aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:06:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-07-15 20:07:01 +0200
commitc875ee9259eeb47a0ec1767d8d602f86bb793a40 (patch)
treea857f7b98fe0fabd19972e9d850dec917fd26b55 /source/ru
parentc2687d2f197c096563b19920262ded8ed15d2630 (diff)
update translations for 7-4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4a055202e93e4ac5563df42235db5cf2b1c2b16
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/ru/chart2/messages.po22
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po70
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po76
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po330
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po2752
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po6
11 files changed, 1666 insertions, 1642 deletions
diff --git a/source/ru/basctl/messages.po b/source/ru/basctl/messages.po
index 3dc378f4f8d..0474d70710e 100644
--- a/source/ru/basctl/messages.po
+++ b/source/ru/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554827256.000000\n"
#. fniWp
@@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "Мои макросы и диалоги"
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макросы приложения"
#. YcXKS
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "Application Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Диалоги приложения"
#. GFbe5
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "Application Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Макросы и диалоги приложения"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Да"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макросы Basic"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po
index 2fdf7cb86a8..5892b143fe9 100644
--- a/source/ru/chart2/messages.po
+++ b/source/ru/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553168046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Перестановка текущей строки и строки п
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалог «Таблица данных», где можно редактировать данные диаграммы."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1295,19 +1295,19 @@ msgstr "Метки данных для всех рядов"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Значение как _число"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
-msgstr " Отображение абсолютных значений точек диаграммы."
+msgstr "Отображение абсолютных значений точек диаграммы."
#. 7zFS6
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Значение как _процент"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Вращение текста"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
-msgstr ""
+msgstr "_Связать перемещенные метки данных с точками данных"
#. MJdmK
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Значение как _число"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
-msgstr " Отображение абсолютных значений точек диаграммы."
+msgstr "Отображение абсолютных значений точек диаграммы."
#. QFsau
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
@@ -4643,19 +4643,19 @@ msgstr "_Разрешение"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Месяцы"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Годы"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 1008d7cbaac..f0f754fa1b2 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Все команды"
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
-msgstr "Макрокоманды"
+msgstr "Макросы"
#. mkEjQ
#: cui/inc/strings.hrc:86
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Мои макросы"
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макросы приложения"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:88
@@ -2109,31 +2109,31 @@ msgstr "Расширения"
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения: Словарь"
#. MEZpu
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения: Галерея"
#. R8obE
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения: Значки"
#. AqGWn
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения: Палитра"
#. mncuJ
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Расширения: Шаблоны"
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:398
@@ -5269,8 +5269,20 @@ msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
msgstr "Заливает объект по выбранному шаблону штриховки."
+#. Tap6L
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:160
+msgctxt "areatabpage|btnusebackground"
+msgid "Use Background"
+msgstr ""
+
+#. BEBkY
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:166
+msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground"
+msgid "Displays the underlying slide background."
+msgstr ""
+
#. TFDzi
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr "Задаёт параметры заливки для рисунка или элемента документа."
@@ -5615,43 +5627,43 @@ msgstr "_Цвет:"
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Hairline (0.05pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Волос (0,05 пт)"
#. u3nzv
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Very thin (0.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Очень тонко (0,5 пт)"
#. aWBEL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thin (0.75pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонко (0,75 пт)"
#. NGkAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Medium (1.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Средне (1,5 пт)"
#. H2AVr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Thick (2.25pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Толсто (2,25 пт)"
#. b5UoB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Extra thick (4.5pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Очень толсто (4,5 пт)"
#. ACvsP
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Особо"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333
@@ -8619,19 +8631,19 @@ msgstr "Под текстом"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте отображение знаков ударения."
#. ycUGm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Положение:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis _mark:"
-msgstr ""
+msgstr "Знак ударения:"
#. cDkSo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
@@ -12026,7 +12038,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
@@ -14210,7 +14222,7 @@ msgstr "Автозавершение кавычек"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
-msgstr "Автоматическое закрывать открытые кавычки."
+msgstr "Автоматически закрывать открытые кавычки."
#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
@@ -14958,7 +14970,7 @@ msgstr "_7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
@@ -14970,7 +14982,7 @@ msgstr "_6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -14982,7 +14994,7 @@ msgstr "_5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -14994,7 +15006,7 @@ msgstr "_4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -15006,7 +15018,7 @@ msgstr "_3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -15018,7 +15030,7 @@ msgstr "_2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -15030,7 +15042,7 @@ msgstr "_1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML <font size=1> до <font size=7>."
+msgstr "Используйте кнопки от 1 до 7 для задания соответствующих размеров шрифта для тегов HTML от <font size=1> до <font size=7>."
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po
index e0bd70410ef..1f1401089eb 100644
--- a/source/ru/filter/messages.po
+++ b/source/ru/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563790912.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Преобразовывать перекрёстные ссылки в
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
-msgstr ""
+msgstr "Установите этот флажок, чтобы преобразовать ссылки на другие файлы ODF в ссылки на файлы PDF с тем же именем. В URL-адресах ссылок расширения .odt, .odp, .ods, .odg и .odm преобразуются в расширение .pdf."
#. 6Lyp3
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67
diff --git a/source/ru/framework/messages.po b/source/ru/framework/messages.po
index 6972acad4ea..6442a550653 100644
--- a/source/ru/framework/messages.po
+++ b/source/ru/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507245985.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Восстановить"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr "Фиксировать все панели инструментов"
+msgstr "Фиксировать панели инструментов"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d1ec1a67f67..8834595a969 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553169845.000000\n"
#. HhMVS
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'A'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'A'"
#. GnAKF
#: PresenterScreen.xcu
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Отключает режим указателя-пера"
#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 41b21f36428..c787c4783af 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n"
#. W5ukN
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать лист"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "Внешние связи..."
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr "Вставить или редактировать сводную таблицу"
+msgstr "Вставить или изменить сводную таблицу"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr "Вставить или редактировать..."
+msgstr "Вставить или изменить..."
#. dHdzP
#: CalcCommands.xcu
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Вставить или изменить сводную таблицу..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "Объединить и центрировать либо разъединить ячейки в зависимости от состояния переключателя"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -8074,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать страницу..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "Переименовать слайд..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Точки соединения"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Показать точки соединений"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить точку соединения"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Относительная"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8344,7 +8344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтально по центру"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтально влево"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонтально вправо"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикально по центру"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикально вверх"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикально вниз"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "Внешние связи..."
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11664,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка соединения"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12044,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Точки соединений"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -19876,7 +19876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Структура нумерации"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Структура нумерации"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор структуры нумерации"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr "Фиксировать все панели инструментов"
+msgstr "Фиксировать панели инструментов"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -27296,7 +27296,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Точка соединения"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29136,7 +29136,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффект"
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
@@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовые эффекты"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -29556,7 +29556,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колонки"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -30206,7 +30206,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить указатели и таблицы"
#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить указатель"
#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30466,7 +30466,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Links"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить связи"
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
@@ -32396,7 +32396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "Внешние связи..."
