aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-21 12:34:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-09-21 12:35:01 +0200
commita5f80090f50b6d1e06f579d12a22eb1ad805c99c (patch)
tree1ecb789cf5157ce7c5d2d4a2857913c4871c0ae4 /source/ru
parentd2af5ccdc269827d9738b6ed08c8166bfd5c91cf (diff)
update translations for 7.4.2 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia36bd93db2652764c7ed865058467bb0b17eb545
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/connectivity/messages.po18
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/desktop/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po4
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/ru/oox/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po157
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po58
-rw-r--r--source/ru/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po24
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po82
-rw-r--r--source/ru/uui/messages.po4
19 files changed, 223 insertions, 224 deletions
diff --git a/source/ru/basctl/messages.po b/source/ru/basctl/messages.po
index 0e95bb9aafe..e865912a691 100644
--- a/source/ru/basctl/messages.po
+++ b/source/ru/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Вставить как ссылку (только для чтения)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет выбранную библиотеку как файл только для чтения. Библиотека перезагружается при каждом запуске офисного пакета."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
diff --git a/source/ru/connectivity/messages.po b/source/ru/connectivity/messages.po
index 777a92fa1b6..cc62505d9fe 100644
--- a/source/ru/connectivity/messages.po
+++ b/source/ru/connectivity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,43 +111,43 @@ msgstr "Недопустимый URL подключения."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Он слишком сложен."
#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Оператор слишком сложен."
#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Невозможно использовать «LIKE» со столбцами этого типа."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. «LIKE» возможно использовать только со строковым аргументом."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Условие «NOT LIKE» слишком сложное."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Условие «LIKE» содержит подстановочный знак в середине."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно выполнить запрос. Условие «LIKE» содержит слишком много подстановочных знаков."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 264b3fbdd55..8786c3e18d4 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Найти все выражения в квадратных скобк
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите другой набор значков в Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME ▸ Вид ▸ Тема значков"
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "Непосещённые ссылки"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет непосещённых ссылок"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
@@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Посещённые ссылки"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет посещённых ссылок"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr "Тени"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет теней"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
@@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "Имя базы:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database."
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя базы данных. Офисный пакет использует это имя для доступа к базе данных."
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "Задаёт язык модуля."
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr "Вверх"
+msgstr "Поднять"
#. Da5kZ
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgstr "Увеличивает на один уровень приоритет
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Опустить"
#. ZEvov
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgstr "Добавьте стили значков при помощи расш
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:468
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Тема значков"
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503
diff --git a/source/ru/dbaccess/messages.po b/source/ru/dbaccess/messages.po
index 9b1a2dcc7e6..12cf1bd9618 100644
--- a/source/ru/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ru/dbaccess/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Заменять именованные параметры на «?»"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
-msgstr ""
+msgstr "Заменяет именованные параметры в источнике данных знаком вопроса (?)."
#. kfSki
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
diff --git a/source/ru/desktop/messages.po b/source/ru/desktop/messages.po
index 4c5b7ce5bca..6be837c625a 100644
--- a/source/ru/desktop/messages.po
+++ b/source/ru/desktop/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Отображать расширения"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search ..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ..."
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
diff --git a/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 25bccd5b057..8c5fbac1543 100644
--- a/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ru/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"composto\n"
"property.text"
msgid "Compound terms"
-msgstr ""
+msgstr "Составные термины"
#. RM535
#: pt_BR_en_US.properties
diff --git a/source/ru/dictionaries/pt_PT.po b/source/ru/dictionaries/pt_PT.po
index 281a601010b..b9dfb6e9043 100644
--- a/source/ru/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ru/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_pt/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. H9tN6
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Португальский орфографический словарь, правила переноса и тезаурус."
diff --git a/source/ru/extensions/messages.po b/source/ru/extensions/messages.po
index cddaf07fe61..dd270ea5f96 100644
--- a/source/ru/extensions/messages.po
+++ b/source/ru/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "С_канировать"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123
msgctxt "sanedialog|extended_tip|ok"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сканирует изображение, затем вставляет результат в документ и закрывает диалоговое окно."
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po
index 1f1401089eb..f4450a63272 100644
--- a/source/ru/filter/messages.po
+++ b/source/ru/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:427
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|watermarkentry"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте текст подписи водяным знаком."
