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "Проверка данных..."
-#. xxDxd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Удалить строки"
-
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2136,16 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
-#. jgGQR
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Удалить столбцы"
-
#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2276,26 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Удалить все комментарии"
-#. PzCtT
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "Комментарий"
-
-#. HAWW3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Добавить комментарий"
-
#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3196,16 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "Показать листы..."
-#. BARqL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Объединить ячейки"
-
#. APBqu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть панель функций"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7614,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr "Пусто"
+msgstr "Нет"
#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
@@ -9574,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Scaling at the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабирование в текущем документе"
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10586,26 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панель задач"
-#. EAawg
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Объединить ячейки"
-
-#. eQphw
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Разбить ячейки"
-
#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10736,26 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Вставить столбцы"
-#. momxn
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Удалить строку"
-
-#. YzuWU
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Удалить столбец"
-
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10866,16 +10796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "Таблица..."
-#. apmru
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "Комментарий"
-
#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18124,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать макрос..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18214,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать модуль..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -18264,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффект контурного шрифта"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18274,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет атрибут контура к шрифту. Не все шрифты реализуют этот атрибут."
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19344,7 +19264,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Управление шаблонами"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -21216,7 +21136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Size"
-msgstr "Кегль"
+msgstr "Размер"
#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
@@ -21918,6 +21838,26 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Сложить"
+#. rAjSP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#. ktF7K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23536,7 +23476,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr "Показать Совет дня"
+msgstr "Показать совет дня"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23546,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
-msgstr "Показать диалог Совет дня"
+msgstr "Показать диалоговое окно «Совет дня»"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -24906,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить макет документа"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25346,7 +25286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский интерфейс..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25356,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Показывает диалоговое окно выбора интерфейса пользователя."
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -26408,6 +26348,66 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Вставить столбец"
+#. LhLtz
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr ""
+
+#. AG4Qy
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Columns"
+msgstr ""
+
+#. KxsdA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected columns"
+msgstr ""
+
+#. VL8Wa
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#. uAPr9
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Rows"
+msgstr ""
+
+#. wjm8K
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr ""
+
#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27016,7 +27016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inspect Object"
-msgstr ""
+msgstr "Инспектор объекта"
#. WxZYJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -29088,6 +29088,16 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
+#. zDinJ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.DrawPageDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -31986,7 +31996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#. SvFa2
#: WriterCommands.xcu
@@ -32388,66 +32398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr "Столбцы перед"
-#. rzDZU
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Удалить строки"
-
-#. DDmHu
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "Строки"
-
-#. mBMTr
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected rows"
-msgstr "Удалить выбранные строки"
-
-#. WGcRm
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Удалить столбцы"
-
-#. P6wy9
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "Столбцы"
-
-#. rhbdp
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected columns"
-msgstr "Удалить выбранные столбцы"
-
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -32478,26 +32428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"
-#. f2Fpk
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Разбить ячейки..."
-
-#. DqRgD
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Объединить ячейки"
-
#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po
index 34b54a6a1d6..f1b29332ccb 100644
--- a/source/ru/sc/messages.po
+++ b/source/ru/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 01:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n"
#. kBovX
@@ -3247,6 +3247,18 @@ msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Отступ: "
+#. HWAmv
+#: sc/inc/globstr.hrc:542
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
+msgid "Insert Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. LiBMo
+#: sc/inc/globstr.hrc:543
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -18645,13 +18657,13 @@ msgstr "Расширенный фильтр"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. gzGAU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. v3B8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
@@ -18981,19 +18993,19 @@ msgstr "Автоформат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр текущего выбора."
#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
@@ -20115,13 +20127,13 @@ msgstr "Условное форматирование для"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
@@ -20295,13 +20307,13 @@ msgstr "Объединить"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. kkPF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
@@ -21735,7 +21747,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
@@ -23332,13 +23344,13 @@ msgstr "Подбор параметра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. fKq27
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
@@ -24220,13 +24232,13 @@ msgstr "Управление именами"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
@@ -24622,13 +24634,13 @@ msgstr "Совмещённые операции"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
@@ -24706,13 +24718,13 @@ msgstr "Диапазон подписей"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. 9GqGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
@@ -27218,10 +27230,10 @@ msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Вставить как"
-#. diPtG
+#. 9DVsp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
-msgid "_Values Only"
+msgid "Values Only"
msgstr ""
#. XyU8o
@@ -27236,10 +27248,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
msgstr ""
-#. CTEKF
+#. qDbrz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
-msgid "Values & _Formats"
+msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#. 7GuDi
@@ -27254,10 +27266,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
msgstr ""
-#. Rb8KR
+#. uCJBB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
-msgid "Formats Onl_y"
+msgid "Formats Only"
msgstr ""
#. Cvyjn
@@ -27272,10 +27284,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
msgstr ""
-#. YGdhH
+#. osqEX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
-msgid "_Transpose All"
+msgid "Transpose All"
msgstr ""
#. sbLGi
@@ -27290,10 +27302,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
msgstr ""
-#. 4ETCT
+#. B28BC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
-msgid "_Run immediately"
+msgid "Run immediately"
msgstr ""
#. 7a9JE
@@ -27308,10 +27320,10 @@ msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
msgstr ""
-#. g6DfA
+#. huhPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
-msgid "_All"
+msgid "All"
msgstr ""
#. Labin
@@ -27320,11 +27332,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""
-#. qzFbg
+#. sg69o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
msgctxt "pastespecial|numbers"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "Числа"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
#. SCVEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
@@ -27332,11 +27344,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""
-#. BSEWE
+#. APG3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
msgctxt "pastespecial|text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr "Текст"
+msgid "Text"
+msgstr ""
#. JWDk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
@@ -27344,11 +27356,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr ""
-#. DBaJD
+#. HEwjB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
msgctxt "pastespecial|datetime"
-msgid "_Date & time"
-msgstr "Даты и время"
+msgid "Date & time"
+msgstr ""
#. jq6Md
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
@@ -27356,11 +27368,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""
-#. aHXF8
+#. HKgB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|formats"
-msgid "For_mats"
-msgstr "Форматы"
+msgid "Formats"
+msgstr ""
#. ehyEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
@@ -27368,11 +27380,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""
-#. NT4Am
+#. vAFRC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
msgctxt "pastespecial|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "Комментарии"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
#. 3uP7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
@@ -27380,10 +27392,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""
-#. YZQBh
+#. 5n5r7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
msgctxt "pastespecial|objects"
-msgid "Ob_jects"
+msgid "Objects"
msgstr ""
#. DZsnr
@@ -27392,10 +27404,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""
-#. jrjYA
+#. 2wYuG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
msgctxt "pastespecial|formulas"
-msgid "F_ormulas"
+msgid "Formulas"
msgstr ""
#. Na5Ba
@@ -27408,13 +27420,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
-#. fonBJ
+#. SKs5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
msgctxt "pastespecial|no_shift"
-msgid "Don't sh_ift"
-msgstr "Не сдвигать"
+msgid "Don't shift"
+msgstr ""
#. q3Xv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
@@ -27422,10 +27434,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
-#. RuiU6
+#. 4hD8A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
msgctxt "pastespecial|move_down"
-msgid "_Down"
+msgid "Down"
msgstr ""
#. BNALN
@@ -27434,11 +27446,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
-#. obSAt
+#. Psyof
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
msgctxt "pastespecial|move_right"
-msgid "_Right"
-msgstr "В_право"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#. GEFe7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
@@ -27452,10 +27464,10 @@ msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Сдвинуть ячейки"
-#. nuJd9
+#. JXJTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
-msgid "As _Link"
+msgid "As Link"
msgstr ""
#. Bg9dc
@@ -27464,10 +27476,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr ""
-#. qt6LA
+#. 7yzbi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
msgctxt "pastespecial|transpose"
-msgid "Trans_pose"
+msgid "Transpose"
msgstr ""
#. P3eE4
@@ -27476,10 +27488,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr ""
-#. eG52z
+#. 3VcAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
-msgid "_Skip empty cells"
+msgid "Skip empty cells"
msgstr ""
#. BodqB
@@ -27500,11 +27512,11 @@ msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. nJiy4
+#. ekYg5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
msgctxt "pastespecial|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr "Нет"
+msgid "None"
+msgstr ""
#. 7GKDG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
@@ -27512,11 +27524,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
-#. CEsbt
+#. QhQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|add"
-msgid "_Add"
-msgstr "Добавить"
+msgid "Add"
+msgstr ""
#. bNyh2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
@@ -27524,11 +27536,11 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
-#. iFTvh
+#. 4SmrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
msgctxt "pastespecial|subtract"
-msgid "_Subtract"
-msgstr "Вычесть"
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
#. 2SKbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
@@ -27536,10 +27548,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
-#. zdDUB
+#. 4HCRU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
msgctxt "pastespecial|multiply"
-msgid "_Multiply"
+msgid "Multiply"
msgstr ""
#. jkRDm
@@ -27548,10 +27560,10 @@ msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
-#. 7Nd8u
+#. 55rBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
msgctxt "pastespecial|divide"
-msgid "_Divide"
+msgid "Divide"
msgstr ""
#. 9VKdS
@@ -27834,13 +27846,13 @@ msgstr "Разметка сводной таблицы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. ieEKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. dhgK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
@@ -28086,13 +28098,13 @@ msgstr "Изменение диапазонов печати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. BftEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. DrnyM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
@@ -30267,307 +30279,307 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Результат"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:162
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "~Изменяя ячейки"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:173
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Минимум"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:185
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:196
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "Максимум"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:208
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:233
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:276
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr ""
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:312
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "Значение"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:324
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:349
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Ссылка на ячейку"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "Операция"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:463
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "Значение"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Ссылка на ячейку"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:502
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Ссылка на ячейку"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:521
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Ссылка на ячейку"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:540
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Ссылка на ячейку"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичное"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операция"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичное"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операция"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичное"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операция"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:658
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:668
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Двоичное"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:672
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операция"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:712
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:732
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:752
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:810
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:822
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:827
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:834
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:862
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:869
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Ограничивающие условия"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:895
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:899
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -30675,13 +30687,13 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
#. BMbZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:112
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Условия сортировки"
#. gMSdg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:135
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
@@ -30986,6 +30998,102 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Подсказка: Диапазон сортировки может быть определён автоматически. Поместите курсор в ячейку списка и нажмите «сортировать». Отсортирован будет диапазон, образованный смежными непустыми ячейками."
+#. 5YeNV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
+msgctxt "SparklineDialog"
+msgid "Sparkline Dialog"
+msgstr ""
+
+#. Atj7n
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
+msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. gYQBd
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
+msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
+msgid "Output range:"
+msgstr ""
+
+#. faM2q
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
+msgctxt "SparklineDialog|label-data"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. mcBDU
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
+msgctxt "SparklineDialog|label-series"
+msgid "Series:"
+msgstr ""
+
+#. N5L8b
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
+msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
+msgid "Negative Points:"
+msgstr ""
+
+#. y5dsG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
+msgctxt "SparklineDialog|label-low"
+msgid "Low Points:"
+msgstr ""
+
+#. LRGMH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
+msgctxt "SparklineDialog|label-high"
+msgid "High Points:"
+msgstr ""
+
+#. WSgFy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
+msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
+msgid "Marker:"
+msgstr ""
+
+#. 6kVrt
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
+msgctxt "SparklineDialog|label-first"
+msgid "First Points:"
+msgstr ""
+
+#. tdvGa
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
+msgctxt "SparklineDialog|label-last"
+msgid "Last Points:"
+msgstr ""
+
+#. UAFwj
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
+msgctxt "SparklineDialog|label-type"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. gxMQL
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
+msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. VPdbn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
+msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. oLsAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
+msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
+msgid "Stacked"
+msgstr ""
+
+#. 9uKMb
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
+msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
@@ -31020,19 +31128,19 @@ msgstr "Стандартный фильтр"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#. kFyDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. JEsDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
@@ -31056,7 +31164,7 @@ msgstr "Операция 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Для следующих аргументов возможен выбор между логическими операторами И/ИЛИ."
#. k269E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
@@ -31080,7 +31188,7 @@ msgstr "Операция 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
+msgstr "Для следующих аргументов возможен выбор между логическими операторами И/ИЛИ."
#. UZ8iA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263
@@ -31152,7 +31260,7 @@ msgstr "Имя поля 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. 4ozHK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
@@ -31164,7 +31272,7 @@ msgstr "Имя поля 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. C4XRG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
@@ -31176,7 +31284,7 @@ msgstr "Имя поля 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт имена полей текущей таблицы для постановки в качестве аргумента."
#. Y9hSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403
@@ -31302,7 +31410,7 @@ msgstr "Условие 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. yBMtw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480
@@ -31314,7 +31422,7 @@ msgstr "Условие 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:481
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. wrG8B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519
@@ -31326,7 +31434,7 @@ msgstr "Условие 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:520
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт операторы сравнения для связи записей в полях «Имя поля» и «Значение»."
#. ieYAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555
@@ -31374,7 +31482,7 @@ msgstr "Значение 1"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:852
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт значение для фильтрации поля."
#. ekQLB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po
index cacaa6da1d8..5229d05bd22 100644
--- a/source/ru/sd/messages.po
+++ b/source/ru/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-21 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -3129,13 +3129,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70
msgctxt "copydlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. AiFRo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:89
msgctxt "copydlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. HhrrQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:139
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Запуск демонстрации. Если вы хотите зап
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. BvVBK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:137
@@ -9070,10 +9070,10 @@ msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
msgstr ""
-#. GuDqe
+#. CA9F9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
-msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
+msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display."
msgstr ""
#. zsvW6
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr "Закрыть режим мастера"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr "Отступ:"
+msgstr "Поле:"
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index 24f1ba97312..7d21a482f77 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Lavrov <klavrov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ru/>\n"
@@ -1651,334 +1651,346 @@ msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
+#. BSyb4
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
+msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
+msgstr ""
+
+#. ysChU
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
+msgid "Refresh Password"
+msgstr ""
+
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "Элегантный серый"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Улей"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Синяя кривая"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Чертёж"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "Конфетки"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "Жёлтая идея"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "ДНК"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Лесная птица"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "Свежесть"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Вдохновение"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Огни"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "Свобода"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Урбанистический"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Полуночно-синий"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Природа"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Карандаш"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Рояль"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Старомодный"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Простая графика"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Резюме"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Заключение"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Базовый"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Современный"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Современное деловое письмо, шрифт без засечек"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Современное деловое письмо, шрифт с засечками"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Визитные карточки с логотипом"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "Бизнес-процессы"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить всё"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Длина пароля"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Введенный пароль вызовет проблемы совместимости. Введите пароль, который короче 52 байт либо длиннее 55 байт."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-щелчок для перехода по гиперссылке: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Щелчок для перехода по гиперссылке: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(используется: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Рисунок"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "Недавние"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "Очистить список"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "Сбросить все шаблоны на шаблоны по умолчанию"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "Сбросить шаблон"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "Сбросить шаблон"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "Сбросить шаблон"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "Сбросить шаблон"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "~Импорт"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "~Расширения"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "Переименовать категорию"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "Новая категория"
@@ -2049,289 +2061,289 @@ msgid "_Yes"
msgstr "Да"
#. F5rSU
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "Проверен"
#. BCYGG
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#. nSrT3
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "Дата завершения"
#. HEaEC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
#. TxAux
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr "Место назначения"
#. f3nqh
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "Размещение"
#. uznMD
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "Подразделение"
#. 6DuFF
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "Номер документа"
#. XXKuP
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#. hRRmF
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#. xNvDx
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "Переадресован"
#. xwv85
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. u59Qp
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#. Ltq9H
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#. bv3HC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "Аб. ящик"
#. AFGi2
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "Тема письма"
#. wGAD6
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#. ZqphY
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#. mK8Th
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. zFeHt
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "Публикатор"
#. pF2eJ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "Назначение"
#. GTPFZ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "Получен от"
#. dvGyQ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "Записан"
#. GjVXD
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "Дата записи"
#. o5oXa
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#. ex26g
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#. 4HSZB
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#. U3RdC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "Номер телефона"
#. Geeuu
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:57
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "Машинистка"
#. xxHtR
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:58
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CxTQY
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. MMGFi
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Дата и время"
#. GvJMH
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. GyrbX
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#. CxZ4Z
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:77
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Число"
#. CDgvL
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:78
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Да или нет"
#. AxhLy
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "Мои шаблоны"
#. 5aNp8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#. t5QK9
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Деловая корреспонденция"
#. Y79e8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Прочие деловые документы"
#. 2RCC9
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Личная корреспонденция и документы"
#. 6Dgiz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формы и контакты"
#. VCKTG
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "Финансы"
#. HmqGP
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#. xopM8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Фоны презентаций"
#. tSQLA
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#. KuNzz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:39
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
#. SC4E5
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:40
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Этикетки"
diff --git a/source/ru/starmath/messages.po b/source/ru/starmath/messages.po
index 2501c169c46..ed9645592f9 100644
--- a/source/ru/starmath/messages.po
+++ b/source/ru/starmath/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -17,409 +17,409 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1562678388.000000\n"
#. GrDhX
-#: starmath/inc/smmod.hrc:16
+#: starmath/inc/smmod.hrc:18
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#. bApbv
-#: starmath/inc/smmod.hrc:17
+#: starmath/inc/smmod.hrc:19
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "Специальный"
#. aXhLc
-#: starmath/inc/smmod.hrc:22
+#: starmath/inc/smmod.hrc:24