#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
@@ -34086,7 +34086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная ширина столбца"
#. TEEVY
#: WriterCommands.xcu
@@ -34126,7 +34126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная высота строки"
#. wJUJV
#: WriterCommands.xcu
@@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый"
#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po
index 3551e3b5901..42ffd405611 100644
--- a/source/ru/sc/messages.po
+++ b/source/ru/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n"
#. kBovX
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr "Альфа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1946
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Значение процентиля из диапазона [0..1]."
#. pEFyv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
@@ -14789,7 +14789,7 @@ msgstr "Результат функции, если критерий ИСТИН
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
-msgstr ""
+msgstr "Сравнивает выражение по списку пар значение/результат и возвращает результат для первого совпавшего с выражением значения. Если выражение не совпало с каким-либо значением, возвращается результат по умолчанию, если он помещён последним элементом списка параметров без значения."
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgstr "Выражение"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
-msgstr ""
+msgstr "Значение для сравнения с значение1, ..., значениеN (N ≤ 127)"
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
@@ -14813,7 +14813,7 @@ msgstr "Значение"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
-msgstr ""
+msgstr "Значение для сравнения с выражением. Если результат не задан, то значение возвращается как результат по умолчанию."
#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
@@ -14825,7 +14825,7 @@ msgstr "Результат"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3613
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr "Возвращаемое значение для соответствующего выражению значения."
+msgstr "Возвращаемый результат для совпавшего с выражением значения."
#. m2wBA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
@@ -18523,61 +18523,61 @@ msgstr "Нет доступных именованных диапазонов в
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Волос (%s пт)"
#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Очень тонко (%s пт)"
#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонко (%s пт)"
#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Средне (%s пт)"
#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Толсто (%s пт)"
#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Очень толсто (%s пт)"
#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной волос (%s пт)"
#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Тонко/средне (%s пт)"
#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Средне/волос (%s пт)"
#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Средне/средне (%s пт)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
@@ -18591,13 +18591,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
+msgstr "Использует настраиваемый порядок сортировки, заданный в разделе %PRODUCTNAME Calc - Списки сортировки диалогового окна Параметры."
#. gbz6Y
#: sc/inc/strings.hrc:392
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Маленький прямоугольник в правом верхнем углу ячейки указывает на наличие комментария. Комментарий будет показан только если включены подсказки в разделе %PRODUCTNAME - Общие диалогового окна Параметры."
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
@@ -18927,13 +18927,13 @@ msgstr "Максимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -19053,7 +19053,7 @@ msgstr "Параметры"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсионный анализ (ANOVA) заданного набора данных"
#. ETqet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
@@ -19089,7 +19089,7 @@ msgstr "Выберите заранее определенное автофор
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет добавить текущее форматирование диапазона не менее 4 x 4 ячеек в список предопределенных автоформатов."
#. DYbCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
@@ -19107,7 +19107,7 @@ msgstr "Переименовать"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:243
msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалоговое окно, где возможно изменить имя выбранного автоформата."
#. SEACv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265
@@ -19467,7 +19467,7 @@ msgstr "Группировать по"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
-msgstr ""
+msgstr "Вычисляет критерий Хи-квадрат выборки данных."
#. L8JmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
@@ -19569,7 +19569,7 @@ msgstr "Первое условие"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Список Условные форматы содержит активные правила условного форматирования, заданные в текущей электронной таблице."
#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
@@ -19581,7 +19581,7 @@ msgstr "Добавить"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь возможно добавить, изменить или удалить одно или несколько условных форматирований."
#. 8XXd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:191
@@ -19593,7 +19593,7 @@ msgstr "Изменить..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь возможно добавить, изменить или удалить одно или несколько условных форматирований."
#. oLc2f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209
@@ -19605,7 +19605,7 @@ msgstr "Удалить"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь возможно добавить, изменить или удалить одно или несколько условных форматирований."
#. dV9US
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:238
@@ -19617,7 +19617,7 @@ msgstr "Условные форматы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Это диалоговое окно позволяет увидеть всё условное форматирование, заданное в электронной таблице."
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
@@ -20211,13 +20211,13 @@ msgstr "Закрывает диалоговое окно без сохранен
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
-msgstr ""
+msgstr "Список условий, заданных для диапазона ячеек, в порядке вычисления."
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь возможно добавить, изменить или удалить одно или несколько условных форматирований."
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
@@ -20229,25 +20229,25 @@ msgstr "Удаляет выделенные элементы без запрос
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "В_верх"
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличивает приоритет выбранного условия."
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "В_низ"
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшает приоритет выбранного условия."
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
@@ -20277,7 +20277,7 @@ msgstr "Диапазон ячеек"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите Условное форматирование, чтобы задать стили формата в зависимости от условий."
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
@@ -20481,13 +20481,13 @@ msgstr "Отображаются области данных, которые т
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт диапазон ячеек для объединения с перечисленными в поле «Диапазоны объединения». Выберите диапазон ячеек на листе, а затем нажмите кнопку «Добавить». Также возможно выбрать имя предопределенной ячейки из списка «Диапазон исходных данных»."
#. 6x7He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:257
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт диапазон ячеек для объединения с перечисленными в поле «Диапазоны объединения». Выберите диапазон ячеек на листе, а затем нажмите кнопку «Добавить». Также возможно выбрать имя предопределенной ячейки из списка «Диапазон исходных данных»."
#. N6jCs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:276
@@ -20517,7 +20517,7 @@ msgstr "Щёлкните значок Свернуть, чтобы уменьш
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
-msgstr "Добавление диапазона ячеек, указанного в поле Диапазон исходных данных, в поле Диапазон объединения."
+msgstr "Добавление диапазона ячеек, указанного в поле «Диапазон исходных данных», в поле «Диапазоны объединения»."
#. 6SMrn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
@@ -20529,7 +20529,7 @@ msgstr "Удаляет выделенные элементы без запрос
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr "Исходные диапазоны данных:"
+msgstr "Диапазоны исходных данных:"
#. VZzRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
@@ -20649,7 +20649,7 @@ msgstr "Группировать по"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
-msgstr ""
+msgstr "Вычисляет корреляцию двух наборов числовых данных."
#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgstr "Группировать по"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
-msgstr ""
+msgstr "Вычисляет ковариацию двух наборов числовых данных."
#. F22h3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
@@ -20871,7 +20871,7 @@ msgstr "Формула"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
msgid "Select the way the minimum is set"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите способ задания минимума"
#. DiBWL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
@@ -20919,19 +20919,19 @@ msgstr "Формула"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
msgid "Select the way the maximum is set"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите способ задания максимума"
#. 5P3sd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Введите значение минимума"
#. oKw6w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Введите значение максимума"
#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
@@ -20955,13 +20955,13 @@ msgstr "Отрицательные:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
msgid "Select the color for the positive values"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цвет для положительных значений"
#. fHCLy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
msgid "Select the color for the negative values"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите цвет для отрицательных значений"
#. zbBGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
@@ -20985,7 +20985,7 @@ msgstr "Градиент"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:339
msgctxt "databaroptions|extended_tip|fill_type"
msgid "Select if the fill in color is solid or gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите заливку сплошным цветом или градиентом."
