diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-07 21:34:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-12-07 21:36:15 +0100 |
commit | 193b35fe99d7112b6a2b9c8077bbca6471326db3 (patch) | |
tree | 3ccc377c0ee4e9fed82699ddb4acc6ba06ea2dd0 /source/ru | |
parent | 5c0f8a2035b7a98ba0bce9e86e660db1e40e81c4 (diff) |
update translations for master/24.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie89030ffdc21fe71f753b07ea11bbf838e91417c
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r-- | source/ru/cui/messages.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | source/ru/sc/messages.po | 60 |
2 files changed, 81 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index 477f8bed4ac..197a00b731a 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 02:44+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" @@ -147,6 +147,42 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "Да" +#. rtdnJ +#: cui/inc/personas.hrc:22 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "White" +msgstr "" + +#. ZnuUj +#: cui/inc/personas.hrc:23 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. LvV3G +#: cui/inc/personas.hrc:24 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Dark" +msgstr "" + +#. qey6J +#: cui/inc/personas.hrc:25 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Pink" +msgstr "" + +#. iV24E +#: cui/inc/personas.hrc:26 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Sand" +msgstr "" + +#. wnK2c +#: cui/inc/personas.hrc:27 +msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "" + #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" @@ -4245,32 +4281,38 @@ msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "Щёлкните для поиска по дереву настроек" +#. MtUCK +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 +msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" +msgid "Show only modified preferences" +msgstr "" + #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Имя параметра" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Свойство" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:278 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Тип" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:294 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Значение" #. A9J9F -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "Список параметров в виде иерархичного дерева." diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index bb64d9e5668..e6c7155401e 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n" @@ -3402,6 +3402,12 @@ msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" msgstr "Изменение цвета темы" +#. qmeuC +#: sc/inc/globstr.hrc:569 +msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" +msgid "Failed to insert cells" +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -29503,157 +29509,157 @@ msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets." msgstr "Задаёт единицу измерения в электронных таблицах." #. zzQpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126 msgctxt "scgeneralpage|label1" msgid "Metrics" msgstr "Метрики" #. ZbcRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:129 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" msgstr "Всегда (из доверенных источников)" #. 3baZU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" msgstr "По требованию" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "Никогда" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Обновлять связи при открытии" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Клавиша Enter переключает в режим редактирования" #. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "Позволяет отредактировать выбранную ячейку сразу после нажатия клавиши Enter." #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Растягивать форматирование" #. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:304 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "Задаёт, применять ли автоматически атрибуты форматирования выбранной ячейки к пустым соседним ячейкам." #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Растягивать ссылки при вставке новых столбцов/строк" #. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "Задаёт, растягивать ли ссылки на диапазон при вставке смежных столбцов или строк. Применяется только в том случае, если исходный диапазон ссылок изначально охватывал не менее двух ячеек в нужном направлении." #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:341 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Вправо" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Вверх" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Влево" #. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "Задаёт направление перемещения курсора в электронной таблице после нажатия клавиши Enter." #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Клавиша Enter перемещает курсор" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Выбор ссылки на ячейку" #. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "При установленном параметре расширение выбранного (с помощью Ctrl + Shift + Вниз/Вверх) переходит к концу диапазона в столбце, который был добавлен последним к первоначальному выбору. Если этот параметр не установлен, расширение выбранного (с помощью Ctrl + Shift + Вниз/Вверх) переходит к концу диапазона в столбце, с которого было начат выбор диапазона ячеек. То же самое применимо при расширении выбранного по строкам с помощью Ctrl + Shift + Влево/Вправо." #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Показывать предупреждение о перезаписи данных при вставке" #. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:401 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "Задаёт, предупреждать ли при вставке в непустой диапазон ячеек из буфера обмена." #. H477x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "Нажмите Enter, чтобы вставить и очистить буфер обмена" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Выделять цветом выбор в заголовках столбцов и строк" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:436 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "Задаёт, выделять ли заголовки выбранных столбцов и строк." #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:448 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Обновлять ссылки при сортировке диапазона ячеек" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Настройки ввода" |