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#. rhVhw
-#: starmath/inc/smmod.hrc:23
+#: starmath/inc/smmod.hrc:25
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#. U3CqD
-#: starmath/inc/smmod.hrc:24
+#: starmath/inc/smmod.hrc:26
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "beta"
#. pEoCL
-#: starmath/inc/smmod.hrc:25
+#: starmath/inc/smmod.hrc:27
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#. D2jkQ
-#: starmath/inc/smmod.hrc:26
+#: starmath/inc/smmod.hrc:28
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#. 4Cw8A
-#: starmath/inc/smmod.hrc:27
+#: starmath/inc/smmod.hrc:29
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#. uMmke
-#: starmath/inc/smmod.hrc:28
+#: starmath/inc/smmod.hrc:30
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "delta"
#. dBy8u
-#: starmath/inc/smmod.hrc:29
+#: starmath/inc/smmod.hrc:31
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#. CrJqB
-#: starmath/inc/smmod.hrc:30
+#: starmath/inc/smmod.hrc:32
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#. jSZ7F
-#: starmath/inc/smmod.hrc:31
+#: starmath/inc/smmod.hrc:33
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#. kRvNs
-#: starmath/inc/smmod.hrc:32
+#: starmath/inc/smmod.hrc:34
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#. YA3sh
-#: starmath/inc/smmod.hrc:33
+#: starmath/inc/smmod.hrc:35
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#. kEWFU
-#: starmath/inc/smmod.hrc:34
+#: starmath/inc/smmod.hrc:36
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "eta"
#. r8ivE
-#: starmath/inc/smmod.hrc:35
+#: starmath/inc/smmod.hrc:37
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#. CaW5B
-#: starmath/inc/smmod.hrc:36
+#: starmath/inc/smmod.hrc:38
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "theta"
#. MUaj7
-#: starmath/inc/smmod.hrc:37
+#: starmath/inc/smmod.hrc:39
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#. FAdCp
-#: starmath/inc/smmod.hrc:38
+#: starmath/inc/smmod.hrc:40
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "iota"
#. 2RFqS
-#: starmath/inc/smmod.hrc:39
+#: starmath/inc/smmod.hrc:41
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#. E6LBi
-#: starmath/inc/smmod.hrc:40
+#: starmath/inc/smmod.hrc:42
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#. PGGyZ
-#: starmath/inc/smmod.hrc:41
+#: starmath/inc/smmod.hrc:43
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#. QhGid
-#: starmath/inc/smmod.hrc:42
+#: starmath/inc/smmod.hrc:44
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#. JBLgu
-#: starmath/inc/smmod.hrc:43
+#: starmath/inc/smmod.hrc:45
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#. AkyEU
-#: starmath/inc/smmod.hrc:44
+#: starmath/inc/smmod.hrc:46
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "mu"
#. t4RFD
-#: starmath/inc/smmod.hrc:45
+#: starmath/inc/smmod.hrc:47
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "MU"
#. DwBRA
-#: starmath/inc/smmod.hrc:46
+#: starmath/inc/smmod.hrc:48
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "nu"
#. sDc6Z
-#: starmath/inc/smmod.hrc:47
+#: starmath/inc/smmod.hrc:49
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "NU"
#. dMns2
-#: starmath/inc/smmod.hrc:48
+#: starmath/inc/smmod.hrc:50
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "xi"
#. 2cEVh
-#: starmath/inc/smmod.hrc:49
+#: starmath/inc/smmod.hrc:51
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "XI"
#. PWUDK
-#: starmath/inc/smmod.hrc:50
+#: starmath/inc/smmod.hrc:52
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#. ZvPw7
-#: starmath/inc/smmod.hrc:51
+#: starmath/inc/smmod.hrc:53
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#. VmDhA
-#: starmath/inc/smmod.hrc:52
+#: starmath/inc/smmod.hrc:54
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "pi"
#. A3eoZ
-#: starmath/inc/smmod.hrc:53
+#: starmath/inc/smmod.hrc:55
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. Pu9vL
-#: starmath/inc/smmod.hrc:54
+#: starmath/inc/smmod.hrc:56
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "rho"
#. HjNFe
-#: starmath/inc/smmod.hrc:55
+#: starmath/inc/smmod.hrc:57
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#. 9Aa3V
-#: starmath/inc/smmod.hrc:56
+#: starmath/inc/smmod.hrc:58
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#. JLWqn
-#: starmath/inc/smmod.hrc:57
+#: starmath/inc/smmod.hrc:59
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#. NTuqk
-#: starmath/inc/smmod.hrc:58
+#: starmath/inc/smmod.hrc:60
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "tau"
#. GdhQ5
-#: starmath/inc/smmod.hrc:59
+#: starmath/inc/smmod.hrc:61
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#. 6djSp
-#: starmath/inc/smmod.hrc:60
+#: starmath/inc/smmod.hrc:62
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#. ymFBb
-#: starmath/inc/smmod.hrc:61
+#: starmath/inc/smmod.hrc:63
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#. YxRXi
-#: starmath/inc/smmod.hrc:62
+#: starmath/inc/smmod.hrc:64
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "phi"
#. enCD7
-#: starmath/inc/smmod.hrc:63
+#: starmath/inc/smmod.hrc:65
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#. GcQPF
-#: starmath/inc/smmod.hrc:64
+#: starmath/inc/smmod.hrc:66
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "chi"
#. 6SBnr
-#: starmath/inc/smmod.hrc:65
+#: starmath/inc/smmod.hrc:67
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#. NAmaK
-#: starmath/inc/smmod.hrc:66
+#: starmath/inc/smmod.hrc:68
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#. GLZ2h
-#: starmath/inc/smmod.hrc:67
+#: starmath/inc/smmod.hrc:69
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#. JEF5A
-#: starmath/inc/smmod.hrc:68
+#: starmath/inc/smmod.hrc:70
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "omega"
#. 9QKj8
-#: starmath/inc/smmod.hrc:69
+#: starmath/inc/smmod.hrc:71
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#. YQGDY
-#: starmath/inc/smmod.hrc:70
+#: starmath/inc/smmod.hrc:72
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#. VLAFM
-#: starmath/inc/smmod.hrc:71
+#: starmath/inc/smmod.hrc:73
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "vjlr"
#. UJB26
-#: starmath/inc/smmod.hrc:72
+#: starmath/inc/smmod.hrc:74
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#. BCNqp
-#: starmath/inc/smmod.hrc:73
+#: starmath/inc/smmod.hrc:75
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#. SUNDb
-#: starmath/inc/smmod.hrc:74
+#: starmath/inc/smmod.hrc:76
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#. cHCgN
-#: starmath/inc/smmod.hrc:75
+#: starmath/inc/smmod.hrc:77
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#. c9n9F
-#: starmath/inc/smmod.hrc:76
+#: starmath/inc/smmod.hrc:78
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "element"
#. yXYWE
-#: starmath/inc/smmod.hrc:77
+#: starmath/inc/smmod.hrc:79
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
#. nDkSp
-#: starmath/inc/smmod.hrc:78
+#: starmath/inc/smmod.hrc:80
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
#. 9AZxy
-#: starmath/inc/smmod.hrc:79
+#: starmath/inc/smmod.hrc:81
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
#. 4F3qH
-#: starmath/inc/smmod.hrc:80
+#: starmath/inc/smmod.hrc:82
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
#. 6UYC3
-#: starmath/inc/smmod.hrc:81
+#: starmath/inc/smmod.hrc:83
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
msgstr "identical"
#. 38B2B
-#: starmath/inc/smmod.hrc:82
+#: starmath/inc/smmod.hrc:84
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
#. kDCC4
-#: starmath/inc/smmod.hrc:83
+#: starmath/inc/smmod.hrc:85
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "infinite"
#. CnJUL
-#: starmath/inc/smmod.hrc:84
+#: starmath/inc/smmod.hrc:86
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "angle"
#. MVfFZ
-#: starmath/inc/smmod.hrc:85
+#: starmath/inc/smmod.hrc:87
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
msgstr "perthousand"
#. tqFYX
-#: starmath/inc/smmod.hrc:86
+#: starmath/inc/smmod.hrc:88
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "and"
#. jFASF
-#: starmath/inc/smmod.hrc:87
+#: starmath/inc/smmod.hrc:89
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "or"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Унарные/бинарные операторы"
#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
-msgstr "Отношения"
+msgstr "Связи"
#. UCQER
#: starmath/inc/strings.hrc:311
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Вставить"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. zzUYb
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr ""
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Кегли"
+msgstr "Размеры шрифта"
#. ECCqC
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61
diff --git a/source/ru/svtools/messages.po b/source/ru/svtools/messages.po
index e5cac03a493..b9efb4d83f7 100644
--- a/source/ru/svtools/messages.po
+++ b/source/ru/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:10+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ru/>\n"
@@ -1799,115 +1799,115 @@ msgid "_Yes"
msgstr "Да"
#. tBGDJ
-#: svtools/inc/borderline.hrc:17
+#: svtools/inc/borderline.hrc:18
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. Xx4Fb
-#: svtools/inc/borderline.hrc:18
+#: svtools/inc/borderline.hrc:19
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Solid"
msgstr "Сплошная"
#. Paqxg
-#: svtools/inc/borderline.hrc:19
+#: svtools/inc/borderline.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктирная"
#. Bucas
-#: svtools/inc/borderline.hrc:20
+#: svtools/inc/borderline.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dashed"
msgstr "Штриховая"
#. 6XEca
-#: svtools/inc/borderline.hrc:21
+#: svtools/inc/borderline.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double"
msgstr "Двойная"
#. fB75B
-#: svtools/inc/borderline.hrc:22
+#: svtools/inc/borderline.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Small Gap"
msgstr "Тонкая и толстая, малый интервал"
#. MwnWC
-#: svtools/inc/borderline.hrc:23
+#: svtools/inc/borderline.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
msgstr "Тонкая и толстая, средний интервал"
#. V2QAy
-#: svtools/inc/borderline.hrc:24
+#: svtools/inc/borderline.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Large Gap"
msgstr "Тонкая и толстая, большой интервал"
#. 4pwSe
-#: svtools/inc/borderline.hrc:25
+#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
msgstr "Толстая и тонкая, малый интервал"
#. PYjTF
-#: svtools/inc/borderline.hrc:26
+#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
msgstr "Толстая и тонкая, средний интервал"
#. EYXfK
-#: svtools/inc/borderline.hrc:27
+#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
msgstr "Толстая и тонкая, большой интервал"
#. 7gh6t
-#: svtools/inc/borderline.hrc:28
+#: svtools/inc/borderline.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Embossed"
msgstr "Приподнятый"
#. WK8Yy
-#: svtools/inc/borderline.hrc:29
+#: svtools/inc/borderline.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Engraved"
msgstr "Утопленный"
#. NDS6G
-#: svtools/inc/borderline.hrc:30
+#: svtools/inc/borderline.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Outset"
msgstr "Снаружи"
#. 7m7iw
-#: svtools/inc/borderline.hrc:31
+#: svtools/inc/borderline.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Inset"
msgstr "Внутри"
#. F9rwV
-#: svtools/inc/borderline.hrc:32
+#: svtools/inc/borderline.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тонкий штрих"
#. GyT7A
-#: svtools/inc/borderline.hrc:33
+#: svtools/inc/borderline.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double Thin"
msgstr "Двойная тонкая"
#. FyVvE
-#: svtools/inc/borderline.hrc:34
+#: svtools/inc/borderline.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Штрихпунктир"
#. 7yoVE
-#: svtools/inc/borderline.hrc:35
+#: svtools/inc/borderline.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Штрих точка точка"
@@ -2563,2473 +2563,2473 @@ msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активировании объекта"
#. jGYA8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:28
+#: svtools/inc/langtab.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
msgstr "[Без проверки]"
#. aUWzb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:29
+#: svtools/inc/langtab.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#. AQgxZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31
+#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#. hsqmD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:32
+#: svtools/inc/langtab.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Африкаанс (Южная Африка)"
#. TVGco
-#: svtools/inc/langtab.hrc:33
+#: svtools/inc/langtab.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
#. unNc6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:34
+#: svtools/inc/langtab.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#. yStAU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:35
+#: svtools/inc/langtab.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабский (Алжир)"
#. 6GPFd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:36
+#: svtools/inc/langtab.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Арабский (Бахрейн)"
#. tvtct
-#: svtools/inc/langtab.hrc:37
+#: svtools/inc/langtab.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "Арабский (Чад)"
#. sAaq7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:38
+#: svtools/inc/langtab.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "Арабский (Коморские о-ва)"
#. CtwpU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:39
+#: svtools/inc/langtab.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "Арабский (Джибути)"
#. XgGyg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:40
+#: svtools/inc/langtab.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Арабский (Египет)"
#. iwYQR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:41
+#: svtools/inc/langtab.hrc:42
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "Арабский (Эритрея)"
#. nKF3r
-#: svtools/inc/langtab.hrc:42
+#: svtools/inc/langtab.hrc:43
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Арабский (Ирак)"
#. JdGNA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:43
+#: svtools/inc/langtab.hrc:44
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "Арабский (Израиль)"
#. bVjMH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:44
+#: svtools/inc/langtab.hrc:45
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Арабский (Иордания)"
#. 2tQFC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:45
+#: svtools/inc/langtab.hrc:46
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Арабский (Кувейт)"
#. EvECi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:46
+#: svtools/inc/langtab.hrc:47
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Арабский (Ливан)"
#. AWBGA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:47
+#: svtools/inc/langtab.hrc:48
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Арабский (Ливия)"
#. FBSpG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:48
+#: svtools/inc/langtab.hrc:49
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "Арабский (Мавритания)"
#. YmCZY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:49
+#: svtools/inc/langtab.hrc:50
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабский (Марокко)"
#. VB6tk
-#: svtools/inc/langtab.hrc:50
+#: svtools/inc/langtab.hrc:51
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Арабский (Оман)"
#. ErqSh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:51
+#: svtools/inc/langtab.hrc:52
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "Арабский (Палестина)"
#. nURdz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:52
+#: svtools/inc/langtab.hrc:53
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Арабский (Катар)"
#. FdyFU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:53
+#: svtools/inc/langtab.hrc:54
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Арабский (Саудовская Аравия)"
#. x8UtA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:54
+#: svtools/inc/langtab.hrc:55
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "Арабский (Сомали)"
#. y9ptg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:55
+#: svtools/inc/langtab.hrc:56
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "Арабский (Судан)"
#. caDrq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:56
+#: svtools/inc/langtab.hrc:57
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабский (Сирия)"
#. TqKZQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:57
+#: svtools/inc/langtab.hrc:58
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Арабский (Тунис)"
#. VfYi2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:58
+#: svtools/inc/langtab.hrc:59
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Арабский (ОАЭ)"
#. f7D5o
-#: svtools/inc/langtab.hrc:59
+#: svtools/inc/langtab.hrc:60
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Арабский (Йемен)"
#. vDhQJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:60
+#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aragonese"
msgstr "Арагонский"
#. yE4TR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:61
+#: svtools/inc/langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
msgstr "Армянский восточный (Армения)"
#. bacGJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:62
+#: svtools/inc/langtab.hrc:63
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
#. xAg9Q
-#: svtools/inc/langtab.hrc:63
+#: svtools/inc/langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "Азербайджанский (латиница)"
#. juADB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:64
+#: svtools/inc/langtab.hrc:65
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "Азербайджанский (кириллица)"
#. C3C7G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:65
+#: svtools/inc/langtab.hrc:66
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
#. dJPsj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:66
+#: svtools/inc/langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальский (Индия)"
#. K6cbb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:67
+#: svtools/inc/langtab.hrc:68
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#. sBBmA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:68
+#: svtools/inc/langtab.hrc:69
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
#. 3SEoJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:69
+#: svtools/inc/langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
#. PoUeZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:70
+#: svtools/inc/langtab.hrc:71
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Каталанский (валенсийский)"
#. ErGw2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:71
+#: svtools/inc/langtab.hrc:72
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Китайский (традиционный)"
#. Gbige
-#: svtools/inc/langtab.hrc:72
+#: svtools/inc/langtab.hrc:73
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Китайский упрощённый"
#. WzgGw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:73
+#: svtools/inc/langtab.hrc:74
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Китайский (Гонконг)"
#. Kfrv5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:74
+#: svtools/inc/langtab.hrc:75
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Китайский (Сингапур)"
#. BSHqu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:75
+#: svtools/inc/langtab.hrc:76
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "Китайский (Макао)"
#. FMwd9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:76
+#: svtools/inc/langtab.hrc:77
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Church Slavic"
msgstr "Церковнославянский"
#. cAkoV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:77
+#: svtools/inc/langtab.hrc:78
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#. DjdDj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:78
+#: svtools/inc/langtab.hrc:79
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#. xnGM2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:79
+#: svtools/inc/langtab.hrc:80
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#. yMGyj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:80
+#: svtools/inc/langtab.hrc:81
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Голландский (Нидерланды)"
#. qgJE9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:81
+#: svtools/inc/langtab.hrc:82
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Голландский (Бельгия)"
#. STsDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:82
+#: svtools/inc/langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
msgstr "Английский (США)"
#. aCBBC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:83
+#: svtools/inc/langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
msgstr "Английский (Великобритания)"
#. 46Cte
-#: svtools/inc/langtab.hrc:84
+#: svtools/inc/langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "Английский, Оксфордский словарь (Великобритания)"
#. XCJAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:85
+#: svtools/inc/langtab.hrc:86
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Australia)"
msgstr "Английский (Австралия)"
#. KPGdA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:86
+#: svtools/inc/langtab.hrc:87
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английский (Канада)"
#. vGWET
-#: svtools/inc/langtab.hrc:87
+#: svtools/inc/langtab.hrc:88
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Английский (Новая Зеландия)"
#. JpNB4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:88
+#: svtools/inc/langtab.hrc:89
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Английский (Ирландия)"
#. RYtwA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:89
+#: svtools/inc/langtab.hrc:90
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английский (Южная Африка)"
#. fEWbR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:90
+#: svtools/inc/langtab.hrc:91
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Английский (Ямайка)"
#. 4tDmL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:91
+#: svtools/inc/langtab.hrc:92
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Английский (Карибский бассейн)"
#. craLz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:92
+#: svtools/inc/langtab.hrc:93
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Belize)"
msgstr "Английский (Белиз)"
#. oAnX9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:93
+#: svtools/inc/langtab.hrc:94
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Английский (Тринидад)"
#. DbBaG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:94
+#: svtools/inc/langtab.hrc:95
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Английский (Зимбабве)"
#. bGuDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:95
+#: svtools/inc/langtab.hrc:96
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Английский (Филиппины)"
#. sf7j9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:96
+#: svtools/inc/langtab.hrc:97
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (India)"
msgstr "Английский (Индия)"
#. uqECc
-#: svtools/inc/langtab.hrc:97
+#: svtools/inc/langtab.hrc:98
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#. AGGnV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:98
+#: svtools/inc/langtab.hrc:99
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#. UyH2X
-#: svtools/inc/langtab.hrc:99
+#: svtools/inc/langtab.hrc:100
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерский"
#. riCt7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:100
+#: svtools/inc/langtab.hrc:101
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#. FSxwV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:101
+#: svtools/inc/langtab.hrc:102
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
msgstr "Французский (Франция)"
#. LGkgS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:102
+#: svtools/inc/langtab.hrc:103
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Французский (Бельгия)"
#. TFQ8G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:103
+#: svtools/inc/langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французский (Канада)"
#. 8NnQa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:104
+#: svtools/inc/langtab.hrc:105
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французский (Швейцария)"
#. DkXiH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:105
+#: svtools/inc/langtab.hrc:106
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Французский (Люксембург)"
#. 8BeKQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:106
+#: svtools/inc/langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Французский (Монако)"
#. DoQUZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:107
+#: svtools/inc/langtab.hrc:108
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
msgstr "Гасконский"
#. 6m5ud
-#: svtools/inc/langtab.hrc:108
+#: svtools/inc/langtab.hrc:109
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Germany)"
msgstr "Немецкий (Германия)"
#. bTDdf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:109
+#: svtools/inc/langtab.hrc:110
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкий (Швейцария)"
#. H6rUb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:110
+#: svtools/inc/langtab.hrc:111
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немецкий (Австрия)"
#. EXUrT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:111
+#: svtools/inc/langtab.hrc:112
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Немецкий (Люкскембург)"
#. wYXvd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:112
+#: svtools/inc/langtab.hrc:113
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Немецкий (Лихтенштейн)"
#. yBvcg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:113
+#: svtools/inc/langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#. QzGHA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:114
+#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. gU5Y9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:115
+#: svtools/inc/langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#. vkmai
-#: svtools/inc/langtab.hrc:116
+#: svtools/inc/langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#. FdD6d
-#: svtools/inc/langtab.hrc:117
+#: svtools/inc/langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#. sRD2B
-#: svtools/inc/langtab.hrc:118
+#: svtools/inc/langtab.hrc:119
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
#. K95FW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:119
+#: svtools/inc/langtab.hrc:120
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#. dshDi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:120
+#: svtools/inc/langtab.hrc:121
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Итальянский (Италия)"
#. DELVB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:121
+#: svtools/inc/langtab.hrc:122
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Итальянский (Швейцария)"
#. ruFE2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:122
+#: svtools/inc/langtab.hrc:123
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#. qFQYv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:123
+#: svtools/inc/langtab.hrc:124
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. HBG3C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:124
+#: svtools/inc/langtab.hrc:125
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "Кашмири (Кашмир)"
#. DwhmJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:125
+#: svtools/inc/langtab.hrc:126
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Кашмири (Индия)"
#. UMfCV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:126
+#: svtools/inc/langtab.hrc:127
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
#. fABxX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:127
+#: svtools/inc/langtab.hrc:128
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Konkani"
msgstr "Конкани"
#. 5XXpX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:128
+#: svtools/inc/langtab.hrc:129
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "Корейский (Южная Корея)"
#. Ynb76
-#: svtools/inc/langtab.hrc:129
+#: svtools/inc/langtab.hrc:130
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
#. C4VrT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:130
+#: svtools/inc/langtab.hrc:131
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#. zPNto
-#: svtools/inc/langtab.hrc:131
+#: svtools/inc/langtab.hrc:132
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
#. nVTHg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:132
+#: svtools/inc/langtab.hrc:133
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Малайский (Малайзия)"
#. fwb55
-#: svtools/inc/langtab.hrc:133
+#: svtools/inc/langtab.hrc:134
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайский (Бруней Даруссалам)"
#. 8niko
-#: svtools/inc/langtab.hrc:134
+#: svtools/inc/langtab.hrc:135
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. wX45Q
-#: svtools/inc/langtab.hrc:135
+#: svtools/inc/langtab.hrc:136
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#. wdBgL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:136
+#: svtools/inc/langtab.hrc:137
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#. gkEEQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:137
+#: svtools/inc/langtab.hrc:138
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Непальский"
#. LaDAA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:138
+#: svtools/inc/langtab.hrc:139
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "Непальский (Индия)"
#. 7HpyY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:139
+#: svtools/inc/langtab.hrc:140
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "Норвежский (букмол)"
#. kCv9u
-#: svtools/inc/langtab.hrc:140
+#: svtools/inc/langtab.hrc:141
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "Норвежский (новонорвежский)"
#. 3BNF8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:141
+#: svtools/inc/langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
msgstr "Ория"
#. KEoWD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:142
+#: svtools/inc/langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#. yyj9v
-#: svtools/inc/langtab.hrc:143
+#: svtools/inc/langtab.hrc:144
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "Португальский (Ангола)"
#. hZAXE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:144
+#: svtools/inc/langtab.hrc:145
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Португальский (Португалия)"
#. A5CG3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:145
+#: svtools/inc/langtab.hrc:146
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
#. EGfKG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:146
+#: svtools/inc/langtab.hrc:147
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
#. 4ATDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:147
+#: svtools/inc/langtab.hrc:148
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "Ретороманский"
#. TLUGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:148
+#: svtools/inc/langtab.hrc:149
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Румынский (Румыния)"
#. uCPF7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:149
+#: svtools/inc/langtab.hrc:150
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "Румынский (Молдова)"
#. tJTih
-#: svtools/inc/langtab.hrc:150
+#: svtools/inc/langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#. Rih6F
-#: svtools/inc/langtab.hrc:151
+#: svtools/inc/langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
#. CyZtm
-#: svtools/inc/langtab.hrc:152
+#: svtools/inc/langtab.hrc:153
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Сербский (кириллица)"
#. sFnB8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:153
+#: svtools/inc/langtab.hrc:154
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Сербский (латиница)"
#. WbsFA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:154
+#: svtools/inc/langtab.hrc:155
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "Сербский (кириллица, Сербия)"
#. WL3zM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:155
+#: svtools/inc/langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "Сербский (латиница, Сербия)"
#. JFnsJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:156
+#: svtools/inc/langtab.hrc:157