#. cA4CB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:354
@@ -21027,13 +21027,13 @@ msgstr "Нет"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424
msgctxt "databaroptions|extended_tip|axis_pos"
msgid "Select the positions of vertical axis in the cell to start fill."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите положение вертикальной оси в ячейке для заполнения."
#. eBCGQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте цвет вертикальной оси"
#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
@@ -21057,13 +21057,13 @@ msgstr "Максимальная длина (%):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:524
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min_length"
msgid "Set the minimum bar length in percentage with respect to the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте минимальную длину полосы в процентах по отношению к ячейке"
#. hGFk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:541
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max_length"
msgid "Set the maximum bar length in percentage with respect to the cell"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте максимальную длину полосы в процентах по отношению к ячейке"
#. 9fekJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
@@ -21081,7 +21081,7 @@ msgstr "Показать только полосу"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:579
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|only_bar"
msgid "Select to have only the bar visible and have value invisible"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите для показа только полосы без значения"
#. 2VgJW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:592
@@ -21099,7 +21099,7 @@ msgstr "Поле данных"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип промежуточного итога для расчёта. Этот параметр доступен только если выбран пользовательский параметр."
#. oY6n8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:162
@@ -21117,7 +21117,7 @@ msgstr "Показать элементы без данных"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
+msgstr "Включает пустые столбцы и строки в таблицу результатов."
#. CNVLs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:203
@@ -21201,13 +21201,13 @@ msgstr "Индекс"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип вычисления отображаемого значения для поля данных."
#. DdvoS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле, из которого берётся соответствующее значение в качестве основы для расчёта."
#. u5kvr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
@@ -21225,13 +21225,13 @@ msgstr "- следующий элемент -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите элемент базового поля, из которого берется соответствующее значение в качестве основы для расчета."
#. XxEhf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаемое значение"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
@@ -21255,7 +21255,7 @@ msgstr "По возрастанию"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
+msgstr "Сортирует значения от меньшего к большему. Если выбранное поле является полем, для которого было открыто диалоговое окно, элементы сортируются по названию. Если было выбрано поле данных, элементы сортируются по результирующему значению выбранного поля данных."
#. yk5PT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144
@@ -21267,7 +21267,7 @@ msgstr "По убыванию"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
+msgstr "Сортирует значения от большего к меньшему. Если выбранное поле является полем, для которого было открыто диалоговое окно, элементы сортируются по названию. Если было выбрано поле данных, элементы сортируются по результирующему значению выбранного поля данных."
#. WoRxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164
@@ -21279,13 +21279,13 @@ msgstr "Вручную"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "Сортирует значения в алфавитном порядке."
#. cdBMn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле данных, по которому вы хотите отсортировать столбцы или строки."
#. tP8DZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
@@ -21309,7 +21309,7 @@ msgstr "Пустая строка после каждого элемента"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет пустую строку после данных для каждого элемента сводной таблицы."
#. xA7WG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
@@ -21339,7 +21339,7 @@ msgstr "Режим структуры с промежуточными итога
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:297
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите режим размещения для поля в списке."
#. qSCvn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312
@@ -21357,7 +21357,7 @@ msgstr "Показать:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
-msgstr ""
+msgstr "Включает функцию автоматического показа."
#. n8bpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:365
@@ -21381,7 +21381,7 @@ msgstr "элементов"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Введите максимальное количество автоматически отображаемых элементов."
#. 6WBE7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440
@@ -21399,13 +21399,13 @@ msgstr "Снизу"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Показывает верхние или нижние элементы в заданном порядке сортировки."
#. 7dxVF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите поле данных, по которому вы хотите отсортировать данные."
#. sVRqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475
@@ -21417,7 +21417,7 @@ msgstr "Показывать автоматически"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите элементы, исключаемые из вычислений."
#. FDavv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557
@@ -21429,7 +21429,7 @@ msgstr "Скрыть элементы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите иерархию для использования. Сводная таблица должна основываться на внешнем источнике данных, содержащем иерархии данных."
#. qTAzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594
@@ -21489,43 +21489,43 @@ msgstr "Следующая запись"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Форма ввода данных - инструмент для облегчения ввода табличных данных в электронные таблицы."
#. 6DQYr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон базы данных:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Источник данных:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
@@ -21675,7 +21675,7 @@ msgstr "Максимальное количество строк"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Потоки данных для электронных таблиц"
#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
@@ -21795,13 +21795,13 @@ msgstr "Время"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -21813,7 +21813,7 @@ msgstr "Задать диапазон данных"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет все изменения и закрывает диалоговое окно."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
@@ -21879,7 +21879,7 @@ msgstr "Заголовки в первой строке"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contain labels."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные диапазоны содержат заголовки."
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -21897,7 +21897,7 @@ msgstr "Вставить или удалить ячейки"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически вставляет новые строки и столбцы в диапазон базы данных в документе при добавлении новых записей в базу данных."
#. EveBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:405
@@ -21969,7 +21969,7 @@ msgstr "Задать имя"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
msgctxt "definename|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите кнопку «Добавить» для добавления нового заданного имени."
#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
@@ -21993,19 +21993,19 @@ msgstr "Область видимости:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142
msgctxt "definename|extended_tip|edit"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя области, для которой вы хотите задать ссылку или формулу."
#. yDeUA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:166
msgctxt "definename|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на имя выбранной области отображается здесь в виде абсолютного значения."
#. BjrLE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:201
msgctxt "definename|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите область действия именованного диапазона или именованной формулы. Документ (глобально) означает, что имя допустимо для всего документа."
#. KZfrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgstr "Диапазон печати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область в качестве диапазона печати."
#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
@@ -22035,31 +22035,31 @@ msgstr "Фильтр"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:272
msgctxt "definename|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область для использования в расширенном фильтре."
#. 6W3iB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:283
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "Повторить с_толбец"
+msgstr "Повторять с_толбец"
#. bLAGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область как повторяющийся столбец."
#. jfJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "Повторить строку"
+msgstr "Повторять строку"
#. WGYtk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:310
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область как повторяющуюся строку."
#. 47nrA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:325
@@ -22071,7 +22071,7 @@ msgstr "Параметры диапазона"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:331
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет задать тип области для ссылки (необязательно)."
#. gBKqi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:360
@@ -22161,7 +22161,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22293,13 +22293,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22347,7 +22347,7 @@ msgstr "Группировать по"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
-msgstr ""
+msgstr "Заполнить основными статистическими характеристиками набора данных таблицу на листе."
#. f98e2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
@@ -22359,7 +22359,7 @@ msgstr "Изменить параметры"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Введите или измените значение выбранной настройки."
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
@@ -22413,49 +22413,49 @@ msgstr "Показать"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать сообщение об ошибке при вводе недопустимых значений"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Действие:"
#. 2sruM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие:"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об ошибке:"
#. ZzEdw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Обзор..."
#. hsbzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#. trGJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22605,7 +22605,7 @@ msgstr "Параметры"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:342
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
-msgstr ""
+msgstr "Приводит к сглаживанию ряда данных"
#. DbhH8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
@@ -22623,7 +22623,7 @@ msgstr "Введите URL исходного документа в локаль
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136
msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Введите URL или имя файла с данными для вставки, затем нажмите Enter."
#. 2sbsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148
@@ -22635,7 +22635,7 @@ msgstr "_Обзор..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155
msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть диалоговое окно и найти файл с данными для вставки."
#. FpyfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
@@ -22647,7 +22647,7 @@ msgstr "URL внешнего источника данных"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите таблицу или диапазон данных для вставки."
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
@@ -22683,7 +22683,7 @@ msgstr "Доступные таблицы/диапазоны"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет данные из файла HTML, Calc, CSV или Excel в текущий лист в качестве связи. Данные должны находиться в пределах именованного диапазона."
#. tKoGc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
@@ -22791,7 +22791,7 @@ msgstr "Автозаполнение"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Формирует ряд непосредственно на листе."
#. GhoPg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
@@ -22900,79 +22900,79 @@ msgstr "Автоматически генерирует ряды, использ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
msgctxt "filterdropdown|more"
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить строку"
#. WCqFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить строку"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск элементов..."
#. zKwWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#. JsSz6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Показать только текущий элемент."
#. vBQYB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть только текущий элемент."
#. bXw6N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет фона"
#. EZpYM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет текста"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие Найти и заменить"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Найти"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить на"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -23224,7 +23224,7 @@ msgstr "Содержимое в числа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт правила преобразования строковых значений в числовые значения, в ссылки на ячейки и в значения даты и времени. Влияет на встроенные функции, принимающие ссылку в виде строкового значения, например, ДВССЫЛ, а также на функции даты и времени, принимающие аргументы в виде строковых значений в форматах локали или ISO 8601."
#. qUwp9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
@@ -23302,7 +23302,7 @@ msgstr "Параметры"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
-msgstr ""
+msgstr "Производит анализ Фурье для набора данных путем вычисления дискретного преобразования Фурье (DFT) на входном массиве комплексных чисел с использованием алгоритмов быстрого преобразования Фурье (FFT)."
#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
@@ -23392,13 +23392,13 @@ msgstr "Надстройка"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает доступные функции."
#. V9ATp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Отображает доступные функции."
#. rmQie
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
@@ -23968,7 +23968,7 @@ msgstr "Текстовые значения в кавычках"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:187
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
-msgstr ""
+msgstr "Экспортирует все текстовые ячейки в кавычках, заданных в поле «Разделитель строк». Если флажок не установлен, в кавычки заключаются только те текстовые ячейки, которые содержат символ из поля «Разделитель полей»."
#. KGh9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
@@ -24106,19 +24106,19 @@ msgstr "Вставить всё"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет список всех именованных областей и их ссылок в текущей позиции курсора."
#. ANtsf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
msgctxt "insertname|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Вставляет выбранную именованную область и соответствующую ссылку на ячейку в текущем положении курсора."
#. CJqeA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
@@ -24298,7 +24298,7 @@ msgstr "Изменить параметры"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Введите или измените значение выбранной настройки."
#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
@@ -24388,13 +24388,13 @@ msgstr "Область видимости:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите область действия именованного диапазона или именованной формулы. Документ (глобально) означает, что имя допустимо для всего документа."
#. 2dF7g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на имя выбранной области отображается здесь в виде абсолютного значения."
#. EJrBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288
@@ -24412,7 +24412,7 @@ msgstr "Диапазон или формульное выражение:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Введите имя области, для которой вы хотите задать ссылку или формулу."
#. dGcEm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:361
@@ -24424,7 +24424,7 @@ msgstr "Диапазон печати"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область в качестве диапазона печати."
#. EjtHY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
@@ -24436,31 +24436,31 @@ msgstr "Фильтр"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:388
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область для использования в расширенном фильтре."
#. UdLJc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:399
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "Повторить с_толбец"
+msgstr "Повторять с_толбец"
#. oipaa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:407
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область как повторяющийся столбец."
#. c3b8v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:418
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "Повторить строку"
+msgstr "Повторять строку"
#. RbPrc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:426
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
+msgstr "Задаёт область как повторяющуюся строку."
#. Rujwh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:441
@@ -24472,13 +24472,13 @@ msgstr "Параметры диапазона"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:447
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет задать тип области для ссылки (необязательно)."
#. vVAh3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:472
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите кнопку «Добавить» для добавления нового заданного имени."
#. MBAnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
@@ -24550,13 +24550,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -26448,13 +26448,13 @@ msgstr "Нечётное"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -27726,7 +27726,7 @@ msgstr "Особое"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:211
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип промежуточного итога для расчёта. Этот параметр доступен только если выбран пользовательский параметр."
#. vDXUZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
@@ -27744,7 +27744,7 @@ msgstr "Показать элементы без данных"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
+msgstr "Включает пустые столбцы и строки в таблицу результатов."
#. aUWEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
@@ -28782,13 +28782,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -31035,13 +31035,13 @@ msgstr "Преобразование сортировки"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
@@ -31227,7 +31227,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
@@ -31323,13 +31323,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Столбец"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -32061,7 +32061,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
@@ -32427,13 +32427,13 @@ msgstr "Обрезать"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po
index 2e230c69a8a..dc3a058865c 100644
--- a/source/ru/sd/messages.po
+++ b/source/ru/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "Удалить изображение из списка"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "В_верх"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr "Переместить вверх"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "В_низ"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -9500,31 +9500,31 @@ msgstr "Толщина карандаша"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
-msgstr "Очень тонкий"
+msgstr "Очень тонко"
#. otGpz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
-msgstr "Тонкий"
+msgstr "Тонко"
#. 76rP5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
-msgstr "Обычный"
+msgstr "Обычно"
#. g56Pz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
-msgstr "Толстый"
+msgstr "Толсто"
#. hrkGo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
-msgstr "Очень толстый"
+msgstr "Очень толсто"
#. 222Gq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index 4a1f60df2f9..25ad9e62baa 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-08 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1951,4761 +1951,4773 @@ msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Заливка фона"
-#. 2SvhA
+#. KGLZi
#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
+msgid "Use slide background fill"
+msgstr ""
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Атрибуты области"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Стиль текстового эффекта"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Выравнивание текстового эффекта"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Интервал в тексте с эффектом"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Начало шрифта эффекта"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Зеркальное отображение текстового эффекта"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Контурный шрифт текстового эффекта"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Тень текстового эффекта"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Цвет тени текстового эффекта"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Смещение тени текстового эффекта по оси X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Смещение тени текстового эффекта по оси Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Скрыть контур текстового эффекта"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Прозрачность тени у текстового эффекта"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Цвет тени"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Интервал тени X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Интервал тени Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Прозрачность тени"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Размытие тени"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "Трёхмерная тень"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Перспективная тень"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Тип легенды"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксирование угла легенды"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Угол легенды"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Шаг строки легенды"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Направление выхода легенды"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относительный выход из легенды"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относительный выход из легенды"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Абсолютный выход из легенды"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Длина линии легенды"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Автодлина линии легенды"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус угла"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимальная высота рамки"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Автоподбор высоты"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Подгон текста под рамку"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки слева"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки справа"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки сверху"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Интервал врезки снизу"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Вертикальная привязка текста"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимальная высота рамки"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимальная ширина рамки"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимальная ширина рамки"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Автоподбор ширины"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Горизонтальная привязка текста"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Бегущая строка"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Направление бегущей строки"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Начало бегущей строки внутри"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Остановка бегущей строки внутри"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Количество прогонов бегущей строки"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Скорость бегущей строки"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Ширина шага бегущей строки"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Контур текста"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Число колонок"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Интервал колонок"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Атрибуты пользователя"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Использовать межстрочный интервал, независимый от шрифта"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Переносить слова в фигуре"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Следующая связь текстовой цепочки"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Тип соединительных линий"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Горизонт. расстояние до объекта 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Вертик. расстояние до объекта 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Горизонт. расстояние от объекта 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Вертик. расстояние от объекта 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Интервал связующего звена объекта 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Интервал связующего звена объекта 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Количество перемещаемых линий"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Линия смещения 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Линия смещения 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Линия смещения 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип размеров"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Горизонтальная позиция текста размеров"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Вертикальная позиция текста размеров"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Расстояние размерной линии"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Выступ промежуточных размерных линий"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Межстрочный интервал промежуточных размерных линий"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Выступ размерной промежуточной линии 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Выступ размерной промежуточной линии 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Размеры нижнего канта"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Поперечное положение текста размеров к размерной линии"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Поворачивать текст размеров на 180°"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Выступ размерной линии"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Единица измерения"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Дополнительный фактор масштаба"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Показ единиц измерения"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат текста размеров"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Автоугол текста размеров"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Угол для автоугла текста размеров"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Определение угла текста размеров"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Угол текста размеров"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Знаков после запятой"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Тип круга"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Начальный угол"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Конечный угол"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Защищённая позиция объекта"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Защищённый размер объекта"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Печатаемый объект"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Видимый объект"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID уровня"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Имя объекта"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиция X целиком"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиция Y целиком"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Ширина целиком"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Высота целиком"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Позиция X по отдельности"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Позиция Y по отдельности"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Ширина по отдельности"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Высота по отдельности"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логическая ширина"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логическая высота"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Угол поворота по отдельности"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Угол среза по отдельности"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Горизонтальное смещение"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Вертикальное смещение"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Изменить размер X, по отдельности"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Изменить размер Y, по отдельности"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Вращать по отдельности"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Срезать горизонтально по отдельности"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Срезать по вертикали по отдельности"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Изменить размеры X целиком"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Изменить размеры Y целиком"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Вращать целиком"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Срезать по горизонтали целиком"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Срезать по вертикали целиком"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Точка отсчёта 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Точка отсчёта 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Точка отсчёта 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Точка отсчёта 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Расстановка переносов"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Показать маркеры"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Отступы нумерации"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Уровень нумерации"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Маркеры и нумерация"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Отступы"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Межабзацные интервалы"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Межстрочный интервал"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Выравнивание абзаца"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табуляция"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Цвет текста"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Кодировка"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Кегль"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина шрифта"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Жирность (толщина)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркивание"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надчёркивание"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачёркивание"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "С тенью"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Верхний индекс/нижний индекс"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Кернинг"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Установка кернинга вручную"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Пробелы не подчёркивать"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табуляция"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Мягкий перенос строки"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреобразуемый знак"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Количество красного"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Количество зелёного"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Количество синего"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Режим изображения"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Радиус свечения"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Цвет свечения"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Прозрачность свечения"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Радиус растушёвки краёв"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Медийный объект"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Медийный объект"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Вставить столбец"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Вставить строку"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Разделить ячейки"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Объединить ячейки"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Формат ячеек"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Распределить строки"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Распределить столбцы"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Удалить содержимое ячейки"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стиль таблицы"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Параметры стиля таблицы"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Таблицы"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Текстовый эффект"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Сплошная"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Орнамент"
+#. BYCbC
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
+msgid "Use Slide Background"
+msgstr ""
+
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Орнамент без имени"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Стили стрелок"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- нет -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Не по центру"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Оттенки серого"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Чёрно-белый"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Водяной знак"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши применяет цвет к фону, правой - устанавливает цвет линии."
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Тёмно-красный 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Тёмно-синий 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Светло-синий 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Белый"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Золотой"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Кирпичный"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурный"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Индиго"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Сине-зелёный"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Лайм"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло-серый"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Светло-жёлтый"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Светлое золото"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Светло-оранжевый"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Светло-кирпичный"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светло-красный"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светло-пурпурный"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Светло-пурпурный"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Светлое индиго"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светло-синий"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Сине-зелёный светлый"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светло-зелёный"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Светлый лайм"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Тёмно-серый"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Тёмно-жёлтый"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Тёмное золото"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Тёмно-оранжевый"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Тёмно кирпичный"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Тёмно-красный"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Тёмно-пурпурный"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Тёмно-пурпурный"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Тёмный индиго"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Тёмно-синий"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Тёмный сине-зелёный"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Тёмно-зелёный"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Тёмный лайм"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Фиолетовый"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Фиолетовый (вне гаммы)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Синий (вне гаммы)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Лазурный (вне гаммы)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный весенний (вне гаммы)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный (вне гаммы)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелёный шартрёз (вне гаммы)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Оранжевый (вне гаммы)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Красный (вне гаммы)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Розовый (вне гаммы)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Лазурный"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Голубой"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Зелёный весенний"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Зеленый шартрёз"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Розовый"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Серый А"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Жёлтый А"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Янтарь А"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Янтарь"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Оранжевый А"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Тёмно-оранжевый А"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Тёмно-оранжевый"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Красный А"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Розовый А"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Фиолетовый А"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Тёмно-фиолетовый А"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Индиго А"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Синий А"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Светло-синий А"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Голубой А"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Сине-зелёный А"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Зелёный А"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Светло-зелёный А"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Лайм А"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Коричневый А"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Сине-серый