#. JtBsL
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:439
diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ce3a805a4fa..9171198f7d0 100644
--- a/source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: auxiliary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n"
"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ru/>\n"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Calc Macros"
msgstr ""
-#. Q59GN
+#. vBXqp
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
-"0815\n"
+"0816\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Прочее"
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 953aab5bfdd..702f11fe14c 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20216,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Опустить"
#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24056,7 +24056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт BASIC..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -24066,7 +24066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт BASIC..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -24076,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт диалога..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24086,7 +24086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Импорт диалога..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ru/oox/messages.po b/source/ru/oox/messages.po
index 75fb7d17dae..e04768b43f2 100644
--- a/source/ru/oox/messages.po
+++ b/source/ru/oox/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Подпись оси"
#: oox/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po
index 7471ae44051..7075591be6a 100644
--- a/source/ru/sc/messages.po
+++ b/source/ru/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Ошибка: деление на ноль"
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: нет значения"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "Импорт файлов Lotus"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт файлов dBASE"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт dBASE"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "в"
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение безопасности: Автоматическое обновление внешних связей отключено."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Удалить содержимое"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "%1 R × %2 C"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Подбор области массива"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R × %2 C"
-msgstr ""
+msgstr "Формула массива %1 R × %2 C"
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Недопустимое имя. Уже использовано в вы
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое имя. Начните с буквы, используйте только буквы, цифры и подчеркивание."
#. owW4Y
#: sc/inc/globstr.hrc:448
@@ -16517,14 +16517,12 @@ msgstr "В случае, если Полярные = Истина, частот
#. dUUdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4141
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "Возвращает случайное число между 0 и 1, долговременно."
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
msgstr "Возвращает случайное целое между заданными числами, долговременно."
@@ -16962,7 +16960,7 @@ msgstr "Перейти к листу"
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя листа"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
@@ -16975,7 +16973,7 @@ msgstr "Выбранные листы"
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Листы"
#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:95
@@ -18487,7 +18485,7 @@ msgstr "Разрешить обновление"
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешите обновление только если доверяете этому документу."
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -18592,7 +18590,7 @@ msgstr "Средне/средне (%s пт)"
#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите особый порядок сортировки для применения. Для задания особого порядка сортировки выберите Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Списки сортировки."
#. T5A7R
#: sc/inc/strings.hrc:391
@@ -19210,67 +19208,67 @@ msgstr "С помощью этой команды можно применить
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
msgid "Sum"
-msgstr "СУММ"
+msgstr "Сумма"
#. CCL6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
msgctxt "autosum|average"
msgid "Average"
-msgstr "СРЗНАЧ"
+msgstr "Среднее"
#. zrBKq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
msgctxt "autosum|min"
msgid "Min"
-msgstr "МИН"
+msgstr "Минимум"
#. pWv7a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
msgctxt "autosum|max"
msgid "Max"
-msgstr "МАКС"
+msgstr "Максимум"
#. mAz9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
-msgstr "СЧЁТ"
+msgstr "Количество"
#. gFpFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
msgctxt "autosum|counta"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "Количество2"
#. TGUCo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
msgctxt "autosum|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Произведение"
#. GNEDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
msgctxt "autosum|stdev"
msgid "Stdev"
-msgstr ""
+msgstr "Ст. откл."
#. cAEpr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:76
msgctxt "autosum|stdevp"
msgid "StdevP"
-msgstr ""
+msgstr "Ст. откл. ген."
#. DAdFH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:84
msgctxt "autosum|var"
msgid "Var"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#. 7GuBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:92
msgctxt "autosum|varp"
msgid "VarP"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия ген."
#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
@@ -21538,43 +21536,43 @@ msgstr "Обзор"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
-msgstr ""
+msgstr "Id / Xpath:"
#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить преобразования"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразования"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Применить"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Применить изменения"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
@@ -22084,7 +22082,7 @@ msgstr "Позволяет задать тип области для ссылк
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалог, где возможно задать имя для выбранной области или для выражения."
#. uA5Nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
@@ -24497,7 +24495,7 @@ msgstr "Удаляет выделенные элементы без запрос
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалог, где возможно задать имя для выбранной области или для выражения."
#. 96fTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
@@ -25753,13 +25751,13 @@ msgstr "Акцент 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 1"
#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок 2"
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
@@ -26719,7 +26717,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Знаки подстановки формул"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32
@@ -27397,49 +27395,49 @@ msgstr "Вставляет только форматы из исходного
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label"
msgid "Transpose All"
-msgstr ""
+msgstr "Транспонировать все"
#. sbLGi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:203
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose All"
-msgstr ""
+msgstr "Транспонировать все"
#. 3BC6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет содержимое ячеек транспонированным, то есть заменяя столбцы строками."
#. B28BC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "Run immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Немедленно выполнить"
#. 7a9JE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
-msgstr ""
+msgstr "Установите флажок для выполнения предустановки немедленно. Снимите для управления параметрами перед нажатием ОК."