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "Сербский (кириллица, Черногория)"
#. AHpmF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:157
+#: svtools/inc/langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Сербский (латиница, Черногория)"
#. JcJT4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:158
+#: svtools/inc/langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Сербский (латиница)"
#. ubCyV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:159
+#: svtools/inc/langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sidama"
msgstr "Сидамо"
#. 66wdH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:160
+#: svtools/inc/langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Devanagari"
msgstr "Синдхи (девангари)"
#. RF77g
-#: svtools/inc/langtab.hrc:161
+#: svtools/inc/langtab.hrc:162
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Arabic"
msgstr "Синдхи (арабский)"
#. E8DXb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:162
+#: svtools/inc/langtab.hrc:163
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#. GS6BZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:163
+#: svtools/inc/langtab.hrc:164
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#. bCFN3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:164
+#: svtools/inc/langtab.hrc:165
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Испанский (Испания)"
#. AXKJF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:165
+#: svtools/inc/langtab.hrc:166
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Испанский (Мексика)"
#. 4ExjA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:166
+#: svtools/inc/langtab.hrc:167
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Испанский (Гватемала)"
#. ndaNA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:167
+#: svtools/inc/langtab.hrc:168
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Испанский (Коста-Рика)"
#. rAYvf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:168
+#: svtools/inc/langtab.hrc:169
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Испанский (Панама)"
#. rwjDV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:169
+#: svtools/inc/langtab.hrc:170
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "Испанский (Доминиканская Республика)"
#. aeV5T
-#: svtools/inc/langtab.hrc:170
+#: svtools/inc/langtab.hrc:171
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Испанский (Венесуэла)"
#. H4CHi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:171
+#: svtools/inc/langtab.hrc:172
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Испанский (Колумбия)"
#. NkaU2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:172
+#: svtools/inc/langtab.hrc:173
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Испанский (Перу)"
#. 2yKQy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:173
+#: svtools/inc/langtab.hrc:174
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Испанский (Аргентина)"
#. cTFoB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:174
+#: svtools/inc/langtab.hrc:175
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Испанский (Эквадор)"
#. Q7iGB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:175
+#: svtools/inc/langtab.hrc:176
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Испанский (Чили)"
#. SQeC3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:176
+#: svtools/inc/langtab.hrc:177
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Испанский (Уругвай)"
#. EmgTp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:177
+#: svtools/inc/langtab.hrc:178
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Испанский (Парагвай)"
#. T7rLH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:178
+#: svtools/inc/langtab.hrc:179
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Испанский (Боливия)"
#. GNG7W
-#: svtools/inc/langtab.hrc:179
+#: svtools/inc/langtab.hrc:180
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Испанский (Эль Сальвадор)"
#. HoGhs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:180
+#: svtools/inc/langtab.hrc:181
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Испанский (Гондурас)"
#. KgEGv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:181
+#: svtools/inc/langtab.hrc:182
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Испанский (Никарагуа)"
#. uj9QF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:182
+#: svtools/inc/langtab.hrc:183
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Испанский (Пуэрто-Рико)"
#. 3bTTE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:183
+#: svtools/inc/langtab.hrc:184
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахили (Кения)"
#. AFhrJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:184
+#: svtools/inc/langtab.hrc:185
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Шведский (Швеция)"
#. BKF86
-#: svtools/inc/langtab.hrc:185
+#: svtools/inc/langtab.hrc:186
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Шведский (Финляндия)"
#. E6Ede
-#: svtools/inc/langtab.hrc:186
+#: svtools/inc/langtab.hrc:187
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
#. dAFTH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:187
+#: svtools/inc/langtab.hrc:188
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#. RHZbp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:188
+#: svtools/inc/langtab.hrc:189
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"
#. pTFA6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:189
+#: svtools/inc/langtab.hrc:190
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. 3xQFG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:190
+#: svtools/inc/langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#. 7SBCF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:191
+#: svtools/inc/langtab.hrc:192
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#. jg4Y4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:192
+#: svtools/inc/langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
#. reDrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:193
+#: svtools/inc/langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Урду (Индия)"
#. AciD4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:194
+#: svtools/inc/langtab.hrc:195
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#. 9s6wZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:195
+#: svtools/inc/langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "Узбекский (латиница)"
#. HrnFi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:196
+#: svtools/inc/langtab.hrc:197
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "Узбекский (кириллица)"
#. seQBA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:197
+#: svtools/inc/langtab.hrc:198
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"
#. MyZMt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:198
+#: svtools/inc/langtab.hrc:199
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latin"
msgstr "Латинский"
#. UxE47
-#: svtools/inc/langtab.hrc:199
+#: svtools/inc/langtab.hrc:200
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#. QDEQB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:200
+#: svtools/inc/langtab.hrc:201
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Киньяруанда (Руанда)"
#. VDEdz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:201
+#: svtools/inc/langtab.hrc:202
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. BCRzB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:202
+#: svtools/inc/langtab.hrc:203
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
#. EJSEG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:203
+#: svtools/inc/langtab.hrc:204
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивский (Дивехи)"
#. HyrCw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:204
+#: svtools/inc/langtab.hrc:205
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Северный сото"
#. iZE5p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:205
+#: svtools/inc/langtab.hrc:206
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "Гэльский (Шотландия)"
#. hUdfG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:206
+#: svtools/inc/langtab.hrc:207
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "Монгольский (кириллица)"
#. XSmCF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:207
+#: svtools/inc/langtab.hrc:208
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "Монгольский"
#. SmxD2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:208
+#: svtools/inc/langtab.hrc:209
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingua"
msgstr "Интерлингва"
#. dBUa9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:209
+#: svtools/inc/langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
#. c29GE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:210
+#: svtools/inc/langtab.hrc:211
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "Бенгальский (Бангладеш)"
#. 9CTyH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:211
+#: svtools/inc/langtab.hrc:212
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Occitan"
msgstr "Провансальский"
#. wRpTQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:212
+#: svtools/inc/langtab.hrc:213
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
#. 6C2PP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:213
+#: svtools/inc/langtab.hrc:214
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "Курманджи (Турция)"
#. JBSdg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:214
+#: svtools/inc/langtab.hrc:215
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "Курманджи (Сирия)"
#. 7LmT2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:215
+#: svtools/inc/langtab.hrc:216
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "Сорани (Ирак)"
#. rzDHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:216
+#: svtools/inc/langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "Сорани (Иран)"
#. CeAFw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:217
+#: svtools/inc/langtab.hrc:218
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr "Южнокурдский (Иран)"
#. epbri
-#: svtools/inc/langtab.hrc:218
+#: svtools/inc/langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "Южнокурдский (Ирак)"
#. 2KhAB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:219
+#: svtools/inc/langtab.hrc:220
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian"
msgstr "Сардинский"
#. 3sZxr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:220
+#: svtools/inc/langtab.hrc:221
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#. NdNMD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:221
+#: svtools/inc/langtab.hrc:222
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахили (Танзания)"
#. ywH3p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:222
+#: svtools/inc/langtab.hrc:223
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
#. HNY5w
-#: svtools/inc/langtab.hrc:223
+#: svtools/inc/langtab.hrc:224
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#. oGuLJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:224
+#: svtools/inc/langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "Тибетский (КНР)"
#. DpbUS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:225
+#: svtools/inc/langtab.hrc:226
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
#. vXTTC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:226
+#: svtools/inc/langtab.hrc:227
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Frisian"
msgstr "Фризский"
#. hYSBQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:227
+#: svtools/inc/langtab.hrc:228
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "Тсвана (Южная Африка)"
#. iBrft
-#: svtools/inc/langtab.hrc:228
+#: svtools/inc/langtab.hrc:229
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
#. efx7v
-#: svtools/inc/langtab.hrc:229
+#: svtools/inc/langtab.hrc:230
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#. uik8N
-#: svtools/inc/langtab.hrc:230
+#: svtools/inc/langtab.hrc:231
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"
#. UuDPF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:231
+#: svtools/inc/langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "Гренландский (калааллисут)"
#. h8yi2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:232
+#: svtools/inc/langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ндебеле (Южная Африка)"
#. GAkRJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:233
+#: svtools/inc/langtab.hrc:234
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Сесото"
#. 2beka
-#: svtools/inc/langtab.hrc:234
+#: svtools/inc/langtab.hrc:235
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swazi"
msgstr "Свази"
#. GFCYC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:235
+#: svtools/inc/langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонго"
#. Fd3yC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:236
+#: svtools/inc/langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#. BQkT8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:237
+#: svtools/inc/langtab.hrc:238
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "Тсвана (Ботсвана)"
#. aCLs3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:238
+#: svtools/inc/langtab.hrc:239
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#. 8tGkA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:239
+#: svtools/inc/langtab.hrc:240
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
#. MyZBb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:240
+#: svtools/inc/langtab.hrc:241
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moore"
msgstr "Мур"
#. MuwMr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:241
+#: svtools/inc/langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
#. ohYHE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:242
+#: svtools/inc/langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Rpc24
-#: svtools/inc/langtab.hrc:243
+#: svtools/inc/langtab.hrc:244
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургский"
#. TPr9P
-#: svtools/inc/langtab.hrc:244
+#: svtools/inc/langtab.hrc:245
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Friulian"
msgstr "Фриульский"
#. XFeaU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:245
+#: svtools/inc/langtab.hrc:246
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fijian"
msgstr "Фиджийский"
#. DmEsD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:246
+#: svtools/inc/langtab.hrc:247
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "Африкаанс (Намибия)"
#. 2dS3j
-#: svtools/inc/langtab.hrc:247
+#: svtools/inc/langtab.hrc:248
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "Английский (Намибия)"
#. pxpQo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:248
+#: svtools/inc/langtab.hrc:249
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Walloon"
msgstr "Валлонский"
#. uSw8S
-#: svtools/inc/langtab.hrc:249
+#: svtools/inc/langtab.hrc:250
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптский"
#. cXUkb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:250
+#: svtools/inc/langtab.hrc:251
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Тигринья (Эритрея)"
#. 4X4SP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:251
+#: svtools/inc/langtab.hrc:252
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Тигринья (Эфиопия)"
#. vebCw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:252
+#: svtools/inc/langtab.hrc:253
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарский"
#. wVfCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:253
+#: svtools/inc/langtab.hrc:254
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kirghiz"
msgstr "Киргизский"
#. zCrUd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:254
+#: svtools/inc/langtab.hrc:255
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "Немецкий (Бельгия)"
#. bZjgG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:255
+#: svtools/inc/langtab.hrc:256
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашский"
#. Hhf2V
-#: svtools/inc/langtab.hrc:256
+#: svtools/inc/langtab.hrc:257
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
#. YCarY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:257
+#: svtools/inc/langtab.hrc:258
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нигерия)"
#. JXCmu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:258
+#: svtools/inc/langtab.hrc:259
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. 7jrGb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:259
+#: svtools/inc/langtab.hrc:260
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Éwé"
msgstr "Эве"
#. QWBZG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:260
+#: svtools/inc/langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английский (Гана)"
#. pAEtz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:261
+#: svtools/inc/langtab.hrc:262
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sango"
msgstr "Санго"
#. L9sDt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:262
+#: svtools/inc/langtab.hrc:263
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальский"
#. iFSZs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:263
+#: svtools/inc/langtab.hrc:264
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ganda"
msgstr "Ганда"
#. Gdbhz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:264
+#: svtools/inc/langtab.hrc:265
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lingala"
msgstr "Лингала"
#. TnDKB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:265
+#: svtools/inc/langtab.hrc:266
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Low German"
msgstr "Нижненемецкий"
#. Yr5hK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:266
+#: svtools/inc/langtab.hrc:267
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Хилигайнон"
#. nF96G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:267
+#: svtools/inc/langtab.hrc:268
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nyanja"
msgstr "Ньянджа"
#. v4jmr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:268
+#: svtools/inc/langtab.hrc:269
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубский"
#. nbEp5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:269
+#: svtools/inc/langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "Испанский (Куба)"
#. CGkDF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:270
+#: svtools/inc/langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Тетум (Индонезия)"
#. yXqvC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:271
+#: svtools/inc/langtab.hrc:272
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "Кечуа (Боливия, север)"
#. V3XMi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:272
+#: svtools/inc/langtab.hrc:273
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "Кечуа (Боливия, юг)"
#. 3WCP7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:273
+#: svtools/inc/langtab.hrc:274
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Somali"
msgstr "Сомалийский"
#. zFoBp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:274
+#: svtools/inc/langtab.hrc:275
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "Инари-саамский (Финляндия)"
#. FJAQR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:275
+#: svtools/inc/langtab.hrc:276
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "Луле-саамский (Норвегия)"
#. yBxW5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:276
+#: svtools/inc/langtab.hrc:277
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "Луле-саамский (Швеция)"
#. 8yPLy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:277
+#: svtools/inc/langtab.hrc:278
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "Северносаамский (Финляндия)"
#. SQTD9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:278
+#: svtools/inc/langtab.hrc:279
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "Северносаамский (Норвегия)"
#. BHGpD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:279
+#: svtools/inc/langtab.hrc:280
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "Северносаамский (Швеция)"
#. cdYkC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:280
+#: svtools/inc/langtab.hrc:281
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "Колтта-саамский (Финляндия)"
#. od3Hp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:281
+#: svtools/inc/langtab.hrc:282
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "Южносаамский (Норвегия)"
#. 5Ueff
-#: svtools/inc/langtab.hrc:282
+#: svtools/inc/langtab.hrc:283
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "Южносаамский (Швеция)"
#. 7x4mU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:283
+#: svtools/inc/langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Саамский, кильдинский (Россия)"
#. A5Crw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:284
+#: svtools/inc/langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr "Гуарани (Парагвай)"
#. ESc5d
-#: svtools/inc/langtab.hrc:285
+#: svtools/inc/langtab.hrc:286
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bodo"
msgstr "Бодо"
#. sSAvV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:286
+#: svtools/inc/langtab.hrc:287
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dogri"
msgstr "Догри"
#. f2nfh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:287
+#: svtools/inc/langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#. Rm94B
-#: svtools/inc/langtab.hrc:288
+#: svtools/inc/langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#. C7EGu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:289
+#: svtools/inc/langtab.hrc:290
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Тетум (Восточный Тимор)"
#. JzTF8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:290
+#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменский"
#. XbECR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:291
+#: svtools/inc/langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
#. PJ6DF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:292
+#: svtools/inc/langtab.hrc:293
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Ток-писин"
#. kAWUo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:293
+#: svtools/inc/langtab.hrc:294
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Shuswap"
msgstr "Шусвап"
#. sBWQv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:294
+#: svtools/inc/langtab.hrc:295
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#. jYDYi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:295
+#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "Греческий (древний)"
#. WY8GH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:296
+#: svtools/inc/langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "Идиш (Израиль)"
#. VAWnd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:297
+#: svtools/inc/langtab.hrc:298
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "Кечуа (Эквадор)"
#. UDB2F
-#: svtools/inc/langtab.hrc:298
+#: svtools/inc/langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурский"
#. XAu8x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:299
+#: svtools/inc/langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
msgstr "Астурийский"
#. hwM5p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:300
+#: svtools/inc/langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "Верхнелужицкий"
#. iGTFG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:301
+#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "Нижнелужицкий"
#. RvdrP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:302
+#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latgalian"
msgstr "Латгальский"
#. 94i7A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:303
+#: svtools/inc/langtab.hrc:304
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maore"
msgstr "Мур"
#. FeuXJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:304
+#: svtools/inc/langtab.hrc:305
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bushi"
msgstr "Буши (Мадагаскар)"
#. CWFtg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:305
+#: svtools/inc/langtab.hrc:306
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tahitian"
msgstr "Тахитиан (Таити)"
#. TDoMB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:306
+#: svtools/inc/langtab.hrc:307
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "Малагийский, плато"
#. EVG88
-#: svtools/inc/langtab.hrc:307
+#: svtools/inc/langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "Папьяменто (Нидерландские Антильские острова)"
#. fbGn8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:308
+#: svtools/inc/langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "Папьяменто (Аруба)"
#. 9XBNE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:309
+#: svtools/inc/langtab.hrc:310
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "Сардиния, Кампиданиз"
#. d2kAw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:310
+#: svtools/inc/langtab.hrc:311
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "Сардиния, Галлура"
#. cJATX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:311
+#: svtools/inc/langtab.hrc:312
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "Сардиния, Ладуроз"
#. PJFYt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:312
+#: svtools/inc/langtab.hrc:313
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "Сардиния, Сассари"
#. oDLAc
-#: svtools/inc/langtab.hrc:313
+#: svtools/inc/langtab.hrc:314
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bafia"
msgstr "Бафиа"
#. 598zD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:314
+#: svtools/inc/langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gikuyu"
msgstr "Кикуйю"
#. PFxrW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:315
+#: svtools/inc/langtab.hrc:316
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
#. jajFo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:316
+#: svtools/inc/langtab.hrc:317
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "Русинский (Украина)"
#. PpWdM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:317
+#: svtools/inc/langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "Русинский (Словакия)"
#. Wgo9k
-#: svtools/inc/langtab.hrc:318
+#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "Кабильский латиница"
#. MSnHB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:319
+#: svtools/inc/langtab.hrc:320
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "Идиш (США)"
#. uYMRX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:320
+#: svtools/inc/langtab.hrc:321
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайский"
#. DyEGX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:321
+#: svtools/inc/langtab.hrc:322
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. 3jGCz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:322
+#: svtools/inc/langtab.hrc:323
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lojban"
msgstr "Ложбан"
#. Ec3C4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:323
+#: svtools/inc/langtab.hrc:324
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Haitian"
msgstr "Гаитянский креольский"
#. D3Xoy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:324
+#: svtools/inc/langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
msgstr "Beembe"
#. 6Pkbr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:325
+#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
msgstr "Бэквил"
#. 8WjqB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:326
+#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr "Китуба (Конго)"
#. hCFcE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:327
+#: svtools/inc/langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
msgstr "Лари"
#. KxXpB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:328
+#: svtools/inc/langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
msgstr "Эмбоси"
#. 6FdTq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:329
+#: svtools/inc/langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "Тэке-Эбу"
#. FeBzA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:330
+#: svtools/inc/langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "Тэке-Ибэли"
#. LKetF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:331
+#: svtools/inc/langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "Тэке-Таи"
#. DfVqj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:332
+#: svtools/inc/langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
msgstr "Вили"
#. uBEkT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:333
+#: svtools/inc/langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "KeyID"
msgstr "Идентификаторы"
#. maAoG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:334
+#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
msgstr "Пали (латиница)"
#. eDDSm
-#: svtools/inc/langtab.hrc:335
+#: svtools/inc/langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "Киргизский (Китай)"
#. RCmma
-#: svtools/inc/langtab.hrc:336
+#: svtools/inc/langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "Коми-зырянский"
#. DLxCK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:337
+#: svtools/inc/langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "Коми-пермяцкий"
#. zRJy3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:338
+#: svtools/inc/langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "Питянтятяра"
#. X2WLD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:339
+#: svtools/inc/langtab.hrc:340
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "Английский (Малави)"
#. BNve6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:340
+#: svtools/inc/langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
msgstr "Эрзянский"
#. bS6vy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:341
+#: svtools/inc/langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Марийский"
#. 2YjMT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:342
+#: svtools/inc/langtab.hrc:343
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "Папьяменто (Кюрасао)"
#. QA2V4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:343
+#: svtools/inc/langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "Папьяменто (Бонэйр)"
#. vozw6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:344
+#: svtools/inc/langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr "Хантыйский"
#. MBtJM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:345
+#: svtools/inc/langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr "Ливский"
#. wNkoh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:346
+#: svtools/inc/langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
msgstr "Мокшанский"
#. uCDU6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:347
+#: svtools/inc/langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "Горно-марийский"
#. JEhY4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:348
+#: svtools/inc/langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr "Нганасанский"
#. hr4pq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:349
+#: svtools/inc/langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr "Олонецкий"
#. Arpn4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:350
+#: svtools/inc/langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr "Вепсский"
#. fJ3Ss
-#: svtools/inc/langtab.hrc:351
+#: svtools/inc/langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
msgstr "Выруский"
#. HuWCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:352
+#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "Ненецкий"
#. 5Zxgd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:353
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Central African Republic)"
msgstr "Ака (ЦАР)"
#. oBDBe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Ака (Конго)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Диболе"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Дундо"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Каамба"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Кунго (Конго)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Куний"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Нгангвел"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Ньюем (Конго)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Пуну"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Суунди"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Теке-Кукуйя"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Тсаанги"