А"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Сине-серый"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Синий"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Сине-серый"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордовый"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледно-жёлтый"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледно-зелёный"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Оранжево-розовый"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Лазурный"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Небесно-голубой"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Жёлто-зелёный"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "Трёхмерный"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Чёрный 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Чёрный 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Денежный"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Денежный, трёхмерный"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Денежный, серый"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Денежный, фиолетовый"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Денежный, бирюзовый"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Серый"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Фиолетовый"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Бирюзовый"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Академичный"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Перечень синий"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Перечень зелёный"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Перечень красный"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Перечень жёлтый"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Элегантный"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Финансовый"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Простые столбцы"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Простые строки"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Перечень с затенением"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Усреднённый переход линий"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Наклонный переход линий"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Соединение линий под 45 градусов"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Скруглённое соединение линий"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Плоский конец линии"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Скруглённый конец линии"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратный конец линии"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линейный: синий/белый"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линейный: пурпурный/зелёный"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линейный: жёлтый/коричневый"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Радиальный: зелёный/чёрный"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радиальный: красный/жёлтый"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Прямоугольный: красный/белый"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратный: жёлтый/белый"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Эллипсоидный: серо-голубой/голубой"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осевой: светло-красный/белый"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Диагональ 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Диагональ 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Диагональ 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Диагональ 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Диагональ 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Диагональ 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Диагональ 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Диагональ 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Диагональ, синий"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Диагональ, зелёный"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Диагональ, оранжевый"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Диагональ, красный"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Диагональ, бирюзовый"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Диагональ, фиолетовый"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Из угла"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Из угла, синий"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Из угла, зелёный"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Из угла, оранжевый"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Из угла, красный"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Из угла, бирюзовый"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Из угла, фиолетовый"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Из середины"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Из середины, синий"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Из середины, зелёный"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Из середины, оранжевый"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Из середины, красный"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Из середины, бирюзовый"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Из середины, фиолетовый"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Горизонтальный, синий"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Горизонтальный, зелёный"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Горизонтальный, оранжевый"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Горизонтальный, красный"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Горизонтальный, бирюзовый"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Горизонтальный, фиолетовый"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Круговой"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Круговой, синий"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Круговой, зелёный"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Круговой, оранжевый"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Круговой, красный"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Круговой, бирюзовый"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Круговой, фиолетовый"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальный"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикальный, синий"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Вертикальный, зелёный"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикальный, оранжевый"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикальный, красный"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Вертикальный, бирюзовый"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Вертикальный, фиолетовый"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Серый градиент"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Жёлтый градиент"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Оранжевый градиент"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Красный градиент"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Розовый градиент"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небо"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Голубой градиент"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Синий градиент"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Пурпурный градиент"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Зелёный градиент"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Пастельный букет"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Пастельная мечта"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Синее прикосновение"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Пусто и серо"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Серый крапчатый"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Лондонский туман"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Бирюзовый в синий"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Глубины океана"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Подлодка"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Зеленая трава"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Неоновый свет"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Солнечный свет"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Подарок"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Красное дерево"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Чёрный 0 градусов"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Чёрный 90 градусов"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Чёрный 180 градусов, накрест"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Синий 45 градусов"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Синий -45 градусов"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Синий 45 градусов, накрест"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Зелёный 30 градусов"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Зелёный 60 градусов"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Зелёный 90 градусов, тройной"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Красный 45 градусов"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Красный 90 градусов, накрест"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Красный -45 градусов, тройной"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Жёлтый 45 градусов"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Жёлтый 45 градусов, накрест"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Жёлтый 45 градусов, тройной"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Штриховка"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Рисованый белый"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Текстура бумаги"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Мятая бумага"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Графленая бумага"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Пергаментная бумага"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Изгородь"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Деревянная доска"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Кленовые листья"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Газон"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Цветные камешки"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Кофейные зерна"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Облачка"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Кафель"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Каменная стена"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Зебра"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Цветные полосы"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Гравий"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Пергаментная студия"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Ночное небо"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Бассейн"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Бумага счёта"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Бетон"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Кирпичная стена"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменная стена"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr ""
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ледяной свет"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Мрамор"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Песочный свет"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Камень"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr ""
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Поверхность"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Картон"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Студия"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 процентов"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 процентов"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 процентов"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 процентов"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 процентов"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 процентов"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 процентов"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 процентов"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 процентов"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 процентов"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 процентов"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 процентов"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Тонкая диагональ вниз"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Тонкая диагональ вверх"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Тёмная диагональ вниз"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Тёмная диагональ вверх"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Широкая диагональ вниз"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Широкая диагональ вверх"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Тонкая вертикаль"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Тонкая горизонталь"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Узкая вертикаль"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Узкая горизонталь"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Тёмная вертикаль"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Тёмная горизонталь"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Пунктирная диагональ вниз"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Пунктирная диагональ вверх"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Пунктирная горизонталь"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Пунктирная вертикаль"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Малые конфетти"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Большие конфетти"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Волна"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Диагональная кладка"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Горизонтальная кладка"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Ткань"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Плед"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Дёрн"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Пунктирная сетка"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Пунктирные ромбы"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Галька"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Решётка"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Шар"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Мелкая сетка"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Крупная сетка"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Шахматка малая"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Шахматка большая"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Контурные ромбы"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Сплошные ромбы"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикали"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтали"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Диагональ вниз"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Диагональ вверх"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Пересечения"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Диагональные пересечения"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr ""
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr ""
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Штрих"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Длинный штрих"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Двойной штрих"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Длинный штихпунктир"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr ""
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Сверхтонкий пунктир"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Тонкий пунктир"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Сверхтонкий штрих"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тонкий штрих"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тонкий штрих"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Штриховая"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стиль линии 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 штриха 3 точки"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Сверхтонкие 2 точки 3 штриха"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 точки 1 штрих"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линия с тонкими точками"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr ""
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr ""
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr ""
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Все форматы"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr ""
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Ромб"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Короткая стрелка"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Размерные линии"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двойная стрелка"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Треугольник"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr ""
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Большая стрелка"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерная линия"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Полукруг"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Треугольник без заливки"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Ромб без заливки"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг без заливки"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат 45 без заливки"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Квадрат без заливки"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Полукруг без заливки"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Стрелка размерной линии"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Короткая линия"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Половинная стрелка влево"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Половинная стрелка вправо"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Обратная стрелка"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Зелёный 1 (основной цвет %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Зелёный оттенок"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Синий оттенок"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Оранжевый оттенок"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Пурпурный оттенок"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Жёлтый оттенок"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема галереи"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успешно восстановлен"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригинальный документ восстановлен"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Восстановление не удалось"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Идёт процесс восстановления"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Ещё не восстановлен"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION начал восстановление документов. В зависимости от их размера этот процесс может занять некоторое время."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Восстановление документов завершено. Нажмите «Завершить» для просмотра этих документов."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Готово"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Последнее значение"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "пт"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Экспорт изображения"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Сохранить изображение"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вставить объект(ы)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Вращать трёхмерный объект"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Создать объект экструзии"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Создать объект вращения"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Разбить трёхмерный объект"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Все]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графический фильтр"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Новая тема"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D эффекты"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимация"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Маркеры"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схемы"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фоны"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Взаимодействие"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Люди"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Поверхности"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компьютеры"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Диаграммы"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Обстановка"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финансы"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Фигуры"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Знаки"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Моя тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Подсказки"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Связь"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финансы"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компьютеры"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Климат"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Школа и университет"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Решения проблем"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Человечки"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Печатать выделение"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Вы хотите напечатать весь документ или только выделенный фрагмент?