#. YD43i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Предустановки"
#. huhPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "All"
-msgstr "Все"
+msgstr "Всё"
#. Labin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет всё содержимое ячеек, комментарии, форматы и объекты в текущий документ."
#. sg69o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
@@ -27451,7 +27449,7 @@ msgstr "Числа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет ячейки, содержащие числа."
#. APG3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
@@ -27463,7 +27461,7 @@ msgstr "Текст"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет ячейки, содержащие текст."
#. HEwjB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
@@ -27475,7 +27473,7 @@ msgstr "Дата и время"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет ячейки, содержащие значения даты и времени."
#. HKgB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
@@ -27487,7 +27485,7 @@ msgstr "Форматы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет атрибуты формата ячейки."
#. vAFRC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
@@ -27499,7 +27497,7 @@ msgstr "Комментарии"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет комментарии, прикрепленные к ячейкам. Если хотите добавить комментарии к содержимому ячейки, выберите «Добавить»."
#. 5n5r7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
@@ -27511,7 +27509,7 @@ msgstr "Объекты"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет объекты из выбранного диапазона. Это могут быть объекты OLE, диаграммы, рисунки."
#. 2wYuG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
@@ -27523,7 +27521,7 @@ msgstr "Формулы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет ячейки, содержащие формулы."
#. UtpWA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
@@ -27541,7 +27539,7 @@ msgstr "Не сдвигать"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляемые ячейки заменяют целевые ячейки."
#. 4hD8A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
@@ -27553,7 +27551,7 @@ msgstr "Вниз"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Целевые ячейки сдвигаются вниз при вставке ячеек из буфера обмена."
#. Psyof
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
@@ -27565,7 +27563,7 @@ msgstr "Вправо"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Целевые ячейки сдвигаются вправо при вставке ячеек из буфера обмена."
#. fzYTm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
@@ -27577,13 +27575,13 @@ msgstr "Сдвинуть ячейки"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Как связь"
#. Bg9dc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет диапазон ячеек как связь, при этом изменения ячеек в исходном файле обновляются в целевом. Чтобы внесённые в пустые ячейки изменения в исходном файле были обновлены в целевом, убедитесь, что также выбран параметр «Вставить всё»."
#. 7yzbi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
@@ -27595,7 +27593,7 @@ msgstr "Транспонировать"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
+msgstr "Строки диапазона в буфере обмена при вставке станут столбцами выходного диапазона. Столбцы диапазона в буфере обмена при вставке станут строками."
#. 3VcAr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
@@ -27613,7 +27611,7 @@ msgstr "Если включено, пустые ячейки источника
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Пустые ячейки из буфера обмена не заменят целевые ячейки. Если использовать совместно с операциями «Умножить» или «Разделить», операции не применяются к целевым ячейкам пустых ячеек буфера обмена."
#. jTFAJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
@@ -27631,7 +27629,7 @@ msgstr "Нет"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Не применять операции при вставке диапазона ячеек из буфера обмена. Содержимое буфера обмена заменит существующее содержимое ячеек."
#. QhQnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
@@ -28825,13 +28823,13 @@ msgstr "Повторить"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Защита документа"
#. TriyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Защита листа"
#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
@@ -30343,7 +30341,7 @@ msgstr "Область:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
+msgstr "Фильтрует список изменений по заданному диапазону ячеек. Для выбора диапазона ячеек щёлкните кнопку «Установить ссылку» (…)."
#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
@@ -30367,7 +30365,7 @@ msgstr "Параметры..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает для решателя диалог Параметры."
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
@@ -30978,20 +30976,19 @@ msgstr " Введите диапазон ячеек, где необходимо
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Порядок сортировки, заданный пользователем"
+msgstr "Особый порядок сортировки"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
-msgstr " Щёлкните здесь и выберите подходящий нестандартный порядок сортировки."
+msgstr "Щёлкните здесь и выберите подходящий особый порядок сортировки."
#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:209
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Порядок сортировки, заданный пользователем"
+msgstr "Особый порядок сортировки"
#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:224
@@ -32290,13 +32287,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Вычислять формулы"
#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, начинающиеся с «=» ячейки будут вычислены как выражения."
#. WcDiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
@@ -32368,7 +32365,7 @@ msgstr "Параметры импорта"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57
msgctxt "textimportoptions|keepasking"
msgid "Keep asking during this session"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжать спрашивать в этом сеансе"
#. Ug4iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102
@@ -32386,7 +32383,7 @@ msgstr "Автоматически"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите локаль для импорта"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
@@ -32698,7 +32695,7 @@ msgstr "Из темы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:498
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
-msgstr ""
+msgstr "Отображение курсора, заданного темой значков, обычно в виде толстого креста."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
@@ -33046,7 +33043,7 @@ msgstr "Показать список выделений"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает список всех подходящих строк для выбора. Список также можно открыть выбрав ячейку и нажав Ctrl+D."