#. otqzC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr "Ака (Конго)"
#. JuMFF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ака (Демократическая республика Конго)"
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Йомбе (Конго)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "Нко"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртский"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Тибетский (Индия)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "Корнуоллский"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Пите-саамский (Швеция)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Гуайми"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумыкский"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Ногайский"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Каракалпакский (латиница)"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "Ладинский"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Французский (Буркина Фасо)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Пуйнавский"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "Восточный манинка, латиница"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "Аварский"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "Равнинный кри, латиница"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "Равнинный кри, слоговый"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "Ленго"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "Французский (Кот-д’Ивуар)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "Французский (Мали)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "Французский (Сенегал)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "Французский (Бенин)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "Французский (Нигер)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французский (Того)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Квенский финский"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "Венетский"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Английский (Гамбия)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "Аранский"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "Франкопровансальский (Франция)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "Франкопровансальский (Италия)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Франкопровансальский (Швейцария)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "Английский (Ботсвана)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "Интерлингве окциденталь"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "Апатани"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "Английский (Маврикий)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "Французский (Маврикий)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "Силезский"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "Венгерский (венгерские руны)"
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Английский (Малайзия)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr "Маньчжурский"
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr "Сибинский"
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Китуба (Демократическая республика Конго)"
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "Фон"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "Немецко-платский диалект"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr "Армянский восточный (Россия)"
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr "Армянский восточный (Иран)"
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr "Армянский западный (Армения)"
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr "Армянский, классический (Армения)"
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr "Малайский арабский (Малайзия)"
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr "Малайский арабский (Бруней Даруссалам)"
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr "Жуцъоан"
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr "Наро"
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "Илоканский"
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "Английский (Замбия)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr "Английский (Шри-Ланка)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английский (Нигерия)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr "Кабардинский"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr "Гваделупский франко-креольский"
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr "Лигурский"
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:427
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr "Минангкабау"
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:428
+#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданский"
#. wGEAB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:429
+#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "Английский (Гонконг)"
#. qTMB2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:430
+#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
msgstr "Английский (Кения)"
#. SgQ2p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:431
+#: svtools/inc/langtab.hrc:432
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
msgstr "Тайский Пали"
#. DGeeF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:432
+#: svtools/inc/langtab.hrc:433
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cabécar"
msgstr "Кабекар"
#. xHCtG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:433
+#: svtools/inc/langtab.hrc:434
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
msgstr "Брибри"
#. 2GFgR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:434
+#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
msgstr "Английский (Дания)"
#. gmE6U
-#: svtools/inc/langtab.hrc:435
+#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
msgstr "Сесото"
#. BkKJX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:436
+#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
msgstr "Клингонский"
#. xFYhC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:437
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "Английский (Израиль)"
#. Bryjh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Latin"
msgstr "Межславянская латиница"
#. DZBAE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+#: svtools/inc/langtab.hrc:440
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr "Межславянская кириллица"
#. 4eEDW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:440
+#: svtools/inc/langtab.hrc:441
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pennsylvania Dutch"
msgstr ""
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 9cebe8593ad..212318c20c5 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -34,6666 +34,6672 @@ msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr "Групповой объект"
-#. tC4qm
+#. nsYcw
#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
+msgid "Diagram"
+msgstr ""
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:29
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr "Групповые объекты"
#. piV8E
-#: include/svx/strings.hrc:29
+#: include/svx/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr "Пустой групповой объект"
#. BBEPU
-#: include/svx/strings.hrc:30
+#: include/svx/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr "Пустые групповые объекты"
#. NVHmC
-#: include/svx/strings.hrc:31
+#: include/svx/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#. SD2Wy
-#: include/svx/strings.hrc:32
+#: include/svx/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальная линия"
#. 3dPEH
-#: include/svx/strings.hrc:33
+#: include/svx/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr "Вертикальная линия"
#. JzFtj
-#: include/svx/strings.hrc:34
+#: include/svx/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr "Диагональная линия"
#. YPAoe
-#: include/svx/strings.hrc:35
+#: include/svx/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#. yS2nC
-#: include/svx/strings.hrc:36
+#: include/svx/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
#. TDTj8
-#: include/svx/strings.hrc:37
+#: include/svx/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Прямоугольники"
#. fnV49
-#: include/svx/strings.hrc:38
+#: include/svx/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. XkEHU
-#: include/svx/strings.hrc:39
+#: include/svx/strings.hrc:40
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Квадраты"
#. vw4Ut
-#: include/svx/strings.hrc:40
+#: include/svx/strings.hrc:41
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#. yCpvs
-#: include/svx/strings.hrc:41
+#: include/svx/strings.hrc:42
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Параллелограммы"
#. SfDZQ
-#: include/svx/strings.hrc:42
+#: include/svx/strings.hrc:43
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr "Закруглённый прямоугольник"
#. PYAii
-#: include/svx/strings.hrc:43
+#: include/svx/strings.hrc:44
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr "Закруглённые прямоугольники"
#. xQAn8
-#: include/svx/strings.hrc:44
+#: include/svx/strings.hrc:45
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr "Закруглённый квадрат"
#. JHxon
-#: include/svx/strings.hrc:45
+#: include/svx/strings.hrc:46
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr "Закруглённые квадраты"
#. 89eHB
-#: include/svx/strings.hrc:46
+#: include/svx/strings.hrc:47
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr "Закруглённый параллелограмм"
#. WvCRG
-#: include/svx/strings.hrc:47
+#: include/svx/strings.hrc:48
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr "Закруглённые параллелограммы"
#. NDXG6
-#: include/svx/strings.hrc:48
+#: include/svx/strings.hrc:49
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. Bzk99
-#: include/svx/strings.hrc:49
+#: include/svx/strings.hrc:50
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Круги"
#. 2CxVR
-#: include/svx/strings.hrc:50
+#: include/svx/strings.hrc:51
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr "Сектор круга"
#. djBb7
-#: include/svx/strings.hrc:51
+#: include/svx/strings.hrc:52
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr "Секторы круга"
#. KAhqG
-#: include/svx/strings.hrc:52
+#: include/svx/strings.hrc:53
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr "Дуга окружности"
#. ZtPEx
-#: include/svx/strings.hrc:53
+#: include/svx/strings.hrc:54
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr "Дуги окружности"
#. 7mXtq
-#: include/svx/strings.hrc:54
+#: include/svx/strings.hrc:55
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
#. YkhbA
-#: include/svx/strings.hrc:55
+#: include/svx/strings.hrc:56
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr "Сегменты круга"
#. QsEuy
-#: include/svx/strings.hrc:56
+#: include/svx/strings.hrc:57
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#. rUFxb
-#: include/svx/strings.hrc:57
+#: include/svx/strings.hrc:58
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Эллипсы"
#. UADGo
-#: include/svx/strings.hrc:58
+#: include/svx/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Сектор эллипса"
#. afCit
-#: include/svx/strings.hrc:59
+#: include/svx/strings.hrc:60
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr "Секторы эллипса"
#. 7FXAW
-#: include/svx/strings.hrc:60
+#: include/svx/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr "Дуга эллипса"
#. KdtfM
-#: include/svx/strings.hrc:61
+#: include/svx/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr "Дуги эллипса"
#. C4jME
-#: include/svx/strings.hrc:62
+#: include/svx/strings.hrc:63
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Сегмент эллипса"
#. wKC5F
-#: include/svx/strings.hrc:63
+#: include/svx/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr "Сегменты эллипса"
#. ibJ55
-#: include/svx/strings.hrc:64
+#: include/svx/strings.hrc:65
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"
#. AZFuB
-#: include/svx/strings.hrc:65
+#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr "Многоугольник с %2 углами"
#. a6z8j
-#: include/svx/strings.hrc:66
+#: include/svx/strings.hrc:67
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr "Многоугольники"
#. WSEL3
-#: include/svx/strings.hrc:67
+#: include/svx/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr "Ломаная"
#. eBhxV
-#: include/svx/strings.hrc:68
+#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr "Ломаная линия с %2 углами"
#. NjP7U
-#: include/svx/strings.hrc:69
+#: include/svx/strings.hrc:70
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr "Ломаная"
#. KNPXt
-#: include/svx/strings.hrc:70
+#: include/svx/strings.hrc:71
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Кривая Безье"
#. BhTAu
-#: include/svx/strings.hrc:71
+#: include/svx/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Кривые Безье"
#. LU3AK
-#: include/svx/strings.hrc:72
+#: include/svx/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr "Кривая Безье"
#. vLAWh
-#: include/svx/strings.hrc:73
+#: include/svx/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr "Кривые Безье"
#. FQeae
-#: include/svx/strings.hrc:74
+#: include/svx/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Полилиния"
#. c8gFR
-#: include/svx/strings.hrc:75
+#: include/svx/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Полилинии"
#. GSmPG
-#: include/svx/strings.hrc:76
+#: include/svx/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Полилиния"
#. 8k7tC
-#: include/svx/strings.hrc:77
+#: include/svx/strings.hrc:78
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr "Полилинии"
#. iwxqj
-#: include/svx/strings.hrc:78
+#: include/svx/strings.hrc:79
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Кривая"
#. CjzRc
-#: include/svx/strings.hrc:79
+#: include/svx/strings.hrc:80
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr "Естественный сплайн"
#. CSFGL
-#: include/svx/strings.hrc:80
+#: include/svx/strings.hrc:81
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr "Естественные сплайны"
#. jpijx
-#: include/svx/strings.hrc:81
+#: include/svx/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr "Периодический сплайн"
#. A2GLR
-#: include/svx/strings.hrc:82
+#: include/svx/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr "Периодические сплайны"
#. efEFM
-#: include/svx/strings.hrc:83
+#: include/svx/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Врезка"
#. MdV7N
-#: include/svx/strings.hrc:84
+#: include/svx/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr "Врезки"
#. 3Pvnw
-#: include/svx/strings.hrc:85
+#: include/svx/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr "Связанная врезка"
#. EtTZB
-#: include/svx/strings.hrc:86
+#: include/svx/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr "Связанные врезки"
#. mw75y
-#: include/svx/strings.hrc:87
+#: include/svx/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr "Текст заглавия"
#. aAKEp
-#: include/svx/strings.hrc:88
+#: include/svx/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr "Тексты заглавий"
#. 3DMmh
-#: include/svx/strings.hrc:89
+#: include/svx/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr "Текст структуры"
#. PDZGm
-#: include/svx/strings.hrc:90
+#: include/svx/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr "Тексты структуры"
#. HspAE
-#: include/svx/strings.hrc:91
+#: include/svx/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. DzfeY
-#: include/svx/strings.hrc:92
+#: include/svx/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. E9w8q
-#: include/svx/strings.hrc:93
+#: include/svx/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr "Связанное изображение"
#. YopD6
-#: include/svx/strings.hrc:94
+#: include/svx/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "Связанные изображения"
#. wWACk
-#: include/svx/strings.hrc:95
+#: include/svx/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr "Пустое изображение"
#. uzsE4
-#: include/svx/strings.hrc:96
+#: include/svx/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr "Пустые изображения"
#. 8Za3o
-#: include/svx/strings.hrc:97
+#: include/svx/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr "Пустое связанное изображение"
#. 8W5JS
-#: include/svx/strings.hrc:98
+#: include/svx/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr "Пустые связанные изображения"
#. kUuBg
-#: include/svx/strings.hrc:99
+#: include/svx/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr "Метафайл"
#. w5ykB
-#: include/svx/strings.hrc:100
+#: include/svx/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr "Метафайлы"
#. XBDAB
-#: include/svx/strings.hrc:101
+#: include/svx/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr "Связанный метафайл"
#. ACpDE
-#: include/svx/strings.hrc:102
+#: include/svx/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr "Связанные метафайлы"
#. Pbmqw
-#: include/svx/strings.hrc:103
+#: include/svx/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. WdAhn
-#: include/svx/strings.hrc:104
+#: include/svx/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr "Изображения с прозрачностью"
#. 3FkK6
-#: include/svx/strings.hrc:105
+#: include/svx/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr "Связанное изображение"
#. ydd77
-#: include/svx/strings.hrc:106
+#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr "Связанное изображение с прозрачностью"
#. FVJeA
-#: include/svx/strings.hrc:107
+#: include/svx/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. mjfjF
-#: include/svx/strings.hrc:108
+#: include/svx/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr "Изображения с прозрачностью"
#. 8kaaN
-#: include/svx/strings.hrc:109
+#: include/svx/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr "Связанные изображения"
#. DKMiE
-#: include/svx/strings.hrc:110
+#: include/svx/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr "Связанные изображения с прозрачностью"
#. aeEoK
-#: include/svx/strings.hrc:111
+#: include/svx/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr "Фигура"
#. BZmgL
-#: include/svx/strings.hrc:112
+#: include/svx/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr "Фигуры"
#. HBYSq
-#: include/svx/strings.hrc:113
+#: include/svx/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. pzxhb
-#: include/svx/strings.hrc:114
+#: include/svx/strings.hrc:115
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr "SVG"
#. v2DTg
-#: include/svx/strings.hrc:115
+#: include/svx/strings.hrc:116
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#. LR2x6
-#: include/svx/strings.hrc:116
+#: include/svx/strings.hrc:117
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
msgid "WMFs"
msgstr "WMF"
#. XcDs2
-#: include/svx/strings.hrc:117
+#: include/svx/strings.hrc:118
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "EMF"
msgstr "EMF"
#. JtdP2
-#: include/svx/strings.hrc:118
+#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr "EMF"
#. H2FkB
-#: include/svx/strings.hrc:119
+#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. tc3Jb
-#: include/svx/strings.hrc:120
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
msgstr "PDF"
#. b3os5
-#: include/svx/strings.hrc:121
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "внедрённый объект (OLE)"
#. QMF8w
-#: include/svx/strings.hrc:122
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Внедрённые объекты (OLE)"
#. mAAWu
-#: include/svx/strings.hrc:123
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Элемент управления"
#. KrTeo
-#: include/svx/strings.hrc:124
+#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
#. wfVg2
-#: include/svx/strings.hrc:125
+#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#. q72EC
-#: include/svx/strings.hrc:126
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Рамки"
#. gYhqY
-#: include/svx/strings.hrc:127
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Соединитель объекта"
#. 9XiCG
-#: include/svx/strings.hrc:128
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Соединители объекта"
#. HSDBo
-#: include/svx/strings.hrc:129
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Выноска"
#. BdAJu
-#: include/svx/strings.hrc:130
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Выноски"
#. Ezpif
-#: include/svx/strings.hrc:131
+#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Предварительный просмотр объекта"
#. UCECt
-#: include/svx/strings.hrc:132
+#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Просмотр объектов"
#. GCVKi
-#: include/svx/strings.hrc:133
+#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Размерная линия"
#. DokjU
-#: include/svx/strings.hrc:134
+#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Размерные объекты"
#. iBQEy
-#: include/svx/strings.hrc:135
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Рисунки"
#. xHrgo
-#: include/svx/strings.hrc:136
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Без графического объекта"
#. EEKnk
-#: include/svx/strings.hrc:137
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "Рисунки"
#. LYyRP
-#: include/svx/strings.hrc:138
+#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "Трёхмерный куб"
#. ZsF4T
-#: include/svx/strings.hrc:139
+#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "Трёхмерные кубы"
#. h9hf7
-#: include/svx/strings.hrc:140
+#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Объект экструзии"
#. Ag6Pu
-#: include/svx/strings.hrc:141
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Объекты экструзии"
#. L3B8v
-#: include/svx/strings.hrc:142
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "Объект вращения"
#. e3vFm
-#: include/svx/strings.hrc:143
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "Объекты вращения"
#. CE5Gk
-#: include/svx/strings.hrc:144
+#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "Трёхмерный объект"
#. pECo3
-#: include/svx/strings.hrc:145
+#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "Трёхмерные объекты"
#. Wuqvb
-#: include/svx/strings.hrc:146
+#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "Трёхмерная сцена"
#. tH8BD
-#: include/svx/strings.hrc:147
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "Трёхмерные сцены"
#. WdWuw
-#: include/svx/strings.hrc:148
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "Шар"
#. YNXv5
-#: include/svx/strings.hrc:149
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "Шары"
#. h4GBf
-#: include/svx/strings.hrc:150
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "копировать"
#. NrVyW
-#: include/svx/strings.hrc:151
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Установить позицию и размер для %1"
#. ac4yY
-#: include/svx/strings.hrc:152
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Удалить %1"
#. AweBA
-#: include/svx/strings.hrc:153
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Переместить %1 вперёд"
#. G7EUR
-#: include/svx/strings.hrc:154
+#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Переместить %1 назад"
#. B83UQ
-#: include/svx/strings.hrc:155
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Переместить %1 на передний план"
#. aHzgz
-#: include/svx/strings.hrc:156
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Переместить %1 на задний план"
#. Q6nSk
-#: include/svx/strings.hrc:157
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "Изменить порядок %1"
#. rpJs7
-#: include/svx/strings.hrc:158
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
msgstr ""
#. cALbH
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Переместить %1"
#. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Изменить размер %1"
#. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Повернуть %1"
#. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Отразить %1 горизонтально"
#. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Отразить %1 вертикально"
#. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Отразить %1 по диагонали"
#. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Отразить %1 в свободной форме"
#. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Исказить %1 (уклон)"
#. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Разместить %1 в круге"
#. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Изогнуть %1 в круге"
#. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Исказить %1"
#. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "Отменить %1"
#. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Изменить свойства Безье %1"
#. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Изменить свойства Безье %1"
#. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Установить направление выхода для %1"
#. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Установить относительный атрибут для %1"
#. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Установить точку отсчёта для %1"
#. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Сгруппировать %1"
#. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Разгруппировать %1"
#. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Применить атрибуты к %1"
#. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Применить стили к %1"
#. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Удалить стиль из %1"
#. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Преобразовать %1 в многоугольник"
#. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Преобразовать %1 в многоугольники"
#. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Преобразовать %1 в кривую"
#. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Преобразовать %1 в кривые"
#. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Преобразовать %1 в контур"
#. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Преобразовать %1 в контуры"
#. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "Выровнять %1"
#. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Выровнять %1 по верхнему краю"
#. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Выровнять %1 по нижнему краю"
#. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Центрировать %1 по горизонтали"
#. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Выровнять %1 по левому краю"
#. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Выровнять %1 по правому краю"
#. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Центрировать %1 по вертикали"
#. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "Центрировать %1"
#. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "Преобразовать %1"
#. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Объединить %1"
#. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "Сложить %1"
#. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Вычесть %1"
#. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Пересечь %1"
#. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Распределить выбранные объекты"
#. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "Выровнять ширину %1"
#. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "Выровнять высоту %1"
#. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Объединить %1"
#. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "Разделить %1"
#. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "Разделить %1"
#. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "Разделить %1"
#. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставить объект(ы)"
#. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Вставить точку в %1"
#. G3DCW
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert gluepoint to %1"
msgstr ""
#. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Переместить точку отсчёта"
#. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Геометрически изменить %1"
#. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Переместить %1"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Изменить размер %1"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Повернуть %1"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Отразить %1 горизонтально"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Отразить %1 вертикально"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Отразить %1 по диагонали"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Отразить %1 в свободной форме"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Интерактивный градиент для %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Интерактивная прозрачность для %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Исказить %1 (уклон)"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Разместить %1 в круге"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Изогнуть %1 в круге"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Исказить %1"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Кадрировать %1"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Изменить радиус на %1"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Изменить %1"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Изменить размер %1"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Переместить %1"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Переместить конечную точку %1"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Скорректировать угол на %1"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Изменить %1"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "Изменить текст: абзац %1, строка %2, столбец %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "Выбран объект %1"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Точка от %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 точек от %1"
#. YxpLB
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Gluepoint from %1"
msgstr ""
#. qCFmV
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 gluepoints from %1"
msgstr ""
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Отметить объекты"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Обозначить дополнительные объекты"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Отметить точки"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Отметить дополнительные точки"
#. BLEE8
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark gluepoints"
msgstr ""
#. eH9Vs
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional gluepoints"
msgstr ""
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Создать %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Вставить %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Копировать %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Изменить порядок объектов %1"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Изменить текст %1"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Вставить страницу"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Удалить страницу"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Копировать страницу"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Изменить порядок страниц"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Удалить назначение страницы фона"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Изменить назначение страницы фона"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:256
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Вставить документ"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Вставить слой"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Удалить слой"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Изменить имя объекта %1"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Изменить заглавие объекта %1"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Изменить описание объекта %1"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "вкл."
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "выкл."
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
-msgstr "да"
+msgstr "Да"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
-msgstr "нет"
+msgstr "Нет"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Пропорционально"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Все строки отдельно "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Применить жёсткие атрибуты"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Использование всей высоты"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растянуто"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Использование всей ширины"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Растянуто"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "выкл."