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Всё"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Выделение"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Экструзия северо-запад"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Экструзия север"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Экструзия северо-восток"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Экструзия запад"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Экструзия обратно"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Экструзия восток"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Экструзия юго-запад"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Экструзия юг"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Экструзия юго-восток"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "0 см"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "1 см"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "2.5 см"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "5 см"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 см"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 дюймов"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.5 дюйма"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "1 дюйм"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "2 дюйма"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "4 дюйма"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без заливки"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль обрамления"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Ещё нумерация..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Ещё маркеры..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "По автору"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очистить форматирование"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Ещё стили..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Ещё параметры..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Гарнитура"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Гарнитура. Текущая гарнитура недоступна и будет заменена."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "Настроить"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Цвета документа"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr ""
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Цвет документа"
#. D6gmu
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr ""
#. JBJhM
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr ""
#. C7MSY
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr ""
#. YdMAB
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr ""
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr ""
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr ""
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr ""
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr ""
#. sNGoN
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr ""
#. uQBgP
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr ""
#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr ""
#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr ""
#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Экструзия"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Вкл./выкл. применение экструзии"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Повернуть вниз"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Повернуть вверх"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Повернуть влево"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Повернуть вправо"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Изменить глубину экструзии"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Изменить ориентацию"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Изменить тип проекции"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Изменить освещение"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Изменить яркость"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Изменить поверхность экструзии"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Изменить цвет экструзии"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Применить форму текстового эффекта"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Выровнять буквы текстового эффекта по высоте"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Выровнять буквы текстового эффекта"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Применить межсимвольный интервал для текстового эффекта"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "с"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Управление угловой точкой"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Выбор угловой точки"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Слева вверху"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Вверху по центру"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Вверху справа"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Слева по центру"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "По середине"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Справа по центру"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Левый нижний"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Внизу по центру"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Внизу справа"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Управление контуром"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Здесь вы можете изменить контур."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Выбор специального символа"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Выберите специальные символы в этой области."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Код символа "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Для поля «#» требуется ввод данных.Введите значение."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формы"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Элемент управления не выделен"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Свойства: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Свойства формы"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор форм"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скрытый элемент управления"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Элемент управления"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запись"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "из"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Выбор поля:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Ошибка записи данных в базу данных"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Ошибка синтаксиса в выражении запроса"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Вы намерены удалить 1 запись."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# записей будет удалено."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6715,337 +6727,337 @@ msgstr ""
"Продолжить, несмотря на это?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навигации"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Столбец"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Установить свойство «#»"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вставить в контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Удалить #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Удалить # объект(а,ов)"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Заменить один элемент контейнера"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Заменить элемент управления"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстовое поле"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Флажок"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Поле со списком"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Список"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле даты"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле времени"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числовое поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле валюты"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле с маской ввода"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматированное поле"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Кнопка"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Переключатель"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Метка"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Группа"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графическая кнопка"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графический элемент управления"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Выбор файла"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Элемент управления Таблица "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Счётчик"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Панель навигации"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Групповое выделение"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поле даты и времени"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "В текущей форме не существует элементов управления, привязанных к полю таблицы!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Время)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навигатор фильтров"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Фильтровать после"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "В текущей форме не существует правильно связанных элементов управления, которые могли бы использоваться в таблице."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтаксическая ошибка в выражении SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Значение #1 не может быть использовано с LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Использовать КАК в этом поле нельзя"
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Поле содержит ошибочный формат даты. Введите дату в формате ММ/ДД/ГГ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Сравнить поле с целым числом нельзя"
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "База данных не содержит таблицу «#»."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "База данных не содержит таблицу или запрос «#»."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "База данных уже содержит таблицу или представление «#»."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "База данных уже содержит запрос «#»."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Неизвестный столбец «#1» в таблице «#2»."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Сравнить поле с числом с плавающей запятой нельзя"
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Сравнить заданный критерий с этим полем нельзя."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор данных"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (только для чтения)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Этот файл уже существует. Переписать его?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# метка"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7055,7 +7067,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту модель?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7065,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту копию?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7075,13 +7087,13 @@ msgstr ""
"Удалить этот элемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Действительно удалить атрибут «$ATTRIBUTENAME»?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7093,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"Удалить эту отправку?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7105,1012 +7117,1012 @@ msgstr ""
"Удалить это связывание?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Имя «%1» недопустимо в XML. Выберите другое имя."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префикс «%1» недопустим в XML. Выберите другой префикс."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Имя «%1» уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Представление должно иметь имя."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Связывание: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Ссылка: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Действие: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Заменить: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Добавить элемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редактировать элемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Удалить элемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавить атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редактировать атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Удалить атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Добавить связывание"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редактировать связывание"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Удалить связывание"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Новое представление"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редактировать представление"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Удалить представление"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Элемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Связывание"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Связывающее выражение"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить данные восстановления документов %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим вставки. Щёлкните для режима замены."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим замены. Щёлкните для режима вставки."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Замена"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Щёлкните для изменения режима выделения."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифровая подпись: подпись подтверждена."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифровая подпись: подпись подтверждена, но невозможно проверить сертификаты."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифровая подпись: Подпись документа не соответствует его содержанию. Настоятельно рекомендуем не доверять этому документу."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифровая подпись: документ не подписан."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифровая подпись: подпись документа и сертификат проверены, но подписаны не все части документа."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документ был изменён. Щёлкните для сохранения документа."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документ не изменялся с момента последнего сохранения."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Загрузка документа..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Подогнать слайд по текущему окну."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Правый щелчок изменяет масштаб, левый открывает диалог «Масштаб»."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Крупнее"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Мельче"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Вся страница"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "По ширине страницы"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимальный вид"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включая стили"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Стили абзаца"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стили ячейки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Искать форматирование"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Заменить на форматирование"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Достигнут конец документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Достигнут конец документа, продолжено от начала"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Достигнут конец листа"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Строка поиска не найдена"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Элемент навигации не найден"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Достигнуто начало документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Достигнуто начало документа, продолжено от конца"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Достигнуто первое напоминание, продолжено от последнего"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Достигнуто последнее напоминание, продолжено от первого"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена цвета"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D эффекты"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Неправильный пароль"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Маленькие диски"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Большие диски"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Ромбы с заливкой"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Большие квадраты с заливкой"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Стрелки вправо без заливки"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Стрелки вправо"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Маркеры-перекрестия"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Маркеры-отметки"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Нумерация 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Нумерация 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Нумерация (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Римские цифры, прописные I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Прописные буквы A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Строчные буквы a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Строчные буквы (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Римские цифры, строчные i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, нумерованный, строчные буквы, маленький диск"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, строчные буквы, маленький диск"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Нумерованный, строчные буквы, строчные римские, прописные буквы, маленькие диски"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерованный"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Прописные римские, прописные буквы, строчные римские, строчные буквы, маленькие диски"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Прописные буквы, прописные римские, строчные буквы, строчные римские, маленькие диски"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Многоуровневая нумерация"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Указатели вправо, стрелки вправо, ромбы с заливкой, маленькие диски"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Невозможно создать файл ZIP."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стили оформления таблицы"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для отмены: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для отмены: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для повтора: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия для повтора: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Учитывать регистр"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Учитывать формат"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr ""
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr ""
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr ""
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Изображение PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Изображение TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Изображение WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Изображение MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Изображение PICT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Изображение SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Изображение BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr ""