#. vwNGC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
@@ -33106,25 +33103,25 @@ msgstr "Действия при ошибке"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать подсказку при выборе ячейки"
#. ZJEXj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие:"
#. yDRCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказка:"
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr "Показывать подсказку при выделении ячейки"
+msgstr "Показывать подсказку при выборе ячейки"
#. ATCgp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25
@@ -33172,13 +33169,13 @@ msgstr "Введите сообщение, которое должно отоб
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc обнаружил ошибку в ведённой формуле."
#. 7BDGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
-msgstr ""
+msgstr "Принять предложенное исправление?"
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po
index 269f8c216b2..e4305676479 100644
--- a/source/ru/sd/messages.po
+++ b/source/ru/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -4773,13 +4773,13 @@ msgstr "Воспроизведение выбранного звукового
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цвет затемнения."
#. qAefu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "Delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка между символами"
#. DQV2T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "Создать"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет анимацию в текущий слайд."
#. RbsTq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po
index 23d622a2eef..c7b0d75c280 100644
--- a/source/ru/sfx2/messages.po
+++ b/source/ru/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293234.000000\n"
#. bHbFE
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупреждение о безопасности"
+msgstr "Предупреждение безопасности"
#. vVCon
#: include/sfx2/strings.hrc:149
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgid "No"
msgstr "Нет"
#. kDKBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Поиск команд"
@@ -4903,139 +4903,139 @@ msgid "or Create a New Category"
msgstr "или создать новую"
#. eUWTy
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Показывать при запуске"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Поиск…"
#. DF5YC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "Управление"
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Предоставляет команды создания, переименования и удаления категорий, возврата шаблонов по умолчанию и обновления диспетчера шаблонов."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Фильтр по приложению"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Все приложения"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Текстовые документы"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Эл. таблицы"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Рисунки"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Фильтр по категории"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Все категории"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Список шаблонов"
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Миниатюры"
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Список"
diff --git a/source/ru/starmath/messages.po b/source/ru/starmath/messages.po
index baac0e3e683..be440ce560a 100644
--- a/source/ru/starmath/messages.po
+++ b/source/ru/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Разность"
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Частное"
#. ToVZV
#: starmath/inc/strings.hrc:81
@@ -2270,19 +2270,19 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
msgid "Newton's second law"
-msgstr ""
+msgstr "Второй закон Ньютона"
#. ZmaUU
#: starmath/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "General relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Общая теория относительности"
#. ADBy9
#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
msgid "Special relativity"
-msgstr ""
+msgstr "Специальная теория относительности"
#. u47dF
#: starmath/inc/strings.hrc:333
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 49cb6630abf..bf949afbdc5 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -5248,13 +5248,13 @@ msgstr "Длинный штихпунктир"
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной штрихпунктир"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной штрих точка точка"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:920
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Линия с тонкими точками"
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихпунктир"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:932
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих точка точка"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:934
@@ -16071,19 +16071,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
msgid "File Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Файл экспортирован"
#. H7wJB
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть содержащий каталог"
#. sthpX
#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя файла"
#. HDhiV
#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgstr "Не Null"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Найти и заменить"
#. eByBj
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
@@ -16155,7 +16155,7 @@ msgstr "Все листы"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "Найти"
#. aHAoN
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr "Диапазон:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
+msgstr "Фильтрует список изменений по заданному диапазону ячеек. Для выбора диапазона ячеек щёлкните кнопку «Установить ссылку» (…)."
#. fdw75
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
@@ -18607,7 +18607,7 @@ msgstr "Диапазон"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
+msgstr "Фильтрует список изменений по заданному диапазону ячеек. Для выбора диапазона ячеек щёлкните кнопку «Установить ссылку» (…)."
#. CcvJU
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 3aaac962987..3c873f62b36 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1946,31 +1946,31 @@ msgstr "Rsid"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана: Adjust"
#. 3WwCU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана: Char Style Name"
#. DqMAX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана: is Above"
#. w8jgs
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
+msgstr "Фуригана: Position"
#. ZREEa
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
-msgstr "Текст фуриганы"
+msgstr "Фуригана: Text"
#. tJEtt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Заголовок 1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое из главы 1.1. Это элемент для оглавления."
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:381
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Заголовок 1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое главы 1.2. Это основной элемент."