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "мигать"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Через всю страницу"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "сменный"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Передвижение только во внутрь"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "влево"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "вверх"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "вправо"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "вниз"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Стандартная соединительная линия"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Соединительная линия"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прямая соединительная линия"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Кривая соединительная линия"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "автоматически"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "на линии"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "пунктирная линия"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "под линией"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "центрированный"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "круг"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Сектор круга"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Сегмент круга"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Дуга окружности"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Неизвестный атрибут"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Стиль линии"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Образцы линии"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Ширина линии"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Цвет линии"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Начало линии"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Конец линии"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина начала линии"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина конца линии"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центр размерной стрелки"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центр размерной стрелки"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Прозрачность линии"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Соединение линии"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Атрибуты линии"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Стиль заливки"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Цвет заливки"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Заливка растра"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Число градиентных шагов"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Заливка мозаики"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Позиция заливки растра"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина заливки растра"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Высота заливки растра"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Прозрачный градиент"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Зарезервированная заливка 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Размер мозаики не в %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Смещение мозаики X в %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Смещение мозаики Y в %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Масштабирование растра"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Позиция мозаики X в %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Позиция мозаики Y в %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Заливка фона"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Атрибуты области"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Стиль текстового эффекта"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Выравнивание текстового эффекта"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Интервал в тексте с эффектом"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Начало шрифта эффекта"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Зеркальное отображение текстового эффекта"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контурный шрифт текстового эффекта"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Тень текстового эффекта"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Цвет тени текстового эффекта"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Смещение тени текстового эффекта по оси X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Смещение тени текстового эффекта по оси Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Скрыть контур текстового эффекта"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Прозрачность тени у текстового эффекта"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Цвет тени"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Интервал тени X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Интервал тени Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Прозрачность тени"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Размытие тени"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "Трёхмерная тень"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективная тень"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Тип легенды"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксирование угла легенды"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Угол легенды"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Шаг строки легенды"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Направление выхода легенды"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относительный выход из легенды"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относительный выход из легенды"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Абсолютный выход из легенды"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Длина линии легенды"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Автодлина линии легенды"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус угла"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимальная высота рамки"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Автоподбор высоты"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Подгон текста под рамку"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки слева"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки справа"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки сверху"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки снизу"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикальная привязка текста"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимальная высота рамки"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимальная ширина рамки"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимальная ширина рамки"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Автоподбор ширины"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Горизонтальная привязка текста"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Бегущая строка"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Направление бегущей строки"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Начало бегущей строки внутри"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Остановка бегущей строки внутри"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Количество прогонов бегущей строки"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Скорость бегущей строки"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Ширина шага бегущей строки"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Контур текста"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Число колонок"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Интервал колонок"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Атрибуты пользователя"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Использовать межстрочный интервал, независимый от шрифта"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Переносить слова в фигуре"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Следующая связь текстовой цепочки"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Тип соединительных линий"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Горизонт. расстояние до объекта 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Вертик. расстояние до объекта 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Горизонт. расстояние от объекта 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Вертик. расстояние от объекта 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Интервал связующего звена объекта 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Интервал связующего звена объекта 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Количество перемещаемых линий"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линия смещения 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линия смещения 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линия смещения 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип размеров"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Горизонтальная позиция текста размеров"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Вертикальная позиция текста размеров"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Расстояние размерной линии"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Выступ промежуточных размерных линий"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Межстрочный интервал промежуточных размерных линий"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Выступ размерной промежуточной линии 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Выступ размерной промежуточной линии 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Размеры нижнего канта"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Поперечное положение текста размеров к размерной линии"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Поворачивать текст размеров на 180°"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Выступ размерной линии"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Единица измерения"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Дополнительный фактор масштаба"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Показ единиц измерения"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат текста размеров"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Автоугол текста размеров"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угол для автоугла текста размеров"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Определение угла текста размеров"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угол текста размеров"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Знаков после запятой"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Тип круга"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Начальный угол"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Конечный угол"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Защищённая позиция объекта"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Защищённый размер объекта"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Печатаемый объект"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Видимый объект"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID уровня"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Имя объекта"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиция X целиком"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиция Y целиком"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Ширина целиком"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Высота целиком"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Позиция X по отдельности"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Позиция Y по отдельности"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Ширина по отдельности"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Высота по отдельности"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логическая ширина"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логическая высота"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Угол поворота по отдельности"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Угол среза по отдельности"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Горизонтальное смещение"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Вертикальное смещение"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Изменить размер X, по отдельности"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Изменить размер Y, по отдельности"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Вращать по отдельности"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Срезать горизонтально по отдельности"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Срезать по вертикали по отдельности"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Изменить размеры X целиком"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Изменить размеры Y целиком"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Вращать целиком"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Срезать по горизонтали целиком"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Срезать по вертикали целиком"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Точка отсчёта 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Точка отсчёта 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Точка отсчёта 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Точка отсчёта 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Расстановка переносов"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Показать маркеры"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Отступы нумерации"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Уровень нумерации"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Маркеры и нумерация"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Отступы"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Межабзацные интервалы"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Выравнивание абзаца"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табуляция"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Цвет текста"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Кегль"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина шрифта"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Жирность (толщина)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркивание"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надчёркивание"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркивание"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "С тенью"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Верхний индекс/нижний индекс"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Установка кернинга вручную"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Пробелы не подчёркивать"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табуляция"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Мягкий перенос строки"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреобразуемый знак"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Количество красного"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Количество зелёного"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Количество синего"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Режим изображения"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Радиус свечения"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Цвет свечения"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Прозрачность свечения"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Радиус растушёвки краёв"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Медийный объект"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Медийный объект"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Вставить столбец"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Вставить строку"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Разделить ячейки"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Объединить ячейки"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Формат ячеек"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Распределить строки"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Распределить столбцы"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Удалить содержимое ячейки"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стиль таблицы"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Параметры стиля таблицы"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Текстовый эффект"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Сплошная"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Орнамент"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Орнамент без имени"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Стили стрелок"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- нет -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Не по центру"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Чёрно-белый"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Водяной знак"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши применяет цвет к фону, правой - устанавливает цвет линии."
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Тёмно-красный 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Тёмно-синий 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Светло-синий 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Белый"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Золотой"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Кирпичный"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурный"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Индиго"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Сине-зелёный"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Лайм"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло-серый"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Светло-жёлтый"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Светлое золото"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Светло-оранжевый"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Светло-кирпичный"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светло-красный"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светло-пурпурный"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Светло-пурпурный"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Светлое индиго"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светло-синий"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Сине-зелёный светлый"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светло-зелёный"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Светлый лайм"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Тёмно-серый"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Тёмно-жёлтый"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Тёмное золото"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Тёмно-оранжевый"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Тёмно кирпичный"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Тёмно-красный"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Тёмно-пурпурный"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Тёмно-пурпурный"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Тёмный индиго"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Тёмно-синий"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Тёмный сине-зелёный"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Тёмно-зелёный"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Тёмный лайм"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Фиолетовый"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Фиолетовый (вне гаммы)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Синий (вне гаммы)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Лазурный (вне гаммы)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный весенний (вне гаммы)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный (вне гаммы)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный шартрёз (вне гаммы)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Оранжевый (вне гаммы)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Красный (вне гаммы)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Розовый (вне гаммы)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Лазурный"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Голубой"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Зелёный весенний"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Зеленый шартрёз"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Розовый"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Серый А"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Жёлтый А"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Янтарь А"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Янтарь"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Оранжевый А"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Тёмно-оранжевый А"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Тёмно-оранжевый"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Красный А"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Розовый А"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Фиолетовый А"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Тёмно-фиолетовый А"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Индиго А"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Синий А"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Светло-синий А"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Голубой А"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Сине-зелёный А"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Зелёный А"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Светло-зелёный А"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Лайм А"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Коричневый А"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Сине-серый А"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Сине-серый"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Синий"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Сине-серый"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордовый"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледно-жёлтый"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледно-зелёный"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Оранжево-розовый"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Лазурный"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Небесно-голубой"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Жёлто-зелёный"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "Трёхмерный"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Чёрный 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Чёрный 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Денежный"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Денежный, трёхмерный"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Денежный, серый"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Денежный, фиолетовый"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Денежный, бирюзовый"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Фиолетовый"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Академичный"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Перечень синий"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Перечень зелёный"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Перечень красный"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Перечень жёлтый"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Элегантный"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Финансовый"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Простые столбцы"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Простые строки"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Перечень с затенением"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Усреднённый переход линий"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Наклонный переход линий"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Соединение линий под 45 градусов"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Скруглённое соединение линий"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Плоский конец линии"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Скруглённый конец линии"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратный конец линии"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линейный: синий/белый"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линейный: пурпурный/зелёный"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линейный: жёлтый/коричневый"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Радиальный: зелёный/чёрный"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радиальный: красный/жёлтый"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Прямоугольный: красный/белый"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратный: жёлтый/белый"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Эллипсоидный: серо-голубой/голубой"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осевой: светло-красный/белый"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Диагональ 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Диагональ 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Диагональ 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Диагональ 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Диагональ 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Диагональ 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Диагональ 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Диагональ 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Диагональ, синий"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Диагональ, зелёный"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Диагональ, оранжевый"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Диагональ, красный"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Диагональ, бирюзовый"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Диагональ, фиолетовый"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из угла"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из угла, синий"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из угла, зелёный"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из угла, оранжевый"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из угла, красный"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из угла, бирюзовый"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из угла, фиолетовый"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из середины"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из середины, синий"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из середины, зелёный"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из середины, оранжевый"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из середины, красный"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из середины, бирюзовый"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из середины, фиолетовый"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Горизонтальный, синий"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Горизонтальный, зелёный"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Горизонтальный, оранжевый"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Горизонтальный, красный"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Горизонтальный, бирюзовый"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Горизонтальный, фиолетовый"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Круговой"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Круговой, синий"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Круговой, зелёный"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Круговой, оранжевый"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Круговой, красный"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Круговой, бирюзовый"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Круговой, фиолетовый"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальный"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикальный, синий"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Вертикальный, зелёный"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикальный, оранжевый"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикальный, красный"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Вертикальный, бирюзовый"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Вертикальный, фиолетовый"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Серый градиент"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Жёлтый градиент"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Оранжевый градиент"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Красный градиент"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Розовый градиент"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Голубой градиент"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Синий градиент"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Пурпурный градиент"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Зелёный градиент"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Пастельный букет"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Пастельная мечта"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Синее прикосновение"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Пусто и серо"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Серый крапчатый"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Лондонский туман"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Бирюзовый в синий"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Глубины океана"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Подлодка"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Зеленая трава"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Неоновый свет"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Солнечный свет"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Подарок"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Красное дерево"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Чёрный 0 градусов"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Чёрный 90 градусов"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Чёрный 180 градусов, накрест"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Синий 45 градусов"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Синий -45 градусов"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Синий 45 градусов, накрест"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Зелёный 30 градусов"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Зелёный 60 градусов"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Зелёный 90 градусов, тройной"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Красный 45 градусов"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Красный 90 градусов, накрест"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Красный -45 градусов, тройной"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Жёлтый 45 градусов"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Жёлтый 45 градусов, накрест"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Жёлтый 45 градусов, тройной"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Рисованый белый"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Текстура бумаги"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Мятая бумага"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Графленая бумага"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Пергаментная бумага"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Изгородь"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Деревянная доска"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Кленовые листья"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Газон"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Цветные камешки"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Кофейные зерна"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Облачка"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Кафель"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Каменная стена"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Зебра"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Цветные полосы"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Гравий"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Пергаментная студия"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Ночное небо"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Бассейн"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Бумага счёта"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Бетон"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Кирпичная стена"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменная стена"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr ""
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ледяной свет"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Мрамор"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Песочный свет"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Камень"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr ""
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Поверхность"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Картон"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Студия"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 процентов"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 процентов"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 процентов"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 процентов"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 процентов"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 процентов"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 процентов"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 процентов"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 процентов"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 процентов"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 процентов"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 процентов"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Тонкая диагональ вниз"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Тонкая диагональ вверх"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Тёмная диагональ вниз"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Тёмная диагональ вверх"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Широкая диагональ вниз"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Широкая диагональ вверх"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Тонкая вертикаль"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Тонкая горизонталь"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Узкая вертикаль"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Узкая горизонталь"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Тёмная вертикаль"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Тёмная горизонталь"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Пунктирная диагональ вниз"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Пунктирная диагональ вверх"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Пунктирная горизонталь"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Пунктирная вертикаль"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Малые конфетти"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Большие конфетти"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Диагональная кладка"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Горизонтальная кладка"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Ткань"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Плед"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Дёрн"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Пунктирная сетка"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Пунктирные ромбы"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Галька"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Решётка"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Шар"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Мелкая сетка"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Крупная сетка"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Шахматка малая"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Шахматка большая"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Контурные ромбы"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Сплошные ромбы"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикали"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтали"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Диагональ вниз"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Диагональ вверх"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Пересечения"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Диагональные пересечения"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr ""
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr ""
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Штрих"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Длинный штрих"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Двойной штрих"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Длинный штихпунктир"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr ""
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Сверхтонкий пунктир"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Тонкий пунктир"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Сверхтонкий штрих"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тонкий штрих"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тонкий штрих"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Штриховая"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стиль линии 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 штриха 3 точки"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Сверхтонкие 2 точки 3 штриха"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 точки 1 штрих"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линия с тонкими точками"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr ""
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Все форматы"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr ""
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Короткая стрелка"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Размерные линии"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двойная стрелка"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Треугольник"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr ""
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Большая стрелка"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Полукруг"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Треугольник без заливки"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Ромб без заливки"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг без заливки"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45 без заливки"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат без заливки"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Полукруг без заливки"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Стрелка размерной линии"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Короткая линия"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Половинная стрелка влево"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Половинная стрелка вправо"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Обратная стрелка"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Зелёный 1 (основной цвет %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Зелёный оттенок"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Синий оттенок"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Оранжевый оттенок"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Пурпурный оттенок"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Жёлтый оттенок"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галереи"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успешно восстановлен"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригинальный документ восстановлен"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Восстановление не удалось"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Идёт процесс восстановления"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ещё не восстановлен"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION начал восстановление документов. В зависимости от их размера этот процесс может занять некоторое время."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Восстановление документов завершено. Нажмите «Завершить» для просмотра этих документов."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Готово"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Последнее значение"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "пт"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Экспорт изображения"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Сохранить изображение"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставить объект(ы)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Вращать трёхмерный объект"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Создать объект экструзии"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Создать объект вращения"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Разбить трёхмерный объект"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Все]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графический фильтр"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Новая тема"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D эффекты"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимация"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Маркеры"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схемы"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фоны"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Взаимодействие"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Люди"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхности"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компьютеры"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Диаграммы"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Обстановка"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финансы"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Фигуры"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Знаки"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Подсказки"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Связь"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финансы"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компьютеры"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Климат"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школа и университет"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решения проблем"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Человечки"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Печатать выделение"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Вы хотите напечатать весь документ или только выделенный фрагмент?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Всё"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Выделение"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Экструзия северо-запад"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Экструзия север"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Экструзия северо-восток"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Экструзия запад"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Экструзия обратно"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Экструзия восток"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Экструзия юго-запад"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Экструзия юг"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Экструзия юго-восток"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "0 см"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "1 см"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "2.5 см"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "5 см"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 см"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 дюймов"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.5 дюйма"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "1 дюйм"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "2 дюйма"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "4 дюйма"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без заливки"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обрамления"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Ещё нумерация..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Ещё маркеры..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "По автору"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очистить форматирование"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Ещё стили..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Ещё параметры..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Гарнитура"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Гарнитура. Текущая гарнитура недоступна и будет заменена."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Настроить"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Цвета документа"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr ""
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Цвет документа"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr ""
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr ""
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr ""
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr ""
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr ""
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr ""
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr ""
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr ""
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr ""
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr ""
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr ""
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr ""
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Экструзия"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Вкл./выкл. применение экструзии"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернуть вниз"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернуть вверх"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернуть влево"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернуть вправо"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Изменить глубину экструзии"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Изменить ориентацию"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Изменить тип проекции"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Изменить освещение"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Изменить яркость"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Изменить поверхность экструзии"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Изменить цвет экструзии"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Применить форму текстового эффекта"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Выровнять буквы текстового эффекта по высоте"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Выровнять буквы текстового эффекта"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Применить межсимвольный интервал для текстового эффекта"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "с"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Управление угловой точкой"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Выбор угловой точки"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Слева вверху"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Вверху по центру"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Слева по центру"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "По середине"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Справа по центру"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Левый нижний"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Внизу по центру"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Управление контуром"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Здесь вы можете изменить контур."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Выбор специального символа"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Выберите специальные символы в этой области."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код символа "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Для поля «#» требуется ввод данных.Введите значение."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формы"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Элемент управления не выделен"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Свойства: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Свойства формы"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор форм"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скрытый элемент управления"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Элемент управления"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запись"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "из"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Выбор поля:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Ошибка записи данных в базу данных"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Ошибка синтаксиса в выражении запроса"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Вы намерены удалить 1 запись."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записей будет удалено."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6703,337 +6709,337 @@ msgstr ""