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестен"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Переключатель"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим изображения"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Количество красного"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Количество зелёного"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Количество синего"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Стандартное направление"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Сверху вниз"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Снизу вверх"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Поверх"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Левое поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Верхнее поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Правое поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Нижнее поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Описание страницы: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Прописные буквы"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Строчные буквы"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Большие римские"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Малые римские"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомная"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Книжная"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Все"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Отражённые"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Фон символа"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветовая палитра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Количество слайдов:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8120,2115 +8132,2115 @@ msgstr ""
"Желаете сохранить изменённое изображение?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основная латиница"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Латиница, расширенная-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Расширенная латиница-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетические знаки"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Символы изменения пробела"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Дополняющие диакритические знаки"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Греческий основной"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Греческие и коптские символы"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Иврит основной"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Основной иврит"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Арабский основной"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Арабский расширенный"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Ория"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Грузинский основной"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Расширенный грузинский"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангыль джамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Расширенные латинские дополнения"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Греческий расширенный"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Общая пунктуация"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Верхние и нижние индексы"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Денежные символы"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Дополняющие диакритические символы"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Буквоподобные символы"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числовые формы"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математические операторы"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Технические символы"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Значки управляющих кодов"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптическое распознавание символов"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Вложенные буквы и цифры"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Символы рамок"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Символы заполнения"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометрические фигуры"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Различные значки"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Значки Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - символы и пунктуация"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангыль, совместимый с джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Различные CJK-символы"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "CJK - вложенные буквы и месяцы"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - символы совместимости"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангыль"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Область личных символов"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK - иероглифы совместимости"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Декоративные варианты букв"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабский декоративный-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Дополняющие половинки"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK - варианты совместимости"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варианты малого размера"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабский декоративный-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Формы половинной и полной ширины"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Специальные"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Носу (Yi) cлоги"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Носу (Yi) корни"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Староитальянский"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готические"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византийские музыкальные символы"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музыкальные символы"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математические буквенно-цифровые символы"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK - дополнительные совместимые иероглифы"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кириллические дополнения"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Различные переключатели"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Дополнительная пользовательская область A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Дополнительная пользовательская область B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай-лэ"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерские символы"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетические расширения"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Различные символы и стрелки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Гексаграммы Ицзин"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Слоги линейного письма Б"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Идиограммы линейного письма Б"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Эгейские числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритский"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Шавиан"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомалийский алфавит"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бирманский"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерский"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунический"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопский"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Слоги канадских аборигенов"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разнообразные математические символы-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Добавочные стрелки A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Шаблоны Брайля"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Добавочные стрелки B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разнообразные математические символы-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Дальневосточные корневые дополнения"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзи корни"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Символы идеографического описания"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагальский"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Вэньянь"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Расширенные бопомофо (китайские)"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетическая"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK черты"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Киприотские слоги"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символы Тай Сюань Цзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Различные дополнительные переключатели"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Древнегреческие музыкальные символы"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Древнегреческие числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабские дополнения"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугийский"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Комбинированные дополнительные диакритические знаки"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптский"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Расширенный эфиопский"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Эфиопские дополнения"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузинские дополнения"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхи"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Модификаторы тона"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Новый Тай-лэ"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Дневнеперсидский"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Дополнение к фонетическим расширениям"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Дополнительная пунктуация"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхети-нагари"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Древнеливийский"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикальные формы"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балийский"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Расширенная латиница-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Расширенная латиница-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийский"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопись"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинопись, числа и пунктуация"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Счётные палочки"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданский"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Кириллица расширенная-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Ваи"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Расширенная кириллица-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-ли"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чамский"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Древние символы"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фестский диск"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Ликийский"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карийский"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лидийский"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Домино"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянский"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Расширенные слоги канадских аборигенов"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Тай-тхам"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведические расширения"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Общепринятые формы индийских чисел"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Деванагари расширенный"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Хангыль джамо расширенный-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванский"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Бирманский расширенный-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Тай-вьет"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Манипури"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Хангыль джамо расширенный-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Имперский арамейский"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Древний южноарабский"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийский"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфянский"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пехлевийский"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Древнетурецкий"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Числа Руми"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Кайтхи"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Египетские иероглифы"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Вложенные дополнительные буквы и цифры"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Вложенные дополнительные идиограммы"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейский"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батаки"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Эфиопский расширенный-А"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахми"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум, дополнения"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана, дополнения"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Игральные карты"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Различные символы и иконки"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайлики"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспорт и карты"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхимические символы"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабский расширенный-А"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабские математические алфавитные символы"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Манипури расширенный"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероитское письмо"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероитские иероглифы"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранг сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданские дополнения"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такри"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Басса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказский албанский"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптские числа эпакты"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Комбинированные диакритические знаки расширенные"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Стенография Дюплойе"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Эльбасанское письмо"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Расширенные геометрические фигуры"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Грантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойки"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худавади"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Расширенная латиница-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Линейное письмо А"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бирманский расширенный-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейский"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Древний североарабский"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Древнепермская"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаменты Dingbats"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Пальмирская"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Пахлави псалтирная"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Управляющие символы стенографии"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Сиддхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Сингальские устаревшие числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Дополнительные стрелки-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Тирхута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Варанг кшити"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолийские иероглифы"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Дополнения чероки"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Раннединастическая клинопись"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатранское арамейское письмо"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мултани"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Венгерские руны"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Дополнительные символы и пиктограммы"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Жестовое письмо Саттон"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхайкшуки"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Расширенная кириллица-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Дополнения глаголицы"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Идеографические символы и пунктуация"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монгольские дополнения"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Тангутское письмо"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутские компоненты"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана расширенная-А"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонди"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Соёмбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирийские дополнения"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Дзанабадзар квадратный"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахматные символы"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догра"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Гунджала гонди"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ханифи рохинджа"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Индийские числа сияка"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасар"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Цифры майя"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обэри-Окаимэ"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Древнесогдийское письмо"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдийское письмо"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Управление форматами египетских иероглифов"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Элимайское письмо"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османские числа сияка"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Малое расширение каны"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Символы и пиктограммы расширенные-А"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамильские дополнения"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr ""
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr ""
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr ""
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr ""
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr ""
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr ""
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr ""
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr ""
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr ""
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Слева направо"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа налево"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Наследовать от родительского объекта"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Слева направо (горизонтально)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа-налево (горизонтально)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа-налево (вертикально)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Слева-направо (вертикально)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Снизу вверх, слева направо (вертикально)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текстовые эффекты"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -10237,19 +10249,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
@@ -10617,7 +10629,7 @@ msgstr "Двухстрочный"
#: include/svx/svxitems.hrc:83
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "Метка выделения"
+msgstr "Знак ударения"
#. yKetF
#: include/svx/svxitems.hrc:84
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 8eadf99f74c..e1dbe934107 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n"
#. v3oJv
@@ -19025,7 +19025,7 @@ msgstr "Выделение"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
-msgstr "Индексы"
+msgstr "Указатели"
#. NekK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38