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Документ содержит отслеживаемые измен
#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Колонтитул"
#. ytRb2
#: sw/inc/strings.hrc:421
@@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr "Вставить объект OLE"
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить объект OLE"
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "Отправка не удалась"
#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный адрес"
#. yAAPM
#: sw/inc/strings.hrc:1392
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgstr "Другое"
#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните здесь для ввода текста"
#. N3ocz
#: sw/inc/strings.hrc:1433
@@ -10865,7 +10865,7 @@ msgstr "Числовой формат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Включает формат нумерации в выбранном стиле таблицы."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -11033,7 +11033,7 @@ msgstr "_Импорт..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором можно выбрать документ или шаблон Word 97/2000/XP, содержащий записи Автотекста, которые требуется импортировать."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgstr "Используемые стили"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь показаны предопределенные контексты Writer, включая уровни структуры от 1 до 10, уровни списков от 1 до 10, заголовки и содержимое таблиц, разделы, обрамление, сноски, колонтитулы."
#. nDZqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
@@ -12581,19 +12581,19 @@ msgstr "Свойства ЭУС"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102
msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
msgid "Content is placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст-заполнитель"
#. V44Fw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:137
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
-msgstr ""
+msgstr "Отмеченный символ:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:150
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
-msgstr ""
+msgstr "Неотмеченный символ:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161
@@ -12623,13 +12623,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:269
msgctxt "contentcontroldlg|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение"
#. DmLzh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:287
msgctxt "contentcontordlg|listitems"
msgid "List Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы списка:"
#. VPCgV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:309
@@ -12683,7 +12683,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Значение:"
#. DDVfE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно Изменить спи
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
-msgstr ""
+msgstr "Введите новые адреса или исправьте имеющиеся для документов рассылки."
#. bZoQN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:9
@@ -13211,19 +13211,19 @@ msgstr "Выбор элемента: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий"
#. 2Wx2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
msgctxt "dropdownfielddialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий"
#. USGaG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает текущий список и показывает следующий, если доступен."
#. Ct7px
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84
@@ -13259,13 +13259,13 @@ msgstr "Элементы списка"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224
msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
msgid "Move Up"
-msgstr "Вверх"
+msgstr "Поднять"
#. HADbD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238
msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
msgid "Move Down"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Опустить"
#. UD78C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgstr "Связь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:268
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет содержимое другого документа или раздела из другого документа в текущий раздел."
#. AtCiy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279
@@ -13529,7 +13529,7 @@ msgstr "Пароль..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором можно изменить текущий пароль."
#. Vb88z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:550
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Вверх"
+msgstr "Поднять"
#. rEFCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
@@ -20951,7 +20951,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Вниз"
+msgstr "Опустить"
#. Cs7D9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
@@ -25792,7 +25792,7 @@ msgstr "Отклонить все"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:32
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Rejects all of the formatting changes."
-msgstr ""
+msgstr "Отклоняет все изменения форматирования."
#. cF9tc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:44
@@ -25804,7 +25804,7 @@ msgstr "Принять все"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:53
msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|ok"
msgid "Applies all of the formatting changes."
-msgstr ""
+msgstr "Применяет все изменения форматирования."
#. 2L3ML
#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:65
@@ -25924,13 +25924,13 @@ msgstr "Сохранить фон..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
msgctxt "readonlymenu|backaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Как связь"
#. CwLB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
msgctxt "readonlymenu|backascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
@@ -26176,7 +26176,7 @@ msgstr "Связь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет содержимое другого документа или раздела из другого документа в текущий раздел."
#. 7JfBV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159
@@ -26272,7 +26272,7 @@ msgstr "Пароль..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, в котором можно изменить текущий пароль."
#. 4rFEh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432
@@ -29879,19 +29879,19 @@ msgstr "Цвет"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите угол поворота водяного знака. Текст будет повернут на этот угол против часовой стрелки."
#. 7hEkM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите уровень прозрачности водяного знака. Значение 0% создает непрозрачный водяной знак, а значение 100% делает водяной знак полностью прозрачным (невидимым)."
#. tFkYv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:227
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цвет из выпадающего списка."
#. wf7EA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:250
diff --git a/source/ru/uui/messages.po b/source/ru/uui/messages.po
index 109b4e0eaa1..775706a1231 100644
--- a/source/ru/uui/messages.po
+++ b/source/ru/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Сообщение сервера:"
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7
msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr "Предупреждение о безопасности %PRODUCTNAME"
+msgstr "Предупреждение безопасности %PRODUCTNAME"
#. xCZst
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13