"Продолжить, несмотря на это?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навигации"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Столбец"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Установить свойство «#»"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставить в контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Удалить #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Удалить # объект(а,ов)"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Заменить один элемент контейнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Заменить элемент управления"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстовое поле"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Флажок"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле со списком"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Список"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле времени"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числовое поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюты"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле с маской ввода"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматированное поле"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Переключатель"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Метка"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Группа"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графическая кнопка"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графический элемент управления"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Элемент управления Таблица "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Счётчик"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навигации"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Групповое выделение"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поле даты и времени"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "В текущей форме не существует элементов управления, привязанных к полю таблицы!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Время)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навигатор фильтров"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Фильтровать после"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "В текущей форме не существует правильно связанных элементов управления, которые могли бы использоваться в таблице."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксическая ошибка в выражении SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значение #1 не может быть использовано с LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Использовать КАК в этом поле нельзя"
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле содержит ошибочный формат даты. Введите дату в формате ММ/ДД/ГГ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Сравнить поле с целым числом нельзя"
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База данных не содержит таблицу «#»."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База данных не содержит таблицу или запрос «#»."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База данных уже содержит таблицу или представление «#»."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База данных уже содержит запрос «#»."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Неизвестный столбец «#1» в таблице «#2»."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Сравнить поле с числом с плавающей запятой нельзя"
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Сравнить заданный критерий с этим полем нельзя."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор данных"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (только для чтения)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Этот файл уже существует. Переписать его?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# метка"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7043,7 +7049,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту модель?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7053,7 +7059,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту копию?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7063,13 +7069,13 @@ msgstr ""
"Удалить этот элемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Действительно удалить атрибут «$ATTRIBUTENAME»?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7081,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту отправку?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7093,1012 +7099,1012 @@ msgstr ""
"Удалить это связывание?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Имя «%1» недопустимо в XML. Выберите другое имя."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префикс «%1» недопустим в XML. Выберите другой префикс."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Имя «%1» уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представление должно иметь имя."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Связывание: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Ссылка: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Действие: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Заменить: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Добавить элемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редактировать элемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Удалить элемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавить атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редактировать атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Удалить атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Добавить связывание"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редактировать связывание"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Удалить связывание"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Новое представление"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редактировать представление"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Удалить представление"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Элемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Связывание"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Связывающее выражение"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить данные восстановления документов %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим вставки. Щёлкните для режима замены."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим замены. Щёлкните для режима вставки."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Замена"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выделения."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровая подпись: подпись подтверждена."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровая подпись: подпись подтверждена, но невозможно проверить сертификаты."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифровая подпись: Подпись документа не соответствует его содержанию. Настоятельно рекомендуем не доверять этому документу."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровая подпись: документ не подписан."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифровая подпись: подпись документа и сертификат проверены, но подписаны не все части документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ был изменён. Щёлкните для сохранения документа."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не изменялся с момента последнего сохранения."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Загрузка документа..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Подогнать слайд по текущему окну."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Правый щелчок изменяет масштаб, левый открывает диалог «Масштаб»."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Крупнее"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мельче"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Вся страница"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "По ширине страницы"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальный вид"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включая стили"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стили абзаца"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стили ячейки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Искать форматирование"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Заменить на форматирование"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Достигнут конец документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Достигнут конец документа, продолжено от начала"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Достигнут конец листа"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Строка поиска не найдена"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Элемент навигации не найден"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Достигнуто начало документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Достигнуто начало документа, продолжено от конца"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Достигнуто первое напоминание, продолжено от последнего"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Достигнуто последнее напоминание, продолжено от первого"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена цвета"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D эффекты"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильный пароль"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькие диски"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Большие диски"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Ромбы с заливкой"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Большие квадраты с заливкой"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Стрелки вправо без заливки"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелки вправо"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Маркеры-перекрестия"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркеры-отметки"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Нумерация 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Нумерация 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Нумерация (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Римские цифры, прописные I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Прописные буквы A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Строчные буквы a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Строчные буквы (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Римские цифры, строчные i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, нумерованный, строчные буквы, маленький диск"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, строчные буквы, маленький диск"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, строчные буквы, строчные римские, прописные буквы, маленькие диски"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерованный"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Прописные римские, прописные буквы, строчные римские, строчные буквы, маленькие диски"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Прописные буквы, прописные римские, строчные буквы, строчные римские, маленькие диски"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Многоуровневая нумерация"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Указатели вправо, стрелки вправо, ромбы с заливкой, маленькие диски"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Невозможно создать файл ZIP."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стили оформления таблицы"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для отмены: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для отмены: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для повтора: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для повтора: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Учитывать регистр"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Учитывать формат"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пикс.)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) в $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) кб"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "изображение GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "изображение JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Изображение PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Изображение TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Изображение WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Изображение MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Изображение PICT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Изображение SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Изображение BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr ""
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестен"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Переключатель"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим изображения"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Количество красного"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Количество зелёного"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Количество синего"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартное направление"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Сверху вниз"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Снизу вверх"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Поверх"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Левое поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнее поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Правое поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнее поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Описание страницы: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Прописные буквы"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Строчные буквы"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Большие римские"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Малые римские"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомная"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Книжная"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Все"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Отражённые"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Фон символа"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Количество слайдов:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8108,2115 +8114,2115 @@ msgstr ""
"Желаете сохранить изменённое изображение?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основная латиница"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Латиница, расширенная-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Расширенная латиница-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетические знаки"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символы изменения пробела"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Дополняющие диакритические знаки"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Греческий основной"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Греческие и коптские символы"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Иврит основной"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Основной иврит"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабский основной"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабский расширенный"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Ория"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинский основной"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Расширенный грузинский"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангыль джамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Расширенные латинские дополнения"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Греческий расширенный"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Общая пунктуация"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхние и нижние индексы"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Денежные символы"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Дополняющие диакритические символы"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Буквоподобные символы"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числовые формы"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математические операторы"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технические символы"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки управляющих кодов"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптическое распознавание символов"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вложенные буквы и цифры"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символы рамок"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Символы заполнения"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометрические фигуры"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Различные значки"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - символы и пунктуация"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангыль, совместимый с джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Различные CJK-символы"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "CJK - вложенные буквы и месяцы"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - символы совместимости"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангыль"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Область личных символов"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK - иероглифы совместимости"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Декоративные варианты букв"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабский декоративный-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Дополняющие половинки"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK - варианты совместимости"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варианты малого размера"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабский декоративный-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Формы половинной и полной ширины"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Специальные"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Носу (Yi) cлоги"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Носу (Yi) корни"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Староитальянский"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готические"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византийские музыкальные символы"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музыкальные символы"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математические буквенно-цифровые символы"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK - дополнительные совместимые иероглифы"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кириллические дополнения"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Различные переключатели"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Дополнительная пользовательская область A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Дополнительная пользовательская область B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай-лэ"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерские символы"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетические расширения"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Различные символы и стрелки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Гексаграммы Ицзин"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Слоги линейного письма Б"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Идиограммы линейного письма Б"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Эгейские числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритский"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Шавиан"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалийский алфавит"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бирманский"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунический"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопский"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Слоги канадских аборигенов"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разнообразные математические символы-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Добавочные стрелки A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Шаблоны Брайля"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Добавочные стрелки B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разнообразные математические символы-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Дальневосточные корневые дополнения"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзи корни"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Символы идеографического описания"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальский"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Вэньянь"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Расширенные бопомофо (китайские)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетическая"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK черты"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Киприотские слоги"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символы Тай Сюань Цзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Различные дополнительные переключатели"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Древнегреческие музыкальные символы"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Древнегреческие числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабские дополнения"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугийский"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Комбинированные дополнительные диакритические знаки"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптский"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Расширенный эфиопский"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Эфиопские дополнения"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузинские дополнения"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхи"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Модификаторы тона"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Новый Тай-лэ"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Дневнеперсидский"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Дополнение к фонетическим расширениям"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Дополнительная пунктуация"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхети-нагари"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Древнеливийский"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикальные формы"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балийский"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Расширенная латиница-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Расширенная латиница-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийский"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопись"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинопись, числа и пунктуация"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Счётные палочки"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданский"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Кириллица расширенная-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Ваи"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Расширенная кириллица-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-ли"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чамский"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Древние символы"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестский диск"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Ликийский"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карийский"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лидийский"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Домино"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянский"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Расширенные слоги канадских аборигенов"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Тай-тхам"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведические расширения"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Общепринятые формы индийских чисел"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Деванагари расширенный"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Хангыль джамо расширенный-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванский"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Бирманский расширенный-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Тай-вьет"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Манипури"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Хангыль джамо расширенный-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Имперский арамейский"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Древний южноарабский"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийский"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфянский"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пехлевийский"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Древнетурецкий"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Числа Руми"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Кайтхи"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Египетские иероглифы"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Вложенные дополнительные буквы и цифры"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Вложенные дополнительные идиограммы"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейский"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батаки"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Эфиопский расширенный-А"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахми"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум, дополнения"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана, дополнения"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Игральные карты"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Различные символы и иконки"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспорт и карты"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхимические символы"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабский расширенный-А"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабские математические алфавитные символы"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Манипури расширенный"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероитское письмо"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероитские иероглифы"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранг сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданские дополнения"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такри"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Басса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказский албанский"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптские числа эпакты"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Комбинированные диакритические знаки расширенные"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Стенография Дюплойе"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Эльбасанское письмо"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Расширенные геометрические фигуры"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Грантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойки"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худавади"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Расширенная латиница-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Линейное письмо А"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бирманский расширенный-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейский"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Древний североарабский"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Древнепермская"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаменты Dingbats"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Пальмирская"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Пахлави псалтирная"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Управляющие символы стенографии"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Сиддхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Сингальские устаревшие числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Дополнительные стрелки-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Тирхута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Варанг кшити"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолийские иероглифы"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Дополнения чероки"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Раннединастическая клинопись"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатранское арамейское письмо"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мултани"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Венгерские руны"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Дополнительные символы и пиктограммы"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Жестовое письмо Саттон"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхайкшуки"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Расширенная кириллица-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Дополнения глаголицы"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Идеографические символы и пунктуация"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монгольские дополнения"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Тангутское письмо"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутские компоненты"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана расширенная-А"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонди"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Соёмбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирийские дополнения"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Дзанабадзар квадратный"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахматные символы"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догра"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Гунджала гонди"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ханифи рохинджа"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Индийские числа сияка"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасар"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Цифры майя"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обэри-Окаимэ"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Древнесогдийское письмо"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдийское письмо"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Управление форматами египетских иероглифов"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Элимайское письмо"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османские числа сияка"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Малое расширение каны"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Символы и пиктограммы расширенные-А"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамильские дополнения"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr ""
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr ""
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr ""
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr ""
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr ""
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr ""
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr ""
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr ""
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr ""
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Слева направо"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа налево"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Наследовать от родительского объекта"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева направо (горизонтально)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа-налево (горизонтально)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа-налево (вертикально)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева-направо (вертикально)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Снизу вверх, слева направо (вертикально)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -10225,19 +10231,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
@@ -10650,439 +10656,439 @@ msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Выравнивание текста по вертикали"
#. DPZws
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметры"
#. RWGZH
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметры"
#. Uy6BJ
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
msgstr "Метры"
#. ej2m5
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километры"
#. EFSC2
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
msgstr "Дюймы"
#. pcGHS
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Foot"
msgstr "Футы"
#. 5a3Dq
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Miles"
msgstr "Мили"
#. zpCki
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
msgstr "Пики"
#. aTBVj
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Point"
msgstr "Пункт"
#. tkSdX
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
msgstr "Символ"
#. DyFjJ
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
msgstr "Строка"
#. QYjeZ
-#: svx/inc/fmstring.hrc:27
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
msgstr "LIKE"
#. iRDFU
-#: svx/inc/fmstring.hrc:28
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#. JBngM
-#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr "EMPTY"
#. zpTCG
-#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#. DYBeJ
-#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#. mtAA5
-#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
msgstr "IS"
#. YWtNJ
-#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
msgstr "BETWEEN"
#. 47bZX
-#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. 9ZBAf
-#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. xZ65E
-#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
#. cTfDS
-#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#. TFaGE
-#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. gGpDF
-#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. 3YcTD
-#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
msgstr "Сумма"
#. GwMS7
-#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
msgstr "Каждый"
#. M6DCS
-#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
#. AyNgd
-#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
msgstr "Некоторый"
#. QYQ2c
-#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
#. DsDPW
-#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
#. RqHwF
-#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
#. id43S
-#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
#. mjjoD
-#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
msgstr "Собрание"
#. GcZBA
-#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+#: svx/inc/fmstring.hrc:51
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
msgstr "Объединение"
#. gpKQz
-#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+#: svx/inc/fmstring.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
msgstr "Пересечение"
#. 8DMsd
-#: svx/inc/formnavi.hrc:27
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
msgid "~Text Box"
msgstr "Текстовое поле"
#. LaRik
-#: svx/inc/formnavi.hrc:28
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
msgid "~Button"
msgstr "Кнопка"
#. qjKaG
-#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
msgid "La~bel field"
msgstr "Метка"
#. sq3AT
-#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
msgid "L~ist Box"
msgstr "Список"
#. agpbk
-#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
msgid "~Check Box"
msgstr "Флажок"
#. 9WA4B
-#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
msgid "~Radio Button"
msgstr "Переключатель"
#. PpgmW
-#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
msgid "G~roup Box"
msgstr "Группа"
#. A8Dbz
-#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Поле со списком"
#. HRAoH
-#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
msgid "I~mage Button"
msgstr "Графическая кнопка"
#. gZZqq
-#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
msgstr "Выбор файла"
#. EEADE
-#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
msgid "~Date Field"
msgstr "Поле даты"
#. gDr8N
-#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
msgid "Tim~e Field"
msgstr "Поле времени"
#. jAbfP
-#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
msgid "~Numerical Field"
msgstr "Числовое поле"
#. ryXjj
-#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
msgid "C~urrency Field"
msgstr "Поле валюты"
#. GXHFr
-#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
msgid "~Pattern Field"
msgstr "Поле с маской ввода"
#. a7jCc
-#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "Графический элемент управления"
#. WDsBh
-#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Поле форматированного ввода"
#. aEXn5
-#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. cGxjA
-#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+#: svx/inc/formnavi.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "Счётчик"
#. HYbc6
-#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+#: svx/inc/formnavi.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навигации"
#. d7vkX
-#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
msgstr "Настройка обрамления"
#. CBSYv
-#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
msgstr "Левая линия рамки"
#. YAWUD
-#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
msgstr "Правая линия рамки"
#. VH67W
-#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
msgstr "Верхняя линия рамки"
#. MLMaA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Нижняя линия рамки"
#. ZqTGF
-#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Горизонтальная линия рамки"
#. jzGHA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертикальная линия рамки"
#. DodCu
-#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+#: svx/inc/frmsel.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Диагональная линия рамки, левый верх правый низ"
#. wfJ23
-#: svx/inc/frmsel.hrc:38
+#: svx/inc/frmsel.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Диагональная линия рамки, левый низ правый верх"
#. dTBRy
-#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
msgstr "Настройка обрамления"
#. LhEua
-#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
msgstr "Левая линия рамки"
#. DAuHi
-#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
msgstr "Правая линия рамки"
#. BYUTR
-#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
msgstr "Верхняя линия рамки"
#. QAnid
-#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
msgstr "Нижняя линия рамки"
#. kDBDR
-#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "Горизонтальная линия рамки"
#. Em9YX
-#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
msgstr "Вертикальная линия рамки"
#. oDFKb
-#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+#: svx/inc/frmsel.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "Диагональная линия рамки, левый верх правый низ"
#. 5EYDA
-#: svx/inc/frmsel.hrc:51
+#: svx/inc/frmsel.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Диагональная линия рамки, левый низ правый верх"
@@ -11124,500 +11130,500 @@ msgstr "Истина"
#. hPpj7
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. dQWBh
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"
#. GfQQK
#. SVX_NUM_BITMAP
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#. DfEKa
#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Графика (связь)"
#. AF3ts
#. SVX_NUM_ARABIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. bBGa7
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. 5MDDu
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. qGL48
#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. tZAzS
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#. hbCEG
#. TEXT_NUMBER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
msgstr "1-й, 2-й, 3-й, ..."
#. ymefj
#. TEXT_CARDINAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "One, Two, Three, ..."
msgstr "Один, Два, Три, ..."
#. uPBZs
#. TEXT_ORDINAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "First, Second, Third, ..."
msgstr "Первый, Второй, Третий, ..."
#. 2QoAG
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. 7Snqt
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. 2jYQi
#. SYMBOL_CHICAGO
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. NATIVE_NUMBERING
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Национальная нумерация"
#. yLB7R
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгарский)"
#. JHskj
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгарский)"
#. sqKyt
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгарский)"
#. QtcCE
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгарский)"
#. DeUDb
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (русский)"
#. kAHJb
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (русский)"
#. kHAr7
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (русский)"
#. Dkve7
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (русский)"
#. EdfYn
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербский)"
#. oFJkn
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербский)"
#. oA7CM
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербский)"
#. Eom7M
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербский)"
#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
msgstr ""
#. CMFjw
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
msgstr ""
#. 8Cxkk
#. NUMBER_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. n2sV8
#. CHARS_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. nR8RG
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Арабский)"
#. jEE4r
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Фарси)"
#. YFYp2
#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
msgstr "१, २, ३, ..."
#. Vd6uV
#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
-#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
msgstr "Поворот внутри ячейки"
#. r8WzF
-#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
msgstr "От верхнего края ячейки"
#. E7EVi
-#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
msgid "From vertical middle cell"
msgstr "От средней по вертикали ячейки"
#. NEwyu
-#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
msgid "From lower cell edge"
msgstr "От нижнего края ячейки"
#. Je56M
-#: svx/inc/samecontent.hrc:18
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
msgstr "Все страницы"
#. kKCQR
-#: svx/inc/samecontent.hrc:19
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
msgstr "Первая страница"
#. MHuCA
-#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+#: svx/inc/samecontent.hrc:22
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
msgstr "Левые и правые страницы"
#. XH8p4
-#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+#: svx/inc/samecontent.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr "Первая, левые и правые страницы"
#. F9hHK
-#: svx/inc/spacing.hrc:24
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. GAuJk
-#: svx/inc/spacing.hrc:25
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr "Очень маленький (1/16\")"
#. DB9aM
-#: svx/inc/spacing.hrc:26
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr "Маленький (1/8\")"
#. 5PhsT
-#: svx/inc/spacing.hrc:27
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr "Меньше среднего (1/4\")"
#. 3LSyH
-#: svx/inc/spacing.hrc:28
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr "Средний (3/8\")"
#. NzRZJ
-#: svx/inc/spacing.hrc:29
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr "Больше среднего (1/2\")"
#. JBwJZ
-#: svx/inc/spacing.hrc:30
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr "Большой (3/4\")"
#. AwWUq
-#: svx/inc/spacing.hrc:31
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr "Очень большой (1\")"
#. SGERK
-#: svx/inc/spacing.hrc:38
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. ZAZbV
#. Extra Small (0.16 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:40
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr "Очень маленький (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:42
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr "Маленький (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:44
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr "Меньше среднего (%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:46
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr "Средний (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:48
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr "Больше среднего (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:50
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr "Большой (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:52
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr "Очень большой (%1)"
#. F7GxF
-#: svx/inc/spacing.hrc:59
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. ZNunF
-#: svx/inc/spacing.hrc:60
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
msgstr "Очень маленький (1/16\")"
#. BUnaC
-#: svx/inc/spacing.hrc:61
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
msgstr "Маленький (1/8\")"
#. oBhFP
-#: svx/inc/spacing.hrc:62
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
msgstr "Меньше среднего (1/4\")"
#. tDBA3
-#: svx/inc/spacing.hrc:63
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
msgstr "Средний (3/8\")"
#. fDRCW
-#: svx/inc/spacing.hrc:64
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
msgstr "Больше среднего (1/2\")"
#. Ls2Jq
-#: svx/inc/spacing.hrc:65
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
msgstr "Большой (3/4\")"
#. DLXcU
-#: svx/inc/spacing.hrc:66
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
msgstr "Очень большой (1\")"
#. phGfi
-#: svx/inc/spacing.hrc:73
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:75
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
msgstr "Очень маленький (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:77
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
msgstr "Маленький (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:79
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
msgstr "Меньше среднего (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:81
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
msgstr "Средний (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:83
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
msgstr "Больше среднего (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:85
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
msgstr "Большой (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
-#: svx/inc/spacing.hrc:87
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
msgstr "Очень большой (%1)"
@@ -11741,1129 +11747,1129 @@ msgstr ""
"Сохранить документ без защиты паролем?"
#. xnBAZ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
#. GHBGu
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. aEeds
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From left"
msgstr "Слева"
#. ivTxP
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inside"
msgstr "Внутри"
#. U5FyC
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
#. 67K4H
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr "Внутри"
#. W2X2D
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph area"
msgstr "Область абзаца"
#. CrRe5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Область текста абзаца"
#. MT34e
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
msgstr "Левый край страницы"
#. edC8Z
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
msgstr "Правый край страницы"
#. dCGE9
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left paragraph border"
msgstr "Левый край абзаца"
#. 3pAVN
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right paragraph border"
msgstr "Правый край абзаца"
#. qvFns
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
msgstr "Внутренний край страницы"
#. XwtPT
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
msgstr "Наружный край страницы"
#. oF2mP
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "Внутренний край абзаца"
#. Hffsf
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "Наружный край абзаца"
#. ey4rc
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire page"
msgstr "Вся страница"
#. WJocu
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Область текста страницы"
#. jY8xQ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
msgstr "Верх области текста страницы"
#. vWEe2
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
msgstr "Низ области текста страницы"
#. XG9Bj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr "По базовой линии"
#. A3DbQ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Символ"
#. Qyopb
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "СТРОКА"
#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Поле"
#. FCKGJ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Левый край рамки"
#. dvJgp
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Правый край рамки"
#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Вся рамка"
#. FRNBs
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr "Область текстовой рамки"
#. CEgLN
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr "Внутренний край рамки"
#. UroG3
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr "Наружный край рамки"
#. hMCeD
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "По верху"
#. zvKGF
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "По низу"
#. zLzw8
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. HKRAf
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "Сверху"
#. o7Td5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "Снизу"
#. bF2Nd
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Ниже"
#. Q9AZn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Справа"
#. Y6y4s
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr "Верхний край страницы"
#. ZyAri
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr "Нижний край страницы"
#. 2vRtm
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Верхний край абзаца"
#. AAFLn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Нижний край абзаца"
#. dmVNj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr "Строка из текста"
#. gKq8G
-#: svx/inc/tabwin.hrc:27
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. 4mnUW
-#: svx/inc/tabwin.hrc:28
+#: svx/inc/tabwin.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
#. rfs4A
-#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+#: svx/inc/tabwin.hrc:31
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. QF2ZT
-#: svx/inc/txenctab.hrc:32
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Западноевропейская (Windows-1252/WinLatin 1)"
#. VbWZR
-#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh)"
#. 5yMG7
-#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-850/международная)"
#. KYDEk
-#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-437/США)"
#. 3MbrA
-#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-860/португальская)"
#. bdxAU
-#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-861/исландская)"
#. kMQ9X
-#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-863/французская (Канада))"
#. YTGtN
-#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Западноевропейская (DOS/OS2-865/скандинавская)"
#. 7f2UV
-#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Западноевропейская (ASCII/США)"
#. Hksxs
-#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-1)"
#. PBDdu
-#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-2)"
#. MFqWF
-#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Латинская 3 (ISO-8859-3)"
#. WBkLV
-#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Прибалтийская (ISO-8859-4)"
#. b5SPH
-#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
#. wFCbj
-#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
#. qTzCE
-#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
#. MmChj
-#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#. 3bHAV
-#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
#. phdte
-#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-14)"
#. MpHUZ
-#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15/EURO)"
#. JgVnj
-#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Греческая (DOS/OS2-737)"
#. EQi6s
-#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Прибалтийская (DOS/OS2-775)"
#. SDvMf
-#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Восточноевропейская (DOS/OS2-852)"
#. 3FrUC
-#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-855)"
#. G8q5c
-#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
msgstr "Турецкая (DOS/OS2-857)"
#. kBvdY
-#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
#. to6H6
-#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Арабская (DOS/OS2-864)"
#. BH6K4
-#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Кириллица (DOS/OS2-866/русский)"
#. ms8Dk
-#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Греческая (DOS/OS2-869/современная)"
#. U9RbL
-#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Восточноевропейская (Windows-1250/WinLatin 2)"
#. fRRMB
-#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
#. 7D9eT
-#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Греческая (Windows-1253)"
#. sa8W8
-#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
#. ZxMJy
-#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#. 4GLZX
-#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Арабская (Windows-1256)"
#. errzy
-#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Прибалтийская (Windows-1257)"
#. SSo9X
-#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Вьетнамский (Windows-1258)"
#. udrZT
-#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh)"
#. g2Z7z
-#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/хорватская)"
#. 9jpM6
-#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)"
#. YB8BU
-#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
#. rEWLF
-#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Западноевропейская (Apple Macintosh/исландская)"
#. eCAET
-#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Восточноевропейская (Apple Macintosh/румынская)"
#. T4VVK
-#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Турецкая (Apple Macintosh)"
#. a8GDk
-#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинская)"
#. 4RBWC
-#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Китайская упрощённая (Apple Macintosh)"
#. 6WCbw
-#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Китайская традиционная (Apple Macintosh)"
#. DyADW
-#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Японская (Apple Macintosh)"
#. BXQq2
-#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Корейская (Apple Macintosh)"
#. 6eezP
-#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Японская (Windows-932)"
#. FuA86
-#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Китайская упрощённая (Windows-936)"
#. Rgvx2
-#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Корейская (Windows-949)"
#. VrtX4
-#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Китайская традиционная (Windows-950)"
#. XYyEd
-#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Японская (Shift-JIS)"
#. k5M56
-#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Китайская упрощённая (GB-2312)"
#. PFzZY
-#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Китайская упрощённая (GB-18030)"
#. gb9bm
-#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Китайская традиционная (GBT-12345)"
#. C69XX
-#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "Китайская упрощённая (GBK/GB-2312-80)"
#. UP3uw
-#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
#. DaFZR
-#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Китайская традиционная (BIG5-HKSCS)"
#. qEQVA
-#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японская (EUC-JP)"
#. auzHg
-#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Китайская упрощённая (EUC-CN)"
#. ndTrZ
-#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
#. 6pPLL
-#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
#. tWf3P
-#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайская упрощённая (ISO-2022-CN)"
#. XMFCL
-#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
#. 2pFce
-#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Юникод (UTF-7)"
#. FXEDd
-#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
#. PKDvB
-#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-10)"
#. QGYqt
-#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Восточноевропейская (ISO-8859-13)"
#. Vx6bY
-#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
#. 5CBHm
-#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Корейская (ISO-2022-KR)"
#. nLGik
-#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Корейская (Windows-Johab-1361)"
#. QBgZo
-#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Юникод (UTF-16)"
#. JGdVV
-#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Тайская (ISO-8859-11/TIS-620)"
#. monLB
-#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайская (Windows-874)"
#. USeUF
-#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
#. vrLQe
-#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+#: svx/inc/txenctab.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Кириллица (PT154)"
#. rKPau
-#: svx/source/dialog/page.hrc:30
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. URac3
-#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. EPudF
-#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. qdkCd
-#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. HTZUv
-#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. cCYrf
-#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. xXp6C
-#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. A5BnL
-#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. sx5cV
-#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. Pkxcm
-#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#. JMsqY
-#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. UBtQK
-#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. Ruu59
-#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. CFdsg
-#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. PCV4H
-#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#. GfVjG
-#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#. FJBrB
-#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai большой"
#. by7kM
-#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
msgstr "Пользовательский"
#. EGzYq
-#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Конверт DL"
#. YFzCy
-#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Конверт С6"
#. Vcc7P
-#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Конверт C6/5"
#. XsMRE
-#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Конверт C5"
#. uFwGu
-#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Конверт С4"
#. dCpd2
-#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr "Конверт 6¾"
#. zy6rP
-#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "Конверт 7¾ (Monarch)"
#. m4N6Q
-#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Конверт 9"
#. JsBkZ
-#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Конверт 10"
#. 7FeU9
-#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Конверт 11"
#. 6sqhV
-#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Конверт 12"
#. 8uXDq
-#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Японская открытка"
#. N2J2b
-#: svx/source/dialog/page.hrc:64
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
msgstr "A6"
#. 78f4A
-#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#. i6x38
-#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Dmqus
-#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#. XjWtg
-#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#. yqBrH
-#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. Ao3sz
-#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. jvpHD
-#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#. DGqE3
-#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#. JrZiW
-#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#. 8zZQc
-#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. NKMub
-#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. GyH6H
-#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
msgstr "Long Bond"
#. gWjE2
-#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#. 5Dddp
-#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#. sYcjZ
-#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#. f9tD2
-#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#. DGFbZ
-#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#. JbFMy
-#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#. E3CDE
-#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai большой"
#. rSAv7
-#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
msgstr "Пользовательский"
#. z3HXV
-#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Конверт DL"
#. k2HBd
-#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Конверт С6"
#. t43Ta
-#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Конверт C6/5"
#. jfDNz
-#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Конверт C5"
#. h2cDh
-#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Конверт С4"
#. j4Hms
-#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
#. ePYVT
-#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Экран 4:3"
#. pWa4A
-#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Экран 16:9"
#. T62Dx
-#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Экран 16:10"
#. hwMzF
-#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+#: svx/source/dialog/page.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Widescreen"
msgstr ""
#. HqpFJ
-#: svx/source/dialog/page.hrc:95
+#: svx/source/dialog/page.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (4:3)"
msgstr ""
#. PFU8U
-#: svx/source/dialog/page.hrc:96
+#: svx/source/dialog/page.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:9)"
msgstr ""
#. 48LFY
-#: svx/source/dialog/page.hrc:97
+#: svx/source/dialog/page.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "On-screen Show (16:10)"
msgstr ""
#. ryFz3
-#: svx/source/dialog/page.hrc:98
+#: svx/source/dialog/page.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Японская открытка"
@@ -14120,7 +14126,7 @@ msgstr "Сжатие"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить разрешение до:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -16308,19 +16314,19 @@ msgid "Direction:"
msgstr ""
#. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
#. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
@@ -16650,55 +16656,55 @@ msgid "Search i_n:"
msgstr "Искать _в:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Формулы"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Направление:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Стр_оки"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1132
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Столб_цы"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1176
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Другие параметры"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1189
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1219
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1222
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""
@@ -17379,7 +17385,7 @@ msgstr "Правое поле:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Отступ:"
+msgstr "Интервал:"
#. xNArq
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
@@ -19906,7 +19912,7 @@ msgstr "Цвет:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие:"
#. SLW9V
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
@@ -19924,25 +19930,25 @@ msgstr "Включить"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество колонок:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте количество колонок текста."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr "Укажите интервал между колонками."
+msgstr "Задайте интервал между колонками."
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -20224,7 +20230,7 @@ msgstr "Вся страница"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает страницу целиком."
#. gZGXQ
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
@@ -20236,7 +20242,7 @@ msgstr "Ширина страницы"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29
msgctxt "zoommenu|extended_tip|width"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает полную ширину страницы документа. Верхний и нижний края страницы могут быть не видны."
#. ZQxa5
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
@@ -20248,7 +20254,7 @@ msgstr "Оптимальный вид"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
-msgstr ""
+msgstr "Подгоняет масштаб по ширине текста документа на момент запуска команды."
#. tMYhp
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51
@@ -20272,7 +20278,7 @@ msgstr "100%"
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает документ в его фактическом размере."
#. DjAKP
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 5b9fc4547c9..1a02d246fc4 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-19 13:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n"
#. v3oJv
@@ -190,193 +190,193 @@ msgid "_Yes"
msgstr "Да"
#. DdjvG
-#: sw/inc/app.hrc:29
+#: sw/inc/app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. aF6kb
-#: sw/inc/app.hrc:30
+#: sw/inc/app.hrc:32
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. Sn6Pr
-#: sw/inc/app.hrc:31
+#: sw/inc/app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. dPsnN
-#: sw/inc/app.hrc:32
+#: sw/inc/app.hrc:34
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#. LL8tn
-#: sw/inc/app.hrc:33
+#: sw/inc/app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#. W2ZFq
-#: sw/inc/app.hrc:34
+#: sw/inc/app.hrc:36
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
msgstr "Стили текста"
#. j6CkD
-#: sw/inc/app.hrc:35
+#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Стили глав"
#. KgUsu
-#: sw/inc/app.hrc:36
+#: sw/inc/app.hrc:38
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Стили списков"
#. ZYAsP
-#: sw/inc/app.hrc:37
+#: sw/inc/app.hrc:39
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
msgstr "Стили указателей"
#. CXarp
-#: sw/inc/app.hrc:38
+#: sw/inc/app.hrc:40
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
msgstr "Специальные стили"
#. M9it7
-#: sw/inc/app.hrc:39
+#: sw/inc/app.hrc:41
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
msgstr "Стили HTML"
#. TeuD3
-#: sw/inc/app.hrc:40
+#: sw/inc/app.hrc:42
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Условные стили"
#. EBcnz
-#: sw/inc/app.hrc:46
+#: sw/inc/app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. vmFjs
-#: sw/inc/app.hrc:47
+#: sw/inc/app.hrc:49
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. NG33n
-#: sw/inc/app.hrc:48
+#: sw/inc/app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. yubqD
-#: sw/inc/app.hrc:49
+#: sw/inc/app.hrc:51
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#. hPACX
-#: sw/inc/app.hrc:55
+#: sw/inc/app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. NPGpT
-#: sw/inc/app.hrc:56
+#: sw/inc/app.hrc:58
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. R8bb3
-#: sw/inc/app.hrc:57
+#: sw/inc/app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. RFmiE
-#: sw/inc/app.hrc:58
+#: sw/inc/app.hrc:60
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#. ADhCx
-#: sw/inc/app.hrc:64
+#: sw/inc/app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. kGzjB
-#: sw/inc/app.hrc:65
+#: sw/inc/app.hrc:67
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. CAEy6
-#: sw/inc/app.hrc:66
+#: sw/inc/app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. jQvqy
-#: sw/inc/app.hrc:67
+#: sw/inc/app.hrc:69
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#. xFSbd
-#: sw/inc/app.hrc:73
+#: sw/inc/app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. DCRLB
-#: sw/inc/app.hrc:74
+#: sw/inc/app.hrc:76
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. 4BdCR
-#: sw/inc/app.hrc:75
+#: sw/inc/app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. A4VNy
-#: sw/inc/app.hrc:76
+#: sw/inc/app.hrc:78
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
#. DwpVB
-#: sw/inc/app.hrc:82
+#: sw/inc/app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Все стили"
#. TPRKY
-#: sw/inc/app.hrc:83
+#: sw/inc/app.hrc:85
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скрытые стили"
#. Y9EKT
-#: sw/inc/app.hrc:84
+#: sw/inc/app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Используемые стили"
#. UFVRD
-#: sw/inc/app.hrc:85
+#: sw/inc/app.hrc:87
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Стили пользователя"
@@ -617,55 +617,55 @@ msgstr ""
"Они не были сохранены с текущими настройками экспорта."
#. daCFp
-#: sw/inc/flddinf.hrc:27
+#: sw/inc/flddinf.hrc:29
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. syKG4
-#: sw/inc/flddinf.hrc:28
+#: sw/inc/flddinf.hrc:30
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. YVmE7
-#: sw/inc/flddinf.hrc:29
+#: sw/inc/flddinf.hrc:31
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. 2J6uc
-#: sw/inc/flddinf.hrc:30
+#: sw/inc/flddinf.hrc:32
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Дата Время Автор"
#. FzXBo
-#: sw/inc/fldref.hrc:27
+#: sw/inc/fldref.hrc:29
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#. aGQG8
-#: sw/inc/fldref.hrc:28
+#: sw/inc/fldref.hrc:30
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#. DyZeU
-#: sw/inc/fldref.hrc:29
+#: sw/inc/fldref.hrc:31
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "Концевые сноски"
#. Cit9Z
-#: sw/inc/fldref.hrc:30
+#: sw/inc/fldref.hrc:32
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"
#. 95WGQ
-#: sw/inc/fldref.hrc:31
+#: sw/inc/fldref.hrc:33
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумерованные абзацы"
@@ -2033,181 +2033,181 @@ msgid "Writing Mode"
msgstr ""
#. QBR3s
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
msgstr "Уважаемый"
#. xc8LH
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:30
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "Здравствуйте"
#. 3dVR9
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:31
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hi"
msgstr "Привет"
#. G4dAq
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ","
msgstr ","
#. xpSNV
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ":"
msgstr ":"
#. CBNXb
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:38
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "!"
msgstr "!"
#. av4Wm
-#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:39
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
#. ujBVU
-#: sw/inc/optload.hrc:30
+#: sw/inc/optload.hrc:31
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#. a9SsD
-#: sw/inc/optload.hrc:31
+#: sw/inc/optload.hrc:32
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#. 2RuJU
-#: sw/inc/optload.hrc:32
+#: sw/inc/optload.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#. s4zrG
-#: sw/inc/optload.hrc:33
+#: sw/inc/optload.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#. SGXPk
-#: sw/inc/optload.hrc:34
+#: sw/inc/optload.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#. 3kDJD
-#: sw/inc/optload.hrc:35
+#: sw/inc/optload.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Foot"
msgstr "Футы"
#. Z9v2E
-#: sw/inc/optload.hrc:36
+#: sw/inc/optload.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Miles"
msgstr "Мили"
#. ngFw4
-#: sw/inc/optload.hrc:37
+#: sw/inc/optload.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Pica"
msgstr "Пика"
#. C2njC
-#: sw/inc/optload.hrc:38
+#: sw/inc/optload.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Point"
msgstr "Точка"
#. FcXWG
-#: sw/inc/optload.hrc:39
+#: sw/inc/optload.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
msgstr "Символ"
#. ZZCxd
-#: sw/inc/optload.hrc:40
+#: sw/inc/optload.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
msgstr "Строка"
#. qQBCu
-#: sw/inc/outline.hrc:27
+#: sw/inc/outline.hrc:29
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Без имени 1"
#. fJyA3
-#: sw/inc/outline.hrc:28
+#: sw/inc/outline.hrc:30
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Без имени 2"
#. MLeBF
-#: sw/inc/outline.hrc:29
+#: sw/inc/outline.hrc:31
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Без имени 3"
#. reXad
-#: sw/inc/outline.hrc:30
+#: sw/inc/outline.hrc:32
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Без имени 4"
#. Fgpbv
-#: sw/inc/outline.hrc:31
+#: sw/inc/outline.hrc:33
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Без имени 5"
#. Ea4d6
-#: sw/inc/outline.hrc:32
+#: sw/inc/outline.hrc:34
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Без имени 6"
#. UcAcC
-#: sw/inc/outline.hrc:33
+#: sw/inc/outline.hrc:35
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Без имени 7"
#. Dv26U
-#: sw/inc/outline.hrc:34
+#: sw/inc/outline.hrc:36
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Без имени 8"
#. XxC5o
-#: sw/inc/outline.hrc:35
+#: sw/inc/outline.hrc:37
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Без имени 9"
#. TTBSc
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. eNMWm
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr "Узкие"
#. MHtci
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr "Средние"
@@ -2216,38 +2216,38 @@ msgstr "Средние"
#. Normal (0.75")
#. Normal (1")
#. Normal (1.25")
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr "Обычные (%1)"
#. DjCNK
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr "Широкие"
#. JDMQe
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Mirrored"
msgstr "Зеркальные"
#. J9o3y
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. LxZSX
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:42
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr "Узкие"
#. EDy4U
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr "Средние"
@@ -2256,20 +2256,20 @@ msgstr "Средние"
#. Normal (1.9 cm)
#. Normal (2.54 cm)
#. Normal (3.18 cm)
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr "Обычные (%1)"
#. oJfxD
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:50
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr "Широкие"
#. H9Qqx
-#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:49
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:51
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Mirrored"
msgstr "Зеркальные"
@@ -9234,280 +9234,292 @@ msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Применён стиль абзаца"
-#. sgEbW
+#. WghdP
#: sw/inc/strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
+msgid "Comment added"
+msgstr ""
+
+#. 2KNu9
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
+msgid "Comment deleted"
+msgstr ""
+
+#. sgEbW
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Страница "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Страница %1 из %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Страница %1 из %2 (страница %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Страница %1 из %2 (Страница %3 из %4 для печати)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-объект"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Строка таблицы"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Ячейка таблицы"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Верхний колонтитул"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Документ HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Уровень "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Невозможно найти файл «%1» по пути «%2»."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Указатель пользователя"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Нет>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Нет>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "Р"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "Э#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "Э"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "Т"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "№"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "ИГ"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "ГН"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "ГК"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Номер главы"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Шаг табуляции"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Текстовый"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Информация главы"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Начало гиперссылки"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Конец гиперссылки"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографическая ссылка: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Стиль символов: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Текст структуры"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Нажмите Ctrl+Alt+A для дополнительных операций"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Нажимайте левую и правую стрелки для выбора элементов управления структуры"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Нажмите Ctrl+Alt+B для возврата фокуса к текущему элементу управления структуры"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Выбранный файл для предметного указателя (*.sdi)"
@@ -9516,259 +9528,259 @@ msgstr "Выбранный файл для предметного указате
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Базовая линия сверху"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Базовая линия снизу"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Базовая линия по центру"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Вставить объект"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Изменить объект"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Шаблон: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Стиль абзаца: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Невозможно поставить номер данной страницы. На левых страницах могут быть проставлены только чётные, на правых - только нечётные цифры."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Составной документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Связывание с файлом удалит содержимое текущего раздела. Всё равно связать?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Введён неправильный пароль."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Пароль не установлен."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Расстановка переносов завершена"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Нет (не проверять орфографию)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Установить основной язык"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Ещё..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "Пропустить"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Пояснения..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Проверка специальных областей отключена. Проверить всё равно?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Невозможно объединить документы."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME Base, отсутствует, но он необходим для почтовой рассылки."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Невозможно загрузить исходный текст."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "В меню «Сервис/Параметры/%1/Печать» факс-принтер не установлен."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Документ HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Текстовый документ"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Источник не указан."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Уровень "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Структура "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Правка сноски/концевой сноски"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Искомое слово заменено XX раз."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Строка "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Столбец "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "Экспорт исходного текста..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Экспорт копии источника..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "Продолжить"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Отправка: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Успешно отправлено"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Отправка не удалась"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Текст формулы"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Не выбран элемент"
@@ -9777,7 +9789,7 @@ msgstr "Не выбран элемент"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Классификация документа изменена из-за абзаца с более высоким уровнем классификации"
@@ -9786,253 +9798,253 @@ msgstr "Классификация документа изменена из-за
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Действительна "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Недействительна"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Подпись недействительна"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Подписано"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Подпись абзаца"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Визитные карточки"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Настройки электронной почты"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Вставка"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Искомое понятие"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Альтернативный элемент"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1-й ключ"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2-й ключ"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Учитывать регистр"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Только слово"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1421
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1423
+#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Другое"
#. YiRsr
-#: sw/inc/utlui.hrc:27
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Удалить пустые абзацы"
#. zWFE6
-#: sw/inc/utlui.hrc:28
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Использовать таблицу замен"
#. EQfLp
-#: sw/inc/utlui.hrc:29
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Исправлять ДВе ПРописные буквы в начале слова"
#. JBCDA
-#: sw/inc/utlui.hrc:30
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Начинать каждое предложение с прописной буквы"
#. eGLb9
-#: sw/inc/utlui.hrc:31
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "Заменять \"прямые\" кавычки %1\\bтипографскими%2"
#. dgZCx
-#: sw/inc/utlui.hrc:32
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Заменять стили пользователя"
#. zXHk9
-#: sw/inc/utlui.hrc:33
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Маркеры заменены"
#. p7V6t
-#: sw/inc/utlui.hrc:34
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Автоматически _подчёркивать_"
#. Hzt7q
-#: sw/inc/utlui.hrc:35
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Автоматически *полужирный*"
#. oMfhs
-#: sw/inc/utlui.hrc:36
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Заменять 1/2 ... на ½ ..."
#. UCK6y
-#: sw/inc/utlui.hrc:37
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
msgstr "Распознавать URL"
#. MD9fC
-#: sw/inc/utlui.hrc:38
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Заменять дефисы на тире"
#. YABTx
-#: sw/inc/utlui.hrc:39
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Заменять английские порядковые (1st) ... на верхний индекс (1^st)..."
#. ebBjY
-#: sw/inc/utlui.hrc:40
+#: sw/inc/utlui.hrc:42
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Объединять однострочные абзацы"
#. Gtaxa
-#: sw/inc/utlui.hrc:41
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Установить стиль «Основной текст»"
#. P8xFp
-#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
+#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Установить стиль «Основной текст с отступом»"
#. UUEwQ
-#: sw/inc/utlui.hrc:43
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Установить стиль «Обратный отступ»"
#. qv2KD
-#: sw/inc/utlui.hrc:45
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Установить стиль «Заголовок $(ARG1)»"
#. orFXE
-#: sw/inc/utlui.hrc:46
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Установить стиль «Список» или «Нумерация»"
#. yGoaB
-#: sw/inc/utlui.hrc:47
+#: sw/inc/utlui.hrc:49
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Объединить абзацы"
#. rpT9U
-#: sw/inc/utlui.hrc:48
+#: sw/inc/utlui.hrc:50
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr "Добавить неразрывный пробел"
#. FHPwi
-#: sw/inc/utlui.hrc:49
+#: sw/inc/utlui.hrc:51
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
msgstr "Транслитерировать в венгерские руны, если направление текста справа налево"
@@ -10719,13 +10731,13 @@ msgstr "Автоформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "Закрывает диалог без сохранения изменений."
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. V6Tpf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "Сохраняет изменения и закрывает диалог."
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. NTY8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131
@@ -10983,7 +10995,7 @@ msgstr "Путь..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
msgctxt "autotext|extended_tip|path"
msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr "Открывает диалоговое окно \"Выбрать пути\", в котором можно выбрать каталог для сохранения автотекста."
+msgstr "Открывает диалоговое окно «Выбрать пути», в котором можно выбрать каталог для сохранения автотекста."
#. DCz3b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
@@ -12060,163 +12072,163 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr "Ширина и интервал"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "Эффекты:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "В_ысота:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Положение:"
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr "Выберите стиль разделительной линии для колонок. Если разделительная линия не нужна, выберите \"-нет-\"."
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "По верху"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "По низу"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:524
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr "Выберите выравнивание разделительной линии по вертикали. Этот параметр доступен, только если значение Высота для линии меньше 100%."
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr "Введите высоту разделительной линии в процентах от высоты области колонки."
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Цвет:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Разделительная линия"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Колонки:"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "Введите число колонок, которое будет на странице, в врезке, в разделе."
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Равномерно распределить содер_жимое по колонкам"
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr "Распределение текста в разделах с несколькими столбцами. Текст переносится во все столбцы на одинаковую высоту. Высота раздела корректируется автоматически."
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Выделению"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Текущему разделу"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Выделенному разделу"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Врезка"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Стилю страницы: "
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:747
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr "Выберите элемент, к которому необходимо применить разметку колонок."
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "Применить к:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Направление текста:"
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:834
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr "Введите число колонок, которое будет на странице, в врезке, в разделе."
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:849
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr "Определяет число и расположение колонок для стиля страницы, врезки или раздела."
@@ -14986,181 +14998,181 @@ msgid "Position"
msgstr "Положение"
#. okHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Начать с"
#. T7pFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:104
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "После"
#. iA9We
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "В конце страницы"
#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:126
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
msgstr "Отображает сноски внизу страницы."
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:137
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "В конце документа"
#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
msgstr "Отображает сноски в конце документа, как концевые сноски."
#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:167
msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
msgstr "Введите номер для первой сноски в документе. Этот параметр доступен, только если в поле Подсчёт выбрано значение \"По документу\"."
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "На одну страницу"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "На одну главу"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:183
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "На один документ"
#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:187
msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
msgid "Select the numbering option for the footnotes."
msgstr "Выберите параметры нумерации для сносок."
#. 7GqFA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:204
msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
msgstr "Введите текст, который требуется отображать перед номером сноски в тексте примечания."
#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:221
msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
msgstr "Введите текст, который требуется отображать после номера сноски в тексте примечания."
#. YAUrj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
msgstr ""
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:254
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Автонумерация"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "В конце сноски"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "В начале след. стр."
#. CUWNP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page."
msgstr ""
#. 2X7QW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:336
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page."
msgstr ""
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Уведомление о продолжении сноски"
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:382
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:394
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
msgstr "Выберите стиль абзаца для сноски. Возможен выбор только из специальных стилей."
#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:425
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
msgstr "Выберите стиль страницы для сносок."
#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:441
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
msgstr "Выберите стиль символов для символов привязки сносок в области текста документа."
#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:457
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
msgstr "Выберите стиль символов для номеров сносок в области сносок."
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:470
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Область текста"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:482
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Область сносок"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:496
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:510
msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
msgid "Specifies the formatting for footnotes."
msgstr "Форматирование сносок."
@@ -15829,7 +15841,7 @@ msgstr "Мин. ширина"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте желаемую ширину для выбранного объекта."
#. 77XjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
@@ -15877,7 +15889,7 @@ msgstr "Мин. высота"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте желаемую высоту для выбранного объекта."
#. uN2DT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242
@@ -15919,7 +15931,7 @@ msgstr "Пропорционально"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет соотношение высоты и ширины при изменении ширины или высоты."
#. rMhep
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
@@ -15949,7 +15961,7 @@ msgstr "К странице"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
-msgstr "Привязка к текущей странице."
+msgstr "Привязывает выбранное к текущей странице."
#. MMqAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
@@ -15961,7 +15973,7 @@ msgstr "К абзацу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
-msgstr "Привязка к текущему абзацу."
+msgstr "Привязывает выбранное к текущему абзацу."
#. yX6rK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
@@ -15973,7 +15985,7 @@ msgstr "К символу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
-msgstr "Привязка к символу."
+msgstr "Привязывает выбранное к символу."
#. C9xQY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
@@ -15985,7 +15997,7 @@ msgstr "Как символ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
-msgstr "Привязка как символа. Высота текущей строки изменится соответственно."
+msgstr "Привязывает выбранное как символ. Высота текущей строки изменяется в соответствии с высотой выбранного."
#. TGg8f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
@@ -16039,13 +16051,13 @@ msgstr "Укажите интервал между левым краем выб
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите точку отсчета для выбранного параметра горизонтального выравнивания."
#. Mzkkm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите выравнивание по горизонтали для объекта."
#. jATQG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
@@ -16057,7 +16069,7 @@ msgstr "По вертикали"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите выравнивание по вертикали для объекта."
#. BcA3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
@@ -16075,7 +16087,7 @@ msgstr "к"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите точку отсчета для выбранного параметра вертикального выравнивания."
#. WwDCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
@@ -16087,7 +16099,7 @@ msgstr "Зеркально на чётных страницах"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Меняет текущие настройки выравнивания по горизонтали на четных страницах."
#. PFJMP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
@@ -16306,127 +16318,127 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Новый указатель пользователя"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:210
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Элемент"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:226
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1-й ключ"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:242
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2-й ключ"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:257
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Уровень"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:288
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:304
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:320
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетическое чтение"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Обновить по выделению"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:459
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Основной элемент"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:473
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Применить ко всем вхождениям"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Учитывать регистр"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:502
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Слова целиком"
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr ""
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Переходит в документе к предыдущему элементу указателя того же типа."
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr ""
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Переходит в документе к следующему элементу указателя того же типа."
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr ""
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr ""
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:633
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:630
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"
@@ -16995,74 +17007,104 @@ msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr "Завершает текущую строку, текст справа от курсора переносит на следующую строку без создания нового абзаца."
+#. 88jq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122
+msgctxt "insertbreak|clearft"
+msgid "Restart Location:"
+msgstr ""
+
+#. fJEqu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
+msgctxt "insertbreak|clearlb0"
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#. dGBC7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
+msgctxt "insertbreak|clearlb1"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. HbijZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
+msgctxt "insertbreak|clearlb2"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. AAg7H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143
+msgctxt "insertbreak|clearlb3"
+msgid "Next Full Line"
+msgstr ""
+
#. gqCuB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "Разрыв колонки"
#. poiJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:163
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr "Вставляет разрыв колонки (при многоколоночной разметке) и перемещает находящийся справа от курсора текст в начало следующей колонки. Разрыв колонки отображается непечатаемой линией в верхней части новой колонки."
#. 9GAAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "Разрыв страницы"
#. G7e9T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:184
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "Вставляет разрыв страницы и перемещает находящийся справа от курсора текст в начало следующей страницы. Вставленный разрыв страницы обозначается непечатаемой линией в верхней части новой страницы."
#. qAj3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:199
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Page Style:"
msgstr "Стиль страницы:"
#. BWnND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:216
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Нет]"
#. 8WDUc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:220
msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr "Выбор стиля страницы, следующей за разрывом страницы."
#. LbNq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "Изменить номер страницы"
#. cfsdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241
msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr "Назначает указанный пользователем номер странице, следующей за разрывом. Этот параметр доступен, только если следующей за разрывом странице назначается другой стиль."
#. iWGZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:264
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr "Введите новый номер страницы, следующей за разрывом страницы."
#. uAMAX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:280
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. fYmmW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:304
msgctxt "insertbreak|extended_tip|BreakDialog"
msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position."
msgstr "Производится вставка переноса строки, разрыва колонки или страницы в текущую позицию курсора."
@@ -17679,13 +17721,13 @@ msgstr "Вставить"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:61
msgctxt "inserttable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. M4Bgm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:80
msgctxt "inserttable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранения изменений."
#. zNdax
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:147
@@ -20153,206 +20195,218 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Выделить"
-#. dajzZ
+#. iH6Pr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COPY_ENTRY"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. dajzZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. axFMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Chapter Up"
msgstr ""
#. Radwp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Chapter Down"
msgstr ""
#. FJZdw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
msgid "Promote Outline Level"
msgstr ""
#. GRZmf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
msgid "Demote Outline Level"
msgstr ""
#. tukRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
msgid "_Remove Index"
msgstr "Удалить указатель"
#. C4355
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
msgid "_Update"
msgstr "Обновить"
#. BtCca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Правка..."
#. BYyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
msgstr "Снять защиту"
#. 6KWWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
msgstr "Только для чтения"
#. BUQRq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
msgid "_Delete"
msgstr "Удалить"
#. CUqD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "Переименовать..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:162
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:170
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть все"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:178
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить все"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:192
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
-#. cECoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
-msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Уровень структуры"
-
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:212
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Отслеживание структуры"
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr ""
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr ""
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:242
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr ""
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:250
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr ""
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:258
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr ""
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:266
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr ""
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:274
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr ""
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:282
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr ""
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr ""
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr ""
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:306
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr ""
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:314
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr ""
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:322
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr ""
+#. vBGAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:330
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr ""
+
+#. cECoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:344
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Уровень структуры"
+
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:358
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим перетаскивания"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Показать"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:392
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr ""
@@ -23995,19 +24049,19 @@ msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:466
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr "Восстанавливает заданные по умолчанию значения отступа и интервала."
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:487
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Положение и интервал"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -25192,7 +25246,7 @@ msgstr "Имя"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите своё имя."
#. PMz3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
@@ -25204,7 +25258,7 @@ msgstr "Фамилия"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свою фамилию."
#. V5DfK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
@@ -25216,7 +25270,7 @@ msgstr "Инициалы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свои инициалы."
#. V9RgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
@@ -25336,7 +25390,7 @@ msgstr "Город"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название города проживания."
#. AZwKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445
@@ -25348,13 +25402,13 @@ msgstr "Почтовый индекс"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой почтовый индекс."
#. VbiGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Введите название улицы."
#. QmBKX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507
@@ -26471,283 +26525,283 @@ msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#. NioK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:178
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:191
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr "Сортирует в порядке возрастания (например, 1,2,3 или а, б, в)."
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:202
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:215
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Сортирует в порядке убывания (например, 9, 8, 7 или я, ю, э)."
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:238
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:251
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr "Сортирует в порядке возрастания (например, 1,2,3 или а, б, в)."
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:262
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:275
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Сортирует в порядке убывания (например, 9, 8, 7 или я, ю, э)."
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:311
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr "Сортирует в порядке возрастания (например, 1,2,3 или а, б, в)."
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:322
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr "Сортирует в порядке убывания (например, 9, 8, 7 или я, ю, э)."
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:352
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Ключ ~1"
#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Определяет дополнительный порядок сортировки. Ключи сортировки можно комбинировать."
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Ключ ~2"
#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:394
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Определяет дополнительный порядок сортировки. Ключи сортировки можно комбинировать."
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Ключ ~3"
#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:420
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr "Определяет дополнительный порядок сортировки. Ключи сортировки можно комбинировать."
#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Введите номер столбца таблицы, по которому нужно сортировать."
#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Введите номер столбца таблицы, по которому нужно сортировать."
#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr "Введите номер столбца таблицы, по которому нужно сортировать."
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Тип ключа"
#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Выберите необходимые параметры сортировки."
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Тип ключа"
#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Выберите необходимые параметры сортировки."
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:555
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Тип ключа"
#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:524
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:556
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr "Выберите необходимые параметры сортировки."
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:574
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Порядок сортировки"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
msgstr "Сортирует столбцы таблицы в соответствии с текущими параметрами сортировки."
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Строки"
#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:641
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
msgstr "Сортирует строки в таблице или абзацы в выделенной области в соответствии с текущими параметрами сортировки."
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:656
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:686
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:695
msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
msgstr "Выберите этот параметр, если выделенные абзацы соответствуют списку, разделённому табуляторами."
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:707
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Символ "
#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr "Введите символ, который следует использовать в качестве разделителя в выделенной области."
#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr "Введите символ, который следует использовать в качестве разделителя в выделенной области."
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Выбор..."
#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
msgstr "Открывает диалоговое окно Специальные символы, где можно выбрать символ, который следует использовать в качестве разделителя."
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:808
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
msgstr "Выберите язык, определяющий правила сортировки."
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Учитывать регистр"
#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:847
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882
msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
msgstr "Различает между прописными и строчными буквами при сортировке таблицы. Для восточноазиатских языков действуют специальные правила."
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:856
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:891
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Настройка"
#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:926
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
msgstr "Сортирует выделенные абзацы или строки таблицы по алфавиту или по величине."
@@ -26762,13 +26816,13 @@ msgstr "Пропустить все"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в словарь"
#. GMjgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "Add to _Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в словарь"
#. i7HEY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
@@ -26780,7 +26834,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always AutoCorrect _to"
-msgstr ""
+msgstr "Автозамена на"
#. AU9d2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83
@@ -27167,241 +27221,241 @@ msgid "_Break"
msgstr "Разрыв"
#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:65
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
msgstr "Установите этот флажок, а затем выберите тип разрыва, который требуется связать с таблицей."
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:76
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "Страница"
#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:88
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
msgid "Inserts a page break before or after the table."
msgstr "Вставляет разрыв страницы до или после таблицы."
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:99
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "Колонки"
#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:111
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
msgstr "Вставляет разрыв колонки до или после таблицы на странице с несколькими колонками."
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:122
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "До"
#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
msgid "Inserts a page or column break before the table."
msgstr "Вставляет разрыв страницы или колонки перед таблицей."
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "После"
#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:157
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
msgid "Inserts a page or column break after the table."
msgstr "Вставляет разрыв страницы или колонки после таблицы."
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Со стилем страницы"
#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
msgstr "Применяет стиль, заданный для страницы, следующей после разрыва."
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "Номер страницы"
#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Со стилем страницы"
#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
msgstr "Выберите стиль, который требуется применять к странице, следующей после разрыва."
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Разрывать таблицу по страницами и колонками"
#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
msgstr "Разрешает размещение разрыва страницы или колонки между строками таблицы."
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Разрывать строку по страницами и колонками"
#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:295
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
msgstr "Разрешает размещение разрыва страницы или колонки внутри строки таблицы."
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Не отрывать от следующего абзаца"
#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
msgstr "При вставке разрыва не разделяет таблицу и следующий за ней абзац."
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:333
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "Ориентация текста"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:347
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Вертикально (сверху вниз)"
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Вертикально (снизу вверх)"
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Наследовать настройки"
#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
msgid "Select the orientation for the text in the cells."
msgstr ""
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "Повторять заголовок"
#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:385
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
msgstr "Повторяет заголовок таблицы на новой странице, если таблица занимает более одной страницы."
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:404
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Первые "
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "строки"
#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
msgstr "Введите количество строк, которые должны включаться в заголовок."
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:460
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Положение на странице"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:490
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Вертикальное выравнивание"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "По верху"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:505
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "По середине"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "По низу"
#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
msgstr "Задайте выравнивание текста по вертикали для ячеек таблицы."
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:539
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr "Задайте параметры положения на странице текста, расположенного до таблицы и после неё."
diff --git a/source/ru/uui/messages.po b/source/ru/uui/messages.po
index e98b150804b..962a22d269e 100644
--- a/source/ru/uui/messages.po
+++ b/source/ru/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ru/>\n"
@@ -40,17 +40,14 @@ msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "Цель уже существует."
-#. KgnBz
+#. KneVX
#: uui/inc/ids.hrc:40
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
-"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
+"You are about to save/export a password protected BASIC library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
-"Вы собираетесь сохранить/экспортировать защищённую паролем библиотеку Basic, содержащую модули \n"
-"$(ARG1),\n"
-"слишком большие для сохранения в двоичном формате. Если вы хотите, чтобы пользователи, не знающие пароля, могли пользоваться макросами из защищённых паролем модулей, вы должны разбить эти модули на более мелкие. Продолжить сохранение/экспорт данной библиотеки?"
#. 3rNDF
#: uui/inc/ids.hrc:42
diff --git a/source/ru/vcl/messages.po b/source/ru/vcl/messages.po
index 618d1a0bf08..f694aa7ce1d 100644
--- a/source/ru/vcl/messages.po
+++ b/source/ru/vcl/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n"
-"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:38+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Число страниц"
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "More"
-msgstr "Дополнительно"
+msgstr "Ещё"
#. QWCDs
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
@@ -848,346 +848,219 @@ msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
msgstr "Любой тип"
-#. FD7Bf
-#: vcl/inc/strings.hrc:70
-msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "Автоматическое расширение"
-
-#. 9ECLu
-#: vcl/inc/strings.hrc:71
-msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Сохранить с паролем"
-
-#. nyers
-#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: vcl/inc/strings.hrc:73
-msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
-msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr "Зашифровать ключом GPG"
-
-#. Z2MmL
-#: vcl/inc/strings.hrc:74
-msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "Правка параметров фильтра"
-
-#. ZDE7y
-#: vcl/inc/strings.hrc:75
-msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "Только чтение"
-
-#. EYvCH
-#: vcl/inc/strings.hrc:76
-msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
-msgid "Insert as ~Link"
-msgstr "Вставить как связь"
-
-#. zpPD6
-#: vcl/inc/strings.hrc:77
-msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Просмотр"
-
-#. L7QTs
-#: vcl/inc/strings.hrc:78
-msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
-msgid "~Play"
-msgstr "Воспроизвести"
-
-#. rPLAU
-#: vcl/inc/strings.hrc:79
-msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
-msgid "~Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#. dMPHM
-#: vcl/inc/strings.hrc:80
-msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "Стили:"
-
-#. TeuRr
-#: vcl/inc/strings.hrc:81
-msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
-msgid "Frame Style: "
-msgstr "Стиль врезки: "
-
-#. Cq63y
-#: vcl/inc/strings.hrc:82
-msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
-msgid "A~nchor: "
-msgstr "Привязка: "
-
-#. 7yacA
-#: vcl/inc/strings.hrc:83
-msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "Выделение"
-
-#. QFCuE
-#: vcl/inc/strings.hrc:84
-msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Выбрать путь"
-
-#. AoCzG
-#: vcl/inc/strings.hrc:85
-msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "Выберите папку."
-
-#. vcC7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:86
-msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
-msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Файл с именем \"$filename$\" уже существует. Заменить его?"
-
-#. MKKjJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:87
-msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
-msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Файл уже существует в каталоге \"$dirname$\". При замене всё его содержимое будет перезаписано."
-
-#. pF5CC
-#: vcl/inc/strings.hrc:88
-msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
-msgid "All Formats"
-msgstr "Все форматы"
-
-#. xJLGT
-#: vcl/inc/strings.hrc:89
-msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#. W5xGp
-#: vcl/inc/strings.hrc:90
-msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#. QxrYy
-#: vcl/inc/strings.hrc:91
-msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
-msgid "File ~type"
-msgstr "Тип файла"
-
#. qfg3C
-#: vcl/inc/strings.hrc:93
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "Шрифты в системе не обнаружены."
#. rWAuM
-#: vcl/inc/strings.hrc:95
+#: vcl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "Нет страниц"
#. SFF7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:96
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
msgstr "Просмотр выключен"
#. xMtCc
-#: vcl/inc/strings.hrc:97
+#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "Печатать в файл..."
#. GBDRJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:98
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по умолчанию"
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:99
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Введите номер факса"
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:100
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "Вручную"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:102
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "Вставляемый текст превышает максимально допустимую длину данного текстового поля. Текст будет урезан."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:104
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "Потоков ЦП: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:105
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "ОС: "
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:106
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "Отрисовка ИП: "
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr "Skia/Vulkan"
#. f5k6D
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
msgid "Skia/Metal"
msgstr "Skia/Metal"
#. n2Hto
-#: vcl/inc/strings.hrc:109
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
msgstr "Skia/растр"
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:110
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:112
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:113
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:114
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:115
+#: vcl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:117
+#: vcl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "удалить строку"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:118
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "удалить несколько строк"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "вставить несколько строк"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "вставить '$1'"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "удалить '$1'"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:124
+#: vcl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Строка: %1, Столбец: %2"
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:125
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr "Пустое поле"
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "День"
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "Шаги"
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Готово"
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "~Далее >"
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "< ~Назад"
#. urFMt
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#. eCq2K
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
msgid "Default file formats not registered"
msgstr "Умолчания для формата файлов"
#. TDctx
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_MSG"
msgid ""
"The following file formats are not registered to be opened by default in %PRODUCTNAME:\n"
@@ -1199,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Выберите ОК, чтобы изменить приложение по умолчанию."
#. EkzSW
-#: vcl/inc/strings.hrc:141
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
@@ -1209,31 +1082,31 @@ msgstr ""
"в некоторых использован более высокий уровень."
#. 4jvA7
-#: vcl/inc/strings.hrc:143
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GBU"
msgid "Graphics Backend used: %1"
msgstr ""
#. FBgmu
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_PASSED"
msgid "Passed Tests: %1"
msgstr ""
#. 3nqZp
-#: vcl/inc/strings.hrc:145
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QUIRKY"
msgid "Quirky Tests: %1"
msgstr ""
#. KhjFD
-#: vcl/inc/strings.hrc:146
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_FAILED"
msgid "Failed Tests: %1"
msgstr ""
#. uKGQi
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SKIPPED"
msgid "Skipped Tests: %1"
msgstr ""